Мифы о русалках. От сирен и Мелюзины до нингё и Ариэль [Кристина Баккилега] (epub) читать постранично

-  Мифы о русалках. От сирен и Мелюзины до нингё и Ариэль  (пер. Наталья Владимировна Иванова) (и.с. Мифы от и до) 11.09 Мб скачать:- (epub 2) - (epub 2+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Кристина Баккилега - Мари Аллохалани Браун

Книга в формате epub! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]




Мифы от и до


КРИСТИНА БАККИЛЕГА


МАРИ АЛОХАЛАНИ БРАУН


МИФЫ О РУСАЛКАХ


ОТ СИРЕН И МЕЛЮЗИНЫ ДО НИНГЁ И АРИЭЛЬ

Москва
МИФ
2024


Информация
от издательства

Оригинальное название:

The Penguin Book of Mermaids

На русском языке публикуется впервые

Благодарим за помощь в подготовке издания Сарали Гинцбург, Оксану Данчевскую, Сергея Дмитриева, Диану Кикнадзе, Екатерину Костину, Кристину Осипову

Баккилега, Кристина

Мифы о русалках. От сирен и Мелюзины до нингё и Ариэль / Кристина Баккилега, Мари Алохалани Браун ; пер. с англ. Н. Ивановой. — Москва : МИФ, 2024. — (Мифы от и до).

ISBN 978-5-00214-445-7

Русалки и другие мифические существа, обитающие в воде, поражали воображение людей задолго до того, как Ариэль продала свой голос морской ведьме в диснеевской экранизации «Русалочки». Античные сирены и средневековая Мелюзина, шотландские селки и японские нингё, бесчисленные водяные духи со всех континентов — они многолики и неуловимы, как переливы морской воды под солнцем.

Авторы этой книги собрали десятки историй со всех концов света — от классических сюжетов до местных легенд, — чтобы показать, как образ русалок менялся с развитием мировой культуры и отражал ее важнейшие течения.

Все права защищены.

Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.

All rights reserved including the right of reproduction in whole or in part in any form.

This edition published by arrangement with Penguin Classics, an imprint of Penguin Publishing Group, a division of Penguin Random House LLC.

Introduction, notes, and selection copyright

© 2019 by Cristina Bacchilega and Marie Alohalani Brown

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2024


ОГЛАВЛЕНИЕ


Введение

ЧАСТЬ IВодные божества и сирены из далекого прошлого

ЧАСТЬ IIЕвропейские русалки и прочие водные существа

Морские создания в водах Гренландии и Исландии

Две русалки и оборотень-селки с Шотландского нагорья

Женщина-тюлень, или морская дева из Ирландии

Опасные русалки из «Баллад Чайлда»

Баварский пресноводный водяной

Русалки в сказках братьев Гримм

Три водных духа из Эстонии

Две греческие русалки

Морские обитатели Южной Италии

ЧАСТЬ IIIЛитературные сказки

Легенда о Мелюзине

Фортунио и сирена

Наутро после свадьбы, отрывок из «Ундины»

Русалочка

Рыбак и его душа

Золотая русалка

Русалочьи слезы

Бездна бездну призывает

ЧАСТЬ IVМорские обитатели и водные духи в разных культурах

Африканские русалки и другие водные духи

Морские обитатели сборника сказок «Тысяча и одна ночь»

Морская фея из Персии

Три рассказа народа кхаси о духах воды

Морская жена в Индийском океане

Волосатая китайская русалка

Русалки из Японии

Водные духи Филиппин

Жена-русалка в Северной Австралии

Девушка из племени чаморро становится русалкой

Мистификация с русалкой Фиджи

Русалки и моо с Гавайев

Водные существа Южной Америки

Африканские водные духи в Карибском бассейне

Водные существа коренных народов Северной Америки

Об авторах

Благодарности

Рекомендуемая литература

Примечания

ВВЕДЕНИЕ


Наши любимые истории о русалках и прочих водных духах

Над страшной высотою

Девушка дивной красы

Одеждой горит золотою,

Играет златом косы,

 

Златым убирает гребнем.

И песню поет она:

В ее чудесном пенье

Тревога затаена[1].

 

Это отрывок из стихотворения Генриха Гейне «Лорелея» (1823), в котором можно найти наиболее типичные, пережившие века черты русалок. Они изображаются как прекрасные и таящие в себе угрозу создания, которые завлекают мужчин на смерть в глубинах вод. В соответствии с распространенным на Западе каноном Лорелея предстает в одеждах, украшенных драгоценными каменьями, свои золотые локоны она расчесывает золотым гребнем и распевает сладостные песни, соблазняя чарующими звуками беспомощных моряков. К финалу стихотворения Лорелея исполняет свою жуткую миссию, и моряк вместе со своей лодкой идет на дно. «И всякий так погибает от песен Лорелей»1.

Считается, что история о Лорелее возникла в начале XIX века как местная легенда, предупреждавшая об опасности и звуках эха у высокого утеса Лорелей на реке Рейн в Германии. Версия, появившаяся до того, как Гейне создал свое знаменитое стихо­творение,

--">