Первое обвинение [Эд Макбейн] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Первое обвинение (а.с. Дети джунглей) 62 Кб, 18с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Эд Макбейн

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— Ну да?!

— Конечно. Только потом ни во что не лезь, и все будет в порядке.

— Ни во что не лезть! Ну, парень, и насмешил ты меня! Скиннер крепко схватил Стиви за руку.

— Сынок, не будь дураком, черт тебя подери! Если у тебя и есть шанс выйти сухим из воды, пользуйся им сейчас! Я сто раз выпутывался, а сейчас осечка вышла. Поверь мне, это совсем не пикник! Бросай, пока это не вошло у тебя в привычку!

Стиви сбросил руку Скиннера.

— Да отстань ты! — раздраженно бросил он.

— Кончайте препирательства, — вмешался коп. — Все готово, можно начинать!

— Посмотри на своих соседей, — прошептал Скиннер. — Внимательно посмотри. А потом выпутывайся, как только можешь!

Стиви скорчил гримасу и отвернулся от Скиннера. Скиннер силой развернул Стиви к себе, на его небритом лице застыла гримаса какого-то молящего отчаяния, в покрасневших глазах — немая просьба.

— Сынок, — прошептал он, — послушай меня. Воспользуйся моим советом. Я уже…

— Разговорчики! — снова предупредил их коп. До Стиви вдруг дошло, что занавески опустили и в зале стало темновато. Установилась мертвая тишина, и он надеялся, что его вызовут первым. Он был уже почти в лихорадочном состоянии и не мог дождаться момента, когда его вызовут на сцену. О чем это там разглагольствовал Скиннер, черт бы его подрал! «Посмотри на своих соседей!» У бедняги от страха крыша поехала. Какого черта полиция нянчится со старыми алкашами?

Полицейский в форме вывел на сцену какого-то мужчину, и Стиви немного подвинулся влево, чтобы получше видеть. Он надеялся, что копы не станут запихивать его в задние ряды, откуда ничего не видно. Его коп и женщина в полицейской форме все еще разговаривали, не обращая на него никакого внимания. Стиви улыбнулся, не зная, что его улыбка больше походила на гримасу, и принялся внимательно следить за мужчиной, поднимающимся по лесенке на сцену.

У этого человека были маленькие глазки, и он моргал ими не переставая. На затылке — обширная лысина. Одет он был в морской бушлат и темные твидовые брюки. Глаза у него покраснели, и выглядел он здорово невыспавшимся. Он достал до отметки пять футов шесть дюймов по ростомеру у стены сзади и стоял, пялясь на копов, непрестанно моргая. — Азией, — произнес начальник полиции, Огастус. Манхэттен-один. Тридцать три года. Взяли в баре на перекрестке Сорок третьей и Бродвея с кольтом 45-го калибра. Обвинение не предъявлено. И что ты на это скажешь, Гас?

— Насчет чего? — спросил Азией.

— У тебя было при себе огнестрельное оружие?

— Да, была пушка.

Похоже, Азией только сейчас почувствовал, что стоит с опущенными плечами, — он неожиданно их расправил и встал прямо.

— И где, Гас?

— В кармане.

— И что ты делал с этим револьвером, Гас?

— Просто носил при себе.

— Зачем?

— Послушайте, я не собираюсь отвечать на ваши вопросы, — сказал Азией. Вы подвергаете меня допросу третьей степени. Я отказываюсь отвечать. Требую адвоката.

— Тебе еще представится случай потребовать адвоката, — сказал начальник полиции. — И никто тут не устраивает тебе допрос третьей степени. Мы просто хотим знать, как ты собирался использовать оружие. Ты ведь знаешь, что иметь оружие незаконно, верно?

— У меня есть разрешение на ношение, — сказал Азией.

— Мы проверили в отделе, выдающем разрешения на оружие. Там говорят, что разрешения-то у тебя и нет. Это ведь морской револьвер, верно?

— Угу.

— Что?

— Я сказал: да, морской.

— И как ты собирался его использовать? Зачем ты носил его при себе?

— Мне нравится оружие.

— Почему?

— Что «почему»? Почему мне нравится оружие? Потому что…

— Почему ты носил его с собой?

— Я не знаю.

— Ну, у тебя должна быть очень веская причина для того, чтобы носить при себе заряженный сорок пятый. Револьвер ведь был заряжен, верно?

— Угу, заряжен.

— У тебя есть еще оружие?

— Нету.

— А мы нашли у тебя в комнате тридцать восьмой. Как насчет него?

— Никак.

— Что?

— Тридцать восьмой.

— Объясни, что ты имеешь в виду.

— У него спусковой механизм сломан.

— А тебе нужен был стреляющий револьвер, верно?

— Я этого не говорил.

— Ты сказал, что тридцать восьмой не годится, потому что он не стреляет, верно?

— Ну а какой толк от пушки, если она не стреляет?

— А зачем тебе нужен был стреляющий револьвер?

— Я просто носил его при себе. Я же никого не застрелил, так или нет?

— Нет, не застрелил. А что, хотел кого-нибудь застрелить?

— Конечно, — усмехнулся Азией. — Вынашивал планы.

— И кого же?

— Не знаю, — саркастично ответил Азией. — Все равно кого. Первого парня, который мне встретится! Довольны? Или всех перестрелять! Вас устраивает такой ответ? Я вынашивал планы уничтожения всего человечества.

— Ну, допустим, ты планировал не уничтожение всего человечества, а так, мелкую кражу, а?

— Нет, убийство, — уперся Азией. — Я собирался перестрелять весь город. Что? Теперь довольны?

— Где ты