Автобиография Римского Папы Бенедикта XVI. пер. Ричард Павлов [Ратцингер Папа Бенедикт XVI Йозеф] (doc) читать постранично

-  Автобиография Римского Папы Бенедикта XVI. пер. Ричард Павлов  (пер. Ричард Александрович Павлов) 308 Кб скачать:- (doc) - (doc+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Ратцингер Папа Бенедикт XVI Йозеф

Книга в формате doc! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Автобиография Римского Папы Бенедикта XVI
Joseph Kardinal Ratzinger. Aus meinem Leben



Йозеф кардинал Ратцингер
Из моей жизни. Воспоминания (1927-1977)
Перевод: Ричард Павлов
Корректура: Даниил Огнев
Перевод подготовлен Международной ассоциацией защиты
наследия Бенедикта XVI Papst Press. www.papst.pro
e-mail для связи: papstpress@gmail.com
Аудиоверсия книги: читает Игорь Макаров на канале https://t.me/papstpress

Посвящение
Мы посвящаем издание этой книги памяти нашего друга и коллеги Дмитрия Конюхова, чья жизнь внезапно оборвалась на 37-м году по вине несчастного случая. Просим помолиться о вечном блаженстве для его души и утешении для его мамы Татьяны.

Аннотация
Жизненный путь одного из величайших пап в истории Католической Церкви, Бенедикта XVI (Йозефа Ратцингера), описанный им самим. Детство в Третьем рейхе, служба в ПВО и на трудовом фронте, американский плен, учеба в семинарии и, наконец, блистательная академическая карьера. Однако все это лишь вехи на пути духовного поиска и профессионального становления. Как мальчик из семьи баварского жандарма стал высокопоставленным кардиналом? Как он сам видит свое призвание и место, куда привела его судьба?
Книга написана будущим Папой еще до избрания (состоявшегося в 2005 году) и открывает очень личные страницы его биографии. То, что в дальнейшем журналисты использовали как «компромат» на его персону, на самом деле было рассказано им самим с предельной честностью.
Мировой бестселлер. Впервые на русском языке


Глава первая
Детство между реками Инн и Зальцах

Трудно сказать, где же я, на самом деле, дома. Мой отец был жандармом, и его часто перебрасывали с места на место, так что мы вдоволь попутешествовали, пока в 1937-м он шестидесяти лет не ушел на пенсию, и тогда мы поселились в собственном доме в местечке Хуфшлаг близ Траунштайна, который сделался нам настоящей родиной. Сколько, однако, не кочевали бы, мы никогда не покидали той области, где сливаются реки Инн и Зальцах1, чьи пейзажи и история наложили отпечаток на всю мою юность. Эта земля старинной кельтской культуры, бывшая затем частью римской провинции Реция, и по сей день гордится своими двойными культурными корнями. Обнаруженные археологами кельтские клады взывают к далекому прошлому и связывают нас с миром кельтов Галлии и Британии. Римские дороги сделались частью современных, и немало местечек с достоинством ссылаются на долгую историю, о которой свидетельствуют их прежние латинские имена. Вместе с римскими солдатами христианство проникло сюда еще в доконстантиновскую эпоху, и хотя, в основном, погибло под завалами Великого переселения народов2, однако ручейки веры пробились сквозь темные века и были подхвачены миссионерами, прибывшими сюда из Галлии, Ирландии и Англии3; а кое-кто говорит о возможном византийском влиянии.
Зальцбург, римский Ювавум, стал христианской метрополией, уверенно формировавшей культурную историю этих земель вплоть до наполеоновской эры.4 Виргилий5, этот необычайно своенравный и строптивый ирландский епископ, был здесь влиятельной фигурой, с ним соперничал пришедший из Галлии Руперт, почитавшийся тут даже сильнее Корбиниана, основателя епархии Фрайзинга, поскольку лишь после наполеоновской смуты баварская часть этих земель вошла в состав недавно основанной Мюнхен-Фрайзингской архиепархии. И конечно, говоря о древней христианской истории, нельзя не назвать англосакса Бонифация6, ставшего основоположником церковных структур на всем пространстве баварских земель.
Я родился в Страстную субботу 16 апреля 1927 года в городке Марктль-ам-Инн. Тот факт, что день моего рождения пришелся на последний день Страстной недели и совпал с кануном Пасхи, всегда подчеркивался в семейной хронике, ведь с ним связано то, что в утро моего появления на свет я был крещен в воде, только что освященной на служившейся тогда по утрам «ночной пасхальной литургии»7, а стать первым крещенным новоосвященной водой почиталось особенным знаком судьбы.8 Таким образом, моя жизнь с самого начала была погружена в пасхальную тайну, и это всегда наполняло меня благодарностью, так как могло быть только счастливым предзнаменованием. Конечно, это не пасхальное воскресение, а именно Великая Суббота, но чем больше я об этом думаю, тем сильнее мне видится в ней сущность человеческой жизни, которая еще только ожидает Пасхи, еще не полностью вступила в свет, но с упованием движется к нему. Так как мы покинули Марктль уже через два года после моего рождения, в 1929 году, я не сохранил о нем собственных воспоминаний. Только по рассказам родителей и брата с сестрой я знаю, что в день моего рождения лежал глубокий снег и стоял трескучий мороз, так что старшим детям, к их великому огорчению, не позволили присутствовать при моем крещении, чтобы они не простудились. Период жизни семьи в Марктле был нелегким: повсюду царила безработица, репарации лежали тяжким бременем на немецкой экономике, партийные конфликты настраивали людей друг против друга, --">