Совершенно секретно 2021 №01СВ [газета «Совершенно секретно»] (pdf) читать онлайн

-  Совершенно секретно 2021 №01СВ  27.13 Мб, 24с. скачать: (pdf) - (pdf+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - газета «Совершенно секретно»

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ИНФОРМАЦИЯ
К РАЗМЫШЛЕНИЮ

ЯНВАРЬ

2021
№ 1/123

#52

^ Z z nor^ S /®Цова
? ^z ? s s S s ,
^

*

о

л

а

я

вр

»

б

а

^ рашная н о п Юби^ яж 1 РУбЧ°в.

V \V b

ПАНИ РАНЕЦКОИ»

Иван Барков, Николай Рубцов, Фаина Раневская, Игорь Ильинский, Омар Шариф,
Марина Цветаева, Михаил Державин, Вера Васильева, Владимир Зельдин и другие

в спецвыпуске

СЕКРЕТЫ КУЛЬТУРЫ

Непечатный классик
Сергей МАКЕЕВ

Публикация 2005 года
некдоты бывают разные. Есть «исторические анек­
доты», то есть забавные истории, рассказанные со­
временниками об исторических лицах. Они вполне
правдоподобны, некоторые от частого повторения в
печати постепенно становятся биографическими фак­
тами. Исторические анекдоты о Баркове, рассеянные по
мемуарам разных лиц, опубликованы в XIX веке. И если
они хотя бы частично отражают личность Баркова, то
это был человек «весёлого и беспечного нрава».
Рассказывают, например, что поэт Сумароков очень ува­
жал Баркова как учёного и острого критика и всегда требо­
вал его мнения касательно своих сочинений. «Барков при­
шёл однажды к Сумарокову. «Сумароков великий человек!
Сумароков первый русский стихотворец!» - сказал он ему.
Обрадованный Сумароков велел тотчас подать ему водки,
а Баркову только того и хотелось. Он напился пьян. Вы­
ходя, сказал он ему: «Александр Петрович, я тебе солгал:
первый-то русский стихотворец - я, второй Ломоносов, а
ты только что третий». Сумароков чуть его не зарезал...»
«...Сумароков свои трагедии часто прямо переводил
из Расина и других... Барков однажды выпросил у Сума­
рокова сочинения Расина, все подобные места отметил,
на полях написал: «Украдено у Сумарокова» - и возвра­
тил книгу по принадлежности».
«Барков заспорил однажды с Сумароковым о том, кто
из них скорее напишет оду... Через четверть часа Сума­
роков выходит с готовой одою и не застаёт уже Барко­
ва. Люди докладывают, что он ушёл и приказал сказать
Александру Петровичу, что-де его дело в шляпе. Сума­
роков догадывается, что тут какая нибудь проказа. В са­
мом деле, видит он на полу свою шляпу и...»
Бытовые анекдоты о Баркове приписывают ему край­
нее распутство. Если собрать весь этот пласт анекдотов,
то можно составить такую легенду: Барков жил в своём
имении в селе Барковке, был он пьяница и неутомимый
любовник (этакий Лука Мудищев, речь о нём впереди).
Сочинял срамные стишки про императрицу Екатерину и
её оргии с Григорием Орловым. Дошло до императри­
цы, она осердилась и велела тотчас доставить Баркова
во дворец. Они уединились в спальне, откуда Барков
выполз на третьи сутки, без штанов, но с графским ти­
тулом. Тем и прославился. (Похабная поэма «Григорий
Орлов», более поздняя, тоже ходила по рукам, и её, само
собой, приписывают тому же Баркову.)

А

Больше склонен к худым делам
В 1732 году у священника Семёна Баркова родился сын,
наречённый Иваном. Судьбы поповичей сходны и из­
вестны заранее без гадалки: сызмальства обучение гра­
моте по духовным книгам, церковное пение на клиросе,
потом духовная семинария, а затем - свой приход, либо
тятенькин, в наследство. В 1744 году поступил Ваня в
Александро-Невскую духовную семинарию.
Отрок он был способный, но нрава беспокойного и не­
покорного. В 1748 году в семинарию приехали из Акаде­
мии наук профессора М.В. Ломоносов и И.А. Браун, чтобы
«екзаменовать» семинаристов для определения в Акаде­
мический университет. Руководство семинарии не вклю­
чило Ивана Баркова в число претендентов. Десять семи­
наристов держали экзамен, пятеро выдержали испытание.
Но Иван-то был непрост, он сам явился к Ломоносову
и попросил испытать его, так как во время «екзамена»,
дескать, отсутствовал по болезни. Михайло Васильевич
испытал отрока и нашёл его знания весьма основатель­
ными, о чём и написал в канцелярию академии:
«Сего Апреля 24 дня приходил ко мне из Александров­
ской семинарии ученик Иван Барков и объявил... что весь­
ма желает быть студентом при Академии наук, и для того
просил меня, чтоб я его екзаменовал. И по его желанию
говорил я с ним по латине и задавал переводить с латин­
ского на российский язык, из чего я усмотрел, что он имеет
острое понятие и латинской язык столько знает, что профессорския лекции разуметь может... При том объявил он,
что учится в школе Пиитике, и что он попов сын, от роду
имеет 16 лет, а от вступления в Семинарию пятой год...» Да­
лее следовала рекомендация Ломоносова: «...я уповаю, что
он в науках от других отменить себя может».
Для предварительной подготовки Баркова определили
сначала в академическую гимназию. Он слушал лекции
по стихосложению В.К. Тредиаковского, курс поэтики и
красноречия И.Э. Фишера, штудировал античных авто­
ров. У некоторых преподавателей он был на хорошем
счету, другие считали его либо негодным, либо рано до­
пущенным к наукам. Очень скоро определился его талант
литературного переводчика, ещё в гимназические годы
он перевёл сочинения римского историка Саллюстия.
И только дисциплина Ивану не давалась вовсе.
Как выразился о нём один из академиков, «средних
обычаев, но больше склонен к худым делам». Мало
того что он частенько напивался, он ещё и буйство­
вал во хмелю, скандалил и дрался. В 1751 году ректор
С.П. Крашенинников докладывал в канцелярию академии

ИВАН БАРКОВ ПЕРВЫМ В РОССИИ НАПИСАЛ «ПРО ЭТО», ПРИТОМ СРАЗУ
в с т и х а х . о н у м е р т р и д ц а т и ш е с т и л е т о т роду, и о ч е н ь с ко р о к его
б и о граф и и п ри с о чи н и ли м но ж ес тво п о х о ж д е н и й , в то м числе
НЕПРИСТОЙНЫХ. ТАК И ЖИВУТ ПОРОЗнЬ - д о с т о в е р н ы й БАРКОВ, МАЛО
КОМУ и з в е с т н ы й , И м и ф О БАРКОВЕ, КОТОРЫЙ У ВСЕХ нА УСТАХ
«Опыт описания владения первых великих
о пьяной выходке Баркова: ушёл из универси­
князей российских» и второй том «Сочи­
тета без дозволения, пришёл к нему, Краше­
нений» Ломоносова.
нинникову, в дом, «с крайнею наглостию
Совместная работа и общение с
и невежеством учинил ему прегрубые
и предосадные выговоры с угроза­
Ломоносовым многому научили
Ивана. Он наблюдал поведение
ми, будто он его напрасно штрафу­
Ломоносова в быту и в акаде­
ет». Пришлось ректору вызывать
мии, вникал в существо его спо­
военный караул. Буяну «пропи­
ров с учёными и поэтами. Под
сали ижицу», то есть порку. Но
его руководством переписчик
под розгами ещё не протрез­
становился ещё и опытным
вевший студент выкрикнул
редактором.
«слово и дело», то есть что
он знает о заговоре противу
Но Ломоносов не во всём
был примером, он и сам не
государыни. Баркова пота­
считал пьянство большим
щили «куда следует», но там
грехом, а во хмелю выраже­
быстро убедились, что ника­
ний не выбирал. Известно,
кого заговора не существует,
как он, «сложив неприлич­
просто Барков решил таким
но перста», совал кукиш под
образом избежать экзекуции.
нос господину советнику Шу­
Его прогнали вон, пригрозив,
махеру со словами: «Накось,
что в следующий раз отдадут в
выкуси!» Бранился со своими
матросы.
соперниками поэтами, прежде
Некоторое время Барков кре­
всего с Сумароковым (Александр
пился, но уже в следующем году
Петрович тоже был «горячая го­
загулял с мастеровыми и снова
лова», как прозвала его Екатерина
был высечен «за пьянство и за ссору
. Но если для Ломоносова «гневли­
в ночное время». Терпение начальства
вость» была отчасти сознательным вы­
лопнуло, и Баркова вышибли из универси­
ражением жизненной позиции, своего рода
тета. Но ему удалось устроиться копиистом и
самоутверждением простолюдина,
корректором в академическую типо­
то Барков находил в поведении па­
графию. Корректор Алексей Барсов,
Предполагаемый портрет Ивана Баркова]
трона оправдание собственной рас­
непосредственный начальник Ивана,
впервые напечатанный в конце XIX века.
пущенности.
посочувствовал бедовой головушке
Ломоносов в работе себя не жа­
и сообщил в канцелярию, что ныне
Барков пребывает «в трезвом уме и состоянии и о преж­
лел, но и других не щадил. И наваливал на Баркова
всё больше поручений. Работа у профессора на дому
них своих продерзостях сильно сожалеет». В ответ на это
тяготила Ивана. Возможно, зная пристрастие попо­
своеобразное поручительство последовало разрешение
вича к вину, Ломоносов попросту не выпускал его за
Баркову, как «ученику при Академии наук», частным по­
порог. Но в целом был своим помощником доволен.
рядком посещать занятия по русскому, французскому и
Это обстоятельство не укрылось от чинуш из канце­
немецкому языкам.
лярии, они стали задабривать Баркова, отмечать его
Денег на жизнь, а тем паче на вино Баркову не хвата­
успехи и даже поручили вести бумаги самого прези­
ло, и он, выражаясь современным языком, стал искать
работу по совместительству. В прошении своём в кан­
дента Академии наук графа Кирилла Григорьевича
целярию академии Барков писал: «А понеже в убогом
Разумовского. В конце концов Иван Барков подал на­
чальству прошение: чтобы «быть мне при Академии
моём нынешнем состоянии определённым мне жалова­
по-прежнему, да и впредь от Академии не отлучать»,
ньем, которого годовой оклад состоит токмо в тритцати
а если и поручат опять помогать г-ну советнику Ломо­
шести рублях, содержать себя никоим почти образом не
носову, то «чтоб повелено было при Академии ж, а не
можно, ибо как пищею и платьем, так и квартиры нанять
у него». Канцелярия постановила: быть по сему.
чем не имею...» Дело решилось в тот же день: «...оному
На радостях Барков загулял, и в январе 1757 года его
ученику Баркову быть впредь до усмотрения в канцеля­
отстранили от ведения дел Разумовского. В 1758 году
рии Академии наук для переписки на бело случающих­
ся дел, нежели он худые свои проступки оставит и в по­
этот «учёный пьяница», как прозвал его Сумароков,
опять пропадал несколько недель, и его разыскивали с
рученном ему деле явится прилежен, то без прибавки
полицией. Но так велика была нужда в образованных и
жалованья оставлен не будет...»
толковых людях, что блудного канцеляриста простили и
Но не прошло и месяца, как Иван снова накуролесил,
на сей раз. Более того, ему поручили первую значитель­
да так, что был взят под арест, и над ним снова нависла
угроза списания в матросы. Да видно, сам Бог пособил,
ную творческую работу. В том же году Барков перевёл
вернее, Пасха Господня. «Понеже ученик Иван Барков за
и подготовил к печати «Переводы с латинского и швед­
ского языков, случившиеся во время императора Марка
продерзости ево содержится при Канцелярии под карау­
Аврелия римского и Каролуса XII шведского». Затем по­
лом, а ныне он в виностях своих признавается и впредь
следовал и вовсе исключительный заказ: написать тор­
обещает поступать добропорядочно... да и для наступа­
жественную оду на день рождения императора Петра III.
ющего праздника Стыя Пасхи, из-под караула его свобоКрасуйся Пётр с Екатериной,
дить, - постановила канцелярия. А далее следует и вовсе
Что сей дражайший день причиной
неожиданный поворот дела: - ...и к производимому ево
Российского блаженства был!
нынешнему жалованью к 36-ти рублям прибавить ему
- писал Барков. Не будем осуждать его за напыщен­
ещё четырнадцать рублей...» Правда, заканчивалось это
ность. Примерно в таком же духе сочиняли хвалебные
более чем великодушное решение обычным предосте­
оды и Тредиаковский, и Сумароков, и Ломоносов. Но с
режением: если «продерзости» Баркова повторятся, «не­
пременно отослан будет в матрозскую вечную службу».
Петром III вышло совсем скверно: он «красовался с Ека­
териной» всего полгода, затем супруга его свергла, а ее
А в это время Михайло Васильевич Ломоносов уже не в
любовник удавил императора салфеткой. К счастью, оду
первый раз просил академию, чтоб назначили ему секре­
Баркова быстро позабыли и в укор автору не ставили.
таря либо «способного студента для употребления по бу­
После опубликования оды граф Разумовский назна­
мажным делам», так как рукописей для издания скопилось
чил Баркова переводчиком с латинского, ибо он «оказал
порядочно, а готовить их к печати недосуг. Ишь ты какой,
изрядные опыты своего знания... а притом обещался в
персонального секретаря ему подавай! - подумали чину­
поступках совершенно себя исправить». Начинался рас­
ши и выполнять просьбу не спешили. А когда почти через
год всё-таки уважили просьбу, то отправили к нему - кого
цвет творчества Ивана Баркова как переводчика, поэта
и редактора. Как популяризатор науки он подготовил
бы вы думали? - бедовую головушку, Баркова.
собственное изложение «Краткой Российской истории»
и компиляцию «Натуральной истории» французского
Беря пример с Ломоносова
учёного Жоржа Бюффона. Затем отредактировал и под­
готовил к печати «Сатиры и другие стихотворческие
С 1755 года Иван Барков числился при канцелярии, а
сочинения» поэта и государственного деятеля Антиоха
работал преимущественно на дому у М.В. Ломоносова.
Кантемира. В 1763 году перевёл сатиры древнеримского
Он переписал «Российскую грамматику», Несторову «По­
поэта Горация, и академия издала книгу под названием
весть временных лет», «Древнюю российскую историю»,

СЕКРЕТЫ КУЛЬТУРЫ

«Квинта Горация Флакка Сатиры, или Беседы с примеча­
ниями, с латинского языка преложенные российскими
стихами Академии наук переводчиком Иваном Барко­
вым». Кстати, одна из сатир Горация высмеивает культ
греческого бога плодородия Приапа. «Приапическая»
тема стала ведущей в собственных, эротических стихах
Баркова.
Затем Барков перевёл и подготовил к печати ещё не­
сколько литературных и научных книг. И одновременно
с печатными трудами сочинял непечатные произведе­
ния. Они-то и прославили имя Баркова, положили нача­
ло «барковиане».

«Девичья игрушка»
Во второй половине XVIII столетия русская поэзия воз­
мужала настолько, что уже могла себе позволить посме­
иваться над собой. По свидетельству современника, «в
1753 году явились в Москве различные остроумные и
колкие сатиры, написанные прекрасными стихами, на
глупости новейших русских поэтов...» Вскоре появились
и рукописные сборники эротических стихов под назва­
нием «Девичья игрушка», в некоторых списках с при­
бавлением через запятую - «или Сочинения г. Баркова».
Авторство Баркова подтверждается в «Известиях о не­
которых русских писателях» (1767), где о нём довольно
мягко сказано: «Жаль лишь, что местами там оскорблено
благоприличие». Выдающийся наш просветитель Н.И.
Новиков в «Опыте исторического словаря о российских
писателях» (1772) сообщал об этой стороне творчества
Баркова: «Писал много сатирических сочинений, пере­
воротов и множество целых и мелких стихотворений в
честь Вакха и Венеры, к чему весёлый его нрав и беспеч­
ность много способствовали. Все сии стихотворения не
напечатаны, но у многих хранятся рукописными...»
Новиков хотя и кратко, но очень точно охарактеризо­
вал темы и стихотворную форму непечатных сочинений
Баркова. «Переворотами» Новиков назвал бурлеск - ли­
тературный жанр, в котором низменное содержание
передаётся возвышенным слогом. Барков как раз так
и писал: о пьянках, драках и грубом сексе - но в форме
торжественной оды. Он использовал лексику «высокого
штиля», поминал античных богов, муз и героев и одно­
временно - говорил первородными русскими словами
об интимном. Эта бурлящая смесь псевдоклассицизма
на грубый русский лад и в самом деле была отражением
«весёлого нрава и беспечности», да ещё разгульного об­
раза жизни самого Баркова.
В соответствии с классической традицией Барков
предваряет сборник посвящением «Приношение Бе­
линде»: «...тебе, благословенная красавица, рассудил
я принесть книгу сию, называемую «Девичья игруш­
ка». Далее автор прямо говорит, что это за игрушка
такая и что в книге только и разговору, что об этих
самых игрушках и о том, как в них играют «не подетски». Но Барков всё-таки надеется на благосклон­
ность Белинды: «Ты приняла книгу сию, развернула и,
читая первый лист, переменяя свой вид, сердишься.
Ты спыльчиво клянёшь мою неблагопристойность и
называешь юношем дерзновенным. Но вместе с сим
усматриваю я, ты смеёшься внутренно, тебе любо слы­
шать вожделение сердца твоего». Вероятно, на такую
реакцию читателей и рассчитывал Барков.
Пожалуй, оды Баркова - это самая бесстыдная часть
сборника, именно они и формируют представление о
его непечатных стихах. Но личность самого Баркова
ярче проявилась в «вакхической» теме сборника: за
этими стихами угадываются характер автора и среда, в
которой он был «своим».
В оде «Бахусу» нет ни единого не только нецензурно­
го, но даже и просто грубого слова. Может быть, оттого,
что Барков писал о своём подлинном пристрастии, в то
время как его гиперсексуальность была, скорее всего,
лишь распущенностью воображения.
Всех принимает в свой храм Бахус: «Солдат о службе тут
не тужит», а рядом «боец кулачный и подъячий», здесь же
судебный стряпчий обделывает делишки, «служа и пра­
вым и виновным». Пьянеет поэт, пьянеют и все эти верные
служители русского Бахуса, сливаются в общую массу «и,
воплем воздух раздирая, дружатся, бьются, пьют, поют».
Но вот всё пропито и выпито, хмельной задор утих, и пья­
ная слеза умиления катится из глаз поэта.
Источник благостей толиких,
вдруг составляя брань и мир,
из малых делаешь великих,
меняешь с рубищем мундир.
А в России что за пьянка без драки? Вторая ода на
«вакхическую» тему - ода «Кулачному бойцу» - опять-та­
ки близка Баркову, «по жизни» драчуну и бузотёру. В то
время в кабаках частенько сводили счёты разные соци­
альные группы. Одна такая «партия» - это «фабришные»,
или, вообще говоря, молодой питерский пролетариат.
Другая партия - лакеи, слуги, дворня, а с точки зрения
фабришных - холуи. Симпатии поэта явно на стороне
мастеровых, ведь и сам он был «литературным пролета­
рием». Особенно выразителен поединок вождей:
Нашла коса на твёрдый камень,
Нашёл на доку дока тут,
Блестит в глазах их ярость, пламень,
Как оба страшны львы ревут...
Ода заканчивается полной победой пролетариата.
«Сатирические сочинения» Баркова, о которых писал
Н.И. Новиков, это, по сути дела, все его стихи, те же оды.
Ведь он изображал нравы своего века, в том числе и

себя, многогрешного. Удивительно, но и нежные мотивы
порой слышны в «Девичьей игрушке». Конечно, и они
ироничны, «неблагопристойны». Вслушайтесь в первые
строки оды «Утренней заре»:
Уже зари багряной путь открылся
дремлющим денницам.
Зефир прохладный зачал дуть
под юбки бабам и девицам...
...Оутро, преблаженный час!
Дражайше нам златого века.
В тебе натуры сладкий глас зовёт
к работе человека.
Известно, сколь приятна эта работа поутру, многие
предпочитают её труду ночному, а врачи так даже насто­
ятельно рекомендуют.
Есть в сборнике и басни, ужасно неприличные, но
очень смешные, написанные бойкими разноразмерны­
ми стихами.
«Девичья игрушка» принесла Баркову если не славу,
то широкую известность.
Однако в 1766 году его выгнали из академии, и ника­
ких сведений о последних годах его жизни нет. Барков
умер в 1768 году при неизвестных обстоятельствах, и
неизвестно, где похоронен. Даже смерть его преврати­
лась в анекдот. Передают его предсмертные слова или
запись: «Жил грешно и умер смешно». Я-то думаю, что
эту справедливую, в сущности, фразу произнёс кто-то
из современных ему литераторов. Досужие языки до­
бавляли, что покойного нашли в неприличном положе­
нии. Эту сцену изобразил поэт Андрей Вознесенский
(«видеома» так и называется «Барков»), что избавляет
меня от описания явной глупости.

Время Б.
Из нашего далёка кажется, что Барков выскочил как чёр­
тик из табакерки. Одних возмутил, других рассмешил, но
всех удивил. Такого ещё не было! - говорят о его стихах
и поныне. А что было-то?
Народ наш целомудрен, это верно. Если задуматься, то
слово sex в первоначальном смысле означает по-русски


пождлгя пол! прочь отамснА мне яелл нет шшеа |
пришела sahwis хвдтлсша Блинова печь м ш ш ш ь I
гджепб х в а т а т ь н е в е с т а ялдтого что блины
подгорать л т о т а часъ pesoHa сышу сковороднема хв
лчю мне хо та кты дно атс веяета уже обидно а вить
влсанеглмлю днеотаодеша сковородншолла samaf

ЛЮТБОА БОЛА 15Е0Л!л ВИТЬ ДА1ТОЛКО БЛШСПб ХВАТИТ
Ь ИБО БЕЛО МИС ПОКАБЛЛЛСА ШЛСНКЛ ЧТО ЖСПКЛ ТВ.ОА
КР8ТСНКА НЛРОЧНА КТСБСА пришела нидслива ч т о
ОДНУ ДОМА нлшела XOlllA СПЛОШй БССРО БАЛЛАРД! рас
ТБОРОМЙ А ОТОГО НСБУЯ У БЯОРОМЬ т о л ко лювова
НАДОМНО! ПОКАЖИ ВМССТС СОВОЮ НАПОСТШО СПАТЬ
т ш т гг
^ПОЛОЖИ л
~

семинаристы духовному, но известна и тяга «бурсаков»
к вину и похабщине. Читатель теперь знает в общих
чертах дальнейшую жизнь, занятия и пристрастия забу­
бённого пиита. Так стоит ли удивляться грубости музы
Баркова? Скорее достойны удивления его неуклонное
стремление к знаниям и творчеству.
Как только распространились первые сочинения Бар­
кова, у него сразу появились и подражатели. Ещё при его
жизни списки «Девичьей игрушки» пополнились эроти­
ческими стихами других авторов. В отличие от поповича
Баркова, то были в основном знатные господа: Ф.И. Дмит­
риев-Мамонов, И.П. Елагин, А.В. Олсуфьев: двое последних
занимали высокие должности при дворе. Но никому не
удалось повторить то причудливое сочетание грубости и
изящества, которое было свойственно стихам Баркова.
Русские поэты XIX века прекрасно знали своего озор­
ного предшественника, испытывали его влияние в об­
ласти поэтического языка, но если и подражали ему, то
«в младые лета». А.С. Пушкин высоко ценил творчество
Ивана Баркова. Однажды он пристыдил знакомого юно­
шу: надо знать такого замечательного поэта!
В лицейские годы Саша Пушкин пошёл было по сто­
пам дедушки Баркова - ему приписывают небольшую
поэму «Тень Баркова». Сюжет и словарь этого сочине­
ния под стать «Девичьей игрушке». Пушкин довершил
мифологизацию реального Баркова, превратил его в
этакого русского Приапа, покровителя секса. Правда,
у исследователей есть и сомнения в авторстве Пушки­
на, так как в тексте встречается чужеродная лексика.
Думаю, стилистический разнобой объясняется про­
сто: в написании поэмы принимали участие друзьялицеисты.
А вот для известного поэта Александра Полежаева
(1805-1838) эротические стихи стали роковыми. Некото­
рые из них были вполне невинны, в духе «лёгкой поэзии»:
Полунага, полувоздушна,
Красотка юная лежит,
И гнёту милому послушна,
Она и млеет, и дрожит.
Кстати, последнюю строчку этого стихотворения мы
встретим в поэме «Лука Мудищев», вряд ли это случай­
ное совпадение. Но сатирические поэмы Полежаева
«Иман-козёл» и «Сашка» были куда острее. В них усмо­
трели неуважение к религии и к государственным усто­
ям, а дело было вскоре после разгрома Декабрьского
восстания. Николай I лично отправил студента Поле­
жаева в армию: «Даю военною службою средство очи­
ститься!» Нецензурная лексика его сатирических поэм
постепенно становилась языком гнева и отчаяния. Из
подземной тюрьмы, где томились скованные солдаты,
Полежаев писал:
И каждый день повечеру,
Ложася спать и поутру
В молитве Господу Христу
Царя российского в п...у
Они ссылают наподряд...
XIX век потому и стал «золотым веком» русской ли­
тературы, что никого и ничего не отвергал, опыт всех
талантливых предшественников вобрал в себя, в том
числе и смелый опыт Баркова. Однако в целом секс не
сделался сколько-нибудь заметной темой в русской ли­
тературе.
И вот в середине XIX века неизвестный автор, что на­
зывается, закрыл тему.

Мудищев, именем Лука...

Лубок, изображающий сцену приставания.
Текст XVIII столетия понятен и современным читателям

«пол», то есть половина. Сугубо телесный термин, а вы­
ражает философскую идею: только соединившись, муж­
чина и женщина являют собою целое существо. Пётр I
прорубил окно в Европу, и западным сквозняком к нам
много чего надуло. Появились вольнодумные и эро­
тические произведения: откровенные гравюры, «Ор­
леанская девственница» Вольтера и рукописные пор­
нографические сборники под названием Joujou des
demoiselles - «Девичья игрушка».
В то же время реформы оторвали сотни тысяч кре­
стьян от дома: в армию и на флот, на строительство горо­
дов и рытьё каналов, на заводы и фабрики. Это был как
бы отдельный однополый народ - мужчины без своего
дома, без привычного уклада и, главное, без женщин.
В ответ на «вызов времени» открылись публичные дома
для «чистой публики», появились уличные проститутки
дешёвого разбора, для солдат - «полковые девки» и до­
ступные всем «жёнки кабацкие».
А что творилось наверху? Князь М. Щербатов в записках
«О повреждении нравов в России» сокрушался: «Разврат
в женских нравах составлял отличительные черты и умо­
начертания двора, а оттуда они уже некоторые разлилися и на другие состояния людей...» Иван Барков жил при
трёх императрицах, и все три были одна другой разврат­
нее, по нарастающей: если Анна Иоанновна имела только
одного любовника (Бирона), то у Елизаветы Петровны их
было уже несколько, а у Екатерины II - множество.
Барков воспитывался в самом что ни на есть закры­
том мужском сообществе - в семинарии, и хотя учились

На протяжении почти двухсот лет анонимная поэма
«Лука Мудищев» и имя Баркова были нерасторжимы,
как «Евгений Онегин» и Пушкин. Только исследования
последних десятилетий доказали, что «Лука Мудищев»
был написан не раньше 1830 года. Но из всей «потаён­
ной литературы» именно «Лука Мудищев» получил наи­
большую известность, а через него и Барков.
По содержанию поэма крайне неприлична, но очень
остроумна и написана бойкими стихами, разговорным
языком. Она воплощает древнюю приапическую идею:
без сексуальной силы нет и жизни, причём эта сила вы­
ражается и в гиперсексуальности героев, и в размерах
половых органов.
Мы, отроки с комсомольскими значками, измучен­
ные русской классикой и советской литературой,
становились лёгкой добычей Баркова и иже с ним.
«Потаённая литература» была, кроме всего прочего,
свободой, протестом и, наконец, нашей общей муж­
ской тайной.
Заинтригованный читатель, прежде не знакомый с
творчеством Баркова, возможно, теперь захочет его
прочитать, откроет книгу и, как Белинда, «переменит
свой вид». И станет осуждать не только автора стихов,
но и автора этой публикации. Что ж, надо прямо ска­
зать, Иван Семёнович Барков - самобытнейшая лич­
ность, талантливый человек, но далеко не гений. Да и
можно ли вообще любить стихи Баркова? Ну, если толь­
ко «странною любовью». Но вот прочитать его с инте­
ресом, а местами и с удовольствием - можно. В сущ­
ности, это памятник литературы, так к нему и следует
относиться.
«Первые книги, которые выйдут в России без цензуры,
будет полное собрание сочинений Баркова», - утверждал
Пушкин. Почти так оно и получилось: в начале 1990-х вы­
шло несколько изданий Баркова и «барковианы».

№ 01 /1 2 3

я н в а р ь 2021

ИНФОРМАЦИЯ к РАЗМЫШЛЕНИЮ
СЕКРЕТЫ КУЛЬТУРЫ

Ночная звезда
Николая
Рубцова
50 ЛЕТ НАЗАД ПОГИБ НИКОЛАЙ РУБЦОВ.
его з а д у ш и л а л ю б и м а я ж е н щ и н а . с т р а ш н а я ,
н о п о - с в о е м у к р а с и в а я с м е р т ь п о э та - л и р и к а ?
н а с а м о м д е л е , н и ч е г о к р а с и в о го
Сергей МАКЕЕВ

и п о э т и ч е с к о го в этой т р а г е д и и не б ы л о

Слева вверху: Николай Рубцов.
Вверху: Людмила Дербина. Рубцов и Дербина
собирались пожениться, однако знакомы е поэта

Публикация 2008 года

уверены, что Людмила не любила Николая,
а стремилась с его помощью издать свою книгу.

