Исчезновение Рональда Уизли [enorien] (fb2) читать постранично

- Исчезновение Рональда Уизли 40 Кб скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - enorien

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

enorien Исчезновение Рональда Уизли


Незваный гость не понравился миссис Грейнджер с момента появления на пороге её дома.


Фандом: Гарри Поттер

Персонажи: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Артур Уизли, Миссис Грейнджер

Категория: Гет

Рейтинг: R

Жанр: Драма, Ангст

Размер: Мини

Статус: Закончен

События: Сильный Гарри, ПостХогвартс

Предупреждения: Насилие, Смерть персонажа, ООС




Незваный гость не понравился миссис Грейнджер с момента появления на пороге её дома. В далёкие прошлые встречи этот рыжеволосый невысокий мужчина приводил её в замешательство. Он вечно по-детски удивлялся всему, что видел, и с таким интересом разглядывал и расспрашивал их с мужем, точно они были редкими экземплярами в зоопарке волшебного мира. Для них даже слово особое имелось. Магглы. И если Гермиона, их дочь, употребляла его как что-то обыденное, не наделенное глубоким смыслом, то Артур Уизли этой своей живостью их только оскорблял. Да, они не владели магией, в отличие от их дочери, и что с этого? Избранник Гермионы, а в последующем и её муж, Гарри Поттер, и то вел себя приличнее. Никогда не приставал с глупыми вопросами, возникают ли у них затруднения, когда рядом происходит что-то необычное, не навязывал своё общество, всюду не тыкал тем, что он волшебник, и всякое такое. Выбором дочери все были довольны, и сразу же благословили этот брак. И всё было бы прекрасно, если бы не…

Миссис Грейнджер не без причины одолевало беспокойство. Ей совсем не хотелось впускать гостя в дом и уж тем более отвечать на его вопросы. Но этот мистер Уизли оказался таким наглым, что всё с той же широкой улыбкой сказал, что он ненадолго, и без приглашения прошёл внутрь. А кроме того, он пожаловался хозяйке, что это было непросто — найти их с мужем — и, стирая платочком капли со лба, попросил воды. Вот это хамство под лицемерной добродушной личиной! Сдерживаясь дабы не сказать прямо, что она по этому поводу думает — а хорошие манеры этого не позволяли, — миссис Грейнджер исполнила просьбу гостя и вежливо поинтересовалась о цели его визита.

— О, конечно же, — спохватился Артур Уизли, удивляясь тому, что не сказал этого раньше. — Знаете, уже неделю не могу найти Гарри с Гермионой, а мне очень необходимо с ним переговорить насчёт…

Миссис Грейнджер охватила тревога, но она не подала и виду. Ни её дочери, ни Гарри эти разговоры ни к чему. Они так измучены… на их долю столько выпало… бедные, у неё сердце обливалось кровью от одной мысли.

— Не думаю, что могу вам чем-то помочь, — холодно заметила она, надеясь, что гость всё правильно поймёт.

Однако Артур Уизли ничего не уловил ни в её тоне, ни во взгляде.

— Подождите, вы, должно быть, торопитесь. Давайте вместе подумаем, может, они говорили, куда собираются отправиться или…

Миссис Грейнджер отстранённо подумала, что в последнее время с ней серьёзно разговаривал только Гарри. Он извинялся, что им приходится задержаться в этом доме и причинять лишние неудобства, на что миссис Грейнджер удивлялась и уверяла, что они могут жить здесь сколько угодно. Он всегда участливо спрашивал, как Гермиона, чем она занималась в его отсутствие, подолгу сидел с ней на лужайке у дома, в спальне или в гостиной перед телевизором, читал с ней одни книги, накрывал её пледом или аккуратно переносил на кровать. Гарри так сильно любил Гермиону и ухаживал за ней, что за одно это Грейнджерам хотелось признать его родным сыном.

— Мне ничего неизвестно, — стояла на своём миссис Грейнджер.

— Вот как, — растерянно произнёс мистер Уизли и направился к двери.

Он собирался было уходить, но замер от внезапного звука. Очередная чашка разбилась, и миссис Грейнджер, через силу улыбнувшись, хотела сообщить о неуклюжести мужа, но голос с кухни её опередил.

— Прости, мам, — произнесла Гермиона: от лекарств она часто делалась вялой и рассеянной, могла оставить книгу где придётся, задремать, сидя у телевизора, или потерять нить разговора. — Я уберу.

Мистер Уизли удивленно вскинул брови, не ожидая такого поворота, но миссис Грейнджер тут же перегородила ему дорогу. Даже если её дочери было немного за двадцать, и у неё имелась собственная семья, то это всё никак не отменяло её статуса. Как и любая другая любящая мать, миссис Грейнджер бросилась на защиту собственного ребёнка.

— С чем бы вы сюда не пожаловали, я не думаю, что стоит беспокоить Гермиону. Она сейчас не в том состоянии, чтобы…

— О, поверьте, я прекрасно понимаю, в каком она состоянии. Мне тоже очень жаль, что всё так вышло, но… Понимаете, дело касается моего сына, и я хотел бы…

— Мне всё равно, что вы там хотели бы, — от настойчивости гостя миссис Грейнджер начала терять терпение. — Дождитесь Гарри и поговорите с ним об этом. Я не думаю, что он знает меньше, чем Гермиона.

— По-моему, вы не понимаете, как --">