Елена Вадимовна Баевская

RSS канал автора
Поделиться:
Иллюстрация № 1 читать онлайн КулЛиб

Елена Вадимовна БАЕВСКАЯ родилась в 1953 году в семье филолога Вадима Соломоновича Баевского. В одном из интервью, отвечая на вопрос, как она стала переводчиком, Елена Вадимовна сказала: «Когда мне было четыре года, моя мама, преподаватель иностранных языков, стала учить меня немецкому по детским книжкам с картинками. Однажды она пришла домой с работы и обнаружила восемь стихотворных строчек, которые я нацарапала печатными буквами, вдохновившись каким-то немецким детским стишком. Вот так я в четыре года стала переводчиком, правда, потом бесконечно долго ничего не переводила, взялась за это уже студенткой».

Дед Елены Баевской Соломон Моисеевич, взявший себе псевдоним Лазурин (1899-1959), был хорошо известен в мире кино: в 1935-1941 годах он работал художественным руководителем студии художественных фильмов в Киеве. По его сценариям было снято двенадцать фильмов, один – «Баштанская республика» (1930) – Соломон Лазурин снял как режиссёр. Фильм пропагандировал политику коллективизации. На завершающей стадии работы картина была запрещена к выпуску на экран с обвинением в «правом уклоне». Большинство фильмов, в создании которых принимал участие С. М. Лазурин, не сохранилось.

Его сын Вадим Соломонович Баевский родился в Харькове в 1929 году. В 1951-м окончил Киевский педагогический институт. Доктор филологических наук, профессор, много лет возглавляет кафедру истории и теории литературы Смоленского педагогического института. Основные работы посвящены исследованию русской поэзии и теории стиха. Вадим Баевский – автор книг "Стих русской советской поэзии" (1972), “Давид Самойлов: Поэт и его поколение” (1986); “Сквозь магический кристалл: Поэтика “Евгения Онегина”, роман в стихах А. Пушкина” (1990); “В нем каждый вершок был поэт: Записки о Давиде Самойлове” (1992); “Б. Пастернак-лирик: Основы поэтической системы” (1993); “История русской поэзии. 1730—1980” (1994); “История русской литературы ХХ века” (1999); “Лингвистические, математические, семиотические и компьютерные модели в истории и теории литературы” (2001). В 1990 году в серии «Библиотека поэта» с комментариями В. Баевского вышел составленный им (совместно с Е. Б. Пастернаком) двухтомник стихотворений и поэм Б. Л. Пастернака.

В 1970 году Елена Баевская поступила в Ленинградский педагогический институт им. А. И. Герцена. «Учителя в переводе у меня были замечательные, вспо- минает она, — Ефим Григорьевич Эткинд и Эльга Львовна Линецкая. Я с первого кур са слушала лекции Эткинда, трепетно читала его книги, он смотрел и критиковал мои переводы. Когда я была на втором курсе, мне безумно повезло — я попала в семинар Линецкой. Большую часть того, что я узнала о нашем ремесле, я вынесла из этого семинара. А потом мне снова повезло — добавилось общение с Юрием Борисовичем Корнеевым, который редактировал многие книги, в которых я участвовала. Мы постоянно ходили на секцию художественного перевода Союза писателей. Если вообще в Ленинграде 70-80-х годов мало что происходило, все обледенело, то у переводчиков всё-таки шла какая-то живая литературная жизнь».

Первые переводы Елены Баевской – стихотворения Жерара де Нерваля и Жюля Лафорга – были опубликованы в 1977 году. Дебют оказался очень весомым: три стихотворения в переводе Баевской были включены в 85 том «Библиотеки всемирной литературы» - «Европейская поэзия XIX века»! О том, насколько серьёзным был отбор для этого издания, можно судить уже только по именам переводчиков: М. Лозинский и Б. Пастернак, А. Ахматова и А. Тарковский, Д. Самойлов и С. Аверинцев, О. Чухонцев и М. Петровых (а ещё в этом томе есть стихи в переводах Пушкина и Тютчева, Лермонтова и Жуковского, Бальмонта и Анненского).

