Если туфелька впору [Элизабет Харбисон] (fb2) читать постранично, страница - 5

- Если туфелька впору (пер. М. Турунова) (и.с. Любовный роман (Радуга)-1559) 261 Кб, 96с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Элизабет Харбисон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

разговаривая с дочерью и какой-то другой женщиной.

— Мне все равно, что он хочет, ему нужна жена, иначе прервется линия рода. Меня это не устраивает.

Леди Энн согласно кивнула.

— Так, погодите, — сказала незнакомая женщина. Лили уловила южный акцент. — Он помолвлен с леди Пенелопой или нет?

— Пока нет, — жестко произнесла принцесса. — Поэтому, если вам известны какие-либо приемлемые дебютантки, я готова с ними повидаться. Ваша газета будет счастлива опубликовать подробности.

— Поиски новой принцессы… — Женщина блеснула глазами. — Мне это нравится!

— А в конце он практически наверняка сделает предложение леди Пенелопе, и, обещаю, вы узнаете первая. Эксклюзивная информация от Каролины Хортон.

Ага, Каролина Хортон. Седьмая страница газеты светских сплетен «Нью-Йорк Таттлер».

Каролина встала и протянула руку.

— Договорились, принцесса.

Принцесса Друсил явно предпочла бы проявление большей почтительности, но тем не менее пожала протянутую руку.

— И помните, наш разговор должен оставаться совершенно конфиденциальным.

Девушка, впустившая Лили, — бросила на нее предостерегающий взгляд. Лили молчаливо кивнула и сделала шаг назад. Когда Каролина Хортон двинулась к выходу, Лили опять направилась к двери в гостиную, словно только что вошла.

— Ваш ужин, ваше высочество, шампанское и… — она указала на цветочную композицию, — цветы.

Принцесса Друсил подошла к тележке и брюзгливо сказала:

— Один салат и бифштекс принцу Конраду.

Лили смутилась.

— У меня сложилось впечатление, что он не желает, чтобы его беспокоили.

— Ерунда, он ждет вас. Быстренько несите ему, пока не остыло. Живо!

Лили взяла поднос с лишними тарелками и направилась к двери. Если принцесса говорит, что он ждет, то Лили не в том положении, чтобы спорить.

Но, попав к нему в комнату, она обнаружила, что принц находится в обществе Бритни Оливер, голливудской звезды двухлетней давности. Стало очевидно, что он не ждет Лили, более того, она явно совершила промашку, вероятность которой так уверенно отрицала совсем недавно, — побеспокоила его в минуту, когда ему желательно было уединение.

— Я это не заказывал, — сказал Конрад устало, словно ожидал такого рода посягательств со стороны Лили.

Лили бы тут взвилась, если бы принц не был абсолютно прав: он это не заказывал, заказывала его мачеха.

— Прошу прощения за вторжение, — искренне извинилась она, — но ваша мачеха сказала, что вы ждете ужин. — Краешком глаза она заметила, как Бритни Оливер переместилась на кушетке так, чтобы быть виднее. — Она велела немедленно отнести его вам.

— Последняя жена моего отца часто говорит вещи, которые не следует принимать всерьез. — Его глаза прищурились, губы сжались. — Вот отличный образец такого случая.

— Прошу прощения, — ответила Лили. — Но моя работа как раз и предполагает выполнение пожеланий наших клиентов, поэтому, когда она сказала…

— Я вам говорил, что не желаю, чтобы меня беспокоили.

— Да, я поняла, но когда ваша мачеха…

— Последняя жена моего отца.

— …сказала, что вы ждете свой ужин… Но раз это неверно, я заберу его обратно.

Лили показалось, что в его глазах блеснула искра.

— Если я откажусь, вы должны будете вернуть его Друсил и Энн, верно?

Лицо Лили осталось бесстрастным, хотя она скорее согласилась бы разворошить осиное гнездо, чем опять сунуться к принцессе Друсил.

— Да.

Он еще мгновенье вглядывался ей в лицо, потом взял поднос у нее из рук. По его губам скользнула легкая улыбка.

— Так лучше. — Принц водрузил поднос на столик. — Благодарю вас.

Лили кивнула и собралась уже уйти, когда заговорила актриса на софе.

— Эй, можно вас? Официантка!

Лили обернулась к ней.

— Чем могу служить?

— Мне кажется, на улице собрались фотографы. Желают меня заснять? — и указала на окно.

Лили замерла.

— Неужели?

Девица сердито выдохнула.

— Посмотреть вы можете? — И льстиво заглянула в глаза принцу Конраду. — Вы знаете, что это за народ. Просто питаются слухами обо мне.

Лили подошла к окну и выглянула. Никого. Только случайная машина проехала.

— Я никого не вижу, — сказала она.

Бритни вскочила на ноги.

— Не видите? — Рывком бросилась к окну. При виде пустой улицы ее лицо потускнело. — Я ж им говорила… — Она посмотрела на Конрада. — Я просила моих телохранителей придержать их, видимо, они справились с заданием. Хорошо. — Томно покашляв, Бритни добавила: — Вы меня извините, схожу… попудрить носик. — И направилась в ванную, но Лили заметила, что на ходу она достала из сумочки сотовый телефон.

Лили проследила за ней взглядом, обернулась к Конраду.

— Могу я идти?

Принц смотрел в сторону окна и явно не заметил, как Бритни взяла телефон.

— Были сегодня на улице фотографы?

— Мне ничего подобного не известно.

— А не известно ли вам, могли кто-то из персонала сообщить о моем появлении тут?

— Я ничего