выбор», – подумал Ноа. Он взглянул на сидевшую рядом Сьюзен и взял ее за руку.
– Я высоко ценю оказанную мне честь, мистер Хейнман, однако я решил покинуть Клинику.
Лицо Сьюзен осветилось счастливой улыбкой.
Хейнман нахмурился:
– Вы хорошо все обдумали? Вы отказываетесь от больших денег и огромного престижа.
Ноа крепче сжал ладонь Сьюзен.
– Да, я понимаю это, сэр, однако считаю, что мне следует применить свои таланты, какими бы они ни были, в другом месте. В любом случае я хочу на некоторое время взять отпуск. Видите ли, я собираюсь жениться. Если, конечно, та леди, которую я имею в виду, согласна.
Хейнман встал.
– Разумеется, решение остается за вами. Желаю вам всем спокойной ночи.
Прежде чем Зоя успела подняться, чтобы проводить его до двери, Хейнман вышел. Она растерянно взглянула на Ноа:
– Вы же знаете, что ему вас не понять. Ему кажется невероятным, что кто-то может отказаться от высокого поста и тех денег и власти, которые с ним связаны.
– Знаю, – отозвался Ноа и привлек к себе Сьюзен, широко улыбаясь. – Мне от души жаль беднягу, а вам?
Примечания
1
Александр Грейам Белл (1847–1922) – один из изобретателей телефона. В 1876 г. получил патент на первый практически пригодный аппарат.
(обратно)
2
Атриум, или атрий (лат. atrium) – закрытый внутренний двор в середине древнеримского дома, куда выходили остальные помещения. В центре атриума находился бассейн.
(обратно)
Комми – в данном случае презрительное прозвище коммунистов или вообще всякого свободомыслящего человека, либерала, вольнодумца.
(обратно)
5
Антабус – препарат для лечения хронического алкоголизма. Применяется, когда не удается достичь эффекта другими средствами.
(обратно)
6
Психодрама – вид групповой психотерапии, когда пациенты выступают в качестве актеров и зрителей, причем их роли направлены на моделирование жизненных ситуаций, имеющих личностный смысл для участников, с целью устранения неадекватных эмоциональных реакций и более глубокого самопознания.
(обратно)
7
«Ангельская пыль» – распространенное в США название фенциклидина, одного из опаснейших наркотиков.
(обратно)
8
В английском языке слово «tool» (орудие, инструмент) в одном из своих значений имеет непристойный смысл.
(обратно)
Последние комментарии
1 день 9 часов назад
1 день 11 часов назад
2 дней 2 часов назад
2 дней 2 часов назад
2 дней 7 часов назад
2 дней 11 часов назад