Елена Баевская переводит в основном с французского, но также и с немецкого, и с английского, стихи, прозу, драматургию, эссеистику. В ее переводах публиковались бретонские баллады и бретонские народные сказки, стихотворения в прозе и дневники Бодлера, "Дневник поэта" А. де Виньи, трагедия Ж.Расина "Александр Великий", поэмы А. де Ламартина "Виноградник и дом" и А. де Мюссе "Ролла", стихотворные пьесы Гуго фон Гофмансталя "Глупец и смерть", "Смерть Тициана", романы Т. Готье "Мадмуазель де Мопен", Э. Ионеско "Одинокий", Ж. Эшеноза "Один год", С. Беккета "Мерсье и Камье", "Недовидено недосказано", "Как было", "Уничтожитель", "Никчемные тексты", романы А. Дюма, Ж. Сименона, статьи З. Фрейда "Мы и смерть", М. Элиаде "Опыты мистического света", "Мефистофель и андрогин, или Тайна целостности", "Заметки о религиозных символах", а также стихотворения В. Гюго, Ж.Лафорга, С. Малларме, Ж. де Нерваля, П. Верлена, Ж. Кокто, П. Б. Шелли, Д. Китса, Л. де Гонгора, Л. Ариосто, П. Бембо, Г. Тракля, П. Флеминга и других.

Героическую комедию Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак» Елена Баевская перевела в 1984 году, но издана впервые эта работа была лишь тринадцать лет спустя.

С 2003 по 2008 год Елена Баевская – в докторантуре Мэрилендского университета (США), где и защитила диссертацию о творчестве Марселя Пруста. В настоящее время преподает французский язык в Hood College в США и работает над исследованием о Марселе Прусте и над переводом его романа «В поисках потерянного времени». Об этой работе она рассказывает так: «Пять лет назад я принялась за дело и перевела «Комбре», первую часть книги «В сторону Сванна». Потом я его отложила и решила сперва разобраться с романом вообще: о чем он? как устроен? чему он сродни? Сейчас я работаю над исследованием о Прусте, это будет, кажется, целая книга, условное название «Бутылки в Вивонне»; параллельно подготовила окончательную версию перевода «Комбре» (книга вышла в свет в 2008 году в издательстве «Азбука-классика» - ред.), и перевожу дальше. Пока еще ни одному переводчику полного текста этого романа на русский не удалось дожить до конца «Обретенного времени», но я надеюсь успеть».

http://www.sevkray.ru/page/show/29/



Показывать:   Сортировать по:

    Массовая выкачка в формате:

Показываем книги: (Переводы) (все книги на одной странице)

Количество книг по ролям: Переводы - 30.
Всего книг: 30. Объём всех книг: 38 Мб (39,353,562 байт)

Переводы

Научпоп   Педагогика   Психология  

Авторитетные детские психологи
- На стороне ребенка (пер. Елена Вадимовна Баевская, ...) 2.35 Мб  (читать)  (скачать fb2)  (Купить и читать по подписке)

Драматургия   Классическая проза   Поэзия  

Аполлинер, Гийом. Собрание сочинений в трех томах
- 1. Т.1. Избранная лирика. Груди Тиресия. Гниющий чародей (пер. Елена Вадимовна Баевская, ...) 878 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)
- 2. Т. 2. Ересиарх и К°. Убиенный поэт (пер. Елена Вадимовна Баевская, ...) 1.3 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)

Исторические приключения  

Записки врача
- 1. Жозеф Бальзамо. Том 2 (пер. Элеонора Лазаревна Шрайбер, ...) 2.31 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)
- 2. Ожерелье королевы (пер. Иван Г. Русецкий, ...) (и.с. Зарубежная классика) 3.32 Мб  (читать)  (скачать fb2)  (Купить и читать по подписке)
- 3. Анж Питу (пер. Иван Г. Русецкий, ...) (и.с. Зарубежная классика) 2.39 Мб  (читать)  (скачать fb2)  (Купить и читать по подписке)

