Серия: Темная Башня

Поделиться:

Сортировать по:

 
    Массовая выкачка в формате:
1) - 1. Стрелок (пер. Рина Ружже) (и.с. Мастера остросюжетной мистики) 481 Кб, 180с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
2) - 1. Стрелок (пер. Татьяна Юрьевна Покидаева) 512 Кб, 197с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
3) - 1. Стрелок (пер. Татьяна Юрьевна Покидаева) 402 Кб, 197с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
4) - 2. Извлечение троих (пер. Татьяна Юрьевна Покидаева) 1.31 Мб, 396с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
5) - 2. Двери Между Мирами 739 Кб, 403с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
6) - 2. Извлечение троих (пер. Татьяна Юрьевна Покидаева) 1.54 Мб, 395с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
7) - 3. Бесплодные земли (пер. Татьяна Юрьевна Покидаева) 2.25 Мб, 590с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
8) - 3. Бесплодные земли (пер. Татьяна Юрьевна Покидаева) 1.14 Мб, 590с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
9) - 3. Бесплодные земли (пер. Татьяна Юрьевна Покидаева) 1.97 Мб, 591с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
10) - 4. Колдун и кристалл (пер. Виктор Вебер) 1.35 Мб, 732с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
11) - 4. Колдун и кристалл (пер. Виктор Анатольевич Вебер) 2.65 Мб, 732с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
12) - 5. Волки Кальи (пер. Виктор Анатольевич Вебер) 2.44 Мб, 735с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
13) - 5. Волки Кальи (пер. Виктор Анатольевич Вебер) 2.75 Мб, 733с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
14) - 5. Волки Кальи (пер. Виктор Анатольевич Вебер) 2.62 Мб, 733с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
15) - 6. Песнь Сюзанны (пер. Виктор Анатольевич Вебер) 1.75 Мб, 409с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
16) - 6. Песнь Сюзанны (пер. Виктор Анатольевич Вебер) 1.71 Мб, 409с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
17) - 7. Темная Башня (пер. Виктор Анатольевич Вебер) 3.15 Мб, 849с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
18) - 8. Ветер сквозь замочную скважину 989 Кб, 269с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
19) - Музыка Бенгта Карлссона, убийцы (пер. Евгений Кононенко) (и.с. Темная Башня) 226 Кб, 34с.  (читать)  (скачать fb2) - Йон Айвиде Линдквист
20) - Что-то темное и печальное (пер. Евгений Кононенко) (и.с. Темная Башня) 162 Кб, 15с.  (читать)  (скачать fb2) - Майкл Маршалл
21) - Скажи мне, что я снова тебя увижу (пер. Евгений Кононенко) (и.с. Темная Башня) 140 Кб, 8с.  (читать)  (скачать fb2) - Деннис Этчисон
22) - 1. Талисман (пер. Виктор Анатольевич Вебер) (и.с. Темная Башня) 3.1 Мб, 767с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг - Питер Страуб
23) - Команда скелетов (сборник) (пер. Ирина Гавриловна Гурова, ...) (и.с. Темная Башня) 2.51 Мб, 635с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
24) - Парень из Колорадо (другой перевод) (пер. Вальдемар Вебер) 404 Кб, 108с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
25) - Команда скелетов (сборник) (пер. Ирина Гавриловна Гурова, ...) (и.с. Темная Башня) 2.51 Мб, 635с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
26) - Человек в придорожной канаве (пер. Евгений Кононенко) (и.с. Темная Башня) 170 Кб, 17с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Лиза Таттл
27) - Детская задачка (пер. Евгений Кононенко) (и.с. Темная Башня) 285 Кб, 52с.  (читать)  (скачать fb2) - Реджи Оливер
28) - Рядом с Зеннором (пер. Евгений Кононенко) (и.с. Темная Башня) 320 Кб, 62с.  (читать)  (скачать fb2) - Элизабет Хэнд
29) - Безнадега (пер. Виктор Анатольевич Вебер) (и.с. Темная Башня) 1.94 Мб, 516с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
30) - Дочь гробовщика (пер. Евгений Кононенко) (и.с. Темная Башня) 152 Кб, 12с.  (читать)  (скачать fb2) - Энджела Слэттер
31) - Жребий Салема (пер. Виктор Васильевич Антонов) (и.с. Темная Башня) 1.9 Мб, 463с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
32) - Все предельно (сборник) (пер. Татьяна Юрьевна Покидаева, ...) (и.с. Темная Башня) 1.66 Мб, 505с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
33) - Блейз (пер. Виктор Анатольевич Вебер) 1.25 Мб, 255с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
34) - Алиса в занавесье (пер. Евгений Кононенко) (и.с. Темная Башня) 234 Кб, 36с.  (читать)  (скачать fb2) - Роберт Ширмен
35) - Страна радости (пер. Виктор Анатольевич Вебер) (и.с. Темная Башня) 1.49 Мб, 255с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
36) - 2. Доктор Сон (пер. Игорь Леонидович Моничев) (и.с. Темная Башня) 2.3 Мб, 531с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
37) - Последние слова (пер. Евгений Кононенко) (и.с. Темная Башня) 127 Кб, 4с.  (читать)  (скачать fb2) - Ричард Кристиан Мэтисон
38) - Недопонимание (пер. Евгений Кононенко) (и.с. Темная Башня) 164 Кб, 15с.  (читать)  (скачать fb2) - Рэмси Кэмпбелл
39) - 3. Пост сдал (пер. Виктор Анатольевич Вебер) (и.с. Темная Башня) 1.68 Мб, 370с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
40) - Бегущий человек (пер. Виктор Анатольевич Вебер) (и.с. Темная Башня) 1.02 Мб, 194с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
41) - Институт [litres] (и.с. Темная Башня) 1.99 Мб, 515с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
42) - Мизери (пер. Александр Г. Георгиев) (и.с. Темная Башня) 1.62 Мб, 334с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
43) - Игра Джералда (пер. Татьяна Юрьевна Покидаева, ...) (и.с. Темная Башня) 1.47 Мб, 381с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
44) - Лавка дурных снов (сборник) (пер. Татьяна Юрьевна Покидаева, ...) (и.с. Темная Башня) 2.72 Мб, 543с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
45) - Вечерний свет (сборник) (пер. Татьяна Юрьевна Покидаева, ...) 1.39 Мб, 117с.  (читать)  (скачать fb2) - Клайв Баркер - Стивен Кинг - Томас Френсис Монтелеоне - Эд Горман - Джек Кетчам
46) - 8. Ветер сквозь замочную скважину (пер. Татьяна Юрьевна Покидаева) (и.с. Темная Башня) 1.52 Мб, 295с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
47) - 2017. На солнце или в тени (сборник) (пер. Татьяна Юрьевна Покидаева, ...) (и.с. Темная Башня) 3.56 Мб, 271с.  (читать)  (скачать fb2) - Джойс Кэрол Оутс - Ли Чайлд - Стивен Кинг - Майкл Коннелли - Джеффри Дивер
48) - Кладбище домашних животных [litres] (пер. Татьяна Юрьевна Покидаева) (и.с. Темная Башня) 3.29 Мб, 424с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
49) - 7. Темная Башня (пер. Виктор Анатольевич Вебер) (и.с. Темная Башня) 3.72 Мб, 869с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг
50) - Ветер сквозь замочную скважину (пер. Татьяна Юрьевна Покидаева) 1.51 Мб, 296с.  (читать)  (скачать fb2) - Стивен Кинг