умру в крещенские морозы,
Яумру, когда трещат березы...» предсказал Николай Рубцов
свою гибель в крещенскую ночь. Сейчас
Рубцов - самый издаваемый в России
поэт. А при жизни, в период творческого
расцвета, его поэзию знали и ценили не­
многие. Гораздо больше советских граж­
дан пересказывали друг другу легенды
о Рубцове. Слышал их и я: что есть, мол,
такой талантливый поэт, его зажимают,
не печатают. Живет он впроголодь, где
придется, и шибко п ь е т . Тогда пили
многие и много, пьянство считалось
«антиобщественным явлением», но с
этим как-то мирились. Другое дело, ког­
да пили известные, талантливые люди:
это воспринималось как своего рода
протест, сознательный уход от советской
действительности. Именно так расцени­
вались загулы, к примеру, Владимира Вы­
соцкого, Вениамина Ерофеева и многих
других.
В 1971 году появились слухи о гибели
Рубцова. Мне, например, сказали бук­
вально следующее: «По пьянке баба за­
резала». Посудачили и опять забыли.
В 1980-х с телеэкрана прозвучали
песни на стихи Рубцова - «Горница» и
«Букет». Песни не передавали глубины
и очарования стихов, но имя Рубцова за­
гремело наконец на всю страну, пробу­
дился интерес к его творчеству. Рубцов
словно второй раз родился. Появились
воспоминания о нем, исследования его
жизни и творчества. Была учреждена
Всероссийская литературная премия
имени Николая Рубцова «Звезда полей»,
поставлены памятники в Вологде и в
Тотьме. Одна из центральных улиц Волог­
ды названа его именем. Открыты музеи
Рубцова в Вологде, в селе Никольском и
в Москве.
Настали другие времена. Не только для
Рубцова. Для его убийцы тоже: вышли
ее воспоминания и сборник стихов. На­
шлось немало сочувствующих ей, в том
числе среди известных писателей и по­
этов.
Роковая борьба крещенской ночи
словно продолжается доныне.

Я

Сиротская доля
Весь крестьянский род Рубцовых - ко­
ренные вологжане. В семье Михаила
Андреяновича и Александры Михайлов­
ны было шестеро детей. Сын Николай
родился 3 января 1936 года. Отец один
содержал семью, начинал продавцом в
сельпо, затем работал снабженцем в лес­
промхозах. Жили скудно, на съемных

Слева: Рубцов (крайний справа) с друзьями
в окрестностях Вологды

квартирах. Однако Рубцовы не унывали,
из их окон часто неслись переборы гар­
мони, звучали песни - почти все были
прирожденными музыкантами.
В 1937 году Михаила Андреяновича
арестовали. Семья оказалась в страшной
нужде, мать с ребятишками гнали с квар­
тир, детей сторонились в школе. К сча­
стью, отец просидел в предварительном
заключении только одиннадцать меся­
цев и был отпущен без суда, среди ночи,
зимой, в одном пиджаке.
Перед самой войной Рубцовы пере­
ехали в Вологду, Михаил Андреянович
получил хорошую должность снабженца
Военторга. И тут посыпались беды - на­
чалась война, а через год умерла мать.
Похороны матери потрясли Колю. Впо­
следствии поэт писал, как растил он тай­
ком в саду для матери «аленький свой
цветок», и вот.
Кстати его, некстати ли,
Вырастить все же смог...
Нес я за гробом матери
Аленький свой цветок.
Еще не справив сороковин по жене,
отец ушел на фронт. Дети оказались в
разных детдомах. Колю отправили в
детский дом в селе Никольское на реке
Сухоне. Никольским село называлось
только по документам, а все говорили
просто - Никола.
Хотя проклинает проезжий
Дороги моих побережий,
Люблю я деревню Николу,
Где кончил начальную школу...
Уже в детдоме проявились способно­
сти Николая: он прекрасно играл на гар­
мони и мандолине, сочинял стихи.
Окончилась война. Рубцов не скоро уз­
нал, что отец его жив - вернулся с фрон­

та и завел новую семью, нажил с молодой
женой троих ребятишек, взял к себе двух
младших детей от первого брака, а Колю
почему-то не взял, даже письмеца не на­
писал. Много лет спустя Николай разыс­
кал отца, когда тот был уже серьезно бо­
лен. Поэтому примирение состоялось, но
рубец на сердце остался.
Николай много читал, мечтал о даль­
них краях, о морских путешествиях. По­
сле окончания школы он поехал в Ригу
поступать в мореходное училище. При­
емная комиссия забраковала щуплого,
невысокого подростка. Николай посту­
пил в лесотехнический техникум в Тотьме, но через некоторое время все равно
уехал к морю, в Архангельск.
Как я рвался на море!
Бросил дом безрассудно
И в моряцкой конторе
Все просился на судно...
Он стал подручным кочегара на рыбо­
ловецком траулере. Осенью 1959 года
Николай Рубцов окончательно сошел на
берег. Начиналась свободная жизнь, но
на этом берегу у него не было ничего и
никого.

В поисках себя
Николай Рубцов решил ехать в Ленин­
град. Там театры, концертные залы, там
выходят литературные журналы, есть
книжные издательства. Там живут по­
эты, известные и не очень. Но надо было
на что-то жить, и Николай устроился по
лимиту на Кировский завод, поселился
в общежитии. Стал посещать литобъеди­
нение, встречаться с молодыми поэтами.
В его записной книжке десятки имен ле­
нинградских знакомых, среди них Алек­

сандр Кушнер и Иосиф Бродский. Ближе
других Рубцов сошелся с молодым тогда
поэтом Глебом Горбовским. В комнате
Горбовского на Пушкинской улице часто
собиралась ленинградская богема. Пили,
читали стихи. Читал и Рубцов. Пользова­
лись успехом его «хулиганские» стихи,
вроде этого:
Сколько водки выпито,
Сколько стекол выбито,
Сколько средств закошено,
Сколько женщин брошено!
Где-то финки звякали,
Чьи-то дети плакали!
Эх, сивуха сивая,
Жизнь была... красивая!
Г. Горбовский писал: «Николай Рубцов
был добрым. Он не имел имущества. Он
всегда делился с окружающими. Деньги
тоже не прятал. А получка на Кировском
заводе доставалась нелегко». И все удив­
лялись: когда же он пишет?
Рубцов не любил тех, кто пишет стихи
«от ума», упражняясь в словотворчестве.
Всегда говорил прямо в глаза, что думает.
В общем, не ужился Рубцов в Ленинграде
и вскоре уехал поступать в Литератур­
ный институт им. А.М. Горького.

Вологда - Москва - Вологда
Перед поездкой в Москву Рубцов на­
вестил родную Вологодчину, заехал и в
Николу. Он ожидал увидеть перемены к
лучшему, а нашел еще большее разоре­
ние. Хрущевские реформы в сельском
хозяйстве - эксперименты с кукурузой,
урезание личных хозяйств и приусадеб­
ных участков - отбросили деревню дале­
ко назад.
В Николе Рубцов встретил Генриетту
Меньшикову, которую знал еще девоч­
кой. Все звали ее просто Гета. С Гетой
все произошло как-то само собой. Мать
уехала, Николай и Гета остались в избе
о д н и . «А поутру они проснулись», а за
столом сидит мать и какие-то женщины
со строго поджатыми губами. Быстро
справили свадьбу. Так Никола снова ста­
ла домом Рубцова.
В положенный срок Гета родила девоч­
ку. Но Рубцов был уже в Москве, в Лит­
институте. Прислал телеграмму: «Назови
Леной = Очень рад = Коля».
В Литературном институте Нико­
лай Рубцов был заметной личностью.
Во-первых, он был уже вполне сло­
жившимся поэтом, со своей темой.
Во-вторых, он был и по возрасту старше

СЕКРЕТЫ КУЛЬТУРЫ

большинства студентов, пришедших в
институт после школы. И наконец, об­
ладая неприметной внешностью, он был
внутренне ярок и оригинален.
В общежитии на улице Добролюбо­
ва не спали до поздней ночи. Молодые
поэты собирались группами в одной из
комнат, спорили о поэзии, читали стихи.
Читал и Рубцов, а иногда брал гармонь и,
наигрывая, пел свои стихи. Исполнял он
их и под гитару. Сохранилась редкая за­
пись, как он сам поет свою «Горницу» - в
этом безыскусном исполнении, скупом
аккомпанементе ярко проявляется мис­
тический смысл этого странного текста.
В горнице моей светло.
Это от ночной звезды.
Матушка возьмет ведро,
Молча принесет воды...
В самом деле, какая ночная звезда
может осветить всю горницу? И почему
матушка ночью идет по воду? Отчего
вдруг цветы завяли, и лодка догнивает?..
Это странный сон поэта. И матушка явля­
ется во сне из другого мира, чтобы нано­
сить сыночку воды, тайком позаботиться
о нем, сироте. А увядшие красные цветы это воспоминание о том цветке, который
Коля нес за гробом матери...
Буду поливать цветы,
Думать о своей судьбе,
Буду до ночной звезды
Лодку мастерить себе...
Далеко не всем нравились стихи
Рубцова. Зато все любили застолье с
Рубцовым. К нему водили московских
приятелей - посмотреть на типа, кото­
рый ходит по общежитию в валенках, на
гармошке играет, стихи свои то читает, то
п о е т . В конце концов, Рубцов взбунто­
вался: «В зоопарке, что ли!» У него было
так мало друзей, которым он мог открыть
душу. Как-то раз поэт снял со стен в ко­
ридорах портреты классиков русской ли­
тературы, расставил их в своей комнате,
выпивал с ними и беседовал по душам.
Он написал дерзкое послание ректору:
Возможно, я для вас в гробу мерцаю,
Но заявляю вам в конце концов:
Я, Николай Михайлович Рубцов,
Возможность трезвой жизни
отрицаю.
Но это была поза. Рубцов был лучшим
студентом в своем творческом семина­
ре. Всегда был чист, выбрит и аккуратно
одет, хотя и очень скромно и часто не
по сезону. Настоящие его неприятности
были связаны с рестораном Дома литера­
торов. Какой молодой поэт не стремился
туда, в дубовый зал, где можно было вы­
пить, закусить и пообщаться с коллегами.
Но, видимо, нигде Рубцов не чувствовал
себя таким чужим, как в ЦДЛ. Дух совет­
ского литературного чванства витал под
этими сводами. Возможно, в первом скан­
дале Рубцов и был виноват - перебрал,
требовал еще водки, ну, его и вытолкали,
отобрав студенческий билет. Но в даль­
нейшем к нему уже придирались, тут же
«катали телегу» в деканат. В конце концов
Рубцова исключили из института и офи­
циально выселили из общежития.
Рубцов тут же подал заявление о пере­
воде на заочное отделение и тайно про­
должал жить в общежитии, ночуя у дру­
зей на пустовавших койках, скрываясь
от коменданта. Но жить без стипендии и
на птичьих правах было все-таки невоз­
можно, и Рубцов решил вернуться на Во­
логодчину.

Странник
Странным было его житье в Николе.
В колхозе он не работал, даже в доме был
не лучшим помощником, разве что дров
привезет из лесу, напилит-нарубит, да за
маленькой Ленкой приглядит, пока жена
с тещей на работе. Теща, которую он на­
зывал Гренадером за дородность, ворча­
ла. Односельчане не понимали, как это
можно - нигде не работать! Да еще и вы­
пивает! Только Гета молчала, принимая
его таким как есть. Но и она не понимала,
что он себе не принадлежит, что он всег­
да, ежеминутно настроен на какую-то
неведомую волну: «Я слышу печальные
звуки, / Которых не слышит никто...»
А его называли тунеядцем, вывесили
его фотографию с осуждающей надпи­
сью на доску перед сельсоветом.
- Ему-то, люди, что здесь надо?
Еще утащит чье добро! Шумели все, как в бурю стадо...
И я бросал свое перо.

Несколько лет он провел в скитаниях: Во­
логда, Архангельск, Тотьма, Великий Устюг,
Москва, А л та й . Дорога, странничество одна из главных тем творчества Рубцова.
Я был совсем как снежный человек,
Входя в избу (последняя надежда!),
И услыхал, отряхивая снег:
- Вот печь для вас и теплая одежда...
Но встречал он и черствость, злобу, на­
полнявшую людские души.
Его не пустили. Тупая
Какая-то бабка в упор
Сказала, к нему приступая:
- Бродяга. Наверное, вор.

цову все чаще стали заходить всякие
друзья-приятели, разумеется, с бутыл­
ками. Вели себя бесцеремонно, откры ­
вали пиво об край письменного стола,
процарапали на нем неприличные
надписи. Часто дело заканчивалось
скандалом, а то и потасовкой. Рубцов
не открывал дверь, даже оторвал зво­
нок.
Постучали в дверь,
Открывать не стал,
Я с людьми не зверь,
Просто я у с т а л .

Слева направо: дочь поэта Елена, его неофициальная жена Генриетта Меньшикова и внук Николай,
погибший в 2005 году.
Внизу: нетвердой рукой Рубцов записал свое завещание: «Похороните меня там, где похоронен Батюшков»

Он был наивен и доверчив, как все
почти детдомовцы, его часто обманы­
вали, обирали, уносили последнее. Од­
ного не могли отнять - стихов. Он все
хранил в памяти. Он и писал чаще всего
«в уме». Точно так же и редактировал,
перерабатывал стихи, поэтому они опу­
бликованы в разных вариантах.
В Николу приезжал изредка, только
навестить Гету и Лену. На праздники
присылал поздравительные открытки.
В конце концов он оставил семью.
Мы с тобою как разные птицы!
Что ж нам ждать на одном берегу?
Может быть, я смогу возвратиться,
Может быть, никогда не смогу.
Он жалел Гету. Он любил дочку. Всегда
носил с собой их письма. Иногда тайком
доставал их из кармана, перечитывал.
Это была горькая тайна, рубец на серд­
це Рубцова.

Восходящая звезда
В 1967 году в издательстве «Советский
писатель» вышел сборник стихов «Звез­
да полей». Восходила звезда Рубцова.
По крайней мере, в Вологде его знали.
Издательство почему-то заслало почти
весь тираж в Вологду, книга здесь расхо­
дилась медленно, а в столицах и других
крупных городах Рубцова по-прежнему
не знали. Вскоре он закончил, наконец,
Литературный институт, вступил с Союз
писателей.
А между тем, он был бездомным и поч­
ти нищим. Зачастую не знал, где придется
ночевать. Все свое имущество часто но­
сил с собой в маленьком чемоданчике,
который тогда называли «балеткой». Он
был чрезвычайно деликатен в отноше­
нии денег. Просил в долг по-своему, порубцовски: придет к кому-либо, сядет у
стола, поерзает на стуле, возьмет кло­
чок бумаги и напишет: «Одолжи мне три
рубля. Верну тогда-то. Н.Рубцов». И всег­
да возвращал.
Его окружало множество людей: дру­
зья, приятели, просто знакомые. Для
одних он был душа-человек. Другим он
казался заносчивым, резким, просто
невыносимым. Наконец жизнь нача­
ла как будто налаживаться: благодаря
хлопотам вологодских писателей, Руб­
цову предоставили место в общежитии,
потом комнату в коммуналке, а весной
1969 года - однокомнатную квартиру.
В том же году и в следующем вышли
два новых сборника - «Душа хранит» в
Архангельске и «Сосен шум» в Москве.
У Рубцова появилась сберегательная
книжка, на которой хранилось около
тысячи рублей! По тем временам сум­
ма большая, а для Рубцова так просто
безмерная. Само собой, деньги быстро
таяли.
Свое отдельное жилье, как оказа­
лось, имеет оборотную сторону. КРуб­

На краю
Осенью 1969 года в Вологду приехала
Людмила Дербина. Пришла в Союз пи­
сателей и попросила адрес Рубцова.
По ее словам, она прочитала сборник
«Звезда полей», и он ее потряс. Теперь
она хотела ближе познакомиться с ав­
тором.
Это была крупная, видная женщина с
рыжими волосами, светло-зелеными гла­
зами, умевшая производить впечатление
на мужчин. Женщинам она чаще всего
не нравилась, вероятно, некоторой теа­
тральностью - женщины лучше чувству­
ют фальшь и яснее видят чисто женские
«приемчики». С мужем Людмила давно
рассталась и только недавно развелась.
От этого неудачного брака у Дерби ной
была маленькая дочь.
Дербина с дочерью поселилась в
пригороде Вологды, стала работать в
библиотеке. Наведывалась в Союз писа­
телей, показала свои стихи. Как-то бы­
стро и легко вошла в вологодскую ли­
тературную «семью», со многими была
на «ты». Вскоре состоялось обсуждение
стихов молодой поэтессы. В тот вечер
ее долго ждали, поэтесса опаздывала.
Наконец, она вошла - в ярко-зеленом
платье, с модной прической «головка
Нефертити». «Я задержалась в парик­
махерской», - извиняющимся тоном
объяснила она. У нее был высокий, «ме­
довый», как вспоминали, голос, не вя­
завшийся с внушительной фигурой.
Начала читать. Рубцов сидел, слушал.
Он не принимал участия в обсуждении
стихов. Но написал такую эпиграмму:
Люблю змею, когда она,
Вся извиваясь и свисая,
Ползет, глазами завлекая.
О Господи! Ведь я сама такая!
Они начали встречаться. Весь 1970
год Дербина часто оставалась у Рубцо­
ва, иногда он приезжал к ней в дерев­
ню Троицу в двух километрах от Волог­
ды. Начались нелады, ссоры. Рубцов
был очень ревнив, особенно выпив­
ши. Однажды приехал в Троицу раз­
горяченным, а Дербина не открывала
ему дверь. Тогда он вы­
садил рукой оконное
стекло, серьезно пора­
нившись. В тот раз он
чуть не умер от потери
крови. Вот так они схо­
дились и расходились
целый год.
В конце года в Вологду
приехали Гета с Леной,
по просьбе девочки ре­
шили навестить папу,
посмотреть, как он жи­
вет. Рубцов встретил их,
сильно хромая - нога
была забинтована. У него
была Дербина. Он пред­

ставил ее как двоюродную сестру. Дер­
бина оделась и ушла. Родители недолго
разговаривали, потом мать поднялась и
с дочерью за руку выбежала из кварти­
ры. Рубцов, хромая, выскочил за ними
и, свесившись через перила, прокричал:
«Не бросайте меня! Без вас я пропаду!»
Перед Новым, 1971 годом, Рубцов пло­
хо себя чувствовал, болело сердце. Со­
всем не пил, принимал лекарства. В на­
чале января Дербина и Рубцов решили,
наконец, пожениться. Рубцов собирался
в Москву с рукописью нового сборника,
а потом хотел впервые в жизни поехать
в писательский дом творчества. 9 янва­
ря Рубцов и Дербина подали заявление
в ЗАГС, регистрацию брака назначили
только на 19 ф евраля.
В тот день, 18 января 1971 года, Руб­
цов и Дербина встретили в центре горо­
да знакомых. Дербина пошла по своим
библиотечным делам, а мужчины вы­
пили сначала в клубе, потом посидели в
ресторане, вечером собрались у Рубцо­
ва. Тут к ним присоединилась Дербина,
выпила немного вина. Один из гостей,
говорят, начал оказывать Людмиле зна­
ки внимания, Рубцов вскипел и спустил
нахала с лестницы. Остальные сидели,
пока все не выпили, только тогда разо­
шлись.
Рубцов и Дербина остались вдвоем.
Разыгрался скандал. Рубцов долго буше­
вал, ругался. Так продолжалось до глубо­
кой ночи. Наконец, он успокоился и лег.
«Иди ко мне!» - позвал он Людмилу. Она
с презрением отказалась. Именно это, по
ее показаниям, вновь взбесило Рубцова.
Он схватил и потащил Дербину к дива­
ну. Завязалась борьба, оба упали на пол.
Дербина оказалась сверху, она схватила
Рубцова за шею. Он отчаянно вырывал­
ся. «Люда, я же тебя люблю!» - прокричал
Рубцов так, что крик услышали соседи.
Но пальцы Дербиной уже сомнулись на
го р л е .
Когда все было кончено, она успоко­
илась и начала обдумывать линию по­
ведения. Только через два часа Дербина
пришла в милицию и созналась в убий­
стве.
На следствии и на суде Дербина ут­
верждала, что лишь слегка сдавила гор­
ло Рубцова двумя пальцами, а он возьми
да умри. Нет, горло Рубцова было бук­
вально истерзано, иссечено ссадинами
от ногтей. Он вырывался отчаянно, у
него даже было надорвано ухо.
Ее осудили на восемь лет за умышлен­
ное убийство. Она отсидела в тюрьме три
четверти срока, затем за примерное по­
ведение была переведена в колонию-по­
селение.
В 1990-е годы Дербина стала активно
давать интервью. Опубликована книжка
ее стихов, посвященных отношениям с
Рубцовым, и воспоминания «Все вещало
нам грозную драму». В ее изображении
это была роковая борьба двух сильных
личностей.
Дело давнее, но до сих пор неясно: по­
чему же в ту крещенскую ночь скандал
перешел за мыслимую грань? Друзья
Рубцова в Вологде уверены, что Дербиной двигали корыстные мотивы. Она не
любила Рубцова. Она стремилась с помо­
щью Рубцова издать книжку, вступить в
Союз писателей.
Сравнительно недавно, в 2005 году, в
Санкт-Петербурге погиб шестнадцати­
летний внук поэта, названный его име­
нем, Николай Рубцов. Обстоятельства
этой трагедии до сих пор до конца не вы­
яснены.


Вологда - Москва

СЕКРЕТЫ КУЛЬТУРЫ

Прекрасная
парижанка
«паниРанецкой»
В НАЧАЛЕ 1960-Х К РАНЕВСКОЙ ВЕРНУЛАСЬ
ИЗ ЭМИГРАЦИИ СЕСТРА ИЗАБЕЛЛА. ВСТРЕТИВ ЕЕ,
ФАИНА гЕоРгИЕВнА РЕш илА БЯЕСн у т ь : п р о в е з л а
н а ТАКСИ ПО МОСКВЕ. ПОДЪЕЗЖАЯ К КОТЕЛЬНИКАМ,
МРАЧНО СКАЗАЛА, КИВНУВ В СТОРОНУ НЕБОСКРЕБА:
«ВОТ МОЙ ДОМ». «ХОРОШИЙ ДОМ, ФАИНА», ОДОБРИЛА БЕЛЛА, УВЕРЕННАЯ, ЧТО ОРДЕНОНОСНОЙ
СЕСТРЕ ПРИНАДЛЕЖИТ ЕСЛИ НЕ БОЛЬШАЯ, ТО
ЛУЧШАЯ ЧАСТЬ ГРОМАДИНЫ.

Единственной отрадой в последние годы для
Раневской был спектакль «Дальше - тишина».

Дмитрий ЩЕГЛОВ

Публикация 2004 года
ерез пять минут выяснилось, что
любимица народа владеет двумя
смежно-изолированными комната­
ми с видом на помойку. Впрочем, если
учесть, в каких условиях жило и продол­
жает жить большинство населения дер­
жавы, тему эту лучше не продолжать.
Комнаты были вполне добротными, с
высокими потолками, довольно боль­
шой кухней и черным ходом. Жить в лю­
бой части такого дома считалось удачей
и привилегией. Особо избранные поме­
щались в центральном корпусе здания,
верхние окна которого открывали вид
на Кремль.

Ч

Над хлебом и зрелищем
Раневская получила квартиру «высшей
категории» в середине 1950-х. Черный
ход почти сразу пришлось заколотить.
Категория была высшая, квартира пло­
хая: в окна дуло, слышимость - почти
идеальная. Когда по утрам в булочной
разгружали лотки и с треском швыряли
ящики, казалось, во дворе идет пере­
стрелка. С другой стороны дома нахо­
дился кинотеатр «Иллюзион». «Живу
над хлебом и зрелищем» - это была де­
журная шутка.
Далеко от центра, от театра, в общем,
все неладно, все как всегда. Разве что с
соседями повезло. Этажом выше - Свет­
лана и Сергей Майоровы. С Сергеем Ар­
сентьевичем, талантливым режиссером,
они в середине двадцатых работали в
Баку. В том же подъезде - Твардовский.
«Здравствуйте, моя великая соседка!» говорил он при встрече. Иногда они
вместе гуляли в сквере неподалеку. Ча­
сто приезжали Галина Уланова, Вадим
Фёдорович Рындин - главный художник
Большого театра. Неподалеку жила Ве­
роника Витольдовна Полонская - под-

руги ее называли Норочка, - последняя
любовь Маяковского, слышавшая ро­
ковой выстрел. Заходила Татьяна Тэсс,
особа, «приближенная к кругам» (имел­
ся в виду КГБ), писавшая актрисе длин­
ные, обстоятельные письма о своих
трудностях во время поездки в Англию
на очередной форум и сладкоречивые
статьи, называемые Раневской «сопли в
сахаре». Это была крайне деловая и со­
стоятельная дама, подробно интересо­
вавшаяся кругом знакомств Раневской,
искренне полагавшая, что она являет­
ся лучшей подругой «милой Фаины». Богата-а-я! - говорила про нее Ранев­
ская. И добавляла в тон: - А попросишь
занять, скажет: «Нет, Фаиночка, вам бу­
дет тяжело отдать». Изумление приехав­
шей Изабеллы Георгиевны росло. Оно
было связано с твердой уверенностью,
что ее сестра живет согласно статусу ве­
ликой актрисы, любимицы Чаплина, не
говоря о всяких там Сталиных с Рузвель­
тами. То, что статус этот не совпадал с ма­
териальными возможностями, в голову
ей не приходило и вряд ли могло прий­
ти. Сама Изабелла до приезда в Союз

стать испытанием для обеих. Парижские
письма это лишь подтверждали. Фаина
Георгиевна писала, оперируя понятны­
ми в Отечестве категориями: «Белочка,
я должна поставить тебя на площадь...»
«Что я, памятник какой-то?» - искрен­
не удивлялась Белла, не знавшая, что
«поставить на площадь» значило всего
лишь прописать.

«Старуха» на родной земле
...Они расстались в 1919 году. Семья
Фельдманов, когда-то самая богатая в
Таганроге, уплыла в Турцию. Фаина Геор­
гиевна - к тому времени уже ставшая Ра­
невской - выбрала театр в лице своего
учителя Павлы Леонтьевны Вульф.
Было страшное объяснение с семьей.
Ее стращали всевозможными ужасами их она вскоре увидит своими глазами.
Миллионер Фельдман, понятно, был
первостатейный кандидат для рас­
стрельных списков. Они уезжали, вер­
нее, уплывали на собственном парохо­
де «Святой Николай» - том самом, на
котором Лев Толстой в 1902 году воз-

Изабелла Георгиевна Паллен, старшая сестра

ла, и я тогда была страшно самолюбива
и упряма». «Нет, пани Ранецкая, - ска­
зала ей рыбная торговка с Привоза, эта революция таки стоила мне пол­
здоровья». А Изабеллу жизнь со вре­
менем занесла в Париж. И вот теперь
Раневская обсуждала
возможность
ее приезда в СССР. Обсуждать прихо­
дилось на самом верху. Официально
сестра считалась белоэмигранткой.
Раневская советовалась со своими со­
седями Майоровыми, как устроить воз­
вращение Беллы. - Фаина Георгиевна,
в каких вы отношениях с Фурцевой? С Катей? В прелестных. Совсем недавно
она мне звонила. Через несколько дней
Фурцева уже договаривалась с кемто из кремлевских небожителей: - Вы
знаете Раневскую? Так вот, к ней хочет
приехать сестра. Старуха просится уме-

Миллионер Фельдман, понятно, был
первостатейный кандидат для расстрельных
списков. Они уезжали, вернее, уплывали на
собственном пароходе «Святой Николай» — том
самом, на котором Лев Толстой в 1902 году
I
возвращался в Крым.
а
обитала на вилле. После смерти мужа
обнаружила, что она совершенно одна
на свете, к жизни не приспособлена и
решительно никому не нужна. Вспом­
нив о своей великой сестре, написала
ей трогательные строчки, жаловалась
на одиночество, тоску и скорую смерть.
Просилась в Москву. Завязалась пере­
писка. Возможный приезд сестры взвол­
новал Фаину Георгиевну невероятно.
Это была для нее и радостная, щемящая,
и в каком-то смысле опасная затея. Уж
слишком привыкла Раневская к своему
одиночеству, которое она всю жизнь
проклинала и... берегла. Приезд ниче­
го не смыслящей в советских реалиях
Беллы, кроме счастья встречи, обещал

вращался в Крым. Было много горя и
слез. Все понимали, что уже никогда не
увидятся. В своих дневниках Фаина Ге­
оргиевна писала: «...Не подумайте, что
я тогда исповедовала революционные
убеждения. Боже упаси. Просто я была
из тех восторженных девиц, которые на
вечерах с побледневшими лицами де­
кламировали горьковского «Буревест­
ника», и любила повторять слова наше­
го земляка Чехова, что наступит время,
когда придет иная жизнь, красивая, и
люди в ней будут красивыми. И тогда
мы думали, что эта красивая жизнь на­
ступит завтра... Господи! Мать рыдает,
я рыдаю, мучительно больно, страшно,
но своего решения я изменить не мог-

реть на родной земле. И старуха при­
ехала. Французские платья, длинные
перчатки, шляпки. В свои шестьдесят с
лишним она была необычайно хороша
собой. Дом на Котельнической набе­
режной ходил ходуном: всем хотелось
посмотреть на прекрасную парижанку,
которая отчаивалась понять предла­
гаемые обстоятельства социалисти­
ческой нови. Она легко переходила
на французский. Она полагала, что
продовольственный и другие заказы
можно делать по телефону. Что где-то
на берегу теплого моря ее ждет ком­
фортабельный дом великой сестры. Фаина, 27 метров в квартире - это что,
все? - в недоумении спрашивала она. -

№ 01 /1 2 3

я н в а р ь 2021

ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ
СЕКРЕТЫ КУЛЬТУРЫ

Да, это все, дорогая... - Но здесь же
негде повернуться! Фаина, это же бед­
ность! - Это не бедность, - боясь впасть
в бешенство, объясняла Раневская, это считается хорошо. Я получила квар­
тиру от нашего замечательного прави­
тельства, в высотном доме, который
называют элитным. Тут живут ученые,
артисты, писатели и другая сволочь.
Здесь живут Охлопков, Жаров, Твар­
довский, Ромм и многие другие. Белла,
здесь живет Уланова! Изабелла Геор­
гиевна ненадолго смирялась. Имена
действовали на нее гипнотически. Но
осмыслить тонкости московского быта
оказалось выше ее сил. Она отправ­
лялась в гастроном. Начинался фарс
пополам с трагедией. Взять в толк, что
в магазине, на вывеске которого зна­
чится «Продукты», может не оказаться
многих из оных, она не могла. - При­
несите, пожалуйста, полкилограмма
буженины, - миролюбиво просила Иза­
белла Георгиевна, не замечая, как лицо
натруженной продавщицы каменеет в
ужасе. Прямо в очереди она справля­
лась о здоровье «батюшки и матушки»
кассиршы. Пыталась вступить в диалог
с захмелевшим прапорщиком, взывая
к его «офицерской чести». Из тех адре­
сов, по которым успела отметиться
Белла, Фаине Георгиевне с упоением
докладывали о всех ее нелепостях. Се­
стра Светланы Майоровой Валентина
Ефимовна Ястребилова вспоминает о
том времени: «Я переехала в этот дом
в 1961 году, после трагической гибели
мамы. И получилось так, что с самой
Фаиной Георгиевной я познакомилась
через ее сестру Беллу. С Раневской они
были похожи, как фас и профиль од­
ного человека. Во всем разные и в то
же время близкие. Сестры... Белла за­
ставляла вспомнить актрису Жизневу:
породистая внешность, манеры. По­
знакомились мы случайно. Я за чем-то
зашла, как всегда, стараясь уловить
настроение Фаины Георгиевны. Когда
у нее его не было, лучше не являться.
Всегда стоило быть немного насторо­
же, особенно после случая с ключами...
Однажды муж Светланы, Сергей Ар­
сентьевич, оставил ей для меня ключи.
Я пришла их забрать, как мы и догова­
ривались с Фаиной Георгиевной. Ну и,
видимо, появилась весьма не вовремя.
Она открыла мне дверь в трико. Пей­
заж потрясающий: взлохмачена, чем-то
возмущена. И с порога: «Что надо?» «Ключи, Фаина Георгиевна, извините».
И ключи полетели в меня. Ушла я с жут­
ким ощущением. Потом она позвони­
ла: «Валька, прости, я старая нервная
блядь, не обижайся. Прости меня и
приходи скорей». Конечно, я простила.
Ей можно было простить даже самые
дикие выходки. Она и в них была не­
вероятно органична, абсолютно ника­
кой театральности. Но все равно по­
пасть «под Раневскую» было страшно.
А вот с Беллой мы потянулись друг к
другу моментально. И скоро подру­
жились. Однажды она решила сшить
платье. Купить себе то, что она хотела,
в наших магазинах было, естествен­
но, невозможно. Изабелла Георгиев­
на приобрела огромный отрез - ме­
тров 25 - и весь его понесла в ателье.
Я, помню, умоляла не оставлять весь
рулон, говорила, что у нас так не при­
нято. Ничего не помогло. Оставила.
В ателье Белла сказала: «Отрезайте
себе, сколько вам надо...» Ну и всем
теткам в ателье по платью и вышло.
Когда об этом узнала Фаина Георгиев­
на, пошел сплошной мат. Раневская за­
ходилась, а мы все были в ужасе. В ма­
газинах Беллу считали сумасшедшей...
Объяснить ей, что наша действитель­
ность - это нечто отличное от Парижа,
так никому и не удалось. Улицу 25 октя­
бря она называла «Проспектом какогото сентября» и отправлялась туда...
на свидание». В реальность этих свида­
ний поначалу мало кто верил, полагая,
что это очередной «заход» парижанки.
Но вскоре выяснилось, что в ее жизнь
действительно вошел некто Николя.
Точнее, вернулся...