Детективы   Классический детектив   Полицейский детектив  

Золотой век детектива (Клуб семейного досуга)
Лекок
- Преступление в Орсивале (пер. Елена Вадимовна Баевская, ...) (и.с. Золотой век детектива) 2.26 Мб  (читать)  (скачать fb2)  (Купить и читать по подписке)

Историческая проза  

История знаменитых преступлений
- 10. Кровопролития на Юге (пер. Елена Вадимовна Баевская) [windows-1251] 523 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)
- 11. Графиня де Сен-Жеран (пер. Елена Вадимовна Баевская) [windows-1251] 107 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)

Драма  

- Равнодушный красавец (пер. Елена Вадимовна Баевская) 1.55 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)

Детективы  

- Дело вдовы Леруж (пер. Елена Вадимовна Баевская, ...) 1.24 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)
- Дело вдовы Леруж (пер. Л. Цывьяна, ...) [windows-1251] 673 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)

Драматургия   Проза  

- Между жизнью и сновидением [Собрание сочинений: Пьесы. Роман. Эссе] (пер. И. Кузнецова, ...) 4.78 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)

Классическая проза  

- Проходящий сквозь стены (пер. А. Петрова, ...) (и.с. Классика) 1.04 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)

Современная проза  

- Мерсье и Камье (пер. Елена Вадимовна Баевская) 655 Кб  (читать)  (скачать fb2)  (Купить и читать по подписке)
- Никчёмные тексты (пер. Елена Вадимовна Баевская) 185 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)
- Один Год (пер. Елена Вадимовна Баевская) 216 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)
- Тайная жизнь (пер. Елена Вадимовна Баевская, ...) 1.01 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)

Сказка  

- Королевство цветов (пер. Елена Вадимовна Баевская) (и.с. Тридесятые сказки) [windows-1251] 1.44 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)

Поэзия  

- Пастушка и дворянин (пер. В. Васильев, ...) (и.с. Азбука-классика) 788 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)
-  Стихотворения. Ламия, Изабелла, Канун св. Агнессы и другие стихи  (пер. Сергей Леонидович Сухарев, ...) (и.с. Литературные памятники) 4.71 Мб (скачать djvu)

Культурология  

- Три письма (пер. Елена Вадимовна Баевская) [windows-1251] 94 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)

Культурология   Религиоведение  

- Опыты мистического света (пер. Елена Вадимовна Баевская) [windows-1251] 150 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)

Культурология   Религиоведение   Философия  

- Мефистофель и Андрогин (пер. Елена Вадимовна Баевская) (и.с. Миф, религия, культура) [windows-1251] 511 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)

Языкознание  

- Хроники: из дневника переводчика (пер. Елена Вадимовна Баевская, ...) (и.с. Иностранная литература, 2016 № 12-6) 277 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)

Биографии и Мемуары  

- Если бы я была королевой… Дневник (пер. Елена Вадимовна Баевская) (и.с. Биографии, автобиографии, мемуары) 2.57 Мб  (читать)  (скачать fb2)  (Купить и читать по подписке)
- Коричневая трагедия (пер. Наталия Самойловна Мавлевич, ...) (и.с. Иностранная литература, 2016 № 06) 263 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)

Публицистика  

- Воспоминания о некоторых книгах (пер. Елена Вадимовна Баевская) (и.с. Зарубежная художественная публицистика и документальная проза) 14 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)
- Послание молодым американцам (пер. Елена Вадимовна Баевская) 17 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)
- Франция прежде всего (пер. Елена Вадимовна Баевская) (и.с. Зарубежная художественная публицистика и документальная проза) 29 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.