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.

Отзывы на книги серии:

natitali про Кинг: Смиренные сестры Элурии (Фэнтези) в 06:43 (+03:00) / 08-08-2020

Шелковый плен, или У всего есть слабое место
«Ее погубил не столько пес с крестом на груди, сколько самонадеянность»
(С.Кинг. "Смиренные сёстры Элурии")

ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Не случайно я начала читать серию Стивена Кинга «Тёмная Башня» с повести «Смиренные сёстры Элурии». Литературные критики, как и сам Стивен Кинг в предисловии к книге, отмечают, что это произведение можно читать отдельно от всего цикла, хотя его и относят к циклу, потому что действие в нём завершенное. Я здесь познакомилась с Роландом Дискейном, стрелком, который уже отправился в путь за Чёрным человеком, колдуном, и находится в поиске Тёмной Башни. Так мне представляется канва всей серии «Тёмная Башня». Для себя решила, если «Сёстры Элурии» понравятся, буду читать дальше.

С самого начала Кинг покорил (совместно с переводчиком) простотой изложения и атмосферностью действия. В этой повести мне трудно было представить внешний облик Роланда («последнего стрелка исчезнувшего мира») из-за недостаточности описания его портрета. Разве только то, что одет он был в выгоревшие на солнце джинсы и усыпан пылью дорог. Можно было подсчитать возраст стрелка: здесь ему 32 года. Видимо, всё-таки где-то в другом месте цикла должны быть «Сёстры Элурии». Да, конечно, как говорит сам автор, «… не обязательно знать, что происходило в четырех уже опубликованных книгах цикла».

