Карнавал [Луи Арагон] (fb2) читать постранично, страница - 24

- Карнавал 155 Кб, 63с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Луи Арагон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r19>обратно)

20

Коня! Я долго дожидался,
И конь почуял иглы шпор.
(Гёте «Свидание и разлука». Перевод М. Михайлова.)
(обратно)

21

«Дада» по-французски на детском языке «лошадка». От этого слова произошло название литературного течения «дадаизм», к которому в молодости принадлежал Арагон.

(обратно)

22

О, что за счастье быть любимым! (нем.)

(обратно)

23

Французский летчик, командир прославленной эскадрильи «Сигонь». Был сбит и погиб в 1917 году, имея на счету 54 победы в воздушных боях.

(обратно)

24

Лена Шульц, из Бишвеилера, черт побери! (нем.).

(обратно)

25

Роза, роза, алый цвет. — Роза в чистом поле. Перевод Д. Усова

(обратно)

26

Арагон. Неоконченный роман. Перевод М. Алигер.

(обратно)

27

Девочка-подросток (нем.).

(обратно)

28

В твоих устах какая нега! (нем.) (Гёте «Свидание и разлука». Перевод М. Михайлова.)

(обратно)

29

Речвушка Бетти сбежала с холмам
Ее кофточка красиво раэвеналась на ветру.
Я сказал: я стал бы твоим Джеком, когда б ты согласилась быть моей Джиал.
И она с кротким видом присела на граву (англ.).
(обратно)

30

«Так говорит Заратустра» (нем.). Книга немецкого философа Фридриха Ницше (1844–1900)

(обратно)

31

Юной цыганочкой (англ.).

(обратно)

32

Рихтер (Жан-Поль), называемый просто Жан-Поль, — немецкий писатель (1785–1849), автор «Титана» и др. — Прим. автора.

(обратно)