Возвращение к Николя
Однажды в квартире Раневской появил­
ся высокий седой красавец с военной

[

В ветлечебнице Раневской сказали:
«Его надо немедленно усыпить, он просто
опасен». Она умоляла, говорила,
что не уйдет без н е го . Спасли его врачи
только
ради актрисы.
Мальчик
умерла. Николя после ее смерти совер­

выправкой. Необычайно галантный и об­
ходительный.
- Фаина, познакомься. Это мой Ни­
коля, - пропела Изабелла Георгиевна,
представляя красавца. Раневская при­
няла его появление без всякого эн­
тузиазма. Она знала о первой любви
сестры еще с незапамятных времен,
и вот теперь эта любовь неожиданно
материализовалась в симпатичном об­
лике стареющего кавалера, потомка
княжеского рода. Потомок, впрочем,
вполне приспособился к социалисти­
ческому бытию. И даже пел в хоре со­
ветские песни. У него была семья, дети,
но сорок с лишним лет он ждал имен­
но ее, Изабеллу. Говорил, что она сни­
лась ему всегда. А Изабелла, приехав в
Россию, как оказалось, первым делом
разыскала его. Человек технического

шенно потерял голову. Однажды при­
шел ко мне, долго сидел. Говорил, что
утратил смысл своей жизни. Смотреть
на него было страшно. Попросил раз­
решения приходить ко мне, говорить,
вспоминать Беллу. Этот кусок жизни
мне очень дорог: два по-настоящему
добрых человека оказались рядом в
тяжелый момент моей жизни. Умер Ни­
коля через два года после Беллы. Од­
нажды Фаина Георгиевна позвонила,
попросила поехать с ней на Донское.
На обратном пути говорила, что часто
была несправедлива и невнимательна
к Белле, слишком сосредоточена на те­
атре. Я редко видела ее такой... А даль­
ше произошел характерный поворот
в стиле Раневской. Мы ехали на такси,
остановились на светофоре, и вдруг из

склада, он был абсолютно равнодушен
к театру. Имя Раневской и она сама не
оказывали на него ни малейшего гип­
нотического действия. Более того: он
ее совершенно не боялся. Это было не­
ожиданно. Белла стала для него всем.
К тому же он оказался довольно рука­
стым мужчиной - а это в доме Ранев­
ской было весьма кстати. По вечерам
Николя уединялся с Беллой в комнате,
и оттуда неслись воркующие интона­
ции его надтреснутого баритона. Со­
всем из ума выжили, - неромантично
комментировала Фаина Георгиевна.
Когда обстановка накалялась, встречи
переносились в город. Влюбленные
бродили по Котельнической набереж­
ной, потом отправлялись в Кремль.
Иногда встречались у Валентины Ефи­
мовны. В. Е. Ястребилова: «Они часто
встречались у меня, вот за тем столом.
Это была трогательная и очень краси­
вая любовь. Фаина Георгиевна ворчала
и не очень все это приветствовала. Рев­
новала Беллу. Да и вообще отношения
у них не складывались. Слишком раз­
ные они были. Мне всегда казалось, что
Раневскую тяготит ее бессемейность, и
Белла во многом заменила ей семью.
И вот теперь она ревновала к князю.
Ситуация была грустная и, видимо,
безвыходная. Все разрешила болезнь
Изабеллы. Через два года у нее обна­
ружили рак. Умирала она дома, Фаина
Георгиевна не отдала ее в больницу,
оставалась с ней до последнего часа.
Как-то я принесла Белле огромный бу­
кет гвоздик. Она заплакала, попросила
их унести. Сказала, что они напомина­
ют ей о прошлой жизни в Париже. Угас­
ла она очень быстро. Ее похоронили на
Донском кладбище. Случилось так, как
сказал кто-то из вождей: приехала и

соседней машины кричат: «Смотрите,
смотрите, Бирман!» - Валя, за что мне
это?! Боже, неужели я так нехороша
собой? - негодовала Фаина Георгиев­
на. Вплоть до ее переезда в Южинский
переулок мы часто встречались с ней.
Были разговоры и о ситуации в театре.
Она жаловалась, что не способна удер­
жать свой язык и от этого невероятно
страдает. «Валька, ведь все понимаю это театр, так, наверное, нельзя, но
сделать с собой ничего не могу». Име­
ни Завадского вообще не могла слы­
шать - дальше шел сплошной мат. Мне
ее всегда было жалко. Просто невоз­
можно было смотреть, как она сидит на
лавочке возле подъезда - часто одна,
очень средне одета. Шубу она свою хра­
нила почему-то в Доме правительства.
Из шубы этой периодически вылетала
огромных размеров моль. Фаина Геор­
гиевна говорила: «Моль величиной
с меня». Потом я вышла замуж. Пом­
ню, когда мы всей процессией вышли
из дома, я увидела на лавочке Фаину
Георгиевну. Кинулась к ней вся в оже­
рельях, с цветами, сказала, что едем
в загс. - Валя, хорошее дело браком
не назовут, - отчеканила Раневская.
С этими словами я и нырнула в машину.
Самое смешное, что ее формулиров­
ка в моем случае сработала: с мужем
я рассталась. Когда родился Сережа,
мой сын, она довольно часто к нам за­
ходила. Она вообще тянулась к нашей
семье, к теплу, которого ей не хвата­
ло, - это всегда чувствовалось. Сережа
часто болел, и Фаина Георгиевна по­
могала с лекарствами, с врачами. Ког­
да Сережа подрос, Раневская иногда
просила его погулять с Мальчиком. Это
было уже после ее переезда в Южин­
ский».

О знаменитом Мальчике Раневской на­
писано достаточно. Несчастный пес, най­
денный актрисой на улице, - в лишаях, с
вмерзшими в лед лапами - был обречен.
В ветлечебнице Раневской сказали: «Его
надо немедленно усыпить, он просто
опасен». Она умоляла, говорила, что не
уйдет без него. Спасли его врачи только
ради актрисы.
Со временем ее стараниями Мальчик
превратился в дорогое комнатное суще­
ство с довольно скверным характером.
У него были кривые лапы, огромное
брюхо и седой хвост. У Раневской могла
быть только такая собака. - Мой Маль­
чик стареет с хвоста, - говорила она,
расчесывая уродца специальной щет­
кой. - Фу, как ты пахнешь, мой милый. В ход шли французские «фуняфки» - из­
любленное слово, в переводе с поль­
ского означающее духи. Когда-нибудь
Мальчик удостоится отдельного разде­
ла в истории искусств - он это заслужил,
несмотря на сволочной характер ред­
кого эгоиста и привереды. Единствен­
ное существо на свете, разделившее
последнее одиночество Раневской, ее
бессонные ночи. Именно ему читала
она французских лириков и русских
классиков. Вероятно, это была самая на­
читанная собака на свете. Ума ему это,
однако, не прибавило. И счастья, разу­
меется, тоже. Сторож из Мальчика (при
том, что дверь в квартиру Раневской
никогда не закрывалась) получился до­
вольно странный. Когда кто-то входил,
пес заходился в бранчливом экстазе.
Столь же непродолжительном, сколь
и бесполезном. Хватало его не больше
чем на минуту. Норовил кусануть в са­
мом начале визита и когда знакомые
поднимались, чтобы уйти. Раневская
оправдывала его поведение: - Сначала
ревнует меня к вам, а потом вас к моему
одиночеству. Друзья уходили, Мальчик
оставался. Повод для ревности нахо­
дился всегда. Чтобы не оставлять пса,
Раневская отказывалась от домов от­
дыха и летних поездок на дачи. Соседи
всегда знали, когда идет ее спектакль.
В эти часы Мальчик выл как прокля­
тый - торжественно и безостановочно.
Она брала его на репетиции. Для этого
была разработана довольно сложная
система - Мальчика привозили в те­
атр, давали понять, что с хозяйкой не
случилось ничего особенного, а затем
стремительно возвращали домой - на
какое-то время это помогало. Мальчик
и породнил Раневскую с Майоровыми.
Однажды Фаина Георгиевна объявила,
что оставляет наследство. Начался не­
который переполох. Сказала, что самое
дорогое оставит Светлане Майоровой.
Все с нетерпением ждали. В один из
дней Фаина Георгиевна завещала Свет­
лане Ефимовне своего пса. Когда Фаины
Георгиевны не стало, Мальчик переехал
по старому адресу - на Котельническую
набережную. Но самое удивительное он проделал со своей новой хозяйкой
все то же, что и с Раневской: полностью
влюбил ее в себя. Фаина Георгиевна
брала его в театр - Майорова вынуж­
дена была брать на лекции в институт.
Оставаясь в одиночестве, он так же не­
истово выл. Однажды летом совершил
вполне комфортабельное путешествие
на пароходе, капитаном которого был
давний поклонник Раневской. По соба­
чьим меркам он прожил долго: около
пятнадцати лет. По какому-то удиви­
тельному стечению обстоятельств его
похоронили во Внукове. Там, где Ранев­
ская всегда любила бывать и где лишь
однажды отдыхала летом со своей се­
строй Изабеллой.



№ 01 /1 2 3

я н в а р ь 2021

ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ
СЕКРЕТЫ КУЛЬТУРЫ

Самый смешной
человек страны
ВСЮ ЖИЗНЬ ИЛЬИНСКОГО ПРЕСЛЕДОВАЛО КЛЕЙМО - «КОМИК»
- Знаеш ь, цифра 13 - вполне приличная, говорил он ж ене, - но иногда от нее м ож но ж д а ть
неприятностей.
Он ушел из ж и зн и 13 января 1987 года.
В семь часов, когда во всех театрах откры вается
занавес, актер закры л глаза
и больш е не проснулся. В праздничны й вечер
старого Нового года на голубы х экранах шла
«Карнавальная ночь». Телефон в его дом е, к а к
всегда во время показа этого фильма, звонил, не
переставая: зна ко м ы е спешили вы сказать слова
благодарности...

Игорь Ильинским в 1920-е годы.

■ Д м итрий ЩЕГЛОВ

Публикация 2003 года
семье московского врача Владими­
ра Ильинского царил вполне тради­
ционный уклад. И все же его богатая
натура постоянно требовала артисти­
ческого выхода. Он писал пейзажи, за­
нимался художественным словом и, на­
конец, блистал на любительской сцене
именно в той роли, которая спустя годы
прославила его сына: Аркашки Счастливцева. Через «Лес» Островского Игорь
Ильинский шел всю свою жизнь - он иг­
рал Аркашку и в двадцать, и в тридцать,
и в шестьдесят лет. Хотя поначалу ничто
не предвещало его актерского будущего.
Первый заработок 15-летний гимназист
Ильинский получил в журнале «Эрми­
таж» за свои литературные опыты. А спу­
стя год неожиданно (прежде всего, для
отца) поступил в студию Фёдора Комиссаржевского.
Фёдор Комиссаржевский - сын извест­
ного оперного артиста и брат знаменитой
Веры Комиссаржевской - талантливей­
ший и странный человек. Он был из тех
людей, которые постоянно откуда-то ухо­
дят. Организовывая бесчисленные теа­
тральные мастерские и студии, он все­
гда «расходился во взглядах» с теми, кого
приглашал в соратники, и единственным
способом доказательства своей право­
ты считал собственный уход. Уже после
октября 1917-го, доведя идею «ухода»
до абсолюта, он покинул страну, оставив
своих учеников: Игоря Ильинского, Ма­
рию Бабанову, Михаила Жарова и Анато­
лия Кторова.
Ильинский в отличие от многих других
не потерялся: играл в бесчисленных теа­
триках того времени. Репетиции и спек­
такли оплачивались в основном продук­
товыми пайками и связками дров.
В 1920-м он приходит к Мейерхольду
и сразу становится одним из его самых
любимых актеров. Работы в «МистерииБуфф» и в «Великодушном рогоносце»

В

В роли Аркашки Счастливцева, 1939 г. Мисс Тфайс. В фильме по рассказам Чехова «Эти разные лица», 1971 г.

сделали 22-летнего Ильинского невероят­
но популярным в Москве. Играет он много
и жадно, принимает приглашение Михаи­
ла Чехова работать и в его театре. Мейер­
хольд, долгое время косо смотревший на
эти измены, вынужден был их терпеть. По­
том вмешался случай: по вине репертуар­
ной части МХАТ-2 Аркашка в «Лесе» и Грумио в «Укрощении строптивой» должны
были выйти на сцену в один вечер.
- По крайней мере, теперь я увижу ваше
истинное отношение ко мне, - сказал Мей­
ерхольд, накануне узнавший о ситуации.
- Я выбираю вас, - ответил Ильинский.
Мейерхольд любил Ильинского ревни­
вой любовью мастера, уверенного в не­
ограниченном праве на судьбу «своего»
актера. Он не терпел фильмов Протаза­
нова с участием своего любимого уче­
ника, называл их примитивным шутовст­
вом. Фильмов, очень быстро сделавших
Ильинского известным на всю страну:
«Аэлита», «Папиросница от Моссельпрома», позднее «Закройщик из Торжка»,
«Процесс о трех миллионах».
«Выключите этот балаган», - говорил и
сам Ильинский спустя много лет, когда по
телевизору в бессчетный раз шел «Празд­
ник святого Йоргена». Именно на этих
съемках он доконал свое зрение: слиш­
ком яркий свет софитов сжигал сетчатку.
Всю жизнь Ильинского преследовало
унылое прозвище «комик», которым его

изводили те, кто никогда не видел его те­
атральных работ. «Я не комик, - говорил
он, с трудом сдерживая раздражение, просто я играл комические роли, в кото­
рых имел несчастье прославиться».
Время выдавало социальный заказ. Жить
ведь становилось лучше и веселее. Подой­
дя к Ильинскому после премьеры «ВолгиВолги» в Кремле, Сталин добродушно про­
изнес знаменитое: «А-а, товарищ Бывалов...
Давайте побеседуем. Вы бюрократ и я бю­
рократ, мы поймем друг друга...» Участие в
этом фильме (Сталин смотрел его не то 25,
не то 26 раз), возможно, избавило Ильин­
ского от многих проблем.
Говорят, нет более мрачных людей,
чем комики. Не уверенный в этом пос­
тулате, все же скажу, что жизнь «самого
смешного человека страны» была слиш­
ком далека от радужных обстоятельств.
Ильинский обладал слишком трезвым
характером, чтобы мириться с дурью те­
атрального бытия, помноженной на кро­
вавые мерзости эпохи. Во время одного
из обсуждений его «поведения» в театре
Мейерхольда (зазнался, позволяет себе
слишком многое и т.д.) молоденький артистик, желая угодить Мастеру, оскорбил
Ильинского вполне уличным словом.
Недолго думая, Игорь Владимирович
врезал болтуну хорошо поставленным
ударом в челюсть. В завязавшейся драке
пострадали многие. Мейерхольд был в

бешенстве. В газетах пошли статьи о комике-хулигане.
Ильинский уехал в Ленинград к Юрье­
ву. В этом театре со степенными ритмами
все ему было чуждо, но именно здесь он
встретил Иллариона Певцова - великого,
ныне забытого актера-трагика.
«Зачем ты пришел на сцену? - говорил
Певцов. - Чтобы прыгать и гримасничать,
как ты гримасничаешь в кино? Для этого
не стоит быть артистом! Ты пришел для
того, чтобы рассказать про жизнь чело­
века, которая трудна и горька».
Возможно, все лучшее в творчестве
происходит от безысходности. Когда от­
ступать некуда. Именно в такой момент
Ильинский начал готовить свою чтецкую
программу. Это был текст, над которым
Игорь Владимирович работал всю жизнь, «Старосветские помещики». Спустя два го­
да, в очередной раз примирившись с Мей­
ерхольдом (он уходил от него трижды, но,
поостыв, возвращался), попросил выслу­
шать его и дать свою оценку. Мейерхольд
начал слушать, потом остановил, стал чтото советовать. А Ильинский вдруг понял,
что не нуждается в подсказках Мастера,
что свободен от него. И вскоре после не­
удачного спектакля по чеховским расска­
зам ушел из театра. Навсегда.
Спустя три года театр Мейерхольда
закрыли. Вспомнили, что один из своих
первых спектаклей он посвятил Троцко­
му. Его жену, Зинаиду Райх, которая поз­
волила себе написать редкое по смело­
сти письмо Молотову, зарезали.
Всему этому предшествовала газетная
кампания с отречением учеников, клятвами
«исправиться и вывести на чистую воду».
«Господи, какое счастье, что моего го­
лоса не было в этом хоре, что я не лягнул
его, как многие, в те дни травли», - гово­
рил Ильинский.
В 1955 году его вызвали в прокуратуру
по делу о реабилитации Мейерхольда.
Там же, в кабинете, Ильинскому и внучке
Мейерхольда Марии Валентей дали про­
читать последнее письмо режиссера, где
он рассказывает, что проделывали с ним
в тюрьме. Нам сейчас трудно представить
реакцию человека, читавшего это письмо
и знавшего Мейерхольда живым. Реак­
цию человека с воображением и сердцем.
Придя домой, Ильинский рухнул на ди­
ван и начал - нет, не рыдать, это был ка­
кой-то хриплый, придушенный стон.
Спустя несколько дней про просьбе
следователя он написал письмо в Воен­
ную прокуратуру, которое и стало толч­
ком к полной реабилитации Мастера.
Происходило все это за год до ХХ съезда
и, как потом говорил следователь Ряжский, требовало от Ильинского неза­
урядного мужества: уж слишком многие
не хотели воскресения Мейерхольда, в
том числе и некоторые его ученики.
Именно отношение к Мейерхольду изна­
чально разделило Ильинского и Царёва будущего директора и диктатора Малого
театра. Разделило и определило положе­
ние Игоря Владимировича в Доме Остров­
ского, куда пригласили его в 1938 году.
Мало сказать, что появление Бывалова
в Малом восприняли с недоумением. «Ну
что ж, Ильинского пригласили, осталось
позвать Карандаша», - сказал тогдашний
худрук театра Пров Садовский. А через
полгода он же говорил, что не знал луч­
шего Аркашки в «Лесе».
- Вы обратились в нашу веру, - говорил
Пров Михайлович, но и на этот раз оши-

бался. Вера у Ильинского всегда была
одна. Он не ломал, не подстраивал себя
под правительственный театр и его руко­
водство. Просто его дар к тому времени
достиг таких очевидных масштабов, что
даже самые ядовитые критики закулисья
замолкли.
Играл он необычайно много, получил
Сталинскую премию - а с этим фактом
даже самое консервативное руковод­
ство театра вынуждено было считаться.
В конце войны Ильинский - самый репер­
туарный артист Малого. Он концертирует
по стране с сольными выступлениями, его
приглашают в Кремль читать басни.
Год Победы, 1945-й, едва не стал пос­
ледним в жизни артиста. Во время чтец­
ких гастролей в Мурманске его жена
Татьяна (они познакомились в театре
Мейерхольда) заразилась в поезде сып­
ным тифом. Ее пытались лечить, но без­
успешно...
После похорон 44-летний актер взял в
театре бессрочный отпуск, растянувший­
ся почти на три года. По крайней мере,
два из них его не было нигде. Он словно
перестал существовать, заживо похоро­
нив себя на даче. И только в 1948-м посте­
пенно стал возвращаться к чтецкому ма­
териалу, к концертам. Тогда же вернулся в
театр, сыграл Юсова в «Доходном месте»,
вновь вошел в свой прежний репертуар.
Однажды в вестибюле он разговорил­
ся с актрисой театра Татьяной Еремее­
вой. Это было 25 января, Ильинский по­
здравил ее с Татьяниным днем.
Татьяна Еремеева. Зная о его горе, я по­
зволила себе сказать, что этот день для не­
го, наверное, очень печальный. Он как-то
странно на меня посмотрел - не могу да­
же сказать как. Странно... Мы простились и
долго не виделись... У меня в Москве жила
тетя. Ее сын, мой двоюродный брат Володя,
оказался в лагерях из-за своей немецкой
фамилии. Строил Беломорканал, потом его
отпустили, когда началась война, опять за­
брали. Однажды я пришла к тете в тот мо­
мент, когда она рассматривала фотографии
и плакала. И вижу: на одной из фотографий
хоккейная команда - рядом стоят Володя и
Ильинский. Оказалось, что брат играл с Иго­
рем Владимировичем не только в хоккей,
но и в теннис. Во время одной из встреч с
Ильинским я сказала ему о Володе. Это
произвело на Игоря Владимировича силь­
ное впечатление. Прошло время, и он както спросил меня, нет ли от Володи вестей.
Я сказала, что Володя погиб. Игорь Влади­
мирович пожал и поцеловал мне руку. Про­
сил передать тете слова соболезнования.
Так он мне поверил, что ли, нашел во
мне близкого человека. Не знаю... А вооб­
ще он к себе редко кого подпускал. Вре­
мя-то было трудное, страшное - везде
уши, всего боялись. Позднее я узнала, что
у Ильинского были арестованы несколько
друзей. Один из них - Сергей Сергеевич
Серпинский - друг со школьной скамьи.
Когда он вернулся, Игорь Владимирович
его одел, обул, дал денег. Серпинский жил
какое-то время у него на даче.
Потом у нас с Игорем Владимировичем
были еще встречи, разговоры. Меня он
поразил своей совестливостью, сердеч­
ностью, пониманием жизни. И невероят­
ной скромностью.
Как такового романа у нас и не было.
Все очень постепенно, очень осторожно.
Ильинский всегда был предельно дели­
катен. Мы встречались все чаще, полто­
ра года, два. Помню, в одну из первых
встреч он спросил меня: «А вы человек
справедливый?» Я ответила, что стара­
юсь быть такой, хотя на самом деле не
знаю, какая я.
Татьяна Александровна Битрих была
одной из ведущих актрис тамбовского
театра. В 1944-м получила приглашение в
Малый. Немецкая фамилия на премьерных
афишах во время войны, по мнению руко­
водства, была более чем нежелательна.
ТакТатьяна Александровна стала Еремее­
вой. Фамилию она выбрала в честь своих
друзей, которых любила с юности.
- Вы часто бывали на концертах Иго­
ря Владимировича?
- Да, его много приглашали. Почти
не было свободных вечеров. Концерт­
ная ставка - 81 рубль, самая высшая. С
надбавкой за мастерство. Когда ездил
в Крым, надбавку снимали - считалось,
что это курорт. Первое время зрители
ждали от него киношных историй,хохмо­
чек, а он читал серьезные тексты. Были
в газетах статьи с критикой и разноса­

С Татьяной Александровной, 1986 г. Один из последних снимков

ми. Но он выдержал, веря, что именно
в чтении найдет себя настоящего. Я вам
должна сказать, что лично для меня Иль­
инский на эстраде - это самый интерес­
ный Ильинский, глубочайший артист с
трагическим дарованием. Только один
Равенских увидел в нем эту глубину и по­
просил сыграть Акима во «Власти тьмы».
И как он отказывался, как это сложно ему
давалось и как он робел. А потом это ста­
ло историей театра.
- Игорь Владимирович существовал
в Малом обособленно?
- Да, и так почти пятьдесят лет.
- Как складывались его отношения с
Бабочкиным?
- В разные годы по-разному. Конечно,
Ильинский понимал, что Бабочкин - ве­
ликий артист и замечательный режис­
сер. Но они редко пересекались в своих
работах. Впрочем, нет, когда Игорь Вла­
димирович ставил «Ревизора», Бабочкин
неожиданно предложил себя на роль
Почтмейстера. И сыграл несколько спек­
таклей. Они оба уходили из Малого и воз­
вращались. У обоих была в театре очень
трудная жизнь. Помню, в 1975 году одна­
жды Борис Андреевич подошел к Ильин­
скому и сказал, что хочет, чтобы он играл
у него Сорина. Повесили распределение
ролей, а вскоре Бабочкин ушел в отпуск.
Незадолго до этого я встретила его в по­
ликлинике. Спросила, что случилось. Он
показал на сердце: пошаливает. Я, пом­
ню, сказала, что нельзя так много рабо­
тать, надо и остановиться. Борис Андрее­
вич ответил: «Само остановится...» Оно и
остановилось. Он взял в театре деньги за
отпуск, сел в машину, чтобы ехать на да­
чу. Возле «Метрополя» ему стало плохо.
Он потянулся за пиджаком, где у него бы­
ли лекарства. И...
- Уход Игоря Владимировича из Ма­
лого в 1968 году как-то связан с отно­
шением к нему Царёва?
- Дело не только в Царёве, о котором
я не хочу теперь говорить плохо: его нет,
он не может ответить. Хотя разделяло их
действительно слишком многое - Мей­
ерхольд. Я никогда не забуду глаза Ца­
рёва, когда Фурцева поздравляла Иль­
инского с премьерой «Леса». Мы даже
не знали, что она в зале. После спектак­
ля всем артистам пожимала руки. Царёв
этого не ожидал.
Конечно, Ильинскому часто было труд­
но в Малом. О нем иногда забывали. Но...
он принес «Ярмарку тщеславия» - хоть и с

мучениями, однако это было поставлено.
Это был его режиссерский дебют. И «Лес»,
и «Вишневый сад». Никаких особых скан­
далов у него в Малом не было. Он всегда
на удивление послушно шел за режиссе­
ром, как начинающий актер. Я даже пора­
жалась такой его доверчивости.
А оставил Ильинский театр, когда на
должность директора назначили Солодовникова. И пошел совершенно дикий
репертуар. Игоря Владимировича заста­
вили играть Ленина. Требовались совет­
ские пьесы. На одном из худсоветов об­
суждали спектакль по какой-то ужасной
советской пьесе. Отмечали недостатки, го­
ворили, что и как можно исправить. Дали
слово Ильинскому. Он сказал: «Тут ничего
исправлять нельзя. Этот спектакль нужно
оставить, как дом Павлова в разрушен­
ном Сталинграде. Чтобы все видели, до
чего дошел Малый театр». Кому ж такое
понравится? Два года он был вне театра.
Занимался только концертами, снимался в
чеховских рассказах - «Эти разные лица».
- Правда, что Игорь Владимирович
никогда не праздновал своих юбиле­
ев в театре?
- Ни разу, ни одного. Он говорил: «За­
чем это? Чтоб мне говорили слова, кото­
рым я не поверю?!.» Называл себя «анти­
общественник». В партию его буквально
загнали, для того чтобы он присутствовал
на партсобраниях, где решались многие
важные вопросы. После первого партсо­
брания он заявил, что выйдет из партии,
что слушать все это невыносимо. Я угово­
рила, сказала: «Ты хочешь, чтобы нашего
сына выгнали из института?» Остался. Но
действительно никуда не ходил, платил
только взносы. Его не трогали.
- Если случался свободный день,
как вы его старались провести?
- Это бывало очень редко, но если бы­
вало, мы сразу уезжали на дачу во Внуко­
во. Игорь Владимирович много ходил, иг­
рал в теннис. Спал на балконе даже зимой.
Он безумно любил это место, вложил в
дом все деньги, что заработал на концер­
тах. Потом построил корт, сделал специ­
альное покрытие. Купил для этого каток.
Там Игорь Владимирович и сына нашего,
Володю, учил играть, и все соседи к нам
приходили, Николай Озеров приезжал.
- Игорь Владимирович никогда не
курил?
- Никогда. У нас всегда лежали доро­
гие папиросы для гостей. Гости курили, а
он немножко подымит и отложит. Дело в

том, что у него с 19 лет была бронхиаль­
ная астма. Он всю жизнь с ней боролся и
победил - с помощью гимнастики, кото­
рую делал до конца своих дней. Даже то­
гда, когда уже плохо видел.
- Машину водил сам?
- Поначалу да. Потом, когда со зрени­
ем стало совсем плохо, - шофер. А с ма­
шинами у нас была отдельная история.
В Литве, которая в то время была неза­
висимой, Ильинский купил «кадиллак».
В Литве у него жила сестра, он ездил ту­
да на гастроли сконцертами. Админист­
ратор предложил в качестве гонорара
купить эту машину - довольно задешево.
«Кадиллак» со всякими сложностями пе­
реправил и в Петербург. И тут Ильинско­
го вызвали к следователю: откуда маши­
на, что и почему? Потом выяснилось, что
«кадиллак» этот принадлежал английско­
му резиденту, который срочно продал
его через третьи руки, перед тем как бе­
жать. А за нами стали приглядывать, те­
лефон прослушивался. Ильинский реаги­
ровал спокойно: «Танюша, ну что делать,
если придут за мной, значит, придут...»
Машина эта постоянно ломалась, де­
талей к ней не было. Ильинский с ней
помучился, потом отдал куда-то и купил
«Победу». Как-то после спектакля мы
поехали на дачу вместе с Петром Ива­
новичем Старковским. Пока доехали до
Филей, стемнело. Ильинский попросил
шофера повести машину дальше. Оба вы­
шли, чтобы поменяться местами. Трону­
лись. Пётр Иванович, всю дорогу шутив­
ший, говорит: «Игорь, что я все болтаю, а
ты молчишь?» Смотрит, а Ильинского ря­
дом нет. Забыли на шоссе. Оказалось, что
пока Ильинский из-за плохого зрения
медленно обходил машину, шофер тро­
нулся с места. Вернулись. Ильинский сто­
ит и хохочет: «Я все думаю, неужели ни­
кто до Внукова не заметит, что меня нет!»
- Кого можно назвать близким для
Игоря Владимировича человеком?
- Кторова. Незабвенного Анатолия Пет­
ровича. Это была дружба на всю жизнь.
Меня поражало: они были такие разные и внешне, и по внутреннему строю - и та­
кие единые во многих оценках, во взгля­
дах. Ильинский часто говорил, что боль­
ше всего боялся мнения Кторова.
Еще был близок Михаил Георгиевич
Соколов - профессор Консерватории,
пианист, участвовавший в концертных
поездках. Был замечательный друг Аким
Тамиров, с которым они вместе поступи­
ли к Комиссаржевскому. Тамиров уехал
с МХАТом в Америку и остался там. Сни­
мался в Голливуде, дважды был милли­
онером, проигрывал деньги на бирже
и все начинал сначала. Когда Тамиров
приезжал, это были такие объятия, такие
встречи! И тогда у нас в парадном появ­
лялась парочка молодых людей стертой
наружности...
- Последние двадцать лет Ильин­
ский практически не снимался...
- Не предлагали. Рязанов хотел, чтобы
Ильинский сыграл у него главную роль в
«Человеке ниоткуда». Но по ходу одной
из сцен Игорь Владимирович вынужден
был залезть на памятник Долгорукому и
понял, что слезть уже не сможет - ничего
не видит. От роли пришлось отказаться.
У Ильинского резко ухудшилось зре­
ние. В клинике Фёдорова ему сделали
операцию, но она вряд ли могла помочь.
На одном глазу было отслоение сетчат­
ки. На другом минус 16. Свою последнюю
роль - Фирса - он играл, уже почти ни­
чего не видя. Однажды на гастролях едва
не вышел в зрительный зал - к нему бро­
сились, успели вернуть.
«С театром кончено. Я не вижу...» - ска­
зал он. Когда в руководстве Малого ему
сказали об этом же открытым текстом, он
воспринял это легко, даже с юмором - по
крайней мере, внешне.
Татьяна Еремеева. Он начал готовить
«Человека, который смеется» - увлекла
идея рассказать о человеке, которому ис­
калечили лицо, но не смогли искалечить
душу. Игорь Владимирович был уверен,
что сможет поставить спектакль «по слу­
ху», но пришлось делать операцию на ухе.
Мне кажется, был задет нерв. Игорь Вла­
димирович стал быстро слабеть. Утром 13
января я была у него. Дальше вы знаете...



