Ри [Элоиза Грейч] (fb2) читать постранично

- Ри [СИ] 569 Кб, 98с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Элоиза Грейч

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Ри

Глава 1

Начинается всегда так «романтично»

Ждете? Ох, заставлять вас не этично…


Ветер нещадно бросался снежным песком, проникал под одежду, выметая остатки тепла из-под толстого слоя зимней одежды. Ри шла, закутанная в плед, закрепленный широким ремнем на талии, огромный, толстой вязи, шарф и меховую шубу с прочно закрепленным капюшоном. Позади синели горы, перед взглядом мелькали занесенные снегом деревья, казалось, эта заснеженная пустошь бесконечна. Одежда сковывала движения, а тяжелый меч тянул под снег, но девушка шла, зная, что, если сделает привал, её старания пойдут к чёрту. Делая мелкие шаги, она вспомнила, как предупреждал её старый моряк, ещё на причале, о глупости этой затеи, однако она не послушала и не наняла даже сопровождающего. «Я обязана найти человека, способного помочь мне в спасении королевства от Дерека — моего глупого папаши и по совместительству короля, иначе всему конец…нельзя терять время на поиски какого-то сопровождающего…» — думала она тогда. Сейчас, конечно, Ри понимала, что пошла на самоубийство, но ситуацию это никак не меняло — ей конец.

Вдруг перед взором, словно в ответ на ее мольбу о спасении, замерцали огни нескольких костров. Ри обрадовалась и немного ускорилась, однако её улыбка померкла, когда она поняла, что впереди местные разбойники — это было понятно из-за отсутствия гербов на их палатках. Если она не найдёт ночлег до темна, то умрёт, но, если подкупить разбойников, может, получится пережить эту ночь.

Ри была готова сделать что угодно ради выживания, и потому решительно, но тихо добралась ближе к лагерю думая, что лучше уже сразу заявить о своем вторжении, чем быть схваченной во время «незаметного». Она ступила в полосу света, крикнув сидящим у костра мужчинам:

— Здравствуйте, граждане Дмирхора…

Долго ждать реакции не пришлось. Суровые воины схватились за мечи и буквально накинулись бы на неё, если бы не заметили, что перед ними невысокая хрупкая девушка.

— Что за время нынче? Женщин встречают с мечами и без улыбок! — произнесла Ри, широко улыбаясь и пятясь назад от разбойников.

— Что ты делаешь здесь одна? — спросил один из воинов, осторожно убирая меч.

Остальные заулыбались и стали улюлюкать, также убирая свои мечи. Ри обрадовалась, что они убрали оружие обратно, но вдруг шум был прерван появлением какого-то мужчины, вышедшего из плена темной палатки, стоящей в центре освещенной кострами поляны. Этот огромный и мужественный, лет тридцати человек, с зелеными глазами, каштановыми волосами, одетый в дорогие одежды, хоть и без украшений, солидно смотрелся среди остальных.

— Ты понимаешь, что грозит девушке в окружении грубых воинов? — спросил этот солидный мужчина, буквально пронзая девушку своим уверенным взглядом.

Ри улыбнулась ещё шире, беспрепятственно подошла ближе к мужчине и, проведя рукой по его плечу и выше, к шее, неожиданно приставила к ней клинок, маленький, но острый. Воины были готовы накинуться на Ри, но их остановил стоящий перед ней главарь этой банды.

— Чего ты хочешь, маленькая оборванка? — спросил он сквозь зубы, его зеленые глаза сверкали, но в глубине плескалась утаенная насмешка.

— Всего лишь ночлег и относительную безопасность, — ответила Ри, доставая свободной рукой мешок золота.

— Мы можем добыть эти деньги, ограбив тебя. К тому же, с такой фигуркой тебе точно несдобровать, — сказал стоящий неподалеку воин.

Ри посмотрела в глаза их главарю и сказала:

— Ты хочешь умереть сейчас из-за этого ублюдка? Думаю, что после я его кастрирую и вырежу здесь всех по очереди. Или может рассказать, как я убью каждого из вас?

Мужчина перед ней хмыкнул и острие кинжала вжалось в его кожу.

— Ты останешься, но за ребят не ручаюсь, сразу говорю тебе, — ответил недовольно он.

— Что же за командир, который за своих хулиганов не отвечает, а? — подразнила девушка главаря.

Ри убрала кинжал от шеи мужчины и зашагала в самую большую палатку, уверенная, что никто не кинется на неё, однако услышала тяжёлые шаги позади.

Девушка резко развернулась и ударила парня ногой прямо в нос, раздался хруст и воины недовольно загудели. Ри испугалась, но виду не подала, однако в ее голубых глазах отразился страх. Но силы хватило — парень упал и прижал руку к носу, сдерживая хлынувшую кровь, не издав ни звука. Ри успела заметить удивление главаря и страх в глазах парня, которого она ударила. От нее не скрылся и гнев, направленный на лежащего на земле парня.

— Скажи спасибо, что не убила, — похлопав по мечу, сказала Ри.

Она едва скрыла дрожащий от страха голос и трясущиеся руки. «Если бы не реакция, то он мог бы убить меня…хотя в такой одежде удивительно, что я вообще смогла что-то сделать…»

Она слишком устала от своего пешего путешествия, да и страх только вышиб из нее оставшиеся силы. Но как только она зашла в палатку, ей в лицо хлынул поток тепла, мгновенно расслабивший