Сразу скажу спасибо всем пользователям, ваши сообщения об ошибках библиотеки и предложения по улучшению функционала очень помогают в определении дальнейших направлений работы и развития сайта. Выполнение каждой задачи занимает много времени. Просто отписаться везде на форуме и то может занять не один час. Поэтому дабы ускорить внедрение инноваций и предложений на сайт была и создана эта тема.
Интересуют такие вопросы:
1. Конвертирование fb2 -> mobi в linux. Какой есть софт или скрипты конвертеров?
2. OPDS. Принцип работы, как прикрутить к базе, нужен ли дополнительный софт?
3. Трекер drupal 6, добавление/разделение всей массы нод на вкладки.
4. Фикс блока "Последние комментарии"
Просьба писать по-подробнее, дабы исключить кучу дополнительных вопросов.
У меня появилось несколько вопросов в связи с упорядочиванием содержимого библиотеки.
Решил просмотреть несколько авторов, творчество которых знаю хорошо.
1) У некоторых авторов по 2-4 страницы, отличающихся по содержанию, вот например:
- Лоис Буджолд (2)
- Лоис Макмастер Буджолд (61) - есть фотография, биография.
Как объединить? Через "изменить описание автора" ничего не получается.
2) Практически у любого автора на странице есть дубли книг. Вот например:
- 1. Проклятие Шалиона 1714K (2)
- 1. Проклятие Шалиона (пер. Татьяна Зименкова) 1714K (7)
- 1. Проклятие Шалиона (пер. Татьяна Зименкова) 1737K (9)
В ситуации с книгами 1 и 2 речь идёт о ПОЛНОМ ДУБЛЕ. 3-я книга - обложка, описание, содержание совпадает с 1 и 2, текст внимательно просматривал, тоже вроде нет разницы с предыдущими. Не знаю, откуда взялись жополнительные 13 кб. НМВ, из 3-х книг можно 2 удалить - но которые?
И ещё - на Либре и Флибусте все удалённые книги остаются на сайте и доступны для просмотра. Может здесь имеет смысл обдумать ПОЛНОЕ УДАЛЕНИЕ, чтобы сайт не перегружать?
1) Через библиографию.
Зашел на Лоис Буджолд, нажал "исправить библиографию", далее "объединить с другим автором", вводим фамилию или айди -> заменить
Зашел на книгу "Проклятие Шалиона", нажал "исправить", в самом низу "объединить с другой книгой", и далее по смыслу.
Насчет "полного удаления", тут мне кажется больше минусов чем плюсов. Например, удалим мы книгу (а можем же и удалить "правильную" книгу, всё бывает), наведем порядок = экономия 1-2 мб . На следующий день её снова заливают, опять появляется дубль, а если и автор был прописан криво, то он тоже появляется (это к слову о полном удалении "неправильных" авторов из базы). А так книга просто не зальётся.
Спасибо, всё понятно.
У многих книг Стивена Кинга автором поставлен Головаечев. Я сейчас начал менять, но книги в разделе "Стивен Кинг", даже после замены автора, все равно не видны. Я что-то делаю не так или просто спешу?
Вы посмотрите в "исправить", если там все правильно, то нормально. Через сутки все станет на свои места. У меня так было, во всяком случае.
Тада усё ok
Разобрался. Все книги автоматически были перекинуты в раздел "Стивен Эдвин Кинг". Так даже лучше
Здесь -- coollib.net/a/46370 -- указано "Стивън Кинг -- синоним для Роберт Шекли". Как это исправить?
Еще такой вопрос: нужно ли объеденять авторов "Stephen King" и "Стивен Кинг", или просто указать, что это синонимы?
Скажите, а рюкзачка не будет? Как на флибусте например.
Походил по сайту, пособирал нужные книги в рюкзачок - и оттуда выкачал потом. Удобно.
А можно книжки на сайт добавлять?
Ни через ftp, ни без ftp не получается.
При попытке прямой заливки после указания нужного файла Safary вырубается. К ftp подключается, но не льется...
Извините, если я чего пропустил общеизвестное.
Еще такой вопрос: нужно ли объеденять авторов "Stephen King" и "Стивен Кинг", или просто указать, что это синонимы?
По идее, надо бы вообще автора Стивън Кинг убрать, т.к. 0 книг, а на "синониме Роберте Шекли" 1 сборник фэнтези и 7 книг сборника «Еврокон» 1 и 2.
А по поводу "Stephen King" и "Стивен Кинг", у меня тоже вопрос. Здесь в библиотеке для иностранных авторов страницы с оригиналами книг отдельно от страниц с переводами - так изначально запланировано?
З.Ы. Весь Роберт Шекли (включая переводы на болгарский) на странице Василия Головачёва. Там же несколько книг С.Лукьяненко, Стивен Кинг ("Салимов удел", рассказы). Стивън Кинг, похоже, там же.
На Головачёве сейчас около 1100 книг, страница при открытии подвисает или временно недоступна.