СЕКРЕТЫ КУЛЬТУРЫ

«Красота может
все испортить...»
Георгий ХАБАРОВ

Публикация 2003 года
сли бы не знаменитый фильм Дэвида Лина, роман
«Доктор Живаго» был бы известен на Западе разве
что в узких кругах интеллектуалов. Образ русского
интеллигента обессмертил араб с грустными бархатными
глазами и загадочной улыбкой. Омару Шарифу было тог­
да 33 года. Он уже прославился благодаря главной роли
в «Лоуренсе Аравийском» того же Дэвида Лина. Сегодня
сам актер и не помнит, сколько ролей сыграл. Наверное,
сотню, из которых приличных десятка два. Он был Чин­
гисханом, Марко Поло, русским князем, римским импе­
ратором, арабским шейхом. Ироничный Шариф никогда
всерьез не относился ни к своим ролям, ни к славе, ни
к успеху среди прекрасного пола. «Я увлекался всеми
своими партнершами, с которыми снимался, - сказал он
мне как-то. - Они не всегда отвечали взаимностью, но я
их всех обожал. Мне кажется, невозможно встречаться
с женщиной изо дня в день в течение нескольких меся­
цев съемок и не любить ее. Но как только съемки завер­
шались, я упаковывал чемодан. И съемкам, и любви на­
ступал конец». Однажды Шариф за неделю получил три
тысячи объяснений в любви. А по-настоящему, как он ут­
верждает, он любил только одну женщину - свою жену,
актрису Фатен Хамама.
Вся его жизнь прошла в трансатлантических разъез­
дах, и только в последние годы он окончательно осел
в Париже. Сегодня он живет в дорогом парижском оте­
ле в двух шагах от Триумфальной арки и Елисейских
полей. В гостиницу он перебрался после того, как не­
сколько лет назад продал квартиру, чтобы, как утвер­
ждают сплетники, расплатиться с карточными долгами.
Он обитает один в апартаментах, окруженный роско­
шью и безупречным сервисом. От одиночества не стра­
дает, развлекает себя съемками в кино, встречами с
друзьями, книгами, театром, ресторанами, лошадьми и
прочими радостями жизни, на которые так щедр Париж
для человека, не скованного в средствах. Сибариту, эс­
тету, аристократу, космополиту, блестяще образованно­
му человеку 10 апреля исполнится 71 год. Он появился
в гостиничном баре в темном костюме и в белой рубаш­
ке без галстука, стройный, моложавый и первым делом
поинтересовался, что мы будем пить. Сошлись на виски.

Е

Борец и философ
- Я вас видел на днях в компании бывшей манекен­
щицы Карлы Бруни. Вы вместе призывали поддер­
жать ооновскую программу борьбы с абсолютной
нищетой, в которой сегодня живет почти четверть
населения мира...
- Долг каждого богатого человека - сделать что-то для
бедных, для несчастных детей, стариков, больных. Ког­
да мне предлагают поучаствовать в благотворительной
кампании, я никогда не отказываюсь.
- Но это же утопия - бедных все равно становится
все больше и больше...
- Наверное, это утопия, но я не могу смотреть на чело­
веческие страдания и никак не реагировать. В некотором
роде я делаю это для успокоения собственной совести.
- Коли мы начали с проблем социально-политиче­
ских, хотелось бы знать вашу точку зрения на войну
в Ираке...
- Конечно, я против. Я совершенно не убежден в том,
что Багдад представляет собой угрозу миру и необходи­
мо начинать военные действия. К сожалению, инспек­
торам не дают возможности разобраться с ситуацией.
Американцы приняли решение бомбить Ирак сразу по­
сле трагедии 11 сентября, и их ничто не остановит.
- Противостоять единственной супердержаве еще
труднее, чем бороться с голодом...
- Увы, мы бессильны. Американцам наплевать на вето,
которое Россия или Франция могут использовать в Со­
вете Безопасности.
- На ваш взгляд, конфронтация христианского и
мусульманского миров неизбежна?
- Это огромная угроза. Она связана не в последнюю
очередь с тем, что мусульмане в большинстве своем
люди бедные и невежественные. Они смотрят в кино
на богатую Америку с ее красивыми домами, автомоби­
лями и женщинами, и у них возникает желание все это
иметь. Когда же Америка начнет войну против Ирака,
ситуация обострится еще больше. И дело тут не в вере,
а в той пропасти между Севером и Югом, которая не пе­
рестает углубляться. Это, конечно, вопрос геополитики,
а не религии. Американцам нужен Ближний Восток с его
нефтью.

ОМАР ШАРИФ: РАЗГОВОР В БАРЕ ПАРИЖСКОГО ОТЕЛЯ

нальные ответы, которые шо­
кировали бы публику. Если,
скажем, меня спрашивали о
моих привычках, я вещал: «Мне
не нравится свежий воздух, я
предпочитаю
прокуренные
помещения, плохие запахи».
Делал все, чтобы казаться «ин­
тересным». Я хотел выглядеть
немного безумцем, играл эту
роль даже вне съемочной пло­
щадки. Как это утомительно! Я
знал талантливых актеров, ко­
торые в двадцать лет начинали
пить только для того, чтобы по­
ходить на звезд, славившихся
своими загулами.

Артист и европеец
- Поговорим, наконец, о вашем творчестве. Вы толь­
ко что вернулись из Соединенных Штатов...
- Я снялся в приключенческой ленте, которую сделала
кинокомпания «Уолт Дисней». Сыграл во французской
картине молодого режиссера Франсуа Дюпейрона, рас­
сказывающей об истории мусульманина, который усы­
новляет маленького еврейского мальчика. Этот фильм
поставлен по пьесе французского драматурга ЭрикаЭмма нюэля Шмитта.
- Вы человек восточный по рождению и западный
по воспитанию. Как так получилось?
- Когда я был маленьким, Египет находился под бри­
танским протекторатом, наши школы и колледжи были
на манер английских. Мои родители были людьми бога­
тыми, дома мы говорили по-французски, а на арабском я
изъяснялся только на улице. Чтобы слушать оперы, я вы­
учил итальянский. Я свободно владею пятью языками, но
ни один из них для меня не родной. Я думаю на том язы­
ке, на котором говорю в течение дня. Но на всех, включая
арабский, я изъясняюсь с каким-то неопределенным ак­
центом. В прошлом это создавало мне проблемы с роля­
ми, мне часто приходилось играть иностранцев.
- В чем своебразие восточной души и ее отличие
от западной?
- Люди восточные чрезвычайно сентиментальны,
их легко вывести из равновесия. К Востоку я отношу и
Россию. Русские обожают плакать, любят мелодраму,
непомерные страсти и большие страдания. Поэтому ме­
ня, египтянина, так часто приглашали играть русских.
В душе я больше похож на ваших соотечественников,
чем любой другой европеец. Нет ничего более далеко­
го от русского человека, чем англосаксы. Но при всем

- Вы сами, если не ошиба­
Кадры из фильмов (слева направо):
юсь, христианин...
- Я был христианином, но в
первой кинокартиной Омара Шарифа
1955 году, когда женился, пе­
стала «Борьба в долине»,
решел в мусульманскую веру.
где он снимался со своей будущей
Сегодня я атеист. Я не могу ве­
женой - актрисой Фатен Хамама.
рить в Бога, когда в беднейших
Роль шейха Али в «Лоуренсе
странах типа Руанды, Сомали
или Бангладеш вижу не толь­
Аравийском» принесла Шарифу
ко нищету, но и неисчислимые
мировую известность.
бедствия в виде голода, урага­
В 1966 году он получил «Золотой
нов, землетрясений, обруши­
глобус» за образ доктора Живаго
вающихся на головы ни в чем
в одноименном кинофильме
не повинных людей.
- Вас интересует политика?
(два кадра с Джули Кристи).
- Лишь в той мере, в какой она
Омар Шариф в роли Фогеля
может улучшить жизнь обездо­
(«Последняя долина», 1970 год)
ленных. Меня волнует участь
бедных людей в бедных странах,
при том в культурном отношении Россия принадлежит
и мне хочется, чтобы они хотя бы не умирали с голоду.
Западу. Вы - страна великих писателей, композиторов,
- Считаете ли вы демократию панацеей?
артистов, тогда как Восток ими беден.
- Демократия - вещь замечательная, но чтобы она
- Вы начали свою карьеру полвека назад у египет­
функционировала, люди должны быть образованными.
ского режиссера Юсефа Шахина. От Египта до Голли­
Там же, где большинство населения неграмотно, демо­
вуда - «дистанция огромного размера»...
кратия не нужна, ибо голоса покупаются за кусок хлеба.
- У Шахина я сыграл три свои первые роли. Всего в
Для них наилучшая, на мой взгляд, система - просве­
Египте я снялся в 20 лентах. Голливуд нашел меня в Каи­
щенная автократия.
ре для фильма «Лоуренс Аравийский», который снимал
- Вы ведь, кажется, человек левых убеждений?
Дэвид Лин.
- Я не знаю почему, но почти все актеры придержива­
- Но для нас ваша эпохальная роль - Юрий Жива­
ются левых взглядов. Возможно, потому, что искусство
го. Вы действительно ездили в Переделкино, чтобы
по своей сути гуманно, оно стремится спасать людей.
встретиться с Борисом Пастернаком?
Есть среди актеров и правые, но их мало - например,
- Для меня это тоже эпохальная роль. Фильм получил
Сильвестр Сталлоне или Арнольд Шварценеггер.
пять «Оскаров». Я ездил в Переделкино уже после съе­
Не случайно их герои в кино отличаются немыслимой
мок «Доктора Живаго» и после смерти Пастернака. Ник­
жестокостью, проливают много крови.
то бы нам и не дал с ним встретиться. В Союзе фильм был
- Интеллектуалы, говорил Жан-Поль Сартр, это лю­
запрещен. В Переделкине встречался с Ольгой Ивинди, которые вмешиваются во все, что их не касается...
ской, которая послужила прообразом Лары.
- Трудно дать определение такому туманному поня­
- Как вы думаете, понравились бы вы Пастернаку
тию, как «интеллектуал». Я считаю самого себя таковым,
в роли Живаго?
но, как правило, артистов трудно причислить к интеллек­
- Не уверен. Живаго вышел у меня слишком сентимен­
туалам. Они чаще всего люди ограниченные, глуповатые
тальным. Роль сама по себе пассивная, Живаго в фильме
и исключительно эгоистичные, замкнутые на себе. Им на­
почти ничего не делает. Сентиментальной оказалась и
до непременно верить в то, что они самые талантливые
ставшая знаменитой музыка.
и красивые и что все вокруг ими восхищаются. Если вы
- Вы, кажется, первоначально претендовали на
в этом хоть немного сомневаетесь, вы пропали. Зритель
роль революционера Паши Стрельникова?
сразу поймет, что вы не тот, за кого себя выдаете.
- Я не представлял, что могу рассчитывать на заглав­
- Порой величайшие актеры всю жизнь играют од­
ную роль после «Лоуренса Аравийского», где я сыграл
ну и ту же роль...
арабского шейха на верблюде! Я быстро прочитал ро­
- Самих себя... Когда я только стал известен, то решил,
ман Пастернака, чтобы найти персонаж для себя, и скачто в интервью надо непременно давать суперориги­

зал Дэвиду Лину, что могу сыграть Пашу. А режиссер от­
ветил, что видит меня только в роли Живаго.
- Вы пересматриваете эту ленту?
- Только первые десять минут, потому что мой сын Тарек, которому тогда было семь с половиной лет, играет
Живаго в детстве.
- С тех пор вам часто приходилось играть русских...
-Я изображал императора Николая II в американском
телефильме «Анастасия», боярина Ромодановского в
«Петре Великом». Это была совместная американо-рос­
сийская лента, ужасно плохая, в которой Петра играл
Максимилиан Шелл. Сыграл я и графа Разумовского в
американском фильме, посвященном Екатерине Вели­
кой, а однажды даже агента КГБ.
- У Анджея Вайды вы сыграли Степана Верховен­
ского в экранизации «Бесов»...
- Вайда режиссер замечательный, но фильм не полу­
чился. Нельзя рассказать за два часа один из величай­
ших романов.
- Вы любите театр. Почему вы никогда не появляе­
тесь на театральных подмостках?
- Почему же, в Лондоне в начале 1980-х я играл в теат­
ре «Хэймаркет» в комедии «Спящий принц». В молодости
в египетском театре я сыграл роль Астрова. Всю жизнь я
собирался сыграть дядю Ваню, но случай так и не пред­
ставился. В свое время я даже собирался учить русский,
чтобы читать ваших классиков в оригинале - особенно
Чехова, которого я очень люблю. А теперь я уже слишком
стар - из чеховских персонажей мне остается разве что
Фирс. В этой роли я видел и Евгения Лебедева, и Алексея
Грибова. Надо сказать, что вообще я больше люблю театр,
чем кино. В театре актер важнее. Но мне приходилось за­
рабатывать деньги, а это лучше делать в кинематографе.
- Когда вы впервые попали в Россию?
- Это было в 1956 году, после заварушки с Суэцким ка­
налом. Мы приехали на неделю египетского кино в Мо­
скву. Это было еще до вашего Международного фести­
валя молодежи и студентов, который считается первой
ласточкой хрущевской «оттепели». Президент Насер
очень дружил с русскими и с китайцами, а в Египте в то
время существовала мощнейшая киноиндустрия. Мы с
женой были знаменитой актерской парой, и нас вклю­
чили в состав культурной делегации, которая побывала
в Москве, а потом в Пекине, где нас принимал сам Мао.
- Оставляют ли роли след в вашем характере?
- Никакого. Мой характер ничуть не изменился с тех
пор, как я себя помню. Нет, я не стал похожим на Юрия
Живаго.
- Почему вы не продолжили свою голливудскую
карьеру?
- Я провел там три года и возненавидел Калифорнию.
Я родился среди пирамид и люблю старину, а в Америке

Я снимался и у других замечательных рассказчиков у Уильяма Уайлера, Фреда Циннеманна.
- Почему вы никогда не участвуете в жюри боль­
ших фестивалей?
- Упаси боже! Несколько лет назад меня включили
в жюри Венецианского фестиваля. Это была для ме­
ня сплошная мука: нас было девять человек, и мы все
время проводили в спорах. Четверо женщин, включая
русского режиссера, были отчаянными феминистками
и хотели раздать все призы женщинам. Председателем
оказался писатель, которой ценил фильмы только с ли­
тературной точки зрения. Среди нас был тогдашний ди­
ректор Каннского фестиваля Жиль Жакоб, требовавший
присудить приз американскому фильму, ибо хотел, что­
бы заокеанское кино вернулось на европейские фести­
вали. Словом, каждый руководствовался своими сооб­
ражениями. Да и в конце концов в искусстве так трудно
определить, кто лучше, кто хуже...
- Вам случалось отказываться от ролей?
- Очень часто. Все зависело от моей финансовой си­
туации. Сейчас, когда у меня появляются деньги, я их
обычно быстро трачу и не очень по этому поводу пере­
живаю. Разве что приходится на время отказываться от
виски. Но раньше я был игроком и все спускал в казино.
И мне часто нужны были, причем очень быстро, день­
ги, чтобы расплатиться с долгами. Во многих лентах я
снимался только чтобы рассчитаться. Игра - страшная
вещь. В казино пользуешься жетонами и поэтому не от­
даешь себе отчета в том, сколько проигрываешь.

все новое, современное. Там хорошо сниматься, но ме­
жду съемками абсолютно нечего делать. Все увлечены
деньгами и бизнесом. Все девушки похожи друг на дру­
га, ведут одни и те же разговоры. Сегодня ухаживаешь
за одной, завтра - за другой, а кажется, что за одной и
той же. Я всегда хотел жить в «старушке Европе», как ее
презрительно называет теперь пентагоновский началь­
ник Дональд Рамсфельд.
- Европа велика. Где вы чувствуете себя лучше всего?
- Когда я уехал из Америки, то объехал весь Старый
Свет, чтобы выбрать что-нибудь подходящее для жизни.
Италия мне показалась слишком провинциальной, к то­
му же она кишит папарацци. И я остановил свой выбор
на Париже, где могу спокойно гулять, сидеть в кафе и ни­
кто ко мне не пристает.
- Ваши лучшие роли вам предложил Дэвид Лин.
Кого еще из режиссеров вы отнесли бы к разряду
великих?
- Мне трудно ответить на этот вопрос. Есть поста­
новщики-авторы, которые, как Феллини, придумывают
свои фильмы от начала до конца, и постановщики-рас­
сказчики, которые берут книгу и делают по ней ленту.
Я предпочитаю рассказчиков, с ними мне интереснее ра­
ботать. Я обожаю Феллини, но мне никогда не хотелось у
него сниматься. В его картинах главная звезда - он сам.
- АМастроянни?
- Мастроянни был его «альтер эго», это другое дело.
И тем не менее я считаю, что свои лучшие роли Мастро­
янни сыграл не в картинах Феллини. Дэвид Лин, с кото­
рым я работал три года, был для меня как отец. Его «Ло­
уренс Аравийский» - великий фильм на все времена.

убить время, я шел в казино, где собирались красивые
женщины. В казино ведь не только играют, но и общают­
ся, приятно проводят время. Но если мне было чем себя
занять вечером - например, когда я бывал влюблен, - я
никогда не играл.
- Любовь сильнее рулетки?
- Сильнее рулетки очень многое - даже ужин с друзь­
ями... Повторяю, я обычно играл, когда скучал в одино­
честве.
- Вы к тому же чемпион мира по бриджу - самой
интеллектуальной из всех карточных игр. Вы вхо­
дили в состав египетской сборной на Олимпиаде по
этой игре. Правда ли, что ваша мать играла в бридж
с египетским королем Фаруком?
- Неправда. Она играла с ним не в бридж, а в баккару
или в покер. Мать была очень азартна, и эту страсть я
унаследовал от нее. Напротив, мой отец терпеть не мог
карт. Мать меня поощряла, чтобы я шел по ее стопам
и чтобы люди говорили: «Как мальчик похож на свою
маму!»
- Игра может не только разорить человека, но, как
мы знаем все из той же русской литературы, свести
его с ума.
- Я всегда во всем мог себя контролировать и никогда
не становился жертвой своих страстей. В течение соро­
ка лет я курил пять пачек сигарет в день, а потом в один
день бросил - без врачей или таблеток. На такое, мне ка­
жется, мало кто способен. Когда я принимаю решение, я
его всегда выполняю. У меня железная воля.
- И так легко вы укрощаете все свои страсти, вклю­
чая любовные?

Игрок, любовник и гурман
- За свою жизнь вы больше проиграли, чем выиграли?
- Поскольку сегодня у меня есть немного денег в бан­
ке, это значит, что в итоге я оказался в выигрыше.
- Русские, в том числе великие наши писатели, все­
гда были заядлыми игроками. Кто-то из них сказал,
что в картах самое большое удовольствие, если не
считать выигрыш, доставляет проигрыш...
- Да, в молодые годы я мог бы сыграть заглавную
роль в экранизации «Игрока». Для меня самое боль­
шое удовольствие заключалось в том, чтобы отыграть
проигрыш. Это действительно более сильное ощуще­
ние, чем просто выигрыш. В любом случае карточная
игра требует огромной нервной отдачи. Молодым я не
боялся никаких потерь, ибо знал, что могу снова зара­
ботать деньги. Но сейчас стал осмотрительнее. Я сказал
себе: «Теперь ты старик, и нельзя, чтобы ты остался без
средств к существованию».
- Игра для вас была страстью?
- Нет, она помогала мне избавиться от скуки. Во время
съемок всегда живешь в гостиницах. И вечером, чтобы

- После того как мы расстались с моей женой в 1965
году, я никогда больше не влюблялся. Я держал свои
чувства в узде. Несмотря на всю сентиментальность, я
человек, у которого все решает разум, а не сердце.
- Означает ли это, что вы все годы хранили вер­
ность своей жене?
- Конечно, нет. Но мне никогда не хотелось влюблять­
ся и усложнять себе этим жизнь.
- В России говорят, что в любви везет тем, кому не
везет в карты...
- Я думаю иначе: победители выигрывают везде - и на
рулетке, и в любви.
- У вас в России прочная репутация сердцееда.
Для вас никогда, наверное, не составляло труда по­
корить женское сердце?
- У меня эта репутация во всем мире. Это, наверное,
потому, что я холостяк вот уже 35 лет. И стоит мне поя­
виться где-нибудь с дамой, как все считают, что это моя
любовница. Но у меня много женщин-приятельниц, с ко­
торыми я хожу в рестораны или на спектакли. Случает­
ся, что с кем-то из них я пересплю - я ведь не монах.
- Что вы цените выше всего в слабом поле - красо­
ту, интеллект, доброту?
- Ум и личность. Мне вообще не нравятся слишком кра­
сивые женщины. Женщина должна быть красива умерен­
но, но обладать хорошим вкусом. Красота может все ис­
портить. Когда у тебя слишком красивая дама, приходится
все время быть начеку и беспокоиться, чтобы ее не увели.
- Для вас верность - залог счастья?
- Верность сердца, а не физиологическая верность.
Я считаю, что никогда не изменял своей жене, хотя мне
случалось провести час-другой с танцовщицей из каба­
ре. Это я не считаю изменой.
- Уже много лет по французскому ТВ крутят рек­
ламный ролик, в котором вы призываете участво­
вать в скачках...
- Иногда снимался в рекламе скачек и таким образом
возвращал часть того, что проигрывал за карточным сто­
лом. Сам на скачках не играю, но у меня есть семерка соб­
ственных лошадей. Я хожу на ипподром смотреть, как они
выступают, но они почти никогда не выигрывают,хотя едят
столько же, сколько и лошади, которые побеждают.
- Согласно одной из легенд, вы еще и непревзой­
денный кулинар...
- Ну что вы! Я не в состоянии сварить себе яйцо. Но я
большой гурман и обожаю изысканные парижские рес­
тораны. Но у меня нет ни любимой кухни, ни любимых
блюд, об этом можете не спрашивать.
- Не надоело вам жить в отеле?
- Я живу в этом отеле восемь лет и чувствую себя ме­
нее одиноко, чем когда жил в квартире. Я всегда могу
спуститься в бар, встретиться с людьми.

- Судя по вашей юношеской фигуре, вы изнуряе­
те себя диетами, раздельным питанием или спор­
том...
- Ничего этого не делаю. Ем все подряд, но раз в
день - за ужином. В качестве аперитива выпиваю вис­
ки, а потом бутылку вина.
- Вы давно собирались закончить свою кинемато­
графическую карьеру...
- Действительно, я собирался поставить точку, но вот
согласился сыграть в американском фильме, который
посвящен Месопотамии. Мне заплатят много денег, ко­
торых хватит лет на шесть. Если я проживу дольше, то
придется искать новую роль. Но я хочу сниматься толь­
ко в том случае, если мне предложат что-то исключи­
тельное.
- Говорят, что игроки обычно фаталисты?
- Немного, хотя я, скорее, реалист. Я не считаю, что
все предопределено и расписано. Но в нашей судьбе
важную роль играет случай, который можно считать фа­
тальностью. Благодаря случаю, происходят или не про­
исходят те или иные встречи, которые определяют наши
судьбы.
- Вы надеетесь, что случай поможет вам сорвать
миллионный банк?
- Карты ничего не решают. Вы никогда не знаете, что
случай для вас приготовил. Вам, журналистам, хочется
получать округлые, афористические ответы, а жизнь со­
всем не такая. Она похожа своими острыми зубцами на
разбитую бутылку.



№ 01 /1 2 3

я н в а р ь 2021

ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ
СЕКРЕТЫ КУЛЬТУРЫ

СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО

w w w .s o v s e k r e t n o . ru

«Он счастливый, потому что
родился в воскресенье...»
ПРОРОЧЕСТВО НЕ СБЫЛОСЬ. СУДЬБА СЫНА МАРИНЫ ЦВЕТАЕВОЙ БЫЛА ТРАГИЧНОЙ
Наталья ГРОМОВА

Публикация 2003 года
тебе я думаю очень часто; ты
себе не можешь представить,
насколько живо я себе пытаюсь
представить, как ты живешь, твое само­
чувствие и внутренние переживания», писал в лагерь к Ариадне (Але) Эфрон ее
брат Георгий (Мур) в октябре 1942 года
из Ташкента. «И меня и тебя жизнь броси­
ла кувырком, дабы испытать нас, с тобой
это произошло после отъезда из Болше­
во, со мной - после смерти мамы. Оттого,
именно вследствие этой аналогии судеб,
я так стал близок к тебе - близок потому,
что одиночество меня, как и тебя, вдруг
заволокло». Тогда Муру, сыну Марины
Цветаевой и Сергея Эфрона, было шест­
надцать лет.

О

«22 июня - война; узнала по радио из
открытого окна, когда шла по Покр/овскому/ бульвару», - записала Марина Цветае­
ва. Теперь страх бомбежек, страх за сына,
которому по-мальчишески интересно бы­
ло дежурить на крыше дома на Покровке,
где они ютились в коммуналке, букваль­
но преследовал ее. В начале августа она
уже собрала вещи и искала возможность
покинуть город, но сын не желал уезжать,
сопротивлялся как мог. Он хотел остаться
в Москве, вместе с другими мальчишками
тушить зажигалки, общаться с редкими
знакомыми. И все-таки 8 августа 1941 года
они сели на пароход, который должен был
дойти до Чистополя, а затем до Елабуги.
Те, кто встречал их на пароходе, видели,
как была загнанна, несчастна Цветаева,
как резко Мур разговаривал с ней. Мно­
гие запомнили ее слова, она говорила их

Горькое счастье
А расстались они в 1939 году в Болше­
ве, где всего несколько месяцев прожи­
ли всей семьей, воссоединившись после
возвращения из эмиграции.
Первой в СССР вернулась Аля - весной
1937 года. В Париже она уже сотруднича­
ла в советских журналах, работающих на
заграницу, и рвалась в Москву. Спустя го­
ды рассказывала, как приехала прощать­
ся с Буниным, с которым была хорошо
знакома (Марина Цветаева училась вме­
сте с женой Бунина Верой Муромцевой
в гимназии), и тот очень отговаривал ее
возвращаться. «Дура, тебя там сгноят в
Сибири! - говорил он. Но потом, помол­
чав, с грустью добавил: - Если бы мне бы­
ло столько лет, сколько тебе... Пусть Си­
бирь, пусть сгноят! Зато Россия».
Матери, друзьям Аля посылала востор­
женные письма о Москве, москвичах, но­
вых улицах, домах, кремлевских звездах,
первомайских парадах. Ей все здесь нра­
вилось, она сразу приняла новую страну,
которую покинула маленькой девочкой.
Поздней осенью 1937 года в Москве по­
явился ее отец - Сергей Эфрон. Он бежал
из Франции под чужим именем, так как
выполнял там задания советской развед­
ки. Может быть, именно трагическая не­
возможность для Сергея Яковлевича ре­
ализоваться - он, как типичный русский
интеллигент, воспринимал жизнь как слу­
жение, как подвиг - и потянула за невиди­
мую веревочку всю семью к гибели?..
После его исчезновения из Парижа от
Марины Цветаевой отвернулась вся эми­
грация, ее никуда не приглашали, избега­
ли прежние знакомые. Оставалось одно ехать в Россию.
19 июня 1939 года вся семья собралась
на болшевской даче.
Сергей Яковлевич, видимо, достаточно
быстро понял, что ему угрожает: друг за
другом стали исчезать друзья и знако­
мые, с которыми он покинул Францию.
Но Аля не чувствовала надвигающейся
беды.
«Счастлива я была за всю жизнь только
в этот период - с 1937 по 1939 год в Моск­
ве, именно в Москве и только в Москве.
До этого я счастья не знала». В редакции
журнала «За рубежом» она встретила че­
ловека, которого полюбила, и знала, что
он любит ее. Спустя годы в письме поэ­
тессе Маргарите Алигер она рассказы­
вала: «Был у меня когда-то в молодости
муж, как у всех прочих, и, естественно,
не такой, как у всех прочих, - лучше всех!
Я любила его вначале, очевидно, пото­
му, что он меня любил. Потому что сама
не могла не любить. Потом нас «судьба
разлучила» - любовь сделала свой пер­
вый шажок поверх барьеров вполне ре­
альной колючей проволоки и выжила, но

Марина Цветаева с Муром. 1935 г.

