Ласковый хищник [Анна Андерсон] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Ласковый хищник (и.с. Панорама романов о любви-127) 461 Кб, 133с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Анна Андерсон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

всех.

Джон немного жалел ее. В сущности она была довольно милой, простой девушкой, явно взявшейся не за свое дело. Джон охотно проводил с Беверли время, делал ей подарки, с улыбкой следя за неуклюжими попытками выведать у него что-нибудь о новом приборе.


— Беверли, поднимайся! — крикнул Джон уже из ванной. — Скорее, я опаздываю.

Через полчаса Джону удалось усадить недовольную и не выспавшуюся Беверли в машину и отвезти к небольшому пансиону, где девушка снимала комнату. Высаживая ее у дверей, Джон в очередной раз подивился, что такая легкомысленная барышня всегда носит с собой солидный портфель, больше подходящий юристу или бухгалтеру. Но ему некогда было думать о таких мелочах. Взглянув на часы, Джон понял, что должен торопиться, если хочет успеть к утреннему совещанию с технологами.

— Здравствуйте, мистер Войтович, — поприветствовала Джона миссис Лиддл, его секретарша, опытная пожилая дама, незаменимая на своем месте. — Вам с утра звонили из школы, сказали, что не застали вас дома, и мобильный был выключен. Было еще несколько деловых звонков, я все записала.

Джон кивнул, в который раз отметив про себя, как умно миссис Лиддл расставляет приоритеты. Она прекрасно знала, что известия о дочери для Джона подчас важнее, чем рабочие новости. Десятилетняя Рут была для Джона всем. Самая главная женщина в моей жизни, частенько говорил о ней Джон.


С матерью Рут Джон познакомился в первый же день, когда пришел устраиваться на работу в «Ситроникс». Хелен Смит, ничем не примечательная, как и ее имя, служила тогда в секретариате компании, где Джону пришлось заполнить кучу разных бумаг. И если молодой человек, едва выйдя из здания секретариата, сразу же забыл любезную девушку, помогавшую ему разобраться во всех бюрократических хитростях, то Хелен долго еще смотрела ему вслед, прислонившись к пластиковой оконной раме.

— Зря заглядываешься, подруга, — сочувственно произнесла вторая секретарша, Лиза Боттом. — Он не про твою честь.

— Это еще почему? — При незаметной внешности Хелен обладала сильным характером и завидным темпераментом.

— За ним из университета тянется целый хвост слухов, — ответила Лиза.

— И каких же? — поинтересовалась Хелен.

— А ты взгляни на него повнимательнее и все поймешь, — усмехнулась Лиза.

— Парень как парень, — пожала плечами Хелен. — Рассеянный, пожалуй, немного, и очень симпатичный.

— Да он просто красавчик! Весь женский состав факультета был от него без ума, и, думаю, он этим пользовался.

— Интересно, — задумчиво произнесла Хелен. — Слушай, спорим, что он сегодня же прибежит ко мне на свидание!

— К тебе? — Лиза поперхнулась кофе, который едва отпила. — Да ты просто ненормальная. Ну ладно. Если это случится, завтра я угощаю тебя обедом.

— Договорились. Если нет, то я тебя угощаю! — бойко ответила Хелен и, взяв из ящика чистый компакт-диск, выбежала на улицу.

Осмотревшись, Хелен увидела, что Джон вошел в кафетерий. Сквозь огромное окно было видно, как молодой человек взял у стойки чашечку кофе и присел за один из столиков. Хелен решительно направилась в кофейню.

— Простите. — Она нарочито неловко протискивалась между столиками и задела руку Джона, кофе из чашки выплеснулся на блюдце и только что полученные в секретариате бумаги, лежавшие рядом.

— Осторожнее! — Молодой человек быстро схватил бумаги и начал промокать их салфеткой, едва взглянув на Хелен.

Услышав его недовольное восклицание, девушка замерла, оглянулась и быстро сказала:

— Я буду у входа. — Не дожидаясь реакции Джона, она вышла из кафе.

С раздражением и недоумением проводив ее взглядом, Джон допил свой кофе. Поднявшись из-за стола, он увидел сквозь витрину, что странная девица из секретариата до сих пор стоит у входа в кафетерий, усердно делая вид, что просто вышла погреться на солнышке. Это почему-то взбесило Джона и, выходя на улицу, он так сильно толкнул дверь, что чуть не ударил девушку. Резко повернувшись, Джон пошел вдоль улицы. Спустя мгновение он услышал за спиной торопливые шаги и быстрый шепот:

— Правильно, не оглядывайся, я уж испугалась, что опять прислали какого-то лопуха. А теперь иди в университетский сквер, сядь на вторую скамейку и жди.

Услышав весь этот бред, а особенно последнее указание, Джон резко обернулся и оказался лицом к лицу с Хелен. Вернее сказать, что ее лицо находилось где-то на уровне его груди, девушка была совсем маленького роста. От неожиданности он выронил бумаги, которые хотел спрятать в портфель.

— Что это значит? Почему вы ко мне привязались? — Джон почти кричал.

— Тихо, болван, — зашипела Хелен, присев и начиная собирать его бумаги. — Иди куда велено. — Она легко поднялась и, унося с собой собранные листки, направилась к скверу.

— Эй, отдайте мои бумаги! — Джон направился за ней и с какой-то обреченностью сел рядом на скамейку.

— Откуда ты взялся за тем столиком и почему знал отзыв на пароль? — быстро прошептала