Мне кажется, этот завал нереально будет разгрести.
Может, проще перезалить этих авторов целиком?
У меня два вопроса. Первый: подскажите, пожалуйста, как добавлять второй сериал. Второй: а куда делись записи в блогах? Не то чтобы там было что-нибудь очень важное, но сам факт исчезновения интересен.
Оп. Прошу прощения, видимо у меня был какой-то глюк. Вижу все записи.
Обновлялись права доступа к контенту, поэтому мин 10-15 не было доступа. Сейчас должно быть все нормально. По сериалам пока не могу сказать, на Ф или Л это возможно?
Не увидел этот пост, и попросил о том же в "своем" форуме.
Да, на Либрусеке это возможно. Пример: http://lib.rus.ec/b/201479, прописана и издательская и авторская серии.
1. Серии разделены на авторские и издательские.
2. Количество серий в одной книге не ограничено (ну, три я точно встречал).
Попробуйте сразу обратить внимание на такую особенность, сейчас в режиме редактирования книги невозможно поменять номер книги в серии. Приходится удалять серию и добавлять ее же, поставив номер.
Upd: Разобрался, все оказалось проще, волшебная кнопка Enter помогает :)
Ну, создавать темы я не мастак. Да и FAQ-а по работе с библиотекой не нашел ни на Флибусте, ни в Либрусеке. Может быть опасаются, широко рассказывать про функционал библиотек? Чтобы всякие шаловливые ручки...
На Флибусте есть вот такой топик. В разделе первом многое объясняется именно по работе с библиотекой. Вопрос в том, насколько это применимо здесь. Если разницы нет, то можно просто скопировать, а потом добавлять в топик какие-то новые моменты.
Простите, но я повторю свой вопрос.
Здесь в библиотеке для иностранных авторов страницы с оригиналами книг отдельно от страниц с переводами - так изначально запланировано? На Флибусте все книги - оригиналы и переводные издания - у автора на одной странице. В принципе, раздельно по языкам - это удобнее на мой взгляд, лучше оставить как есть. Но тогда надо вывесить предупреждение, чтобы автора на разных языках не объединяли, а книги на иностранных языках заливали на соответствующие страницы.
И ещё: можно ли как-нибудь разъединить объединённых авторов? Здесь Роберт Шекли - синоним для Робърт Шекли, в такой ситуации заполнять авторскую страницу бессмысленно.
Я, честно говоря, делал на одной странице, как на Флибусте. Мне кажется, что это облегчает поиск автора.
Нету в библиографиях "Удалить алиас". :-(
Ну вот пример книги с несколькими сериями: http://coollib.net/b/212742
Как результат - на странице автора серия разорвана напополам. Нельзя ли как-нибудь сделать, чтобы у авторской серии был приоритет над издательской?
Это вопрос к сортировке, которую тоже надо "допиливать".
По две или даже три серии я встречал здесь, но они прописаны изначально в файлах, самостоятельно прописать невозможно, мало того если удалить одну из серий, восстановить ее также невозможно. Но, может быть, я не все знаю :)
Издательские серии на страницах автора можно и вовсе не указывать. Пусть "выползают", когда заходишь в книгу - там, где обложка и аннотация. А пока здесь нет разделения на авторские и издательские.
Шекли исправил с помощью плясок с бубном. Объясняю для "будущих поколений":
1. Нашел Роберта Шекли
2. В адресной строке после адреса приписал /edit Вошел на эту страницу.
3. Переименовал Роберта Шекли в Роберта Шекли1
4. Зашел на Робърта Шекли и переименовал его в Роберта Шекли.
5. Вернулся на Роберта Шекли1
6. п. 2
7. Переименовал Роберта Шекли1 в Робърта Шекли
Получилось так, как сейчас, прошу Вас, занимайтесь дальше Шекли :)
А вообще, просьба к Coollib-у: хорошо бы разделить ошибочные написания, возможные написания (синонимы) и псевдонимы. А то сейчас у Нияза Абдуллина 2 псевдонима Н. Абдуллин и Н. Абдуллина (оба по факту правильные, в файлах встречаются), но вот как господин Нияз Абдуллин отнесется к записи Н. Абдуллина синоним и т.д. :)
Спасибо, сегодня займусь приведением в порядок библиографии.
Хочу только заметить, что автора Роберт Шекли поисковик не находит, а на соответствующую страницу выводит через Робърт Шекли.
З.Ы. Переименовал в книге автора с Головачёва на Роберта Шекли, и у меня получилась новая страница автора: http://coollib.net/a/84994 Поисковик её находит.
Пока буду туда книги складывать, чтобы разгрузить Головачёва, потом надо будет посмотреть, как и с чем объединить.
З.З.Ы. Совсем запутался, пока воздержусь что-нибудь с этими всеми Шеклями делать, боюсь напортить.
Поковырялся немного с Шекли. Начиная со сборника ЯЗЫК ЛЮБВИ, не могу поменять автора. Хорошо бы, если кто меня еще проверит потом.
