С незапамятных времен рассказ служил для выражения мыслей и чувств человека. Сначала повествование имело лишь устную форму, но с появлением письма закрепилось в форме текста. С изобретением книгопечатания началось широкое распространение книг, которые сохранили на своих страницах величайшие достижения нашей цивилизации. Были написаны труды по религии, истории, астрологии, медицине и другим дисциплинам, в результате чего библиотеки стали сокровищницами знаний. Среди великого множества книг, написанных несметным числом авторов, особое место занимают биографии великих людей — светил человеческой истории.
Среди бесчисленных биографий, составленных на протяжении веков, история жизни Будды Готамы занимает поистине уникальное место, являя нам совершенный образец человеческого величия. Для буддиста величие Будды и его жизненного пути не требует доказательств и пояснений. Но, я уверен, и последователи других конфессий, и даже критики буддизма найдут жизнеописание Будды вдохновляющим и поучительным. Образ Будды пленял сердца искренних искателей истины в разные эпохи и на разных континентах. Приверженцы брахманизма не могли отрицать величия Будды и в своих религиозных текстах представили Благословенного как девятого аватара Вишну, принявшего человеческий облик, чтобы обмануть асуров — противников божеств. Жюль Бартелеми-Сент-Илер, известный французский ученый и убежденный католик, хотя и отвергал некоторые основополагающие принципы буддийской философии, не скупился на похвалу Будде:
«Его жизнь лишена изъяна, он — совершенный эталон героизма, самоотречения, любви. Будда вызывает глубокую симпатию».
«Воплощенный идеал спокойного и безмятежного величия, безграничной нежности по отношению ко всем, кто дышит, сострадания — ко всем, кто страдает, совершенной нравственности и свободы от любых предрассудков», — писал Август Барт, другой небуддийский ученый.
Абу аль-Атахия, средневековый арабский поэт и философ, отзывался о Благословенном так:
«Если желаете лицезреть благороднейшего представителя человечества, посмотрите на царя в нищенских одеждах: именно он обладает наивысшей святостью среди людей».
Доусон Стронг, который впервые перевел «Удану» с пали на английский, в своем предисловии к книге пишет:
«Я публикую этот перевод не для того, чтобы показать себя знатоком пали, а как дань любви благородному Гаутаме — самому выдающемуся из врачевателей мира. Он пересек Индию в монашеских одеждах — величественный, озаренный, святой, пришедший в мир, чтобы показать богам и людям выход из гнетущей темницы бытия на свободу вечного покоя».
Как видно, даже небуддийские ученые отдавали должное величию Будды. Но и без подобных --">
Последние комментарии
31 минут 3 секунд назад
3 часов 56 минут назад
4 часов 43 минут назад
18 часов 24 минут назад
20 часов 50 минут назад
21 часов 24 минут назад