Собрание сочинений в 8-ми томах. Том 1 [Вениамин Александрович Каверин] (pdf) читать постранично

-  Собрание сочинений в 8-ми томах. Том 1  (а.с. Каверин В. А. Собрание сочинений в 8 томах -1) 22.45 Мб, 596с. скачать: (pdf) - (pdf+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Вениамин Александрович Каверин

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

МОСКВА

«ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА»
1980

В. КАВЕРИН
СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИИ
В ВОСЬМИ ТОМАХ

МОСКВА
«ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА»
1980

В. КАВЕРИН
СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИИ
ТОМ ПЕРВЫЙ
РАССКАЗЫ И ПОВЕСТИ

СКАНДАЛИСТ
ИЛИ ВЕЧЕРА
НА ВАСИЛЬЕВСКОМ
ОСТРОВЕ
ГОМАН

МОСКВА
«ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА»
1980

P2
К 13

Оформление художника
М. ШЛОСБЕРГА

70302-408

К "028 (01) 80 >подписное 4702010200

© Оформление. «Очерк» работы.
Состав. Издательство «Худошественная
литератора».

ОЧЕРК РАБОТЫ

1

Я родился в 1902 году в городе Пскове, в семье му­
зыканта. В 1912 году поступил в Псковскую гимназию. Друг
моего старшего брата Юрий Тынянов, впоследствии изве­
стный писатель, был первым литературным учителем, вну­
шившим мне горячую любовь к русской литературе.
Шестнадцатилетним юношей я приехал в Москву, где
в 1919 году окончил среднюю школу. В те годы я писал
стихи, но, встретив суровую оценку со стороны известных
литераторов, решил оставить литературные занятия. Не
прошло и полугода, как я понял, что это было слишком по­
спешное решение, но я искренне верил, что отныне посвя­
щаю себя научной деятельности. В 1920 году я перевелся
из Московского университета в Петроградский и одновре­
менно поступил в Институт восточных языков, убежденпый, что сперва нужно изучить литературу с теоретической
стороны, а уж потом испытать свои силы. В действитель­
ности получилось иначе. Дом литераторов объявил конкурс
для начинающих писателей, и я немедленно принялся за
свой первый рассказ «Одиннадцатая аксиома». Моя первая
книга (1923) называлась «Мастера и подмастерья». В сбор­
нике фантастических рассказов действовали монахи, черти,
алхимики, студенты, а также — автор, который время от
времени собирал своих героев, чтобы узнать у них, как ему
поступать дальше. Это была, конечно, детская игра,—Горь­
кий тем не менее отнесся к ней с поразившей меня серьез­
ностью и ответственностью. Мне очень повезло, что в юно­
сти я встретился с этим необыкновенным человеком. Вслед
за появлением каждой моей новой книги я получал от него
письмо, содержавшее требовательную, но добрую критику
и советы, причем не только литературные, но и житейские.
5

Он учил меня — и делал это со всей щедростью великого
человека. В годы ленинградской блокады почти весь мой
архив погиб, но письма Горького, завернутые в кальку, я
в течение всей войны носил в полевой сумке. Так мне уда­
лось сохранить их. О нашей первой поразившей меня встре­
че я рассказал впоследствии в повести «Неизвестный друг».
В 1923 году я послал Горькому книгу «Мастера и под­
мастерья». «Мне кажется,—ответил он,—что Вам пора
перенести Ваше внимание из областей и стран неведомых
в русский, современный, достаточно фантастический быт.
Он подсказывает превосходные темы — помните: «Тут сам
черт ногу сломит» — о человеке, который открыл лавочку
и продает в ней мелочи прошлого,— человек этот может
быть антикваром, которого нанял Сатана для соблазна лю­
дей, для возбуждения в них бесплодной тоски о вчерашнем
дне».
Юноша, получивший это письмо, не мог, разумеется,
пройти мимо столь характерного для Горького «подсказа»,
который в полной мере совпадал с мнением моего учителя
и друга Юрия Тынянова, высказавшего даже это мнение в
печати. Оба были правы, но переход от «стран неведомых»
к русской современности был далеко не прост. Нарочитая,
подчас мнимая новизна должна была смениться подлин­
ной, а кто же, едва взяв в руки перо, осмелится «врезаться»
в блистательную традицию русской фантастики, которую
озарил своим бессмертным именем Гоголь?
Именно эти старательные попытки читатель найдет в
первом томе этого Собрания сочинений. В нем «неведо­
мые», условно-литературные страны («Хроника города
Лейпцига») перемежаются с русской действительностью
(«Ревизор») и уже тем самым отражают далеко не уста­
новившийся творческий почерк. Так случилось, что я на
много лет ушел от фантастической прозы и вернулся к
ней лишь в конце тридцатых годов. Однако этот жанр ни­
когда не переставал привлекать меня. Мне по-прежнему
нравятся герои, которые носят железный пояс, чтобы не
«лопнуть от зависти» и так метко попадают соседу «не в
бровь, а в глаз», что приходится немедленно вызывать
«скорую помощь». Время от времени я возвращаюсь к
сказкам, а недавно, собрав их в единый цикл, написал по­
весть «Ночной Сторож, или Семь занимательных историй,
рассказанных в городе Немухине в тысяча девятьсот не­
известном году» — повесть, которую читатель найдет во
втором томе этого Собрания.
6

2

Моя литературная юность сложилась счастливо.
В университете я учился у строгих учителей: у академика
В. Н. Перетца — древней литературе, Б. М. Эйхенбаума —
истории литературы XIX века, Ю. Н. Тынянова — теории
литературы. Я слушал лекции академика Л. В. Щербы