Миртэк. Начало [Анастасия Палей] (fb2) читать онлайн

- Миртэк. Начало 459 Кб, 30с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Анастасия Палей

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Анастасия Палей Миртэк. Начало

Действующие лица:

Мышь Писклик — Пит- добрый волшебник

Рэй- колдун

Лизавета Степановна — ведьма

Бельчик- кот с белой шерстью

Мурзик — кот с рыжей шерстью

Тайсон — кот с черной шерстью

Черная Багира- волкодав

Персик — корги

Мегги- корги

Волк Марсель

Товарищи голуби Ас и Петрик

Ворона Мушка

Сурок Фил

Полина и Григорий — дети

Глава 1

По адресу переулок Узенький дом 13 проживал кот. И звали его Мурзик. И была у него печаль. Кот был рыжего цвета, а не черного, и хотя в домах под номером 13 чаще всего проживали черные коты, которые имели большой авторитет и уважение.

Вот пробежит черный кот у прохожего под ногами, и сразу этот прохожий подумает: «Это к неприятностям». И есть у черных кошек еще одно преимущество, их не видно ночью, как тень бегут они по своим делам.

Вот другу его все равно. А в доме номер 12 проживал Бельчик, и был он белого цвета, с длинной шерстью: наверное, в предках у него были ангорские кошки.

Каждое утро переходил Мурзик дорогу.

И попадал в гости к Бельчику. Хозяева дома были добрые и кормили обоих рыбкой. Так и получалось: и дома Мурзик покушает, и в гостях.

А потом друзья шли на прогулку к местной мусорке, возле которой стоял столб на лужайке, где паслась стая голубей.

Одним прыжком Мурзик запрыгнул в мусорку.

— Бельчик, давай, прыгай!

Но Бельчик сомневался. Он был белый, чистый

— Я тебя и здесь подожду, пойду вот голубей погоняю.

Но не успел он это сказать, как из-за угла вышел черный кот. Это был Тайсон, гроза всей округи, поговаривали, что он даже собак не боялся.

— Опять вы, на моей территории!

Мурзик спешно выпрыгнул из мусорного бака, весь в листьях салата. Не успев отряхнуться, закричал Бельчику: «Бежим»

Не чуя лап, они рванули по домам.

Прогулка сегодня не задалась. Мурзик залез на кирпичный забор дома номер 13, и начал приводить себя в прядок.

Корги Персик лежал возле калитки.

— Давайте заведем собачку, давайте заведем собачку, — передразнил Мурзик детей Полину и Григория. Вот завели. И как же он мне надоел! Псиной воняет на весь двор, уважаемым котам теперь по двору не пройти, бежит со всех ног, норовит обслюнявить!

— Фу! — и Мурзик отвернулся, продолжая приводить себя в порядок, тщательно вылизываясь.

— Миртэк! …. Миртэк- послушылся гул из под земли.

Кот навострил уши. Оглянулся. Никто ничего не слышал. Только он…

Глава 2

«Понежиться в лучах утреннего солнца и послушать перелай собак, что может быть интересней», — подумал корги Персик. Он улегся поудобнее, вытянув передние лапы вперед, и задние назад.

И началось: прерывистый, попеременный лай собак: одна начинает, вторая вторит ей в ответ:

— Кот Мурзик и Бельчик, сегодня опять были на мусорке!

— Ворона Мушка воровала орехи в доме номер 11

— Товарищи-голуби Ас и Петрик с утра вместе со стаей пасутся на лужайке возле фонарного столба

— Кот Тайсон опять затеял драку

Собаки словно состязались у кого лай громче и грознее.

Персик узнал все новости. А еще он не лаял: не хотел тревожить своих любимых хозяев.

В семь тридцать пойдут в школу Полина и Григорий. Все знают что любовь корги к детям давно стала легендой. Персик стоически переносил все их шалости.

Открылась дверь, дети вышли, взяв с собой портфели. Персик подбежал к ним.

— Персик, — Полина погладила своего четвероного друга за ухом.

— Жди, — сказал Григорий.

Персик проводил их до калитки и остался ждать и охранять двор.

Глава 3

И пусть у него короткие лапки, но это не мешало корги Персику быстро бегать. А дел было невпроворот. Нужно было обойти весь двор и проверить все ли в порядке.

— Так, Мурзик сидит на заборе и умывается.

Кот даже не посмотрел в сторону корги.

Идем дальше. В вольере сидит волкодав: Черная Багира

— Доброе утро, — поздоровался Персик.

— И тебе, — приветливо ответила Черная Багира

— Рыжий лис, бесхвостый, а-ха-ха..! И на его голову упал орех.

Пес посмотрел вверх. Это мушка- ворона, самая противная птица, которую он знал.

— Лети, отсюда! — и Персик взял в пасть орех и разгрыз его — Поймаю, вот что я с тобой сделаю!

— Ой, напугал! Я тебе новость принесла. Тебе пора в Миртэк, учитель Писклик просил тебе передать!

— Куда?! Что ты еще придумала?! Я вельш-корги-пемброк! Я охранник этой территории и друг хороший! И вообще, кто такой Писклик?

— Мышь! — каркнула ворона

И тут Персик рассмеялся.

