Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания [Цянь Сыма] (fb2) читать постранично, страница - 210

- Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания (пер. Рудольф Всеволодович Вяткин) (и.с. Памятники письменности Востока) 7.69 Мб, 532с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Цянь Сыма

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name=t1085>

1048

Усыпальницы циньских правителей и их жен в Шоулине, Чжияне, Дуюане располагались не очень далеко от столицы Сяньян. Как отметил еще Сыма Чжэнь, в этих местах впоследствии хоронили и ханьских императоров, поэтому через 60 лет там появились поселения с тысячами жителей, составлявших специальные команды для ухода за могилами.

(обратно)

1049

В гл. 6 ничего не говорилось о интимной связи Лао Ая с императрицей, а рассказано только о его планах мятежа (Истзап, т. II, с. 55). Д. Бодде считает весь этот отрывок интерполяцией [106, с. 8], хотя в гл. 9 сочинения Лю Сяна Шо юань этот сюжет был повторен, что косвенно подкрепляет версию гл. 85.

(обратно)

1050

В тексте главы циньский правитель часто зовется Цинь-ван, что соответствует реалиям, однако в ряде случаев он именуется и Ши-хуаном — «первым императором», хотя этот титул ему был присвоен только в 221 г. Также преждевременно Сыма Цянь называет умершую государыню «вдовствующей императрицей».

(обратно)

1051

Люй Бу-вэю был пожалован титул Вэньсинь-хоу, а Лао Аю — титул Чансинь-хоу. В эпилоге упомянут лишь титул первого.

(обратно)

1052

Дворец Цинянь находился в совр. уезде Фэнсян пров. Шэньси.

(обратно)

1053

Хаочжи был расположен менее чем в 60 км к северо-западу от Сяньяна,

(обратно)

1054

Здесь в значении «известность» употреблено слово вэнь, причем Конфуций разделял «известного человека» и «выдающегося человека». Выдающийся, по Конфуцию, и бесхитростен, и прям, любит справедливость и заботится о нижестоящих. «Известным» он называл того, кто «выглядит милосердным и не понимает, что поступает вопреки милосердию, причем действует, не ведая сомнения. Такие становятся "известными" и в государстве и в семье» (трактовка А.М. Карапетьянца). Как явствует из комментариев, Сыма Цянь относил Люй Бу-вэя именно к таким «известным» людям.

(обратно)