Каждую главу С. Кинг предваряет кратким описанием: «Полная Земля. Обезлюдевший город. Колокола. Мертвый юноша. Перевернутый фургон. Зеленые человечки». Такой приём, на мой взгляд, концентрирует внимание читателя и подготавливает к восприятию происходящего и определяет существенные моменты. Интересно… Автор как будто говорит: «Идём, читатель, со мной вместе». И мне это нравится.

Роланд попадает в обезлюдевший небольшой город. Автор рисует его живо так, что без труда возникают образы, ощущаются запахи, слышатся звуки ... Пишет Мастер. Всё действие происходит перед мысленным взором, словно на экране. А главное – чувства, которые мэтр пробуждает в читателе, читающим его строки. Этим тексты могут значительно отличаться от экрана.

Вот жалость к несчастному мертвому юноше, совсем мальчику, которому не более 16 лет. Он мёртв, тело раздулось, и голодный пёс терзает его ногу, грызя зубами сапог, который снять с распухшей ноги невозможно… Сочувствие вызывает и бездомный пёс с перебитой лапой, которая неправильно срослась, и он ковыляет на троих… А вот удивление: что за странные создания с зелёной кожей (мутанты), которая светится в темноте? Они вызывают омерзение, как жуткие злобные твари, движущиеся словно зомби. Роланду предстоит сразиться с ними. Но он не действует, как хладнокровный убийца, стреляя налево и направо из двух револьверов. Именно поэтому терпит поражение в неравной схватке и оказывается затем, чудом оставшись в живых, в странном, непонятном шелковом месте, наподобие огромного шатра, с «ощущением белоснежной красоты» …

И вот тут-то начинает происходить такое … В рецензии (отзыве) не следует передавать содержание книги, иначе читательский интерес пропадает. Поэтому вам предстоит всё узнать самим, дорогие уважаемые читатели, которые, как и я, ещё мало знакомы с творчеством знаменитого писателя, имя которого принадлежит всему миру, ибо он классик. И чувство омерзения тоже предстоит испытать. И не один раз. Но всему своё время…

Между тем выясняется, что у Роланда была любимая - Сюзан Дельгадо, погибшая страшной смертью, на которую обрекла её колдунья Риа, но и Роланд сыграл определённую роль в её гибели. И, если мы хотим узнать, что там было до «Сестёр Элурии», следует, видимо, прочитать предшествующие 4 книги.

Не обойдусь и без ложки дёгтя. Но, пожалуй, она будет адресована не автору, а переводчику. Цитата: «Все пятеро были в рясах-балдахонах». Нет такого слова «балдахон». Либо «балдахин», либо «балахон». Балдахин – полог над кроватью, троном. Балахон – просторная бесформенная одежда. Сама удивляюсь своему занудству… Ну, уж раз встала на эту тропу, то ещё не обойдусь без едкого замечания. В одноименной аудиокниге в озвучке Олега Булдакова слово «смиренные» чтец произносит как «смирённые». Смирённые, усмирённые кем?!! И поскольку меня это бесило, слушать книгу я не смогла, уж больно часто это слово встречается в тексте. А ведь на обложке книги значится ясно: «СмирЕнные сЁстры Элурии». Ой, не закидывайте меня тапочками, уважаемые читатели! Я тоже не совершенна.

Кое-что мне было не понятно и интересно, хотя отчасти могла бы и догадаться. Что или кто такое «ка»? «ка-тет»? Срединный мир? Почему так много колокольчиков и колокольного звона? Они повсюду. Даже на ведьмах, которые «Они — не ведьмы и не колдуньи. Они — нелюди!». В русской православной культуре звон колоколов, колоколец, колокольчиков отпугивает всякую нечисть, очищает. А здесь? Интересно …

Куда, как и почему сдвинулся мир? Почему Роланд – последний стрелок исчезнувшего мира и где он теперь находится в поисках Тёмной Башни? Зачем он её ищет? Это предстоит узнать в других произведениях цикла о стрелке Роланде.

Осталось добавить, что «Смиренные сёстры Элурии» действительно законченное произведение. Очень похоже на романтическую новеллу, если бы не было ужасов и мерзостей в стиле Кинга.

И наконец: о, да! Совершенно правы литературные критики, утверждая, что читать «Тёмную Башню» надо начинать с «Сестёр»: несомненно, появились интрига и мотивация. Эх, где бы ещё времени и сил найти на чтение, чтобы не в ущерб здоровью: тысячи книг ждут, чтобы их прочитали!

Рейтинг: -1 ( 1 за, 2 против).


«Призрачные миры» - интернет-магазин современной литературы в жанре любовного романа, фэнтези, мистики