Слово «cleft», которое здесь переведено как «ущелье», может означать в английском языке также «прорубленный».
(обратно)
145
Амты (области) используются в административно-территориальном делении Дании. Исландское существительное «sýsla» имеет два основных значения: «занятие, работа, дела» и «округ, район, префектура». Аналогичным образом датское слово «syssel» означает «дело, занятие», ранее также использовалось как название единицы административно-территориального деления. Одно из основных значений шведского слова «syssla» — «занятие, дело».
(обратно)
Английское слово «wild» имеет, в частности, значения «дикий; дикорастущий; некультивированный» и «девственная природа; лоно природы» (поэт.).
(обратно)
Следует отметить, что на самом деле «withywind» — это название ломоноса виноградолистного (Clematis vitalba), лазящего кустарника, не принадлежащего к семейству вьюнковых.
(обратно)
173
К английским изданиям «Властелина Колец» прилагается указатель всех имеющихся в книге имен собственных, разбитый на три раздела, так же, как и данное руководство.
(обратно)
174
Буквально — «древние дни». Приведенный в статье комментарий относится к слову «elder» — «более древний». См. также сноску к статье «Elder Kindred» в разделе «Личные имена и --">
Последние комментарии
2 дней 10 часов назад
2 дней 23 часов назад
2 дней 23 часов назад
3 дней 11 часов назад
4 дней 5 часов назад
4 дней 18 часов назад