Медвежонок Паддингтон в королевском замке [Майкл Бонд] (pdf) читать постранично Книга в формате pdf ! Изображения и текст могут не отображаться!
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Цвет фона черный светло-черный бежевый бежевый 2 персиковый зеленый серо-зеленый желтый синий серый красный белый
Цвет шрифта белый зеленый желтый синий темно-синий серый светло-серый тёмно-серый красный
Размер шрифта 14px 16px 18px 20px 22px 24px
Шрифт Arial, Helvetica, sans-serif "Arial Black", Gadget, sans-serif "Bookman Old Style", serif "Comic Sans MS", cursive Courier, monospace "Courier New", Courier, monospace Garamond, serif Georgia, serif Impact, Charcoal, sans-serif "Lucida Console", Monaco, monospace "Lucida Sans Unicode", "Lucida Grande", sans-serif "MS Sans Serif", Geneva, sans-serif "MS Serif", "New York", sans-serif "Palatino Linotype", "Book Antiqua", Palatino, serif Symbol, sans-serif Tahoma, Geneva, sans-serif "Times New Roman", Times, serif "Trebuchet MS", Helvetica, sans-serif Verdana, Geneva, sans-serif
Насыщенность шрифта жирный
Обычный стиль курсив Ширина текста 400px 500px 600px 700px 800px 900px 1000px 1100px 1200px Показывать меню Убрать меню Абзац 0px 4px 12px 16px 20px 24px 28px 32px 36px 40px
Межстрочный интервал 18px 20px 22px 24px 26px 28px 30px 32px
МАЙКЛ БОНД
УДК О87.5
ББК84(4Вел)·44
Б81
Мichael Bond
PADDINGTON АТ ТНЕ TOWER
Originally puЬlished in English Ьу HarperCollinsPuЬlishers Ltd under the title:
Paddington at the Tower
Text copyright © Michael Bond 1997, 2008
lllustrarions copyright © R.W.Alley 1997, 2008
All rights reserved
The author/ illustrator asserts the moral right
to Ье identified as the author/ illustrator of this wor~
Серийное оформление Татьяны Павловой
БопдМ.
Б
81
Медвежопок Паддипгтоп в королевском замке
: рассказ
1 Майкл Бопд ;
пер. с апгл . А. Глебовской.- СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус,
2018.- 32 с.:
ил. -(Малышам о Паддипгтопе).
ISBN 978-5-389-10580-5
Тауэр - это, прямо скажем,
удивительное место. Мало того что это и коро
левский замок, и крепость, и темница, так ещё и охраняют его специальные
люди под названием • мясоеды • . Каждый, кто живёт в Лондоне или приезжает
туда поглазеть па достопримечательности, обязательно хоть разок да побывает
в Тауэре- и медвежопок в синем пальтишке, конечно же, не исключение. Тем
более что знаменитый Паддипгтопов чемодан, набитый булками с мармела
дом, оказывается, может сослужить в Тауэре пеплохую службу ...
УДКО87.5
ББК 84(4Вел)-44
©
©
А.Глебовская,перевод,2015
Издание на русском языке, оформление .
000
ISBN 978-5-389-10580-5
• Издательская Группа "Азбука-Аттикус" •,
Издательство АЗБУКА®
2015
МАЙКЛ БОНД
ЗАМКЕ
Иллюстрации Р. В. Элли
li
АЗБУКА
Санкт-Петербург
быть
х уорошо
Браунов -
медведем
и
в том числе
жить
и
в
потому,
доме
что
каждый день можно ходить на >
к мистеру К руберу.
И вот однажды Паддингтон раньше обычно
го забежал в пекарию за свежими булочками.
Каково
же
было
его
изумление
при
виде
вы
ходящего оттуда мистера Крубера! Медвежонок
едва поверил своим глазам: чтобы его лучший
друг в этот час был не у себя в лавке
-
тако
го Паддингтон припомнить не мог.
Я решил сегодня не открывать свою лав
ку,
-
пояснил мистер Крубер.
-
Мы с вами
уже так давно никуда не ходили! Давайте при-
гласим и Джонатана с Джуди.
У них послед
ние свободные деньки перед началом учёбы.
Дважды
просить
не
пришлось
-
Паддинг
тон со всех лап помчался обратно в дом номер
тридцать два по улице Виндзорский Сад.
Экономка Браунов миссис Бёрд тоже сильно
разволновалась
-
в
результате
она
намазала
мармеладом столько кусков свежей булки, что
Паддингтон с трудом закрыл свой чемодан.
Медведи всегда падают на все четыре ла
пы,
-
заметила миссис Бёрд.
Совсем
в
скоро
вся
компания
отправилась
путь.
-
Как ты думаешь, куда мы едем?
-
шё
потом спросила Джуди у медвежонка.
-
Скоро узнаете,
тер Крубер.
-
-
только и ответил мис
Потерпите немного.
Ехали они долго, пересекли весь центр Лон
дона, а потом автобус неожиданно повернул за
угол
и
остановился.
-
Это же Тауэр!
в один голос восклик
-
нули Джонатан и Джуди.
Пока
билеты,
мистер
Крубер
Паддингтон
мательнее.
ходил
рассмотрел
брать
входные
Тауэр
повни
-
В жизни не видел такой огромной штуко
вины!
-
А
-
обратился он к дяденьке-охраннику.
я
в
жизни
с мармеладом!
вая
в
не
видел
ответил дяденька,
-
чемодан.
Он хотел посмотреть, что
там
лежит
потом
под
столько
булкой,
передумал.
но
булки
загляды
-
Он так и не заметил, что у меня есть по
тайной кармашек!
-
громко объявил Ладдинг
тон и побежал догонять остальных.
-
Ш-ш-ш!
-
шикнула на него Джуди и ука
зала на дяденьку в синей форме, который стоял
совсем рядом.
-
Это йомен из личной охраны
королевы. Их называют мясоедами, и они обя
заны
следить
за
Надеюсь,
зал?
-
-
всем
вы
подозрительным.
не
слышали,
что
я
ска
обратился медвежонок к йомену.
Нет,
-
ответил
тот.
-
Вроде
как
не
слышал.
Паддингтон облегчённо вздохнул и вежливо
приподнял шляпу. Из неё что-то выпало пря
мо йомену на начищенные сапоги.
с
Это
кусок
мармеладом,
яснил
булки
-
по
медвежонок.
У меня
модан
она
не
вся
в
че
поместилась.
Можете
съесть,
хотите.
После
наверное,
будет
если
мяса,
очень
вкусно.
-
БУЛКА
МЕЛАДОМ!
С
-
МАР
повто
рил йомен.
Он уставился на свои
сапоги,
глаза,
и
след
а
когда
поднял
медвежонка
простыл.
уже
Чуть не влипли,
-
за
метил Джонатан,
Последние комментарии
1 день 5 часов назад
1 день 9 часов назад
1 день 11 часов назад
1 день 13 часов назад
1 день 19 часов назад
1 день 19 часов назад