все это было еще не то, и высота была не
та; любила-то я для себя, чтобы выжить и
дожить самой. А потом наступило самое
главное: мне от человека нужно стало, не
чтоб он любил меня (ждал меня, сулил
мне), - а просто чтоб он жил на свете».
27 августа за Ариадной Эфрон пришла
эмгэбэшная машина, и жизнь ее разло­
милась на две части - до ареста и после.
На Лубянке начались ночные допросы,
карцер, битье резиновой дубинкой. От
нее требовали, чтобы она дала показа­
ния на отца. В какой-то момент Аля не
выдержала и «призналась», что является
шпионкой, а ее отец - агент иностран­
ной разведки. Когда же немного пришла
в себя, от всего отказалась, но это уже
не имело никакого значения. На Сергея
Яковлевича давно было заведено дело,
бериевский аппарат избавлялся от всех,
кто работал на СССР за границей. Аресто­
вали его 10 октября 1939 года. «8 ноября
1939 года мы ушли из Болшево - навсег­
да...» - писала Марина Цветаева дочери
в лагерь. Это место казалось ей прокля­
тым, она в письмах рассказывала Але,
что даже все любимые кошки погибли на
этой даче.

Начало скитаний
Муру было четырнадцать с полови­
ной. Жизнь мальчика избалованного, но
очень талантливого, воспитанного на
европейской культуре, складывалась тя­
жело, до 1941 года он сменил несколько
школ. Цветаевой надо было думать, как
добыть деньги не только на их пропи­
тание, на плату за крышу над головой,
но и на тюремные передачи для мужа и
дочери. Два года она будет выстаивать
огромные очереди на Кузнецком, чтобы
получить весточку о своих близких и пе­
реслать им посылки. К началу 1941 года
стало известно, что Алю приговорили по
статье 58 ПШ - подозрение в шпионаже.
Она получила восемь лет лагерей. Поя­
вился адрес и возможность писать туда,
высылать вещи. Мур покупал сестре жур­
налы со стихами.

«Мура ты не узнала
бы, - писала Марина
Ивановна дочери. Он худой, прозрач­
ный, руки как стебли
(или как плети, очень
слаб), все говорят о
его хрупкости... Вну­
три он все такой же
суровый и одинокий
и - достойный: ни од­
ной жалобы - ни на
что».
Те, кто видел их в
Москве в 1941 году,
говорили, что Мур
держался очень обоМур и Аля. Конец 1920собленно от матери,
раздражался на нее. Если они вместе
шли по улице, он пытался идти отдельно,
а она нелепо кидалась к нему, хватала,
как маленького, за руку. Марина Иванов­
на - и это видно из немногочисленных
писем к Але в лагерь - чувствовала по от­
ношению к сыну неизбывную вину. За его
болезни, одиночество, безбытность. Он
же хотел как-то вписаться в современ­
ную советскую жизнь, и мать со стихами,
которые нигде не печатали, представля­
лась ему неким обломком прошлого. Он
любил Маяковского, Асеева, Багрицкого
и даже Долматовского.
Потом из еще большего одиночест­
ва, наступившего после смерти мате­
ри, он напишет Але: «...насчет книги
о маме я уже думал давно, и мы напи­
шем ее вдвоем - написала же Эва Кюри
про свою знаменитую мать». Но до этих
слов надо было еще пройти тяжкие ис­
пытания, которые сломали бы не одно­
го подростка.
Война началась для них, как и для всех,
внезапно. Москву бомбили уже через ме­
сяц, и с этого дня бомбежки стали почти
ежедневными. Газета «Вечерняя Москва»
сообщила об этом только 27 июля: «...на­
летело около ста самолетов противника,
но к городу прорвалось не более пяти­
семи. Возникло несколько пожаров, есть
убитые и раненые».

гг.

разным людям: «Я должна уйти, чтобы не
мешать Муру. Я стою у него на дороге. Он
должен жить».
Далее - вплоть до роковой даты 31 авгу­
ста - все завертелось в их жизни как во сне.
Сначала Чистополь - городок на Каме,
куда эвакуировали писателей и где Цве­
таева пыталась зацепиться, найти работу,
хотя бы посудомойкой в столовой. Ни ра­
боты, ни угла для нее и сына не нашлось.
Пришлось ехать дальше, в Елабугу, которая
показалась им обоим страшной дырой.
В тот трагический день в доме, где они
снимали угол, все ушли на какие-то об­
щественные работы, и Цветаева осталась
одна. Она очень торопилась, боялась,
что кто-нибудь случайно вернется и по­
мешает исполнить задуманное. Поспеш­
но написала две записки. Потом гвоздь,
петля и - конец. «...Пойми, что я больше
не могла жить. Передай папе и Але - ес­
ли увидишь, - что любила их до послед­
ней минуты, и объясни, что попала в ту­
пик», - обращалась она к Муру.
Но он уже никогда не встретится с
отцом.
Сергея Яковлевича Эфрона расстре­
ляли 16 октября 1941 года, в тот самый
день, когда всем казалось, что Москва бу­
дет сдана. Тогда из города на поездах, на
машинах, на подводах, пешком бежали
тысячи москвичей. А в подвалах Лубянки

расстреливали, расстреливали... Сергей
Яковлевич на два с лишним месяца пере­
жил свою жену, и неизвестно, дошла ли
до него в застенок весть о ее гибели.
Была и еще одна предсмертная запис­
ка Марины Ивановны - для поэта Асеева,
о ней речь впереди.

Ташкент - столица писателей

го мальчика. Ариадна пыталась заменить
ему мать, она беспокоилась не только о
том, сыт ли Мур, обут ли, она боялась за
его душевное состояние, беспокоилась,
что он резок с людьми, которые старают­
ся ему помочь. Мур на все наставления
отвечал сдержанно: «Ты пишешь о моем
«самолюбовании», о том,что я «ставлю
себя выше всех». Я не спорю... Элементы
этого, конечно, есть. Но если я, напри­
мер, не имею друзей, то тут дело не во
«мне самом» (что это «я сам»?), а в объек­
тивных причинах - образовании, воспи­

Мур, внезапно став самостоятельным,
сделал то, чего так не хотела мать: вер­
нулся в Москву. Но там ему негде было
жить, его не прописывали,
он уже был направлен от
Союза писателей в Елабугу. В военное время каж­
дый человек должен был
быть жестко прикреплен
к определенному месту.
Единственное, чего уда­
лось добиться Муру, - это
поменять одно место эва­
куации на другое. Писате­
лей и писательских детей
отправляли в Ташкент, и
он поехал туда.
Режиссер Георгий На­
тансон рассказывал, что
учащиеся ВГИКа ехали в
эвакуацию в Алма-Ату в
обычных
троллейбусах,
поставленных на платфор­
мы. Было очень холодно,
стояла поздняя осень.
Почти месяц ехала в Таш­
кент арбузовская студия.
Около месяца ехал и
Мур, он оказался в Таш­
кенте в самом конце 1941
года. Здесь уже были Ах­
матова, Чуковский, Ранев­
ская, Толстой, Булгакова,
Луговской, Вс.Иванов, Лав­
ренев, которых он знал по
Москве и Чистополю. Го­
род был буквально пере­
полнен знаменитостями.
Мур, поселившись рядом
с писателями, решил запи­
сывать впечатления об их
жизни. Кроме того, надо
было доучиваться в школе
и как-то питаться.
Ариадна еще ничего
не знала о смерти мате­
ри. Родные никак не мог­
ли решиться написать ей
Сергей Яковлевич Эфрон с дочерью Алей. Кисловодск, декабрь 1937 г.
об этом. Мур возмущался,
считал, что сестра должна
знать правду, но и сам не нарушал мол­
тании, вкусах и т.п. Аналогию же с Каем
чания. Она волновалась, без конца спра­
нельзя считать вполне удачной: ведь Каю
шивала, куда пропали мама и Мур. И, на­
в глаз попал осколок волшебного стекла,
и он все видел в искаженном отражении.
конец, узнала обо всем.
«Я никогда не думала, что мама может
Мне же в глаз ничего не попадало...»
умереть, я никогда не думала, что роди­
тели смертны...» И спустя некоторое вре­
«Злой мальчик»
мя с горечью: «Если бы я была с мамой,
она бы не умерла. Как всю нашу жизнь, я
Он еще не стал взрослым, он только фор­
бы несла часть ее креста, и он не разда­
мировался как человек, но в писатель­
ской колонии его уже осудили за гибель
вил бы ее...»
Забегая вперед, надо сказать, что до
матери, от него шарахались, как от зачум­
своего смертного часа Ариадна Эфрон
ленного. И он стал играть роль злого под­
несла материнский крест, полностью ис­
ростка, раз так его видели окружающие.
ключив из жизни свое творчество, хотя
Его считали бесчувственным, высоко­
была поразительно одарена.
мерным. Эдуард Бабаев вспоминал, как
одна дама бросилась к Муру с вопроса­
«Живу в душной каморке без окна, пишет Мур из Ташкента своей тетке в
ми о матери, а он холодно оборвал ее:
Москву. - Входя в нее, обливаешься по­
«Разве вы не знаете, что Марина Иванов­
том. Да так становится совсем, как в куз­
на повесилась?» Женщина была потрясе­
нице Вулкана. Часто чувствую себя
на. Так было со многими, кто пытался его
плохо, особенно утром. Трудно поднять­
пожалеть; он защищался, по-своему.
ся с жестчайшей кровати, и ноги как
А сестре писал пронзительные слова о
тряпки. Трудно устраиваться со стир­
тоске по любви.
кой; мне, щеголю, очень тяжело ходить
«Я очень рад, что ты живешь непло­
хо; для меня это страшно важно - знать,
в грязных брюках. Живу в доме писате­
лей; шапочно знаком со всеми; хотя ко
что ты в целости и сохранности, где-то
мне относятся хорошо (одинок, умерла
работаешь, живешь более или менее
мать и т.д.), но всех смущает моя незави­
нормально. Мне тогда кажется, что еще
симость, вежливость. Понимаете, знают,
можно возвратить какую-то семью, вос­
как мне тяжело и трудно, видят, как я
создать ее когда-то...
хожу в развалившихся ботинках, но при
По-прежнему главенствующее мое
этом вид у меня такой, как будто я одел­
чувство - скука и тоска по любви. И я ни­
ся во все новое.
кого не могу любить, и мне страшно не­
Ожидают смущения, когда выношу тя­
достает мамы и папы и тебя...»
желейшее ведро, в пижаме и калошах, но
До весны 1942 года, когда Мур полу­
удивляются невозмутимости и все-таки
чил жилье в доме писателей на Карла
Маркса, он снимал угол у старухи. Тогда с
смотрят как на дикобраза (я смеюсь: на
«перекультуриного» дикобраза)».
ним чуть не приключилась беда. Питание
Теперь он начал подробно писать о
было слишком скудным, ему не хватало
того минимума, который он получал по
своей жизни и Але. Иронизировал над
писательской «вороньей слободкой»,
безлитерной карточке. И он не выдер­
над бывшими друзьями сестры по жур­
жал, продал вещи хозяйки, то есть фак­
налу. Но это был горький смех одиноко­
тически украл, и на эти деньги некоторое

Георгий (Мур) Эфрон. Чистополь,
сентябрь 1941 г.

время питался. Хозяйка зая­
вила в милицию. Вытаскивали
его московские тетки, которые
продавали свои и материн­
ские вещи, книги. Этот случай
обсуждала вся писательская
колония. Ахматова пыталась
взять мальчика под защиту.
Она некоторое время под­
кармливала его, давала денег,
когда они у нее были.
Но к середине 1942 года Мур
рассорился и с Анной Андре­
евной.
Он зло писал о ней Але: «Не­
сколько слов об Ахматовой.
Она живет припеваючи, ее все
холят, она окружена почита­
телями и почитательницами,
официально опекается и поль­
зуется всякими льготами». Это
было внешнее впечатление,
распространенное среди ее
недоброжелателей. Но Мур
подхватывает его. «Подчас мне
завидно - за маму, - продолжа­
ет он. - Она бы тоже могла быть
в таком «ореоле людей», жить в
пуховиках и болтать о пустяках.
Я говорю: могла бы. Но она это­
го не сделала, ибо никогда не
была «богиней», сфинксом, ка­
ким является Ахматова».
Анна Андреевна обиделась на него за
что-то и перестала видеть, что перед ней
просто запуганный страшной человече­
ской мясорубкой мальчик, который нуж­
дался в любви и отгораживался от мира
кривой усмешкой.
«Интеллигенция советская удиви­
тельна своей неустойчивостью, - писал
Мур в дневнике, - способностью к па­
нике, животному страху перед дейст­
вительностью. Огромное большинство
вешает носы при ухудшении военного
положения. Все они вскормлены совет­
ской властью, все они получают от нее
деньги - без нее они почти наверняка
никогда бы не жили так, как живут сей­
час. И вот они боятся, как бы ранения,
ей нанесенные, не коснулись бы их. Лю­
бопытно отношение интеллигенции к
англосаксонским союзникам. С одной
стороны, все говорят о предательстве
Англии, наживе Америки, «исконной
вражде» этих стран по отношению к
СССР... С другой стороны, наличествует
симпатия к этим странам, ибо кто пос­
ле войны будет «нас» снабжать продо­
вольствием, восстанавливать промыш­
ленность? Никому из них не хочется
новых пятилеток».
Он очень хорошо умел анализировать,
подмечать в людях слабые черты. Был
поразительно, не по годамумен. Но пло­
хо еще читал в человеческих сердцах, не
понимал, как сложна жизнь и насколько
советская интеллигенция отличается от
западных интеллектуалов, среди кото­
рых он вырос.

Унесенные ветром
В Ташкенте Мур окончил школу, и ему уда­
лось вырваться в Москву. Он поступил
в Литературный институт, но проучил­
ся всего несколько месяцев. 28 февраля

1944 года его забрали на фронт. А 7 июля
он был убит.
«Мы бесспорно встретимся - для меня
это ясно так же, как и для тебя», - писал
он сестре из Ташкента.
Многих подросших в Ташкенте детей
спасали, отправляя в военные учили­
ща. Кому-то из них это сохранило жизнь.
За Мура хлопотать было некому. У него
было подозрительное происхождение,
близкие - из эмигрантов, теперь репрес­
сированные. Поэтому он попал в стро­
ительные роты, откуда все мечтали вы­
рваться на фронт. «...99 процентов роты направленные из тюрем и лагерей уго­
ловники, - писал он тетке в одном из по­
следних писем, - которым армия, фронт
заменили приговор».
Спустя годы Ариадна, вернувшись
из лагеря на несколько месяцев (о ней
вспомнят и тут же добавят срок), найдет
записку, с которой Мур после смерти ма­
тери приехал в Чистополь к Асеевым. Что
было в записке?
«Дорогой Николай Николаевич!
Дорогие сестры Синяковы!
Умоляю Вас взять Мура к себе в Чис­
тополь - просто взять его в сыновья - и
чтоб он учился. Я для него ничего боль­
ше не могу и только его гублю. У меня в
сумке 150 рублей, и если постараться
распродать все мои вещи. В сундучке не­
сколько рукописных книжек стихов и пач­
ка с оттисками прозы. Поручаю их Вам,
берегите моего дорогого Мура, он очень
хрупкого здоровья. Любите как сына - за­
служивает.
А меня простите - не вынесла. МЦ.
Не оставляйте его никогда. Была бы
без ума счастлива, если бы он жил у вас.
Уедете - увезите с собой.
Не бросайте».
Меньше недели он прожил у Асеевых
в Чистополе.
Но почему же именно Асееву Марина
Цветаева завещала своего сына? В Чи­
стополе в тот момент не было еще Бо­
риса Пастернака, более близкого ей че­
ловека. Асеев же - поэт, с юности друг
Пастернака, Маяковского. Марина Ива­
новна очень ценила принадлежность к
поэтическому братству. Ей казалось, что,
несмотря на все различия, поэты - лю­
ди родственные. Кроме того, Асеев все­
гда восторгался стихами Цветаевой...
Но взять на воспитание ее сына? Такой
сложный подросток...
Мария Белкина (автор книги о семье
Цветаевых «Скрещение судеб») расска­
зывала, что когда Аля была в Москве и
разбирала бумаги мамы и брата, раздал­
ся телефонный звонок - это был Асеев.
Ариадна бросила трубку. Он перезво­
нил, чувствуя что-то неладное. Она ска­
зала ему про записку, про то, что счи­
тает его виновным в смерти Мура. Он
оправдывался, но Ариадна всегда была
бескомпромиссна в своих приговорах...
Ее нельзя не понять, слишком страшный
ей выпал путь. Никто из родных уже ни­
чего не мог ей объяснить, рассказать,
как было без нее. Она могла только по
письмам, бумагам, по устным рассказам
восстановить картину тех дней. Да и мог­
ла ли? За лагерным сроком последовала
высылка вТуруханский край, а когда она
в 1956 году вернулась оттуда, многих, кто
был рядом с матерью и братом, уже не
было в живых.
Ариадна умерла в 1975 году и была по­
хоронена в любимой Цветаевыми Тарусе.
В селе Друйка, где погиб Мур Эфрон,
есть могила, в которой предположитель­
но он похоронен, но точно ли это, утвер­
ждать невозможно. Можно сказать толь­
ко, что Алина могила - на всю семью.
И последнее. Вот что Мур писал о сво­
ей матери, когда уже прошло некоторое
время после ее смерти и когда он сам
перенес много страданий. «Я вспоминаю
Марину Ивановну в дни эвакуации из
Москвы, ее предсмертные дни в Татарии.
Она совсем потеряла голову, совсем по­
теряла волю; она была одно страдание.
Я тогда совсем не понимал ее и злился за
такое внезапное превращение... Но как я
ее понимаю теперь!»
Когда Мур родился, маленькая Аля
говорила: «...он счастливый, так как ро­
дился в воскресенье и всю жизнь будет
понимать язык зверей и птиц и находить
клады».



СЕКРЕТЫ КУЛЬТУРЫ

Смесь французского
скрасноярским
в КОНЦЕ 1980-х Россия
ПОДАРИЛА ФРАНЦИИ
АНДРЕЯ М А к и н А.
т е п е р ь это о д и н
из сам ы х знам ениты х
писателей з а п а д а
Георгий ХАБАРОВ

Публикация 2003 года
1995 году впервые в истории фран­
цузской литературы Гонкуровская
премия была присуждена русскому
писателю. Ее получил Андрей Макин за
роман «Французское завещание». «Я бы­
ла поражена, - говорила мне тогда пре­
зидент Гонкуровской академии Эдмонда
Шарль-Ру. - Это большая литература».
В одночасье Андрей превратился в ев­
ропейскую знаменитость. «Как и все рус­
ские, - позже сказал мне Макин, - я фата­
лист. Был им до получения Гонкуровской
премии, остаюсь и сейчас». И неожидан­
но добавил: «Я думаю, что заслужил ее».
В том же, 1995 году книга получила еще
одну престижную премию, «Медичи»,
а затем целый венок прочих призов,
включая итальянскую «Премию премий»,
которой награждают лучшую книгу из
тех, что получили в текущем году литера­
турные награды.
С тех пор «Французское завещание» пе­
ревели на 35 языков, издав общим тира­
жом в 2,5 миллиона экземпляров. В Рос­
сии роман напечатали в «Иностранной
литературе», но отдельной книгой он так
и не вышел. Недавно был опубликован
новый макинский роман - «Земля и небо
Жака Дорма». Он, как и почти все преды­
дущие, написан на «русско-французскую»
тему. Стоит назвать еще два самых извест­
ных романа Андрея Макина. Это «Пре­
ступление Ольги Арбениной» - о судьбе
русской княгини, которая вместе с сыном
живет в «Золотой орде», французском го­
родке, давшем приют русской эмиграции.
И «Реквием по Востоку» - роман о жизни
трех поколений русской семьи, на чью
долю выпадают самые тяжелые испыта­
ния прошедшего века - революция, Граж­
данская война, коллективизация, Великая
Отечественная.

В

Бабушкин внучек
Судьба Андрея Макина сложилась, как
и подобает судьбе фаталиста. 45-летний
Макин приехал во Францию пятнадцать
лет назад и попросил политического
убежища. О его жизни до этого известно
немного - Андрей рассказывает о себе
крайне скупо. Он родился в Краснояр­
ске. Его воспитала бабушка, францужен­
ка по происхождению, Шарлотта Лемоннье, приехавшая в Россию до 1917 года.
Она научила его французскому языку,
приобщила к французской истории, ли­
тературе и культуре. При этом очень лю­
била Россию. «В России, - объясняла она
внуку, - писатель был высшим власти­
телем. От него одновременно ждали и
Страшного суда и Царства Божия». Пос­
ле окончания университета Макин пре­
подавал литературу в Новгороде. «В по­
следние годы коммунизма, - вспоминал
Андрей, - мы получили немного свобо­
ды, но режим оставался репрессивным.
С перестройкой все занялись бизнесом,
Россия пошла по пути мафиозного капи­
тализма. Настоящая литература в стра­
не исчезла. Но у меня не было ничего
общего с новыми русскими, поэтому я
предпочел уехать...»
В Париже он оказался на положении
бомжа и даже какое-то время жил в скле­
пе на кладбище Пер-Лашез. Зарабатывал
преподаванием русского языка и писал
романы - прямо на французском. Анд­
рей убежден, что первый роман во Фран­

когда нас уже не будет. Русский читатель
посмотрит на них совсем другим, отстра­
ненным взглядом».
Очевидно, что больше всего на Макина-писателя повлиял Бунин. Андрей
даже защитил в Сорбонне диссертацию
«Поэтика ностальгии в прозе Бунина».
И сделал это, по его собственным сло­
вам, чтобы Бунина здесь лучше узнали.
«Бунин, не эмигрируй он, никогда бы не
написал «Жизнь Арсеньева», не залетел
бы на такую высоту, - убежден Макин. Есть такая национальность - эмигрант.
Это ко гда корни русские сильны, но и
влияние Франции огромно».

Человек не от мира сего
- Ваш последний роман «Земля и не­
бо Жака Дор­
ма.
Хроника
любви»,
как,
впрочем, и все
преды дущ ие,
написан на рус­
рУ
в№ асн°яР“ е переехал
с ко -ф р а н ц у з­
ции издать сложнее,
скую тему. Не
чем в России. Нема­
считая Анри
лые душевные муки
во
Труайя, никто
доставили ему изда­
так много об
тели,
присылавшие
Гонкур08 ^ е Д и ч и
этом не пи­
полные иронии письма
сал...
с отказами печатать ру­
- Я не думаю, что сюжет на­
кописи, которые даже не
столько важен. Он важен вначале, по­
соизволили пролистать.
Уверенные в своем безукоризненном
скольку определяет схему, конструкцию
книги, а затем все упирается в ее эстети­
профессиональном опыте, они полагали,
ческую тональность. Для меня главной
что с русским именем нельзя хорошо пи­
задачей всегда было рассказать на двух­
сать по-французски. Чтобы провести их,
стах страницах нечто эпохальное.
Андрей стал писать на титульном листе:
- Не ведет ли к раздвоению лично­
«Перевод с русского Андре Лемоннье».
сти принадлежность к двум культу­
«Я делал все, чтобы меня напечатали, рам и двум языкам?
вспоминает гонкуровский лауреат. - Рас­
- К культурно-лингвистическому раз­
сылал одну и ту же рукопись под разны­
двоению - да, наверное. Но ведь глав­
ми псевдонимами, менял названия рома­
ное это язык поэтический, диалектами
нов, переписывал первые страницы...»
Наконец, ему удалось опубликовать пер­
которого я считаю французский, япон­
ский, русский и все прочие. Почему мы
вые книги - «Дочь Героя Советского Сою­
понимаем японскую средневековую
за» и «Время реки Амур».
поэзию, почему нам близки ее образы?
Местные критики в отношении МаКазалось бы, совершенно непонятная
кина разделились на два лагеря - ярых
поклонников и столь же ярых противни­
страна, герметически закрытый япон­
ский язык - и в то же время, когда опи­
ков. Последние пишут, что он «не знает
сываются опадающие вишневые лепе­
универсальных законов литературы»,
стки, нам, русским, это очень близко и
и не упускают случая припомнить ему
понятно.
русское происхождение, утверждая, что
- Вы - писатель двуязычный. Та­
«Преступление Ольги Арбениной» похо­
же на плохой перевод с русского. Похва­
ких в истории было немного - Набо­
ков, Конрад... Автор «Приглашения
лы поклонников тоже не всегда нравятся
Андрею. В частности, когда его называют
на казнь» утверждал, что его голова
говорит по-английски, сердце - по«Прустом русских степей», отмечая его
«славянский импрессионизм». «Ну, ко­
русски, а ухо предпочитает француз­
ский...
нечно, - сетовал мне Андрей, - раз рус­
- Я не верю Набокову. Он был вели­
ский - значит, водка и балалайка. Они о
чайшим мистификатором. Возьмем, к
России ничего не знают. Из-за событий в
примеру, историю с «Лолитой», которую
Чечне русофобия растет на глазах. Рос­
сия для Европы - страшная, неотесанная,
он якобы хотел сжечь, а когда жена вы­
таскивала рукопись из огня, появился на
грубая сила, которая лишь пугает, потому
что живет по совсем другим законам, чем
пороге студент и стал свидетелем этой
сцены. Но дело не только в подобных
остальное человечество...» Макин явно
мистификациях. Он был фокусником в
недолюбливает так называемую «париж­
скую интеллигенцию», которую он зло
языке, гениальным стилизатором. Но я
абсолютно не уверен, что он слышал и
высмеял в «Реквиеме по Востоку». «Эти
законодатели литературной и идеоло­
чувствовал по-французски лучше, чем
гической моды, - говорит он, - на самом
по-русски.
- В чем преимущества французско­
деле люди без убеждений. Разработают
быстро какую-нибудь теорию, которая
го языка?
- Французский очень много дает их прославит и принесет деньги, а затем
прежде всего дисциплину мысли, с ко­
ее отбросят...»
торой наш русский дух постоянно бо­
Макин считает себя писателем фран­
рется. По-русски я писал бы гораздо
цузским. И ведь действительно: его чита­
ет почти весь мир, а в России он остается
более аморфно. Французский заставля­
ет нас быть строгим с фразой. Это языквеличиной неизвестной. «Я сомневаюсь,
диктатор в своей чистоте и простоте,
что России я сейчас нужен, - говорит
он ничего не прощает. По-русски мы
писатель. - Мои романы дойдут до нее,

можем повторяться. Можем, как Досто­
евский, нанизать на фразу три или четы­
ре прилагательных. Во французском это
невозможно. Если в предложении есть
одно прилагательное, то второе уже «не
лезет», оно его разламывает.
- Но и в русском есть свои литера­
турные прелести...
- Безусловно. Великое достоинство
русского языка - гибкость фразы, когда
подлежащее можно поставить в конце,
а сказуемое - в начале предложения.
Все, что материально и конкретно, луч­
ше выражается при помощи русского, а
для всего абстрактного куда пригоднее
французский. Попробуйте сказать пофранцузски «бледно-сиреневый». Вся бу­
нинская тонкость, вся его поэзия строит­
ся на этих сложных прилагательных.
- Почему свою первую книгу вы ре­
шили писать по-французски? Не было
ли в этом вызова, стремления к само­
утверждению?
- Нет. Мне по-французски было легче
писать, потому что я хорошо представ­
лял себе французского читателя. Когда
писатель говорит, что пишет для себя, это ложь. Для меня читатель наделен ка­
кой-то божественной силой. Тот, к кому я
обращаюсь, умнее меня, он меня посто­
янно критикует, что-то отбрасывает, над
чем-то смеется. Может и сострадать...
- Пушкин и Толстой блестяще владе­
ли французским, но писали все-таки
по-русски...
- Я всегда говорю, что во французских
школах надо изучать чистейший фран­
цузский язык Пушкина. Он жил в пе­
реломную эпоху, когда прежний узкий
читательский круг - не более полутора
тысяч человек - благодаря возникнове­
нию типографий и росту разночинного
сословия расширился до пятнадцати ты­
сяч. Он был обязан обращаться к этому
новому, небывало широкому кругу на
том языке, который был более понятен,
то есть на русском.
- Пушкин хотя и говорил, что цель
поэзии - поэзия, но смотрел на свое
призвание как на жречество...
- И был абсолютно прав. Определение
поэта как пророка сегодня абсолютно
актуально. При этом коммерция, буль­
варная литература всегда была и будет. И
сегодня можно «запустить» любую книгу
и сделать из нее бестселлер, который за­
будут через два месяца.
- Ну, а для Бродского основная цель
русской литературы - утешение, оправ­
дание экзистенциального порядка...
- Утешение - это все-таки снижение
роли литературы. Она не должна никого
утешать. Литература - не психотерапия.
- Вы считаете, писатель должен
быть отшельником, человеком не от
мира сего?
- Писатели проводят большую часть
жизни в абсолютном одиночестве. Я из­
бегаю встреч, даже если речь идет о при­
глашениях президента Ширака. Для пи­
сателя такие встречи не имеют смысла, а
времени отнимают очень много.
- Последнее приглашение, на обед в
честь визита в Париж Путина, вы тоже
проигнорировали?
- Равно как и все предыдущие. Я избе­
гаю любых официальных мероприятий.

А мне не нравится «Лолита»...
- Вы как-то сравнили Россию с солда­
том, у которого продолжает болеть
ампутированная нога. В медицине это
называется фантомной болью...