Ещё раз по поводу объединения авторов.
Я всё-таки решил не объединять при работе над библиографиями переводы на разных языках.
Внизу аннотации буду просто оставлять перекрёстные ссылки на страницы авторов по соответствующим языкам. Так будет удобнее для пользователей, особенно при пакетной выкачке. Не знаю, кто как, а я с Флибусты несколько раз скачивал по ошибке переводы на украинский и болгарский.
Возник вопрос. На Куллибе существует ограничение на количество операций, которое человек может проводить за день/час? Что-то мне второй раз за день говорят, что я не могу поменять автора, потому что файл и так хорош.:)
У меня такая же ситуация, в первый раз дальше не пустило(-а) до следующего дня. Что-то там поправили - в следующий день вылетел минут на 15. Мне кажется, что краткосрочные "недоступности" связаны с обновлением программы или пакетной заливкой книг на сайт, но эта моя догадка ничем не подкреплена :)
У меня неплохая подборка книг, статей, справочников по медицине. Нужна ли Вашей библиотеке специальная литература?
Опять пишет мне, что файл достаточно хорош.
ПС. Какой же Шекли плодовитый! Когда ж он закончится уже. :(
Сам себя загнал в тупик:
Автор Дэн Абнетт - три одинаковые книги:
Легион 85938 (574К)
Легион 85957 (483К)
Легион 89234 (850К)
Предыстория: при объединении ткнул не в ту книгу. Заменил 850К на 483К. 574К уже была удалена. Отката не нашел. Backspace в этом случае не действует (по Либрусеку еще помню). Восстановил все три книги.
Задача: Оставить одну 89234 (850К) - это выбор Либрусека и Флибусты. Замена ни на одной из них не работает. Кто помнит пляски с бубном - поможите.
Может объединить, а потом связь удалить?
Пытался - не идет объединение, говорит, что одна с другой уже объединена. Хотя на странице автора все три видны.
Сейчас я попробую, может это у вас глюк.
upd. Нет, у меня тоже не выходит. Надо подумать, что-то мне в голову сходу ничего не приходит, кроме как попробовать удалить все три и заново загрузить с компа нужную.
Мне тоже такое приходило на ум, но это не выход. По всей видимости, это баг. Надо, чтобы "великий и ужасный" CL посмотрел :)
А у меня вот что случилось: проверял дубли, вдруг открывается новая страница, а там написавно: "Книга ***** заменена на исправленную. Ну и что ты можешь сказать в своё оправдание?"
А мне и сказать то нечего... случайно так вышло...
Жму на кнопку, думаю, как оправдыватся буду...
Открывается книга: "Ну и что ты можешь сказать в своё оправдание?" :-)
Действовал, как выше указано, всё получилось.
А вопрос у меня такой: можно ли как-нибудь заменить обложку книги, если она грузится на страницу из fb2-файла? Очень много обложек в плохом качестве, вот например:
http://coollib.net/b/74967, и у многих переводных книг обложки от иностранных оригиналов. а у меня есть несколько десятков обложек в хорошем качестве (собственные сканы), и по сериям, и к собраниям сочинений. Можно ли как-то заменять только обложки на сайте, или требуется переделывать и перезаливать файл?
Можно попробовать изменить обложку из <исправить аннотацию и тэги>, там цепляешь файл, а вот закрепится ли он как обложка не знаю. Надо пробовать.
Кстати заметил, вверху появились удаленные книги, очень помогает, спасибо CoolLib-у
Сходил посмотрел на плохую обложку. Возникла мысль, а может быть прога (робот, база) растягивает картинки до какого-нибудь фиксированного размера. Тогда, если в файле маленькая обложка, она будет так выглядеть. Это всё - только предположение.
Нет, это точно не программа растягивает:
http://coollib.net/i/67/74967/cover.jpg
В данном случае - просто плохая картинка: формат gif, размер 228х350, 47851 байт. Это просто изначально была маленькая картинка, увеличенная в размерах в ФШ с потерей качества.
З.Ы. Если прикрепить новый файл, то новая обложка будет отображаться рядом со второй, только там ограничение по размеру 300 х 400 точек. Здесь не пробовал, а на Флибусте так. Но на Флибусте всегда обложку можно было удалить и поставить новую:
http://flibusta.net/b/9373
Здесь, похоже, такая же проблема как и с исправлением серий.
Скажите, пожалуйста, как объединить двух авторов?
Вот занимался сейчас Тимофеем Алешкиным, прописал ему отчество, а мне выдают, что
Тимофей Владимирович Алешкин уже есть.
Один и тот же человек, а произведения на обоих синонимах разные, хотя все его.
Так вот, как объединить, шоб и произведения все вместе оказались?
Последние комментарии
57 минут 22 секунд назад
1 час 6 минут назад
1 час 12 минут назад
1 час 32 минут назад
1 час 41 минут назад
2 часов 2 минут назад