Берег любви [Элли Блейк] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Берег любви (пер. Н. М. Иосилевич) (и.с. Любовный роман (Радуга)-1630) 376 Кб, 98с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Элли Блейк

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

картина, подумал Кэмпбелл. А вот гора почему-то не распечатанных писем. Том с недоумением окинул взглядом конверты, лежащие на ободранном журнальном столике, затем приподнял лист увядшего папоротника в керамическом горшке. Да. Полнейшее запустение. В этом доме не чувствуется жизни.

Хотя нет. Чувствуется. Том услышал очередное проклятие в чей-то адрес. И молодой мужчина пошел в направлении голоса. Отступать было поздно.

Через минуту он оказался в огромной комнате с двустворчатыми окнами. Вид из них открывался просто прекрасный. Казалось, что к дому практически вплотную подступает морской залив Порт-Филлип. Именно поэтому особняк можно было сравнить со старинным кораблем, готовившимся отправиться в плавание.

Кэмпбелл прикрыл глаза. Его фантазия разыгралась не на шутку.

Ах, если бы он был хозяином этого дома… Превратил бы его не только в корабль — в сказочный дворец.

Том покачал головой. Но как же хозяйка особняка довела все до такого состояния?

Полы облезлые, занавески на окнах выцветшие, ни одной приличной картины. Практически ничего. Ничего, кроме бежевого шнура допотопного телефонного аппарата, тянувшегося через середину комнаты к дальней стене, нескольких ободранных стульев и старого расшатанного стола, на котором стояли банки с окрашенной водой и кистями разных размеров. Да. Том еще вспомнил про журнальный столик в прихожей.

Впрочем, в комнате, куда попал Кэмпбелл, стоял еще и мольберт. Возле него-то он и увидел босую, в забрызганных краской джинсах, стройную молодую женщину. Натуральная блондинка? Трудно сказать. Испачканная бандана почти полностью закрывала волосы художницы.

Том прокашлялся.

— Мисс Брайс?

Она повернулась так быстро, что алая краска с ее кисти брызнула на холст, где уже были изображены синеватые облака.

— Ну и ну! — хрипло воскликнула художница, снова взглянув на еще не оконченную до конца картину. — Черт, испортила свое творение. — На ее скулах выступил румянец, в светло-серых глазах мелькнул огонек раздражения.

Том же был совершенно спокоен. И, кстати, довольно улыбался. Вот повезло-то, думал он. Пришел в дом к такой красотке.

— Кто вы такой, черт возьми? И что вы делаете в моем особняке? — Мэгги воззрилась на Кэмпбелла с недоумением.

Да. Не слишком приветливая особа. Том слегка нахмурился. Очевидно, он не произвел на нее приятного впечатления. Но надо как-то выправлять ситуацию. Ведь в этом доме ему предстоит еще работать. Значит, с хозяйкой надо подружиться.

Но она выглядела так воинственно. Обычную кисть в своей руке держала как смертоносное оружие. Однако придется отстреливаться.

— Пожалуйста, успокойтесь, мисс. Воевать мне с вами совершенно не хочется. Я — миролюбивый человек. А зовут меня Том. Том Кэмпбелл. Ремонтирую по случаю практически все, что попросят, занимаюсь мелкими поделками… — Он растянул губы в милейшей улыбке, которая часто выручала его в сложных ситуациях, а затем развел руками: — Вы, наверное, забыли. Но ведь сами позвонили мне несколько дней назад и попросили о помощи. Говорили, что вам надо привести в порядок особняк…

Растерянная женщина моргнула длинными ресницами.

— Ах да, верно. Господи, я действительно забыла про свой звонок. Так вы и есть тот самый Том Кэмпбелл, которой славится на всю округу золотыми руками? Угу. Отлично. — Она повертела кисть в руке, снова повернулась к рабочему столу, погрузила свое орудие труда в банку с водой и в очередной раз чертыхнулась. — Большая синяя картина с красными брызгами. Ничего оригинального. Проклятие!

Том снова улыбнулся. Он вспомнил о сестрах Барклей. Если бы они слышали, как ругается эта особа, сразу бы перестали называть ее леди. Даже с иронией.

Однако лексикон лексиконом, но в целом Мэгги Брайс смотрелась как весьма изысканная дама, несмотря на забрызганную краской одежду.

Походка художницы была изящна, как у балерины, нежная кожа так и притягивала взор, а серые глаза походили на глубокие озера, цвет которых вдруг неожиданно переходил в голубоватый.

Очаровательная женщина, подумал Том. Он наблюдал за Мэгги с восторгом.

А она как бы и не замечала своего гостя.

Сдернула с головы бандану, развязала ленту на длинных волосах, потом машинально собрала их в низкий пучок…

Мэгги все делала будто по привычке. Ее движения были четкими и быстрыми и, скорее всего, не рассчитанными на то, чтобы произвести на кого-то какое-то впечатление.

Однако Тома жесты мисс Брайс взволновали. Какая грациозная особа. И очень сексуальная. Он просто остолбенел от восхищения. Через пару секунд пришел в себя. Не стоит поддаваться чарам этой загадочной женщины. А что, если она колдунья? Том не мог объяснить, почему ему в голову пришла столь дурацкая мысль, но продолжал строить самые фантастические догадки.

Мэгги Брайс — ведьмочка. Заманивает к себе разного рода простаков, использует их в своих целях, а потом сбрасывает несчастных с утеса, где угнездился ее дом, на острые камни или