- Я очень мало знаю нынешнюю Рос­
сию. В 2001 году я съездил туда вместе
с Жаком Шираком, но это был короткий
визит, и я увидел очень немного. В Рос­
сии живут тяжело, но то, что она не раз­
валилась и сохранила свою самобыт­
ность, уже здорово.
- Тем не менее вы защищаете Рос­
сию от иронических уколов париж­
ских интеллектуалов, которые убеж­
дены, что у русских
аллергия на демо­
кратию...
- Я постоянно объ­
ясняю, что Россия за
считанные годы про­
шла
огромнейший
путь. Конечно, ужас­
но то, что происходит
в Чечне, но не надо
забывать, что Россия
дала свободу 14 рес­
публикам. В России
могло бы быть 14
алжиров или индокитаев, а произошел
сравнительно циви­
лизованный переход
от режима абсолют­
но репрессивного к
демократии - пусть
начальной и относи­
тельной. Сейчас гово­
рят о том, что в Рос­
сии власть наступает
на прессу - закрыва­
ются газеты, вводит­
ся цензура на телеканалах. Это скверно,
но не надо забывать, что в 1950-е годы во
Франции все руководители СМИ были на
положении госслужащих. Их вызывал ми­
нистр внутренних дел и учил: «Ты должен
писать так-то и так-то».
- Лучшим здешним путеводителем
по России считаются записки марки­
за де Кюстина, побывавшего в нашем
отечестве в 1839 году. «В России са­
мое утонченное изящество уживает­
ся рядом с самым отвратительным
варварством, - писал он. - Русский
народ - нация немых...»
- Иногда я думаю, что он был прав. Еще
я люблю изречение мадам де Сталь, кото­
рая как-то сказала, что русские никогда не
достигают своих целей, потому что всегда
их превосходят, то есть идут дальше.
- Есть такая расхожая фраза, что
в России есть культура, но нет циви­
лизации, а в Америке есть цивилиза­
ция, но нет культуры.
- Все афоризмы хромают. Я бы сказал,
что в России по-прежнему нет уваже­
ния к отдельной личности и индивиду­
ум не признан неприкасаемой ценно­
стью.
- Что было для вас самым трудным,
когда вы приехали в Париж и оста­
лись здесь навсегда?
- Надо было работать и выживать,
иметь какое-то количество денег на каж­
дый день.
- Но здесь почти всегда можно по­
лучить пособие...
- Я никогда не искал никаких пособий.
Вообще считаю, что так называемая си­
стема «ассистанс», то есть социальной
помощи, погубит Францию. Люди ста­
новятся паразитами, у них все время ка­
кие-то льготы. Когда француз приходит
покупать железнодорожный билет, то
вынимает тысячу карточек и на каждую
получает скидку. Я ненавижу этот эле­
мент социализма, он очень здесь силен.
- У вас во Франции были минуты от­
чаяния?
- Были. Но связанные с чисто писатель­
скими проблемами. Меня спасло то, что
я получил хорошую советскую закалку.
Она нам очень помогает, и не надо этот
опыт сбрасывать. Кстати, я ненавижу
слово «совок» и перестаю разговари­
вать с человеком, употребляющим этот
горчайший термин, выдуманный раба­
ми. Так вот, мне пригодился советский
опыт - выносливость, умение доволь­
ствоваться малым. Ведь за всем - готов­
ность пренебречь материальным и стре­
миться к духовному.
- Однако нет характеров более не­
схожих, чем русский и французский...
- Вы абсолютно правы. Они несхожи, но
взаимно дополняемы, и поэтому между
нашими культурами существует огромная
сила взаимного притяжения. Франция -

это зеркало, в которое мы смотримся, а
французы смотрятся «в нас».
- Я не думаю, что Россия так уж ин­
тересна французам...
- А я в этом абсолютно уверен. На мои
выступления в маленьких городах соби­
раются огромные залы. Многие даже не
читали моих книг, но они приходят пото­
му, что существует интерес к России - ог­
ромный, искренний.

Есть т акая национальность эмигрант. Это когда корни
русские сильны, но и влияние
Франции огромно.
Я бы хотел прогуляться
по Парижу с Буниным.
Я бы его расспросил
об эмиграции, о Татьяне
Логиной. Я бы спросил,
не была ли она прототипом
бунинской Руси?..

Владимир Набоков, автор «Лолиты», написанной,
по мнению Макина, не по-русски

Любимый писатель Андрея Макина Иван Бунин был эмигрантом и с 1920 года обосновался во Франции.
На фото: Бунин в Париже

- «Он пишет, словно совершает мо­
литву, - писала о вас недавно газета
«Фигаро». - На коленях. Чтобы услы­
шать музыку. Свою». Красиво сказа­
но. Так оно и есть на самом деле?
- Для меня это так. Хотя это звучит не­
сколько выспренно, сам о себе так не
скажешь. Вместе с тем в писательстве
очень много черновой работы. Я ее срав­
ниваю с шахтерской и абсолютно точной
считаю метафору Маяковского: «Изво­
дишь единого слова ради тысячи тонн
словесной руды...»
- «Французское завещание» было
переведено на русский и печаталось
в «Иностранной литературе». А по­
чему роман не был издан отдельной
книгой?
- Жду хорошего переводчика. Все, что
мне присылается, никуда не годится.
С моим переводчиком на английский
мы сидим целыми днями, сверяем ка­
ждое слово. Только после этого я могу
сказать: «Да, это моя книга на англий­
ском языке».
- Набоков долго ждал перевода «Ло­
литы», а потом взял и сам перевел...
- А мне не нравится ни «Лолита», ни ее
перевод - там так много англицизмов!
Она не по-русски написана.

Прогулки с Буниным
- Тяжела ли «шапка» гонкуровского
лауреата?
- Критика бывает такого низкого уров­
ня, что не воспринимаешь ее всерьез.
Я достаточно уверен в себе и в ценности
того, что пишу и говорю. Надо идти впе­
ред, не слушая ни хвалы, ни ругани.
- Когда же вы сочините чисто фран­
цузский роман?

- Обязательно напишу. Но у меня есть
долг. Мне нужно отстоять это поколение
русских людей, которое уже почти ушло
из жизни, этих старух и стариков с позвя­
кивающими на груди медалями. Вот оно
уйдет, кто о нем будет говорить? Никто.
- Если русский писатель хочет опуб­
ликовать свой роман на Западе, о чем
ему надо писать?
- Надо писать карикатуру - о русской
грязи, пьяницах, словом, о чернухе.
И она пойдет. Вы принесете вред России
и русской словесности, но у вас будет ус­
пех. Я же из этой чернухи вылавливаю
какие-то мгновения духа, красоты, чело­
веческого сопротивления.
- В своем последнем романе «Земля
и смерть Жака Дорма» вы с горечью
пишете о том, что французский язык
во Франции уничтожают при полном
всеобщем безразличии...
- Да, я удивлен низким уровнем фран­
цузской литературы. 90 процентов это
ширпотреб. Но литература всегда эли­
тарное дело. Элитарны и творчество, и
восприятие. Чтение - огромный труд, ро­
ждение человека заново.
- Один из героев вашей книги «Рек­
вием по Востоку», вышедшей в 2000
году, пророчески говорит, что под
американским сапогом скоро окажет­
ся весь мир, а Европу составляют уже
не нации, а прислуга, которой позво­
лено сохранить национальный фольк­
лор, словно в борделе, где у каждой
девицы своя роль: одна - томная ис­
панка, другая -холодная скандинавка
и т.д. ...
- На «Реквием» очень нападали во
Франции. Когда он был опубликован,
меня обвинили в антиамериканизме,
называли путинцем, который чуть ли не

состоит на жалованье у президента Рос­
сии. Но сейчас мой издатель быстро со­
риентировался и переиздал книгу. Я не
хочу сказать, что я «напророчил», но ли­
тература, конечно, способна угадывать
будущее.
- Почему интеллектуалы так охотно
пополняют королевскую свиту, стоит
лишь властителю поманить их паль­
цем? Нынешняя Россия - тому яркий
пример...
- Это меня очень смущает. Я бы на их
месте старался соблюдать нейтралитет.
Интеллигенция должна ценить свою
свободу критиковать или хвалить, когда
она захочет. А в интересах власти - того
же Путина - иметь здоровую оппозицию
в лице интеллигенции. Короли неда­
ром держали шутов, которые говорили
правду.
- Ну, это не российская традиция...
- Да, конечно, шут, скорее, западный
персонаж. В России нужна оппозиция
толстовского типа, когда человек уходит
в свою «усадьбу» и может противостоять
кому угодно. Отлучили его от церкви, а
у него своя церковь, и он в ней молится.
В России не хватает именно такой интел­
лектуальной глыбы.
- Солженицын хотел взять на себя
именно такую роль...
- Но у него ничего не получилось. Воз­
можно, он опоздал. Он все-таки человек
прошлого. Я к нему отношусь с огром­
ным уважением и переживал, когда на
него начали нападать, критиковать...
Помню, как его безобразно встретили
в России. Но писателю к этому не при­
выкать. Один из членов Гонкуровской
академии однажды сказал мне: «Если бы
обо мне сказали хотя бы одну тысячную
часть тех гадостей, какие говорили про
Бальзака, я бы повесился». Ведь Бальза­
ка при жизни считали просто плодови­
тым писателем. А Флобер? Никому не
нужный, он сидел в своей Нормандии,
жаловался на огромные долги и страдал
от болезней.
- Россия стирается из вашей памя­
ти?
- Что-то, наоборот, проявляется яс­
нее. Что-то я лучше понимаю, лучше
улавливаю, чем если бы жил там. Но,
конечно, я уже не представляю себе
современное поколение. Те, кому сей­
час 30, - уже не советское поколение, а
двадцатилетние об СССР просто ничего
не знают.
- С кем из писателей прошлого вы
хотели бы погулять по Парижу?
- С Буниным. Я эту прогулку очень ясно
себе представляю. Помните, как над ним
иронизировал Набоков? «Старый Бунин
запутался в пальто...» А Иван Алексеевич
оставил шарф в рукаве - у всех это быва­
ет, я сам часто забываю, сую руку в рукав,
потом начинаю дергаться. А Набоков все
вышучивал: «Стареющий Бунин хотел по­
говорить за водочкой о душе, а я этого не
люблю», называл все это «ямщик, не гони
лошадизм». Он хотел показать свое пре­
восходство. Но Бог его покарал. И когда
в «Других берегах» Набоков имитирует
Бунина, то вдруг в его сухой, вываренной
прозе что-то живое появляется. На фоне
Бунина Набоков сразу бледнеет со свои­
ми бабочками, кажется вымученным сти­
лизатором.
- А о чем бы вы с Буниным говори­
ли?
- Я бы его расспросил об эмиграции, о
Татьяне Логиной (художница, ученица На­
тальи Гончаровой, опубликовавшая пе­
реписку с Буниным. - Ред.) . Я бы спросил,
не была ли она прототипом бунинской
Руси?
- А свои книги вы дали бы ему почи­
тать?
- Я не уверен, что они бы ему понра­
вились. Бунин любил Твардовского, «Ва­
силия Теркина». Он не был оголтелым
антисоветчиком, как его представляли,
и очень ценил, когда в русской литера­
туре появлялось что-то глубинное, на­
родное.
- А если бы вы встретили на улице
Набокова, отвернулись бы и перешли
на другую сторону?
- Почему? Я бы сумел подстроиться
под него, сыграть в его ключе. Но при
этом мне пришлось бы преодолеть ка­
кое-то внутреннее сопротивление...

СЕКРЕТЫ КУЛЬТУРЫ

За Державина

не обидно
З ять РАЙКИНА и Б у д ё н н о го , НАРОДНЫЙ АРТИСТ И ЛЮБИМЕЦ ПУБЛИКИ
М и х а и л д е р ж а в и н - с а м и с т о р и я . и не т о л ь к о те а т р а

Справа: семья Д ерж авины х в 1949 году:
Ираида Ивановна, Татьяна,
Михаил Степанович, Анна и Михаил.
Вверху: Михаил Державин
в спектакле «Феномены»

Галина СТЕПАНОВА

Публикация 2003 года
ихаил Михайлович Державин, сын
знаменитого вахтанговца Миха­
ила Степановича Державина, ро­
дился 15 июня 1936 года на Арбате, где и
по сей день живет в доме, построенном
для вахтанговских актеров, в соседнем
подъезде с Театральным училищем име­
ни Б.В. Щукина. После окончания этого
училища работал в Театре имени Ле­
нинского комсомола, в Театре на Малой
Бронной, с 1967 года - в Московском те­
атре Сатиры.
Встретиться с Михаилом Михайлови­
чем оказалось не так просто. Невероят­
ная творческая активность делает его
почти неуловимым. Наконец - редкое
везение - из-за ненастной осенней по­
годы отменилась какая-то съемка. Взяв
в актерском буфете по чашечке кофе, мы
идем по коридору мимо двери с мемори­
альной металлической табличкой «Ан­
дрей Миронов» к следующей - «М. Дер­
жавин. А. Ширвиндт». Я сажусь в кресло
нынешнего художественного руководи­
теля театра и включаю диктофон. Кофе в
чашечках с эмблемой Театра Сатиры ос­
тывает, оставаясь нетронутым: таких рас­
сказчиков, как Михаил Михайлович, надо
еще поискать...

М

Все мы вышли из Грауэрмана
- Вы давно дружите с Ширвиндтом?
- С детства. Мы даже родились в од­
ном роддоме - знаменитом арбатском
родильном доме имени Грауэрмана.
Правда, я появился на свет двумя годами
позже Шурика. А еще через пять лет там
же родился Андрюша Миронов. Дом этот
и сейчас еще существует, но родильно­
го отделения в нем больше нет. И очень
жаль, потому что это был настоящий «ак­

терский дом». Если бы повесили на нем
мемориальные доски - просвета на фа­
саде не осталось бы.
- Ваш отец - знаменитый вахтангов­
ский актер. Наверное, все ваше дет­
ство было связано с Арбатом и с этим
театром?
- Я даже своему появлению на свет
обязан вахтанговскому театру и Арбату.
Мои родители познакомились на корте
первого дома, построенного для актеров
этого театра. А из роддома меня принес­
ли в дом моего деда в Большом Левшин­
ском переулке. Сейчас там стоит краси­
вое отремонтированное здание, а тогда
был Первый Московский водопровод­
ный участок. Это была контора и дом мо­
его деда - отца моей мамы, Ивана Алек­
сеевича Козлова. Там я провел первый
год своей жизни. Потом вахтанговский
театр построил еще один дом для своих
актеров и сотрудников, и мы туда пере­
ехали.
Наш дом - новостройка 1937 года. Он
стоял на окраине знаменитой Собачьей
площадки. Сейчас многие и не знают, что
было такое удивительное место в Моск­
ве - очень красивая московская пло­
щадь, которую уничтожили, когда стро­
или Новый Арбат. Там стояли старинные
особняки, больница имени Снегирёва,
музей 1840-х годов, музыкальное учи­
лище имени Гнесиных. Я помню самих
бабушек Гнесиных, которые приходили
заниматься со студентами.
У нас в доме бывали изумительные лю­
ди: Рубен Симонов, Цецилия Мансуро­
ва, которые для меня были просто дядя
Рубен и тетя Циля, Александра Исааков­
на Ремизова, Виктор Григорьевич Коль­
цов, Николай Николаевич Бубнов, Гали­
на Алексеевна Пашкова... К Александре
Исааковне Ремизовой приезжал из Ле­
нинграда Николай Павлович Акимов, ве­
ликолепный режиссер и художник, а к от­
цу - Николай Константинович Черкасов.

Нас с сестрами, которые были совсем ма­
ленькие, укладывали спать, а я знал, что
придет Черкасов, и только делал вид, что
сплю. Отец приводил его к нам в комнату
и тихо говорил: «Вот, посмотри, мои ре­
бята спят». И я сквозь сон слышал знаме­
нитый голос, знакомый мне и по радио, и
по фильмам.
В детстве я был уверен, что главное
место на земле это театр и все события
происходят вокруг него. Я помню до­
военную Москву, когда по Арбату шли
праздничные демонстрации, и вахтан­
говские актеры приветствовали демон­
странтов. Многие актеры снимались в
кино, их узнавали, махали руками, флаж­
ками. Я был убежден, что демонстрация
для того и устроена, чтобы люди увиде­
ли актеров.

Пятилетний Кутузов
- Вы помните свое первое выступле­
ние на сцене?
- Я очень любил спектакль «Фельд­
маршал Кутузов» в постановке Ни­
колая Охлопкова, где роль Кутузова
играл мой отец. В пять лет я уже знал
наизусть монолог Кутузова. Началась
война, мы уехали вместе с театром в
эвакуацию, в Омск. В Омске и состоя­
лось мое первое выступление. Правда,
не на сцене театра, а в военном госпи­
тале перед ранеными бойцами. Вышел
Анатолий Дмитриевич Горюнов, всем
известный тогда по фильму «Вратарь»,
где он играл Карасика, и объявил: «Ми­
хаил Державин. М онолог Кутузова из
пьесы Владимира Соловьёва «Фельд­
маршал Кутузов». Вынесли табуреточ­
ку, поставили меня на нее. И я очень
серьезно, с большим пафосом прочи­
тал монолог. Помню свои первые апло­
дисменты - у них был очень странный
звук. Это раненые солдаты стучали за­
гипсованными руками по загипсован­

ным коленкам. «Ну вот, - продолжал
концерт Анатолий Дмитриевич, - а те­
перь послушайте монолог в исполне­
нии его папы, народного артиста Ми­
хаила Степановича Державина».
Из эвакуации театр вернулся в Моск­
ву, и в 1944 году я пошел в школу в Се­
ребряном переулке. Арбат был тогда
«режимной» улицей. Сам товарищ Ста­
лин ездил по Арбату из Кремля на свою
ближнюю дачу в Кунцево. И на этой ули­
це, и в окрестных переулках стояли так
называемые «топтуны» - переодетые
агенты Министерства государственной
безопасности. Мы их сразу узнавали,
потому что они были все в одинаковых
синих пальто с котиковыми воротника­
ми и в теплых ботах. И когда по Арбату
проезжала правительственная каваль­
када - вереница «паккардов», кото­
рая двигалась по нынешним временам
очень-очень медленно, но с каким-то
совершенно невероятным мощным гуд­
ком, похожим на многократно усилен­
ный голос кукушки, - мы выскакивали
из школы, размахивали руками, крича­
ли: «Ура товарищу Сталину!» в полной
уверенности, что и он нас видел, и мы
его увидели.
Наше поколение училось в раздель­
ных школах. С девочками мы встреча­
лись только на школьных вечерах, куда
и ходили, чтобы познакомиться и потан­
цевать. В послевоенное время все жили
достаточно скромно, но вместе отмеча­
ли праздники, устраивали детские ве­
чера. В нашем доме устраивались зна­
менитые новогодние елки. Все зимние
каникулы мы гуляли по всему дому - се­
годня у Державиных, завтра у Двойнико­
вых, послезавтра у Журавлёвых. Актер
Театра имени Вахтангова, впоследст­
вии знаменитый чтец, народный артист
СССР Дмитрий Николаевич Журавлёв
жил со своей супругой и двумя дочками,
Машей и Наташей, в маленькой квар-

- Ваш первый тесть тоже был из­
вестным театральным человеком...
- С Катенькой Райкиной, дочкой Арка­
дия Исааковича, мы учились на одном
курсе. Влюбились и, еще будучи студен­
тами, поженились. Аркадий Исаакович
помог нам снять комнату. По рассказам
его актеров, он был очень требователь­
ным руководителем театра, даже же­
стким. Но я такого Райкина никогда не
видел. В домашних условиях он запом­
нился мягким, тихим, нежным и даже за­
стенчивым. Очень любил детей - Катю и
сына Котеньку, который был тогда еще
совсем маленький.
После училища я поступил в Театр име­
ни Ленинского комсомола, а Катя - в Те­
атр Вахтангова. Репетиции, гастроли, ча­
стые расставания, и так получилось, что
мы потихоньку отдалялись друг от дру­
га. Не было никаких сцен, кошмарного
разрыва. Просто какой-то излет нашей
любви, и мы очень мирно и спокойно
расстались. У меня сохранились добрые
отношения и с Катей, и с Аркадием Исаа­
ковичем, и с Котей, как я его по-детски до
сих пор называю, хотя он уже и сам на­
родный артист.

Мастера капустного жанра

С первы м тестем - А ркадием Р айкины м и женой Екатериной

тирке на первом этаже. У Журавлёвых
были самые интересные елки. Там, кста­
ти, я и познакомился с Шурой. Мне было
тогда 12 лет, а ему 14. Он уже был взрос­
лый и даже пил настоящее шампанское,
а я - все еще лимонад.
Помню школьника Андрея Миронова.
Мария Владимировна и Александр Семё­
нович - родители Андрея - хорошо зна­
ли моего отца. Они приходили вместе с
Андреем на спектакли вахтанговского
театра. Он был на целых пять лет млад­
ше меня, и мы с ним подружились уже в
Щукинском. Я учился на последнем кур­
се, он - на первом. Я играл дипломные
спектакли, а он вместе с другими студентами-младшекурсниками помогал нам
ставить декорации. Шура Ширвиндт к то­
му времени уже окончил училище. Я ви­
дел его знаменитые отрывки, в которых
он блестяще двигался и фехтовал. Сразу
после окончания училища он стал в нем
преподавать, но не актерское мастерст­
во, а именно сценическое движение и
фехтование.
- Проблемы с выбором профессии,
как я понимаю, у вас не было?
- Я просто не представлял, чем бы я
мог еще заниматься в жизни. С детства
вся жизнь училища проходила на моих
глазах. Я окончил школу и просто пере­
шел из одного подъезда нашего дома
в другой. Я поступил на курс к Иосифу
Моисеевичу Толчанову. Проучился год,
а после окончания первого курса ме­
ня утвердили на роль гимназиста Жени
Гороховского в фильме Юрия Егорова
«Они были первыми». Я там снимался с
Ульяновым, Лилией Алешниковой, Мар­
ком Наумовичем Бернесом. С Бернесом
было особенно интересно работать, по­
тому что он снимался вместе с моим от­
цом в фильме Фридриха Эрмлера «Вели­
кий перелом», за который отец получил
Сталинскую премию. Марк Наумович
много рассказывал, как они работали.
А отца к тому времени уже не стало: он
умер, когда мне было пятнадцать лет.
Целый год я снимался, а потом вернулся
в училище уже на курс к Леониду Мои­
сеевичу Шихматову. Меня практически
сразу стали занимать в вахтанговских
спектаклях. Я участвовал, например, в
спектакле «Много шума из ничего», где

играл маленькую роль стражника. Это
был огромный опыт пребывания на на­
стоящей сцене рядом с величайшими
артистами - Симоновым, Астанговым,
Плотниковым, Мансуровой.
Но в моей студенческой жизни был
еще один очень интересный опыт. В
1957 году в Москву приехал знамени­
тый театр «Берлинер Ансамбль» Брехта.
Тогда уже им руководила его вдова, ак­
триса Елена Вайгель. Они привезли не­
сколько спектаклей, в том числе «Жизнь
Галилея». Массовку набрали из студен­
тов Щукинского училища. Нам раздали
напечатанное по-русски содержание
спектакля, по которому мы следили за
тем, что происходит в каждой карти­
не. Мы очень внимательно готовились
к своим выходам. Декорация была сде­
лана из металла и покрыта какими-то
медными щитами. Нам выдали ботинки,
подклеенные войлоком, чтобы двигать­
ся совершенно бесшумно. Все это было
непривычно и интересно. Вахтангов­
ская школа очень отличалась от этого
жесткого, рационального брехтовского
театра. Мы очень старались, и когда за­
кончились гастроли, второй режиссер
похвалил и поблагодарил нас от имени
театра. А потом нам домой позвони­
ла мамина подруга и с восторгом стала
рассказывать о спектакле. «Ты знаешь, сказала она маме, - там был один немец просто вылитый Мишка». Так что и те­
перь, когда мне хочется похвалиться, я
этак небрежно могу сказать: «Я играл и
в знаменитых зарубежных постановках.
Например, в «Жизни Галилея» в «Берли­
нер Ансамбль»...
- Конец 1950-х годов - время «отте­
пели». Знакомство с берлинским теат­
ром, наверное, было для вас не един­
ственным «окном в мир»?
- «Окно в мир» для нас приоткрыва­
лось тоже недалеко от московского Ар­
бата. На Плющихе в кинотеатре «Кадр»
потихоньку показывали хорошие за­
рубежные картины. Мы там смотрели
первые картины итальянского неореа­
лизма. Позже я открывал там для себя
Феллини и Антониони. В этот кинотеатр
наведывались многие известные акте­
ры и режиссеры. Так что мы ходили ту­
да, как в клуб.

- А как получилось, что после учили­
ща вы попали в Театр имени Ленин­
ского комсомола, а не в Театр Вахтан­
гова?
- Тут есть одна маленькая тайна. Это
был 1959 год, тогда после окончания лю­
бого института забирали в армию. А Те­
атр имени Ленинского комсомола в тот
год боролся за сохранение молодеж­
ного репертуара, для которого им бы­
ли нужны молодые артисты. И поэтому
актерам давали отсрочку от армии. Ди­
ректором театра был Анатолий Андре­
евич Колеватов - бывший актер Театра
имени Вахтангова. Он меня и пригласил.
Там я сразу стал репетировать несколь­
ко главных ролей в премьерах и ввелся
в дикое количество старых спектаклей.
Я был такой голубоглазый блондинчик
и поэтому играл в основном положи­
тельные роли. А Ширвиндт, который
к тому времени уже работал в этом те­
атре, зачастую выступал на сцене моим
антагонистом - играл разных стиляг, со­
циально ненадежных элементов и даже
негодяев. В то время в театре менялись
художественные руководители, прихо­
дили и уходили режиссеры. Я вспоми-

наю с благодарностью Бориса Никитича
Толмазова, прекрасного актера Театра
имени Маяковского, который какое-то
время был у нас режиссером, до него режиссера Майорова. Но когда в театр
пришел Анатолий Васильевич Эфрос,
началась новая эпоха. Шел 1964 год мы с Александром Анатольевичем уже
были известны в театральной Москве
как мастера «капустного жанра». Наш
дуэт сложился в недрах театра, а потом
как-то плавно переместился на сцену
Дома актера. Нас увидел в театре и при­
вел к себе директор Дома актера Алек­
сандр Моисеевич Эскин. И мы, тогда еще
совсем мальчишки, играли свои первые
капустники среди потрясающих масте­
ров сцены того времени. Когда я сейчас
смотрю на фотографии тех лет, всегда
думаю: «Боже! Среди каких знаменитых
актеров мы сразу оказались: Леонид
Утёсов, Михаил Жаров, Михаил Царёв,
Фаина Раневская, молодой Георгий Тов­
стоногов, ведущие артисты МХАТа!» Ак­
терское признание к нам пришло не по
спектаклям, а именно по этим капустни­
кам. С приходом в театр Анатолия Эфро­
са очень многое изменилось. Он привел
хороших драматургов - Розова, Арбузо­
ва, Радзинского, - ставил классику. Был
особенный всплеск интереса к нашему
театру. И эти же театральные мэтры ста­
ли ходить к нам на спектакли. Но Эфрос
проработал здесь недолго. Репертуар­
ная политика Анатолия Васильевича с
точки зрения Министерства культуры и
горкома партии не соответствовала на­
званию театра - Ленинского комсомола.
Эфроса сняли и перевели в Театр на Ма­
лой Бронной очередным режиссером,
разрешив взять с собой любых актеров.
Он взял несколько человек, в число ко­
торых попал и я.
- Кажется, одновременно и в вашей
личной жизни произошли большие
перемены?
- Когда я еще работал в Театре име­
ни Ленинского комсомола, к нам на
спектакли часто приходил переводчик
Никиты Сергеевича Хрущёва Виктор
Суходрев. Он тогда ухаживал за на­
шей актрисой Инной Кмит. Однажды
он привел с собой молодую студентку
М осковского университета Юлию Лео­
нидовну Хрущёву, дочку сына Никиты
Сергеевича, погибшего во время вой­
ны. Она меня пригласила к себе домой
на какой-то праздник. И там я увидел
прелестную милую девушку - Нину Бу- ^

Маршал Советского Союза, «приятель Сталина» Семён Михайлович Буденный
был вторы м тестем актера

СЕКРЕТЫ КУЛЬТУРЫ

Кадр из фильма «Они были первыми» режиссёра Юрия Егорова (1956 г.), Михаил Державин, Георгий Юматов, Михаил Ульянов, Лилия Алешникова, Александр Толстых.

► дённую. Она училась вместе с Юлией
Хрущёвой в МГУ на факультете ж ур­
налистики. Мы познакомились, стали
встречаться. Наши отношения разви­
вались постепенно, шаг за шагом, пока,
наконец, я не сделал ей предложение.
Нина привела меня в дом на улице Гра­
новского познакомить с родителями.
И вот открывается дверь, и настоящий
Семён Михайлович Будённый протяги­
вает мне руку: «Ну, входи, сынок, здрав­
ствуй!» Он был в шелковой рубашкекосоворотке имаршальских брюках с
лампасами. Помню, какое впечатление
на меня произвела огромная картина,
висевшая в его кабинете: на переднем
сиденье «паккарда» Сталин, на заднем Будённый и Ворошилов.
В Театре Вахтангова когда-то шел спе­
ктакль «Олеко Дундич». Исполнитель
роли Буденного, Борис Митрофанович
Шухмин, жил в нашем доме. А мой отец
в этом спектакле играл роль Ворошило­
ва. Я почувствовал, что попал в круг ле­
гендарных героев моего детства. Семён
Михайлович показал мне свою знамени­
тую коллекцию шашек, хранившихся на
специальной стойке. Так мы познакоми­
лись, а потом много-много лет прожили
под одной крышей. Там же, в этой квар­
тире, сейчас живут мои внуки - Пётр и
Павел.
- У вас и соседи, наверное, были ин­
тересные?
- Рядом жил маршал Тимошенко, на­
верху - маршал Малиновский, в сосед­
нем подъезде - Климент Ефремович
Ворошилов. В центральном подъезде Рокоссовский, Молотов. Это те люди,
которых я видел, с кем был знаком и
кто здоровался со мной за руку. Там же
жила семья маршала Жукова. Я был зна­
ком с его дочерьми Эрой и Эллой. Сей­
час наши внуки сидят в школе за одной
партой - правнук Жукова и правнук Бу­
дённого.
Я всегда относился к этим знакомст­
вам и к своему родству спокойно. Так
же, впрочем, как сейчас к этому относят­
ся мои внуки. Несколько лет тому назад,
когда Петру было всего лет пять, одна за­
рубежная кинокомпания снимала фильм
о революции и о войне. Они снимали в
квартире Семёна Михайловича Будённо­
го, и кто-то спросил моего Петра, пока­
зывая на портрет Сталина с дарственной
надписью: «Ты знаешь, кто это такой?»
Тот совершенно спокойно отвечает: «Это
Сталин». «А ты знаешь, кто такой Ста­
лин?» - «Знаю. Это приятель моего пра­
дедушки».
- А каким был в домашней обста­
новке легендарный Будённый?
- Обожал своих троих детей. Много чи­
тал. В последние годы, когда почти ослеп
на один глаз, я ему читал вслух. Анато­
лий Васильевич Эфрос меня как-то спро­
сил: «Миша, а Будённый читал «Войну и
мир»?» Я подошел к нему с этим вопро­
сом, а он ответил: «Сынок, в первый раз
еще при жизни автора».

