Мексиканські хроніки. Історія однієї Мрії [Максим Кідрук] (fb2) читать постранично, страница - 95

- Мексиканські хроніки. Історія однієї Мрії 997 Кб скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Максим Кідрук

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

70 Сленгова назва пасажирів авіалайнера, яка вживається поміж пілотів; походить від англійського PAX, що є офіційною спрощеною формою passengers — пасажири.

(обратно)

71

Затока Акапулько (ісп.).

(обратно)

72

…сеньйорити! Багато дуже гарних сеньйорит! (ісп.).

(обратно)

73

Чайові, сеньйор! Чайові! (англ.).

(обратно)

74

Нема чайових, друже? Мій друже, дай чайових! Пане?! (англ. та ісп.).

(обратно)

75

Заждіть, пане! (ісп).

(обратно)

76

Хочеш наркотиків? (ісп.).

(обратно)

77

Моє серце немовби відкрите шосе (англ.).

(обратно)

78

Захід (ісп.).

(обратно)

79

Північ (ісп.).

(обратно)

80

Хостел (ісп).

(обратно)

81

Квартал (ісп.).

(обратно)

82

Найкращий такос у Пуеблі (ісп.).

(обратно)

83

Що бажаєте, пане? (ісп.).

(обратно)

84

Шістдесят песо, пане (ісп.).

(обратно)

85

Дякую! (ісп.).

(обратно)

86

Добрий ранок! (ісп).

(обратно)

87

До зустрічі, крихітко (ісп. та англ.) — відома фраза Арнольда Шварценеггера з фільму «Термінатор-2».

(обратно)

88

Я повернусь (англ.) — ще одна знаменита фраза Шварценеггера з «Термінатора-2».

(обратно)

89

Пліній-старший стверджував, що першим за допомогою кесаревого розтину з’явився на світ хтось із предків Юлія Цезаря (за іншими джерелами — сам Цезар). Звідціля й походить назва операції (від лат. Caesar).

(обратно)

90

У 1955 році банкір Роберт Гордон Уоссон (Robert Gordon Wasson) на пару з фотографом Алленом Річардсоном (Allen Richardson) знайшли в горах Оахаки у віддаленому селищі Міксетеко (Mixeteco) гриб Psilocybe mexicana, який при вживанні викликає сильні галюцинації. Місцеві індіанці вважають, що гриб наближує їх до бога, що сам бог говорить через нього, допомагаючи підшукати відповіді на серйозні проблеми і втішаючи під час важких часів. Обряд споживання гриба є урочистою релігійною процедурою. Гриби дуже популярні, але офіційно їх заборонено вживати, через що дуже важко знайти.

(обратно)

91

Бінго — різновид лото; вигук «бінго!» означає, що гравець зібрав усі номери і виграв головний приз.

(обратно)

92

Він живий! (ісп.).

(обратно)

93

Я зі Штатів (англ.).

(обратно)

94

А, яка різниця (англ.).

(обратно)

95

Я з України (ісп.).

(обратно)

96

О, сеньйор, це круто (ісп.).

(обратно)

97

Звідкіля ви? (ісп.).

(обратно)

98

Скільки це коштує? (ісп.).

(обратно)

99

То є дуже добре (калька з англ.).

(обратно)

100

Ось яким має бути справжнє життя (англ.).

(обратно)

101

Доброго ранку, пане! Що вам потрібно?

(обратно)

102

Soy un amigo de Miguel — я друг Мігеля (ісп.).

(обратно)

103

Зачекайте хвилинку, пане (ісп.).

(обратно)

104

Рада познайомитись (ісп.).

(обратно)

105

Найпоширеніший діалект іспанської, іспанська мова (ісп.).

(обратно)

106

Tuxtla Gutierrez — столиця штату Чіапас.

(обратно)

107

Яхчілан, Бонампак — стародавні культові центри цивілізації майя на території сучасного мексиканського штату Чіапас.

(обратно)

108

Назва Palenque (з ісп. «загорожа») походить від назви сусіднього селища Санто-Домінго де Паленке. Точна назва цього древнього міста майя невідома (окремі дослідники стверджують, що вона звучала як Начан).

(обратно)

109

Сповільнювач швидкості,