Аллерген для Плучека
- Почему вы ушли от Эфроса, из Теат­
ра на Малой Бронной?
- Я ввелся в старые спектакли театра,
а новые еще не появились. И в это время
мои друзья из Театра Сатиры - Андрей
Миронов и Марк Захаров - сказали мне:
«Давай переходи в наш театр - тебе у нас
будет интереснее». Я перешел в Театр
Сатиры, а через некоторое время к нам
присоединился и Ширвиндт.
У нас в Театре на Малой Бронной был
такой непрезентабельный служебный
вход - надо было пройти через какие-то
дворы, потом войти в мрачный подъезд.
А в Театре Сатиры была очень красивая
лесенка и блестящая стеклянная дверь,
и весь этот вход-выход происходил на
глазах у зрителей, будучи как бы про­
должением спектакля. Анатолий Василь­
евич сказал: «Миша, ты уходишь от нас
в другой театр. Я тебя понимаю. Там ты
будешь подниматься по шикарной лест­
нице, входить в шикар­
ную дверь и работать в
шикарном театральном
здании». «Да, - ответил
я, - и, может быть, буду
играть в неплохих спек­
таклях». На мое счастье,
так и случилось. Сыграл
Бобчинского в «Ревизо­
ре» и Скалозуба в «Горе
от ума», а потом Епиходова в «Вишнёвом саде»
и Брауна в «Трёхгрошо­
вой опере» - это все у
Плучека. Сыграл Тартю­
фа в спектакле, поста­
вленном
французским
режиссером Антуаном Витезом. Играл
почти во всех спектаклях, которые поста­
вил Андрей Миронов.
Но я никогда не ссорился с Анатолием
Васильевичем. Он приходил в наш театр
и был одним из первых зрителей многих
моих спектаклей. Помню, ему очень по­
нравился спектакль «Ремонт» по пьесе
Михаила Рощина, в котором я играл од­
ну из главных ролей. Он сидел в первом
ряду и внимательно смотрел на сцену.
А потом зашел ко мне за кулисы, похва­
лил и сказал: «Я очень рад за тебя, по-мо­
ему, это твой театр...»
В Театре Сатиры работали мои парт­
неры по передаче «Кабачок 13 стульев».
Я стал сниматься в этой передаче в роли
пана Ведущего, когда еще работал в Теа­
тре на Малой Бронной. А так как многие
соратники по «Кабачку» работали имен­
но в Театре Сатиры, мне легче стало сов­
мещать репетиции, съемки и спектакли.
- Но ведь вы были не первым паном
Ведущим этой знаменитой передачи?
- Первым был Александр Белявский.
Он снимался в Польше в фильме «Че­
тыре танкиста и собака» и увидел там
телепередачу «Кабаре старых панов».
Она ему понравилась. Он знал поль­
ский язык, кое-что перевел, написал

сценарий и принес на телевидение. Но
у Белявского начались съемки в кино,
и он из передачи ушел. После него две
передачи вел Андрей Миронов. Но Ан­
дрей был слишком подвижным по срав­
нению с респектабельным, спокойным
Белявским, и такой контраст понравил­
ся не всем. Стали искать нового Веду­
щего и предложили эту роль мне. Так я
стал участником знаменитой передачи,
и на нас обрушилась невиданная попу­
лярность, о которой мы и подумать не
могли, когда это все начиналось. Разв­
лекательных программ на телевидении
тогда практически не было, а в нашей
передаче был довольно-таки смелый и
острый по тогдашним временам юмор.
Это была маленькая хитрость - дескать,
все не у нас, а у них, в Польше, происхо­
дит. Кроме того, это была и музыкальная
передача. А музыкальные передачи, да
еще с такими зарубежными шлягерами,
тогда и вовсе отсутствовали. Мы откры­
вали рот, а за нас пели сначала знамени­

тые польские артисты - Ежи Полонский,
Марыля Родович, - а потом потихонеч­
ку мы стали петь голосами Тома Джон­
са, группы «АББА». Увы, когда начались
известные события в Польше, передачу
закрыли. Вышло, по-моему, около 150
серий.
Когда мы выходили на сцену в спектак­
лях Театра Сатиры, особенно на гастро­
лях, по залу прокатывалось: «Ой, ведь
это пан Директор, пани Моника, пан Ве­
дущий!» Валентин Николаевич Плучек
эту передачу не любил. Говорил, что это
пошлость, что актеры зарабатывают себе
дешевую популярность. Но по сравне­
нию с современными юмористическими
программами наш «Кабачок» выглядит
вполне достойно. Что же касается попу­
лярности, то что в ней плохого? Когда я
сейчас иду по Арбату и у меня берут авто­
графы, просят разрешения со мной сфо­
тографировать своих детей, то я вспоми­
наю себя - маленького Мишу, который
жил в актерском доме и с восторгом смо­
трел на тех людей, его окружавших.
- Но все-таки, наверное, порой акте­
рам мешала их телевизионная попу­
лярность?
- Бывало, конечно. Но уже после того,
как передача перестала существовать.
Валентин Николаевич Плучек поставил
спектакль «Бремя решений» по пьесе
Фёдора Бурлацкого о карибском кризи­
се. Джона Кеннеди играл Андрей Миро­
нов. Я играл министра обороны Роберта
Макнамара, Шура Ширвиндт - пресс-сек­
ретаря Белого дома Пьера Селинджера,
Спартак Мишулин - генерала Тейлора.
Играли мы все в костюмах болгарского
пошива и обуви венгерского производ­
ства. У Спартака Мишулина был неболь­
шой монолог - рапорт президенту США.
Текст очень простой: «На 16-е число
назначена бомбардировка Кубы» и так
далее. Но он не мог выговорить слово
«бомбардировка». Он говорил то «брамбардировка», то «бырбырдировка». В за­
ле смеялись, с нами вообще случалась
истерика, и дальше играть было просто
невозможно. Андрей - Джон Кеннеди всегда на него очень сердился: «Ну, ты
можешь, в конце концов, четко сказать
«бомбардировка»! Напиши текст и про­
сто читай свой отчет по бумажке!» И вот
Спартак написал свой текст, но почему-то
в обыкновенной школьной тетрадке, зе­
лененькой такой, в клеточку, за две ко-

С Андреем М ироновым в спектакле «Трёхгрошовая опера».
Слева вверху: главный режиссер Театра Сатиры Валентин Плучек

«Трое в лодке, не считая собаки» фильм, снятый режиссером Наумом Бирманом в 1979 г.
В ролях: Михаил Державин, Андрей Миронов, Александр Ширвиндт

пейки. Свернул ее в рулончик и вышел
на сцену. Подошло время его монолога, а
генерал Тейлор все никак не мог развер­
нуть эту тетрадку, она все время опять
в рулончик сворачивалась. Он бросил
эту возню с тетрадкой и четко так про­
изнес: «На 16-е число назначена...» Мы
все напряглись. «...назначен... бомбовый
удар по Кубе». И ушел. Мы сразу забыли
все свои тексты, Андрей стал растерян­
но смотреть на свой кабинет. А впере­
ди была очень большая сцена, которую
должен был закончить вице-президент
Линдон Джонсон - Владимир Ушаков
словами: «Я тоже поддерживаю решение
президента!» Возникла гробовая тиши­
на. И Андрей почему-то набросился на
Ушакова-Джонсона: «Линдон! А вы-то что
молчите!» Ушаков растерялся: «А почему
я должен что-то говорить, у меня фра­
за только в конце сцены!» «Члены каби­
нета» стали давиться от смеха, зрители
сидели в полном недоумении. С очень
большим трудом мы как-то выкрутились
и быстренько свернули эту сцену. На сле­
дующий день один критик написал в га­
зете: «Вчера усилиями «Кабачка 13 стуль­
ев» был предотвращен бомбовый удар
по Кубе».

его в последний раз, он мне сказал: «Миня, я тебя прошу, в последний раз игра­
ем, давай спокойно простимся с этим
спектаклем!» И я вроде бы согласился.
Но просто так проститься с этой ролью
я не мог. Уж проститься, так проститься.
Я договорился с гримерами, они нашли
парик директора цирка из спектакля
«Пеппи-Длинныйчулок» - лысая голова с
громадной шишкой на лбу. Перед нашей
сценой Андрей зашел ко мне в гример­
ную. Посмотрел, как я наклеивал скром­
ные усики, которые у меня с премьеры

Мне очень нравилось работать с ним как
с режиссером. Он мечтал о режиссуре и,
наверное, стал бы большим мастером.
Спектакль «Бешеные деньги», кото­
рый он поставил в 1981 году, идет до сих
пор. Я перестал играть Телятьева только
в прошлом сезоне, когда был обновлен
весь состав.
Мы с Андреем много играли вместе на
сцене, а в кино снимались вместе только
один раз. Это был фильм Наума Бирмана
«Трое в лодке, не считая собаки».
- Наверное, на съемках было весе­
ло?
- Было холодно. Фильм снимался в
сжатые сроки ближе к осени в Прибал­
тике, под Калининградом - в неболь­
шом городе Советске, ныне Тильзите.
Река Неман играла роль Темзы. А мы
с Андреем и Шурой играли англичан.
Прохладная погода и теплая дружеская
компания. Мы большей частью снима­
лись сидя в лодке в купальных костю­
мах. К лодке был подвязан тросик, за
который ее незаметно тянул катер, а
мы делали вид, что гребли. Съемочная
группа стояла на берегу и следила за
нами через многочисленные стерео­
объективы. Кроме того, нас страховали
водолазы, сидевшие в воде за лодкой,
чтобы их не было видно. Водолазы ме­
нялись каждые два часа. Когда у них
заканчивалась смена, они выходили на
берег совершенно синие. А мы так и си­
дели в лодке без перерыва.
Мы очень мерзли. Водолазам нас бы­
ло жалко, и они в пересменку под водой
потихонечку привозили нам какой-ни­
будь согревающий напиток. В основном
хорошую литовскую водку. Мы ее тихо
переливали в большой медный чайник.

Смешливый Андрюша
- Миронова легко было рассмешить
на сцене? Вы его часто разыгрывали?
- Он был жутко смешливый, наивный
и открытый для всяких розыгрышей.
Я его дико разыгрывал и в «Ревизоре»,
и в «Трёхгрошовой опере», и особенно
в спектакле «У времени в плену». В этом
спектакле я играл маленькую роль пору­
чика - всего несколько фраз - и откро­
венно скучал. А он играл главную роль,
Всеволода Вишневского, и очень серь­
езно относился к спектаклю. В одной из
сцен его герой пытался убедить белых
офицеров, к которым случайно попал,
что он бывший юнкер Павловского во­
енного училища. Там у меня была такая
фраза: «А вы можете отдать рапорт юн­
кера Павловского военного училища?» то есть мы проверяли, свой он или пе­
реодетый большевик. Я при этом ставил
ногу на табуретку и смотрел ему в глаза.
И он отдавал рапорт. Я старался «рас­
колоть» его каждый спектакль. Каждый
раз я делал себе новый грим и позволял
себе все, что угодно. На меня работал
весь гримерный цех. Вот сколько раз
прошел спектакль - столько раз у меня
был новый грим. Я приходил заранее,
договаривался с гримерами. Андрей
меня каждый раз осматривал перед вы­
ходом, но на сцену он уходил раньше, и
у меня было примерно пять минут, что­
бы изменить себя до неузнаваемости.
Я приделывал себе разные уши, клеил
совершенно невероятные брови, при­
клеивал крепе - такие мохнатые воло­
сы, - будто у меня мохнатая грудь выгля­
дывает из-под воротничка. Я мог при­
клеить себе длинный-длинный ноготь,
как у Бабы-Яги, и, стоя спиной к зрите­
лям, но глядя ему в глаза, почесать себе
нос этим длинным-длинным ногтем.
И вот когда спектакль уже снимали с
репертуара и мы должны были играть

Счастливая семья. С Роксаной Бабаян

были. Успокоился и ушел. Тут же влетел
весь гримерный цех, быстро приклеили
мне парик, я надел фуражку и побежал
на сцену. Андрей еще раз меня осмот­
рел в кулисах, опять увидел, что у меня
только небольшие усики, фуражка. Вро­
де бы все в порядке. Через три минуты я
выхожу на сцену. Он смотрит на меня, я
прошу его отдать рапорт. Он с большим
пафосом начинает говорить. Я поставил
ногу на табуретку, посмотрел ему в гла­
за, на секунду снял фуражку, промокнул
платком лысину с громадной шишкой и
снова фуражку надел. Что с ним было!!!
Он мне потом говорил: «Я представил
себе, как ты пришел в театр за два дня,
отыскал этот парик, договорился с гри­
мерами, наклеивал этот грим, скрывался
от меня, делал вид, что тебе все безраз­
лично. Знаешь, ты мне этим розыгрышем
скрасил грустную интонацию прощаль­
ного спектакля».
- Он на вас никогда не обижался?
- Никогда. Андрей поставил в Театре
Сатиры пять спектаклей, и в четырех я
играл главные роли. Я не играл только в
его последнем спектакле «Тени», потому
что репетировал в это время у Плучека.

И в перерывах между дублями пили по­
немножку из носика и так согревались.
«Что вы там все время пьете?» - кричал
с берега Бирман. «Кипяченую водичку», кричали мы в ответ. Все было в меру, мы
никогда не напивались. Кстати, мне ка­
жется, что никто из группы так ни о чем
и не догадался.
- Из того, что вы рассказываете,
складывается совершенно безоблач­
ная картина. Но ведь не все же было
так гладко?
- Конечно, нет. Спектакли запрещали,
тексты цензурировали и портили. В «Са­
моубийце» Эрдмана я играл Виктора Ви­
кторовича, который прибегает в конце
и кричит: «Федя Петунин застрелился!
И записку оставил: «Подсекальников
прав, действительно жить не стоит». Мне
запретили говорить слово «застрелил­
ся». И Сергей Владимирович Михалков,
который принес нам эту пьесу и редак­
тировал ее, мне посоветовал: «Скажи так:
«Федя Петунин отравился!» И через пау­
зу: «Грибами. И записку оставил!» Я так
и играл. Но мы сыграли всего несколь­
ко раз, а потом спектакль запретили. И
только когда наступили иные времена,

«Самоубийцу» разрешили, и мы стали иг­
рать подлинный авторский текст.
- Зачем вы, артист, вступали в пар­
тию?
- Меня вызвал к себе Валентин Ни­
колаевич Плучек и сделал такое пред­
ложение. Я честно спросил, почему это
должен делать я, а не Шура Ширвиндт
или Анатолий Дмитриевич Папанов. Он
мне говорит: «Ты и Папанов у нас един­
ственные русские. Папанов уже отказал­
ся. Он сказал: «Боюсь, что выпью и поте­
ряю партбилет». Я посоветовался дома
с Семёном Михайловичем, и он сказал:
«Давай, вступай. Ты достойный человек,
а у вас хорошая партийная организа­
ция».
- Уход Валентина Николаевича с
поста художественного руководите­
ля Театра Сатиры в свое время на­
звали «бархатной революцией» в те­
атре. Как все происходило на самом
деле?
- Валентин Николаевич был очень муд­
рый человек. И когда он физически боль­
ше не мог руководить театром - а ему
к тому времени перевалило за 90, - он
советовался с нами, предлагал разные
кандидатуры. За спиной Валентина Нико­
лаевича не плелось никаких интриг. Мы
не хотели, чтобы пришел человек со сто­
роны. Поэтому выбор пал на Ширвиндта.
Так что никакой революции не было. Да­
же бархатной.

Мафия Державиных
- Вот уже много лет вы вместе с Рокса­
ной Бабаян. Как вы познакомились?
- К тому времени я уже разошелся с
Ниной Семёновной Будённой. Было ка­
кое-то очень грустное лето. Муж моей
младшей сестры, артист эстрады Борис
Владимиров, известный всей стране под
именем Авдотьи Никитичны, взял меня
с собой на гастроли в Казахстан, в город
Джезказган. В самолете я увидел строй­
ную черноглазую женщину. И Боря мне
говорит: «Миша, познакомься, это наша
любимая Роксаночка Бабаян». Мы сели
с ней ряды шком и все три ч аса пол ета
смотрели друг на друга и разговаривали.
После этого она улетела на два месяца на
гастроли в Латвию. Мы договорились со­
звониться. Созвонились и вот уж 23 года
мы вместе. И мне по-прежнему с ней ин­
тересно и хорошо.
У нас много общего. Например, мы оба
обожаем животных, Роксана - президент
Российской лиги защиты животных.
- У вас дома есть звери?
- У нас недавно погибла кошка - лю­
бимица нашей семьи. И мы не хотели
никого больше заводить. Но вот недав­
но съездили в питомник и взяли новую
кошечку. Теперь у нас есть Дуня - шот­
ландская вислоухая кошка. А моя сестра
с племянником подобрали в лесу соба­
ку, которую кто-то подвесил за ноги на
проволоке. Сейчас она полноправный
член семьи. Дети, которые растут вме­
сте с животными, больше любят людей.
Это очень важно в наше жестокое вре­
мя. Человек, срубивший около своего
окна дерево, с таким трудом выросшее
в городе, не вызывает у меня уважения.
Я однажды увидел на Арбате старый дом
с выбитыми окнами, на балконе которо­
го росли два дерева. Мы с одним актером
вахтанговского театра поднялись по по­
луразрушенной лестнице, отковырнули
плитку и пересадили их в землю у себя во
дворе. Сейчас эти две березки выросли
уже до пятого этажа. Глядя на них, я все­
гда радуюсь - вот, думаю, что-то хорошее
в жизни сделал.
- Кто кроме вас продолжает актер­
скую династию Державиных?
- Сын моей младшей сестры и Бори­
са Владимирова Михаил Владимиров актер нашего театра. Племянница, Оля
Державина, закончила режиссерский
факультет Щукинского училища, работа­
ет на телевидении. Дочь Маша закончила
ГИТИС, потом у нее появился сын Пётр,
потом сын Павел. Пётр сейчас в 10-м
классе: очень серьезный парень, ув­
лекается экономикой. А Павел недав­
но увидел у Никитских ворот красивый
мотоцикл и сказал, что будет работать в
ГАИ. Но, мне кажется, он будет актером.

Фото из семейного архива М.М. Державина

«РИА НОВОСТИ»

СЕКРЕТЫ КУЛЬТУРЫ

САндреем М ироновым в спектакле «У времени в плену»

Вера Васильева в м узы кальной телепередаче «Бенефис» 1978 года.

Оптимистичная
пессимистка
В 25 ЛЕТ у НЕЕ БЫ1ЛО ДВЕ СТАЛИНСКИЕ ПРЕМИИ, ГРОМКИЕ ПРЕМЬЕРЫ У ИВАНА ПЫРЬЕВА
и Бо р и с а р а в е н с к и х , п р и н е с ш и е ей в с е н а р о д н у ю с л а в у , з а п о с л е д у ю щ и е п о л в е к а б л а г о п о л у ч н о й
т в о р ч е с к о й с у д ь б ы т а к и х з в е з д н ы х м и н у т б о л ь ш е не с л у ч и л о с ь ,
н о и с е го д н я в е р а Ва с и л ь е в а ж и в е т н а д е ж д о й н а б у д у щ е е
■ Галина СТЕПАНОВА

Публикация 2006 года
- Вы коренная москвичка?
- Я родилась в Москве, около Чистых
прудов, в Большевистском переулке.
Теперь ему вернули историческое на­
звание, и он опять, как и до революции,
называется Гусятников. Того двухэтаж­
ного домика, в котором мы жили, уже
давно нет. Но сохранился соседний, с
рыцарем, в подъезде которого играли в
театр. Моя мама, Александра Андреевна,
родилась в Твери, окончила там коммер­
ческое училище, вышла замуж за дере­
венского парня Кузьму и уехала с ним в
деревню. Крестьянскую жизнь мама не
любила и вспоминала свое деревенское
житье без восторга. В годы коллективи­
зации многим из деревни пришлось уе­
хать в Москву, в том числе моим родите­
лям. Папа стал работать шофером, мама
в основном работала по дому. Жили мы
очень скромно, по теперешним поняти­
ям просто бедно. Удобств в нашей ком­
мунальной квартире не было, питались в
основном картошкой и капустой, но жи­
ли дружно.

Шаляпин в шляпе
- А когда вы в первый раз попали в те­
атр?
- Это было в очень раннем возрасте.
Мама любила дружить с женщинами не
деревенского круга, а «культурного», и
вот одна из них, Анна Юльевна Левитина,
повела меня в Музыкальный театр Ста­
ниславского на оперу «Царская невеста»,
которая произвела на меня ошеломляю­
щее впечатление. Все было так красиво:
и золотые ложи, и люстры, и бархатный
занавес, и женщины в роскошных наря­

Штейн, наш замечатель­
дах на сцене. Я пришла
ный педагог, оставил
домой, села под стол,
этот кружок и перешел
приподняла
скатерть,
в театральную студию
как шатер, сказала, что
Дома культуры ЗИЛа, я
я теперь царская неве­
тоже перешла туда. Хотя
ста, и запела. Это потря­
расстояние приходилось
сение от первого посе­
щения театра осталось
преодолевать порядоч­
на всю жизнь. Я для се­
ное - от Чистых прудов
бя решила, что я буду
до ЗИЛа, но для меня иг­
только артисткой и буду
рать в этой театральной
жить только так, как в
студии было счастьем.
театре показывают, а не
Когда мне исполни­
так, как живут мои роди­
лось 15 лет, началась
тели и их знакомые.
война. Нашу семью раз­
Когда я чистила кар­
бросало по стране. Я ос­
тошку, то всегда наде­
талась вдвоем с папой в
вала
какую-нибудь
Москве. Я его очень лю­
Иван Пырьев, «открывш ий»
била. Это был кроткий
шляпку и пела арии из
спектаклей.
Поэтому
человек, чем-то похо­
Веру Васильеву
во дворе меня прозва­
жий на князя Мышкина,
ли «Шаляпин», а мне казалось, что они
очень верующий. Всегда считался с мои­
ми мечтами. Я хотела играть на пианино,
меня дразнят из-за шляпы. Я организо­
и вот папа решил копить деньги. Копил­
вала свой «Театр волшебной сказки» на
копил и купил старую фисгармонию. Он
ступенях подъезда «дома с рыцарем».
считал, что это как пианино, и даже не
Стала бегать в библиотеки и читать все
предполагал, что фисгармония - другой
про артистов. Особенно я любила старые
инструмент.
дореволюционные журналы - «Рампа и
Как и вся молодежь, я была на трудо­
жизнь», «Театр и искусство». Глама-Мевом фронте на торфяных разработках,
щерская, Иванов-Козельский: мне не­
училась на курсах медсестер делать пе­
обыкновенно нравились даже фамилии
ревязки. Помню, что, когда у нас была
этих актеров. У меня появилась подруж­
практика, пришел артист Массальский
ка, Катя Розовская, которая потом стала
перебинтовать пятку. Для меня это было
театроведом, мы с ней дружим до сих
событие: такой великий артист, и вдруг я
пор. Мы вместе носились по театрам,
ему перебинтовываю пятку.
главным образом это, конечно, были
В 1943 годуя поступила в Московское
Малый театр и МХАТ. Иногда продавали
городское театральное училище на курс
учебники, чтобы купить билет на галерку.
Владимира Васильевича Готовцева, уче­
Восхищались Аллой Тарасовой, Алисой
ника Станиславского. У нас были очень
Коонен, Бабановой, Остужевым, по мно­
гу раз смотрели их спектакли.
хорошие студенты - будущая звезда Теа­
тра Маяковского Верочка Орлова, Евге­
Неподалеку был Дом пионеров, и я по­
ний Лебедев, Таня Махова (в спектакле
ступила сначала в хоровой кружок, потом
и в драматический. Когда Сергей Львович
московского Театра драмы и комедии

«Дворянское гнездо» она гремела на
всю Москву), Оля Аросева.

«Васильевой
все подложили?»
- А как вы, будучи еще студенткой, по­
пали на съемочную площадку к зна­
менитому режиссеру Пырьеву?
- Я иногда даже сержусь, когда меня
об этом спрашивают. Я сыграла столь­
ко ролей, а вспоминают фильм «Сказа­
ние о земле Сибирской» и спектакль
«Свадьба с приданым»! Но было это так:
однажды у зеркала в раздевалке теат­
рального училища я надевала много раз
перешитый, смешной беличий капор.
Ассистентки Пырьева, которые стояли
у зеркала и разглядывали студенток,
подозвали меня к себе. Прозвучал воп­
рос, который мечтает услышать всякая
студентка театрального училища: «Де­
вочка, ты хочешь сниматься в кино?»
Не спав всю ночь от волнения, нарядив­
шись во все чужое, какое-то немысли­
мое платье и туфли своих сестер, сделав
высокую прическу, я предстала перед
Иваном Александровичем Пырьевым.
Он посмотрел очень внимательно. Сна­
чала попросил расчесать меня как сле­
дует. Потом - принести два простых
чулка. Подошел ко мне, словно я была
неодушевленным предметом, и сунул
в мое декольте по чулку в те места, где
предполагалась пышная грудь. И потом,
когда уже начались съемки, он частень­
ко спрашивал перед началом: «Василье­
вой все подложили?»
Мне было 22 года, когда я снималась в
этом фильме, а рядом были такие заме­
чательные актеры, как Борис Андреев,
Владимир Дружников, Владимир Зель­
дин, Марина Ладынина. На съемочной
площадке я вела себя очень скромно и

Актриса в гримерной Театра сатиры. 1956 год

пугливо. Я не надеялась даже, что меня
кто-то заметит в этой картине.
- Заметил, как известно, Сталин. Это
правда, что Сталинскую премию вам
дали по его личному распоряжению?
- Думаю, эта версия не лишена осно­
ваний. Говорят, что Сталин, посмотрев
картину, спросил про меня: «А где нашли
вот эту прелесть?» И мне тут же дали эту
премию, хотя на меня и документов в ко­
митет по премиям не посылали. Я была
даже напугана, когда узнала о награде.
- Как говорится в таких случаях, вы
проснулись знаменитой?
- Конечно, появление этой картины
переменило всю мою жизнь. Меня заме­
тили и пригласили в Театр сатиры. Для ве­
ликого Хенкина там ставился «Лев Гурыч
Синичкин», а дочку главного персонажа
играть было некому. А я раньше в этом
театре, по-моему, даже и не была. Там ме­
ня встретили необычайно тепло. Иных
слов, кроме «душенька», «милая», «хоро-

Борис Равенских, умевший сделать
шедевр из самой примитивной пьесы

шая ты наша», я вообще не слышала. Я
была обласкана всеми, кто работал тогда
в театре. Театром руководил замечатель­
ный режиссер Николай Васильевич Пе­
тров - легкий, талантливый человек, ко­
торый всегда радовался чужим успехам и
был полностью лишен честолюбия. Вско­
ре после моего прихода появился новый
режиссер - Борис Иванович Равенских.
Он был известен на всю Москву спектак­
лями, которые до этого поставил в Театре
Станиславского, - «В тиши лесов» и «С лю­
бовью не шутят», где играла его жена, пре­
лестная Лилия Гриценко. Он принес к нам
в театр пьесу Николая Дьяконова «Свадь­
ба с приданым», которая всем очень не
понравилась. Помню, он сказал: «Да, пье­
са примитивна, как мычание коровы, но
мы сделаем из нее шедевр». И поставил
спектакль, имевший невиданный успех.
Борис Иванович был редчайшим ре­
жиссером. Кроме огромного таланта,
фантазии, юмора, темперамента, музы­

кальности, пройденной у Мейерхольда
школы, у него была, как мне кажется, еще
какая-то сверхзадача, которую он потом
очень полно реализовал в своих спектак­
лях в Малом театре. Он любил Россию и
глубоко чувствовал русскую душу.
Я считаю, что мне повезло и с Пырье­
вым, и с Борисом Ивановичем Равенских.
Конечно, я тогда не предполагала, что это­
го чуда никогда больше не повторится.

Лучшая роль
Валентина Гафта
- А Валентин Николаевич Плучек, с ко­
торым вы проработали чуть ли не со­
рок лет?
- Я не была ему особенно интересна.
Он очень любил Маяковского. А я Ма­
яковского не любила, хотя и играла в
его знаменитом спектакле «Баня». Я, ко­
нечно, играла в спектаклях Плучека, но
только две роли принесли мне большое
счастье - Анна Андреевна в «Ревизоре»
и Розина в «Женитьбе Фигаро». А за по­
следние лет двадцать работы он вообще
ни одной роли со мной не сделал. Но я не
хотела бы жаловаться, две замечатель­
ные роли это тоже хорошо.
- Тем более в таких замечательных
спектаклях, с такими партнерами, как
Миронов, Папанов...
- И не только они. Не все уже помнят,
что первым моим партнером в «Фига­
ро» был Валентин Гафт. Он играл графа
Альмавиву совершенно по-особенному.
Главное в его графе была не элегантность
и не барственность, а этакая неуемная
страсть. Из него выпирало, если хотите,
прямо-таки звериное начало. Это был че­
ловек бешеных страстей. Вспоминаю, как
на репетиции, когда я пыталась быть че­
ресчур светской и изнеженной, Валя взо­
рвался и закричал, что эти все ужимки
и прыжки ерунда, нет живого человека,
нет плоти и крови. А ведь это прежде все­
го муж и жена, кричал он, которые любят
и очень ревнуют друг друга, и уже только
потом они граф и графиня. Он говорил
о своем герое: «Я был весь ухоженный,
благополучный в начале спектакля, а в
конце - как легавая собака».
Ширвиндт играл более спокойно и за­
вуалированно. Он был ленивым бари­
ном. Но это тоже было интересно. Если
бы Гафт не ушел из театра и эту роль они
бы играли по очереди, то спектакль был
бы еще интереснее. Хотя, казалось, куда
больше, публика этот спектакль безумно
любила. И, конечно, главный секрет это­
го успеха был в Андрюше, который бли­
стательно играл главную роль.

Герой нашего времени
- Вы наверняка помните, как Андрей
Миронов появился в театре?
- Он был принят к нам сразу после те­
атрального училища. Пришел показы­

ваться с Валентиной Шарыкиной, они
сыграли чеховский рассказ «Загадочная
натура» и отрывок из «Бравого солдата
Швейка», и члены худсовета проголосо­
вали за их прием. В первый же сезон Плу­
чек сказал ему тот комплимент, который,
по словам Андрея, запомнился ему на
всю жизнь: «Наше солнце».
Вскоре после этого театр выехал на га­
строли в Кузбасс, и там произошла весь­
ма смешная история. Мы ехали в поезде
большой шумной компанией. Мой муж
вышел куда-то, а Андрей, совсем юный,
начал шутя ухаживать за мной. Поцело­
вал мне руку, и в этот момент в дверях
появился мой муж. Схватил его за шиво­
рот и поволок куда-то из купе. Но очень
скоро они появились, такие тихие и ли­
рические, как два закадычных друга. По­
том Андрей очень смешно рассказывал,
что Владимир Петрович готов был его
побить, но, увидев его наивные глаза,
вдруг проникся к нему абсолютным со­
чувствием. И всю жизнь мой муж очень
нежно, как к сыну, относился к Андрею,
был влюблен в его творческую и челове­
ческую индивидуальность.
А вообще каждой женщине, сколь­
ко бы лет ей ни было, Андрей готов был
подарить свое восторженное внимание.
Его глаза всегда говорили: «Какая же вы
очаровательная!» Андрюша вообще был
очень влюбчивый. И мне кажется, что
ему очень нравилось, увидев любую де­
вочку, проявить к ней нежность и внима­
ние. Это был не грозный соблазнитель, а
вечно влюбленный мальчик. Он забывал
о своей влюбленности через минуту, а
девочки проносили это чувство через
всю жизнь.
- Вы дружили?
- Я не могу сказать, что мы дружили,
потому что возраст был все-таки раз­
ный. Но он был очень благодарным че­
ловеком. Андрюша был сильным чело­
веком во всем, что касалось профессии,
но очень ранимым в жизни. Он всегда
чувствовал, кто его искренно любит.
А среди коллег это особенно ценится.
Я и особенно мой муж были влюблены
в его талант, в его мальчишескую, почти
детскую натуру. Он чувствовал, что мы
радуемся его успехам, и отвечал добро­
той и вниманием. Я не могу сказать себе,
что мы дружил и, хотя он познакомил нас
со своими родителями, с Марией Вла­
димировной и Александром Семёнови­
чем. Мы очень дорожили этим знаком­
ством. Такой веселой и артистичной во
всем семьи я больше не видела. Это был
фейерверк, какой-то сплошной концерт.
Андрюша, когда уезжал (особенно когда
не стало Александра Семёновича), все­
гда просил, чтобы мы были вниматель­
ны к его маме. И мы всегда делали это с
удовольствием.
Он был очень хорошо воспитан, ни­
когда не бывал заносчив. Не мог ни­
кого обидеть. Трудолюбив до безумия,
но это не бросалось в глаза, казалось,
что у него все получается легко и само
собой. Он был весь как пружина на ре­
петиции, за всех все переживал и про­
живал. С ним расслабиться было невоз­
можно. Он был блистательный человек
во всем.
Поначалу мы могли после репетиции
сорваться, куда-то поехать погулять все
вместе. Потом наша разница в возрасте
немножечко нас развела. Наша тихость
не совмещалась с его бурностью.
Андрей не был человеком, который
пойдет на политическую демонстрацию,
но через искусство он умел протестовать
очень сильно против тех вещей, которые
его возмущали, - против невежества,
глупости, давления на свободу. Все это
он очень тонко выражал в своих спектак­
лях. Боль и неравнодушие сквозили во
всех его ролях. И за это его любили не
только обыватели, которые хотели раз­
влечься его песенками и шутками, но и
думающие люди, которые видели в нем
героя нашего времени. Вот так я его вос­
принимала.

Жизнь прошла
не в том театре
- Вы ведь, кажется, хотели сыграть Ра­
невскую в том «Вишнёвом саде», где
Лопахина играл Миронов?
- Я вообще мечтала об этой роли. Но
когда в нашем театре вдруг началась

работа над этой пьесой и Таня Василь­
ева была назначена на эту роль, то да­
же и мечтать было глупо. Но вот она
внезапно ушла из театра, и в какой-то
момент я решилась, пришла к Плучеку
и сказала, что мечтаю об этой роли. Но
он отогнал меня, как назойливую муху.
Сказал, что и Ольга Аросева хочет, и
Нина Архипова, но он лучше даст сыг­
рать молодежи. И дал роль молодой
актрисе.
Конечно, это было грустно. Но потом
случай но я встретилась с режиссером Ве­
рой Ефремовой, руководившей театром
в Калинине. У нее как раз ушла актриса,
игравшая Раневскую. Мы разговорились,
и она предложила мне попробовать.
Я приехала на репетиции.
Спектакль был уже сделан, и я в него
входила. Дивная музыка, дивные декора­
ции, дивные актеры - и Чуйков, который
играл Лопахина, и Фирс - Рассказов...
Я чувствовала себя как рыба в воде.
Мне ничего не надо было преодоле­
вать.
Я играла эту роль десять лет. Каждый
месяц ездила на два-три спектакля. Это
было счастье. Мы ездили на гастроли и
по России, и за границу. И встречали вез­
де и слезы, и понимание, и восторг.
Я вдруг приобрела веру в то, что могу
это делать и что мне это далось, хотя, мо­
жет быть, немного поздно.
И еще все это навело на мысль, что
жизнь моя прошла, может быть, не в том
театре.
А после этого случилось еще одно
чудо - меня пригласили в Орел, где я
сыграла Кручинину в спектакле «Без ви­
ны виноватые». Я очень любила эту роль
и как-то очень ее чувствовала именно
в наше время, когда старики и дети так
безумно обездолены. Этот ужас от ны­
нешней жизни заставил меня сыграть
женщину, всю жизнь страдавшую от то­
го, что она не нашла даже могилы своего
сына.
- А у вас были предложения из дру­
гих театров перейти к ним из Театра
сатиры?
- В общем, нет. Потому что считалось,
что у меня благополучная судьба в мо­
ем театре. Я же все-таки играла, любила
свой театр, у меня были свои радости.
Моя жизнь в нем шла очень естественно,
и не было ничего такого, что бы меня из
него вытолкнуло. Только мечты о многих
ролях оказались похоронены.

Валентин Плучек давал Васильевой мало
ролей, но две оказались замечательными

А сейчас я очень люблю спектакль
«Ждать?», который поставил Юрий Ва­
сильев. Эта роль для меня исповедаль­
ная. В ней есть все: и унижение, и жен­
ское достоинство, и вечное актерское
желание играть - даже на самом краю.
Это спектакль, выражающий меня и
мой взгляд на прожитую жизнь. Он очень
личный, не говоря уж о том, что у меня
там чудесные партнеры - Олег Вавилов и
Антон Кукушкин.
А на будущее, как ни странно, у меня
очень большие надежды. В восемьдесят
лет, казалось бы, не о чем уже мечтать, но
я так не могу. Очень хочу сыграть одну
роль, о которой не буду говорить, чтобы
не сглазить, скажу лишь, что приступила
к репетициям.
Это будет в Москве, но в другом театре.
Это роль, о которой актриса может толь­
ко мечтать..

СЕКРЕТЫ КУЛЬТУРЫ

Неисправимый
Альдемаро

inoBVMSЕПЬД'лН

.— ' С U * ' S 3 U — •

эодны &ар^

Галина СТЕПАНОВА

Публикация 2003 года
свои восемьдесят восемь Зель­
дин по-прежнему строен, подтя­
нут, элегантен и красив. Конеч­
но, не прежний Альдемаро из «Учителя
танцев», по которому сходила с ума вся
послевоенная Москва. Но и назвать его
почтенным старцем язык не поворачи­
вается. Всегда в движении: вот и встре­
чу нашу он начал отнюдь не восседая в
кресле, а пригласив меня на «экскурсию»
по одному из самых знаменитых (и уж
точно самому большому) театральных
зданий России. Мы вышли на колоссаль­
ных размеров сцену Театра Армии, Зель­
дин с гордостью сказал: «На эту сцену
танк может въехать. И въезжал в одном
спектакле. Настоящая конница выходила
в «Александре Пархоменко». А в спекта­
кле «Суворов» была грандиозная массо­
вая сцена - переход Суворова через Аль­
пы. На сцене были и Альпы, и пропасть,
на краю которой стояла деревянная из­
бушка. Солдаты на глазах у зрителей из­
бушку раскатывали по бревнышку, стро­
или мост, по которому проходил полк. Во
время этой сцены зал всегда аплодиро­
вал стоя...»
После импровизированной экскурсии
мы пришли в зельдинскую гримуборную.
Кресла, покрытые казенными белыми бя­
зевыми чехлами. Журнальный столик, за­
валенный книгами. На вешалке - мантия
почетного члена Международной акаде­
мии театра. На стенах - фотографии по­
койной жены Зельдина, замечательной
актрисы Генриетты Островской, афиши,
плакат с изображением любимой тенни­
систки Курниковой. Зельдин удобно рас­
полагается в кресле и говорит: «Вот это
моя святая святых. Я в этой гримуборной
с 1945 года».

В

Танцор, пастух,
ворошиловский наездник
- Правда ли, что сюда заходила Анна
Ахматова?
- Правда. Ее привела режиссер Нина
Антоновна Ольшевская - мать Алеши
Баталова. Она работала у нас в театре,
дружила с Анной Андреевной и как-то
привела ее на «Учителя танцев». После
спектакля Ахматова зашла сказать мне
несколько теплых слов, а я поцеловал
ей руку. Величественная женщина, кра­
сивая, седая. Я очень горжусь тем, что ее
видел. Это было как раз то время, когда
на нее обрушились власти и клеветали,
преследовали, как могли.
- Кстати, об «Учителе танцев». Гово­
рят, вы могли бы стать звездой Боль­
шого...
- Танцую я и по сей день - в спектак­
ле «Приглашение в замок». «Учителя
танцев» в последний раз сыграл в 1975
году в день своего 60-летия. Но никакой
особенной балетной подготовки у ме­
ня нет. Когда мне было двенадцать лет,
я поступал в хореографическое учили­
ще, но меня предупредили, что никаких
успехов я не добьюсь, потому что у ме­
ня больное сердце. Мой отец очень не
хотел, чтобы я учился в хореографиче­
ском, и был доволен таким поворотом
дела. А для меня это была первая насто­
ящая драма в жизни. Несколько дней не
мог успокоиться.
- Вы с детства мечтали стать арти­
стом?

- Нет, я об этом тогда не думал. Родил­
ся в маленьком провинциальном горо­
де Козлов. В начале тридцатых годов его
переименовали в Мичуринск. Всегда
любил танец, движение, спорт. Занимал­
ся лыжами, волейболом. Все это потом
очень пригодилось в профессии. Мой
отец был военным музыкантом, мама учительница. У меня было три сестры,
с которыми мы очень дружили. Сестры
учились музыке, и я музыку любил. Ко­
гда наша семья переехала в Москву, я
попал в военизированную школу, вро­
де современного суворовского учили­
ща. Мы даже участвовали в параде на
Красной площади в 1930 году. И после
школы я хотел поступать в военно-мор­
ское училище. Меня очень увлекала вся
эта романтика - море, корабли, морская
форма. Но в морское училище меня не
взяли из-за плохого зрения. Поработал
после школы слесарем. Однажды уви­
дел объявление о приеме в театрально­
производственное училище при театре
МОСПС - ныне Моссовета. Я пошел на
авось, считал, что шансов у меня ма­
ло. Читал стихи и прозу громко, но не
очень понимал, что читаю. Но двигался
хорошо, и голос у меня был. Поступил.
Надо сказать, танец, ритмика и фехто­
вание так и остались моими любимы­
ми дисциплинами. Моим педагогом по
танцу была бывшая балерина Большого
театра Вера Мосолова. Она меня очень

любила. Урок всегда заканчивался тем,
что все мужчины должны были делать
упражнение «ползунок». Это такая у к­
раинская присядка с выбрасыванием
ноги вперед. При этом очень трудно
удержать равновесие. Она не отпускала
нас до тех пор, пока каждый не сделает
определенное количество «ползунков».
Я всегда сразу делал все эти «ползунки»,
а мои товарищи мучились. Хватались за
станок, чтобы удержать равновесие, а
Мосолова их била по рукам...
- Хотя в балете вы и не работали, на­
сколько я знаю, среди ваших друзей
очень много балетных, не так ли?
- В Большой театр я начал ходить, ко­
гда познакомился с выдающимся харак­
терным танцовщиком Сергеем Коренем.
Он приехал в Москву из Ленинграда и в
1943 году начал танцевать в Большом.
Я пришел на его творческий вечер, где
он исполнял испанские танцы с кастань­
етами. Мой Альдемаро многому учился у
Кореня. Я очень люблю балет. Если я иду
в Большой театр, то это для меня всегда
событие. Я видел все постановки Лавров­
ского, Григоровича, Якобсона. Был зна­
ком и дружен с Олей Лепешинской, Га­
линой Улановой, Мариной Тимофеевой,
Майей Плисецкой. С Катей Максимовой
и Володей Васильевым мы познакоми­
лись и подружились еще когда они за­
канчивали училище. Они стали великими
русскими артистами на моих глазах.

- Но ваша
слава началась еще
до «Учителя танцев». В знаменитом
фильме «Свинарка и пастух» вы тоже
поразили воображение всего совет­
ского народа выправкой, великолеп­
ным умением танцевать и гарцевать
на лошади. Ведь скакали верхом без
дублера?
- Какиедублеры?! Я когда-то очень
серьезно занимался верховой ездой на
конном Манеже. В 1930-е годы на По­
варской улице (тогда это была улица
Воровского), на том месте, где сейчас
Театр киноактера, был манеж имени
Будённого. Там я и осваивал вольти­
ж ировку в компании Васи Сталина и
сыновей Микояна. Это были хорошие,
скромные ребята. Театральное учили­
ще я закончил, имея еще и диплом во­
рошиловского всадника. Все это очень
мне помогло на съемках «Свинарки и
пастуха».
- А почему Иван Александрович
Пырьев выбрал вас, романтического
по амплуа актера, на роль пастуха Мусаиба?
- Пырьев снимал не бытовую комедию,
а лирическую сказку. И главного героя
он искал соответствующего. На эту роль
пробовались несколько актеров, в том
числе настоящие грузины и осетины.
Никто его не устраивал. Я тогда работал
в Театре транспорта, нынешнем Театре
имени Гоголя. В спектакле «Стрекоза» то­
же играл грузина. И, кажется, неплохо,
потому что «на меня» приходили тогда
все грузины Центрального рынка. В этом
спектакле меня увидела ассистентка
Пырьева и пригласила на пробы. Пырь­
ев снял для кинопробы сразу три сцены.
Потом в просмотровом зале собрали
женскую часть группы и показали раз­
ные эпизоды с разными кандидатами на
роль Мусаиба. И после того, как посмот­
рели сцену, где я приезжаю к Глаше объ­
ясниться ей в любви, все женщины еди­
нодушно выбрали меня. Мне было тогда
26 лет.
Сейчас принято ругать весь наш ста­
рый кинематограф, в том числе и филь­
мы Пырьева. Те, кто ругает, просто не
понимают авторский замысел. «Сви­
нарка и пастух» по жанру был сказкой.
Поэтому обвинять режиссера в попыт­
ке приукрасить реальность нелепо. Об­
ратите внимание: фильм же называется
почти как андерсеновская сказка! Сказ­
ка - это не обман, а способ очистить ду­
шу. Людям нужна сказка, они тоскуют
по ней, как тоскуют по красоте, любви,
добру.
Съемки начались еще в мирное вре­
мя. Война застала нас в Домбае, где мы
работали на натуре. Пырьев записался
добровольцем на фронт. Я был моби­
лизован и попал в танковую школу. Но
очень скоро съемочную группу собра­
ли и приказали продолжить работу над
фильмом. Эпизоды на ВДНХ снимались
под бомбежками. А почти все мои то­
варищи по танковой школе погибли на
фронте. Так получается, что этот фильм
меня спас.
- Говорят, чтобы сыграть настоящее
чувство, надо хотя бы немного влю­
биться в свою партнершу. Как вам ра­
боталось с Мариной Ладыниной?
- Конечно, я обожал ее. Когда мы смо­
трели в глаза другу другу, меня охваты­
вал трепет. Но она была женой Пырьева,
поэтому никакого романа между нами не
было и быть не могло.

танцев» Щепкина-Куперник
подарила мне книгу сво­
их переводов с надписью:
«Дорогому Володечке! В на­
дежде, что Альдемаро пре­
вратится в Ромео». Я мечтал
сыграть Ромео, Сирано де
Бержерака, Хлестакова. Но
не сыграл. Алексей Дмит­
риевич Попов ставил «Ре­
визора» и даже написал на
своем режиссерском экзем­
пляре пьесы: «Володя - Хле­
стаков». Я присутствовал на
всех репетициях. Но репе­
тировал и играл эту роль
Андрей Попов. И, по-моему,
замечательно играл.
- И вы не завидовали
ему?
- Вы знаете, я абсолют­
но лишен чувства зависти.
Всегда радуюсь успеху кол­
лег. Иосиф Бродский гово­

зоны. Были в Афганистане, в Чернобы­
ле. Бывали замечательные концерты,
после которых к нам подходили воин­
ские начальники и говорили, что за два
часа выступления мы сделали то, что
они не смогли сделать с солдатами за
два года.
- Что же это такое вы с ними дела­
ли?
- Например, после наших концертов
резко увеличивалось количество солдат­
ских писем домой. Писали даже те, кто за
все время службы не удосуживался черк­
нуть родным пару строк. Это общение с
армией и для нас было очень важным.
Сейчас мы никуда не выезжаем в связи
с тяжелым финансовым положением на­
шего театра, нашей армии и вообще на­
шей страны.
-Неужели небыло никакихконфликтов с армейскими властями? Не мо­
жет быть, чтобы какой-нибудь Скало­
зуб не попытался вам «фельдфебеля в
Вольтеры дать»...

Владимир Зельдин вошел в историю
театра и кино ролями Альдемаро
в «Учителе танцев»(вверху - с Валентиной
Соловьевой) и Мусаиба в фильме Пырьева
«Свинарка и пастух» (справа - с Мариной
Ладыниной). Справа внизу: Владимир
Михайлович, Иветта Евгеньевна и Борис
Николаевич

Прогулки с Борисом
Николаевичем

- А у вас в жизни была такая боль­
шая любовь, как у вашего героя?
- Была и есть. Я люблю свою жену Ивет­
ту Евгеньевну Капралову, мы вместе уже
38 лет.

- Но это ведь не первая ваша жена?
- Третья. Первый раз я женился, когда
еще работал в Театре транспорта. Вторая
жена, Генриетта Островская, была моей
партнершей в спектакле «Учитель тан­
цев». Она очень рано умерла.
- У вас было много поклонниц?
- Я к этому спокойно относился. Сам я
человек эмоциональный. И когда спек­
такль производит на меня впечатление,
у меня возникает желание подождать
актеров у служебного входа, поблагода­
рить. Мне понятно и когда влюбленность
в героя переносят на актера. Это и есть
настоящее искусство, заставляющее со­
переживать происходящему на экране
или на сцене.

Самый лучший театр
- Театр Армии - это военная дисцип­
лина, особый репертуар. У вас нико­
гда не было желания сменить обста­
новку?
- Я никогда не изменял этому театру.
Однажды я опоздал на спектакль «Учи­
тель танцев» на 45 минут. Это был вы­
ездной спектакль, он шел за городом,
в клубе. Я решил поехать на мотоцик­
ле, а он по дороге сломался. Но я всетаки добрался, хотя и очень опоздал.
А тогда время было очень строгое. Уст­
роили «общественный суд» и стали ме­
ня обвинять в том, что я «вредитель» и
чуть ли не шпион. У нас в то время на­
чальником театра был генерал-майор
по фамилии Паша. Шутя он сказал со­
бравшимся, что после всего сказанного
Зельдина нужно расстрелять. Благода­
ря этому обстановка как-то разряди­
лась, и я отделался выговором. Снача­
ла я даже решил, что немедленно уйду
после этого из театра, но было жалко
расставаться с «Учителем танцев», и я
остался.
- Но ведь после «Учителя танцев»
вам не много пришлось сыграть ро­
мантических музыкальных ролей.
Неужели не хотелось перейти в дру­
гой театр, более близкий вашему та­
ланту? В Вахтанговский, например?
- Меня приглашали и Михаил Царёв
в Малый театр, и Рубен Симонов в те­
атр Вахтангова. Но я не мог изменить
своему театру. Актер вообще зависимая
профессия. Переводчик пьесы «Учитель

Я просто играл роли. Меня, правда, вы­
зывали, спрашивали: «Как это так, вы,
ведущий мастер, и не член партии?»
Я отвечал, что должен совершить ка­
кой-то поступок, чтобы быть достой­
ным этого звания. Однажды мне на эту
дежурную отговорку сказали: «Разве
вы не совершили поступок, сыграв
столько ролей?» Но я как-то отшутил­
ся. Я далек от политики, хотя мне не­
безразлично происходящее в нашей
стране. Самая большая общественная
должность, которую я занимал в своей
жизни, - председатель жилкомиссии
театра.
- Многие актеры с вашей помо­
щью получили хорошие квартиры,
а сам вы живете в двухкомнатной
квартире, ходите в театр пешком
и выполняете всю работу по дому.
У вас никогда не было желания уе­
хать куда-нибудь за границу, где ак­
теры, а тем более звезды, куда луч­
ше устроены?
- Я объехал многие страны, но нигде
мне не было так хорошо, как в России.
Как и Маяковский, «я хотел бы жить и
умереть в Париже, если б не было та­
кой земли - Москва». Вы знаете, на ме­
ня очень большое впечатление произ­
вело русское кладбище под Парижем,
в Сент-Женевьев-де-Буа, особенно мо­
гилы офицеров Белой гвардии. Они же
все там страшно тосковали по России.
На одном надгробии надпись, обращен­
ная, очевидно, к потомкам: «Никогда не
забывайте Россию». Не представляю се­
бе, как бы я жил за границей...

рил: «Надо помнить, что есть люди луч­
ше тебя, - это облегчает жизнь».
- Вы упомянули имя Алексея Дмит­
риевича Попова. Сейчас оно мало что
кому скажет. А ведь именно этот чело­
век создал театр, в котором вы прора­
ботали всю жизнь...
- Он не просто создал театр. Он создал
ту удивительную атмосферу, которая ца­
рила у нас и отличала наш театр от всех
прочих. У нас в театре никогда не бы­
ло интриг, подсиживаний. Это была его
заслуга. Но главное - у нас шли выдаю­
щиеся спектакли: «Укрощение стропти­
вой» с Добржанской и Пестовским, «Сон
в летнюю ночь», тот же «Ревизор»...
А спектакли на военную тему! «Послед­
ние рубежи», «Сталинградцы», «Южный
узел», «Степь широкая»: из посредст­
венных, слабых пьес Попов умел делать
великолепные спектакли. Не в одиноч­
ку, конечно. У нас была великолепная
литературная часть. Ее возглавляли зна­
менитый театральный критик Бояджиев, писатель Борщаговский. Они работа­
ли с драматургами, дописывали, порой
переписывали их пьесы. Музыкальной
частью заведовал Тихон Николаевич
Хренников. Он написал великолепную
музыку к спектаклю «Давным-давно».
Вы представляете, какие люди заведо­
вали цехами в нашем театре? А какой у
нас был оркестр - 35 человек! Это был
один из лучших оркестров драматиче­
ских театров. Все это заслуга Алексея
Дмитриевича Попова. Сейчас все разру­
шилось. Очень жаль.
- А правда ли, что все актеры Теат­
ра Советской армии имели воинские
звания?
- Неправда. А жаль. Я с большим ува­
жением отношусь к армии.
- Но разве не мешала театру его под­
чиненность военному ведомству? Во­
обще, в чем она ощущалась?
- Во многом. Министерство обороны
исправно содержало театр. В то время
летом армейские части уходили в лаге­
ря на учения. Нам тоже выдавали воен­
ную форму. Мы ее надевали и уезжали
в лагеря. Месяцами там жили, играли
спектакли на открытых площадках. Ез­
дили в воинские части, в округа, гарни­

- С нашим ГлавПУРом - политуправ­
лением Министерства обороны, ку­
рировавшим театр, - гораздо лег­
че было договориться, чем с чинов­
никами из Министерства культуры.
Это признавали все «гражданские»
театры. Министерство обороны все­
гда к нам хорошо относилось. Я помню
только один спектакль, закрытый по
идеологическим причинам. Это была
пьеса Бориса Васильева «Офицеры»,
поставленная на малой сцене. Мы сыг­
рали всего несколько спектаклей.
- А как вам удалось не вступать в
партию, будучи народным артистом
СССР, ведущим актером ЦАТСА?
- Я, между прочим, не был ни пионе­
ром, ни комсомольцем. Артисту все это
не нужно, он должен быть свободен.
Многие вступали в партию, чтобы сде­
лать карьеру. А я был от этого далек.

- Я так понимаю, вы не очень доволь­
ны сегодняшней ситуацией в вашем
театре?
- Мне очень больно приходить сюда,
потому что я помню совершенно другой
театр. С яркими спектаклями, интерес­
ными актерскими работами...
- И все-таки почти каждый день вы
репетируете,
играе­
те спектакли. Как вам
удается
поддержи­
вать творческую фор­
му?
- Никогда не ку­
рил, не пил. Конечно,
могу себе позволить
рюмку водки или бо­
кал
шампанского.
Но я очень эмоцио­
нальный человек, и для
моего организма не
нужны никакие искус­
ственные стимуляторы.
Актер часто тратит во
время спектакля всю
свою энергию, все си­
лы. И возникает жела­
ние как-то расслабить­
ся, снять возникший
стресс. Но мне после
спектакля всегда хо­
чется не расслабиться,
а подумать. Спортом
занимался всю жизнь играл в теннис, ходил
на лыжах. Но сейчас я в
неважной форме - не­
много потолстел. К ле­
ту надо будет сбросить
лишний вес. Постара­
юсь сумки с продукта­
ми потяжелее носить. Вообще надо по­
больше двигаться и поменьше кушать.
Хотя двигаюсь я помногу-лю блю гулять
с собакой. Это обыкновенный «дворя­
нин» по имени Борис Николаевич. Я его
назвал, как нетрудно догадаться, в честь
нашего бывшего президента. Подобрал
его зимой на улице, в сугробе. Иду по­
сле спектакля - вижу: щенок замерзает.
Теперь он член семьи.
Когда есть время, стараюсь бывать
в театрах, на концертах, встречах, или,
выражаясь современным языком, «ту­
совках». Они дают возможность встре­
титься с друзьями-актерами, которых
иногда не видишь годами. Но все же
больше всего в жизни я люблю выхо­
дить на сцену.

Фото из семейного архива В.М. Зельдина

ИНФОРМАЦИЯ
К РАЗМЫШЛЕНИЮ

ИНФОРМАЦИЯ
К РАЗМЫШЛЕНИЮ

(KHtNVtU^OV0

И

д

11Ш 1Ш 1ИШШ
и еч ае ва

«РАЗМЫШЛЕНИЮ

\ г к р Н

ь|

Б

- , | аЦ

нами рж
тайное Ва»
становится

Антонио Сальери щ г
Андрей Тарковский
[ Татьяна Лиознова
\ Олег Басилашвили
Р Наталья Барлеи ^
и другие
I

S K s s s s *.
n il Е л е н ы " " "

КРОВАВЫЙ
ИСХОД
РАСПРАВА С ОСТАТКАМИ АРМИИ ВРАНГЕЛЯ
СТАЛА ОДНИМ ИЗ САМЫХ СТРАШНЫХ
ЭПИЗОДОВ КРАСНОГО ТЕРРОРА

■^СЕКРЕТЫ-ИСТОРИИ

Главный редактор:
Олег Анатольевич СОЛОВЬЁВ
на д п ри л о ж ен и ем работали:

ПО ВОПРОСАМ РЕКЛАМЫ:
АндрейКОРАБЛИН
+7499 288 0072;
e-mail: reklama@sovsek.com

Александр КЛИЩЕНКО, Ирина ШМЕЛЁВА
о тд е л р а с п р о с т р а н е н и я :

Учредитель:
ооо «совершенно секретно трейд»

Генеральный дмректор:
Андрей КОРАБЛИН
Адрес редакции:
127247, Москва,
Дмитровсое шоске, д. 100, стр. 2
e-mail: sovsek@sovsek.com
Телефон: +7 49928800 72

Свободная цена.
Распространяется только в розницу.

+7 499 288 00 89
п р о и з в о д с тв е н н ы й отдел:

Адрес вредителя:
127247, г. Москва,Дмитровское шоссе,
д. 100, стр. 2

Подписано в печать 19.01.2021 г.
Выход в свет 19.01.2021 г.
Общий тираж: 100 000экз.

Приложение печатается в городах:
Москва, Хабаровск

+7 499 288 00 89
Издание зарегистрировано
Федеральной службой
по надзору в сфере с в я з и ,
информационных технологий
и массовых коммуникаций
(Роскомнадзор)
ПИ№ФС77-79632 от 25.12.2020 г.
Интернет-версия газеты:
www.sovsekretno.ru

Редакция не имеет возможности
рецензировать и возвращать
незаказанные еюрукописи и иллюстрацие.
Перепечатка материалов, их использование
влюбой форме, в т.ч. вэлектронных СМИ,
возможна только сразрешения редакции.
Точки зрениярвдакции иавторов
не всегда совпадают.
© «СОВЕРШЕННОСЕКРЕТНОТРЕЙД», 2021

Импортер в Беларусь:
ООО «Росчерк»
г. Минск, ул. Сурганова, 57 Б, офис 123;
тел: +375 17 331 9427 (41)
Дистрибьюторы
Приложения:
ООО «Издательский дом
«Гранд Экспресс»»
Директор: Станислав ГЛУХОВ
680000, г. Хабаровск, Уаурийский б-р, 9а;
тел: +7 421 230 9980
Отпечатано
в АО «Прайм Принт Москва»
(Адрес: 141707, Московская обласоь,
город Долгопрудный, проездЛихалевский,
дом №5В
Тираж: 10 000 экз.
Заказ №153