— Смейся, смейся — обиделась Мушка, и прыгнув, улетела на дерево.

Неожиданно все поняли, что их подслушивают. Это товарищи, так называет Персик голубей, Ас и Петрик.

— Зря, смеёшься. Интересный это мир- Миртэк.

— И профессор Писклик- самая умная мышь

Персик заинтересовался все — таки.

А где он этот ваш Миртэк?

— Его найти надо! — выкрикнул Ас, и они с Петриком улетели, потому что по забору к ним медленно шел кот Мурзик.

— Послушай, Персик, сказал кот, сплетни не слушай. Нет никакого Миртэк и мыши никакой нет. Я их столько слопал, что всех и не вспомню. А есть недалекие птицы, которые хотят посмеяться над тобой

Волкодав Багира сказала: «С каких пор мы будем верить котам?» и рыкнула.

— Ну, не верьте, — и Мурзик медленно пошел по забору, специально дразня собак. Не удалось ему их обмануть.

— Пойду дальше, проверю все ли в порядке, сказал Персик Багире. Она ему кивнула

Подходя к полисаднику, Персик увидел что кто-то шмыгнул под тую. Он замер. Присмотрелся внимательнее и увидел- мышь! Мышь была в очках и камзоле, она пискнула ему что-то и нырнула под раскидистые лапы деревца.

— Что делать? Заборчик полисадника я не перепрыгну, — подумал Персик, — даже если разогнаться. Может стоит пролезть между прутьев? Так попробуем! Голова пролезла. — Ай-Я-Яй! Я застрял!

Он начал энергично шевелить передними и задними лапками, задерживать дыхание, крутиться. И оп! Получилось! Он в полисадник все-таки проник.

Персик взял след. И медленно пошел к туйке. Он залез под неё. Ничего не видно. Он залез под неё. И неожиданно почувствовал, как земля становится под ним мягкой. Не успев ничего сообразить, корги упал вниз.

Нора, — подумал Персик-. Темно.

И вдруг будто вспыхнуло пламя. Перед Персиком стояла мышь в очках и зажженной спичкой.

— Добро пожаловать в Мертэк, Персик

— А ты кто? — удивленно спросил корги

— Я Писклик, хранитель этого мира. Пошли за мной, мы опаздываем на встречу.

Персик осторожно перебирал лапками, он шел по зеленому мху сфагнуму. Неожиданно они остановились. Под ногами увидели маленькую свечу. Писклик зажег её. И в тот же миг свеча начала расти вверх и превратилась в маяк, который осветил всю окрестность.

И тогда Персик увидел друзей! Черная Багира лежала на лужайке. Рядом росло дерево, где сидели товарищи- голуби Ас и Петрик и даже вредная ворона Мушка была тут.

— Подождем, еще не все собрались, — сказал Писклик

Медленно, выходя из темноты, вышли коты Мурзик и Бельчик. Персик удивился, увидев их.

— Я же говорила: котам верить нельзя! — сказала Черная Багира

Писклик открыл маленькую дверцу в маяке и достал оттуда книги и чернильницу с пером. Книг было пять штук. Он их разложил так: на одну он сел, три разместил впереди себя, как будто соорудил стол, а пятую открыл. Поправил очки. Обмакнул в чернильницу перо и что-то записал.

Глава 4

— Я хочу вам рассказать историю мира Миртэк. Это случилось много веков назад, начал говорить Писклик.

Волшебным был закат. И солнце освещало, стоящие друг на против друга фигуры — это были колдун Рэй и волшебник Пит.

Один хотел уничтожить этот мир, другой сохранить жизнь всем в мире живущим.

Должен был победить только один, и они творили.

Рэй сделал портал, куда хотел отправить Пита. Пит вскинул руки и направил всю свою силу, сделав обратный выход из портала. Энергии соединились. И неожиданно появился новый мир- Миртэк. Портал вспыхнул как комета и ослепил их обоих.

И каждый заплатил за это свою плату. Рэй стал снежным изгоем, Пит стал ученой мышью Пискликом, и они разделили волшебный мир Миртэк пополам.

Воспользовавшись магией они узнали пугающую правду- в одиночку никто из них не справится с другим. Нужны помощники, те кто готов сражаться на той или иной стороне.

Рэй превратился в темную фигуру, сидящую в повозке, запряженной черной лошадью. С крыши повозки свисали два фонаря. Он сам держал поводья. И всегда, где бы он ни ехал, шел сильный снег, буран начинался, когда он останавливался. А если проезжал мимо, оставались лужи покрытые льдом, и сосульки, свисающие с крыш.

Пит же превратился в мышь, и все называли его Пискликом. И это был я. Я почти утратил свою силу, но знания остались.

Долгими вечерами я писал книги, нашел проход между миром людей и Миртэком.

Осталось самое главное- найти тех, храбрых и отважных, которые помогут победить и уничтожить магию, навсегда закрыв вход из Миртэка в мир людей.

— Я собрал вас сегодня, чтобы сообщить важную новость. Только мы вместе можем разрушить чары Миртэка, уничтожить зло, которое здесь есть. У каждого из вас — свой редкий талант. Мы вместе — сила, которая победит!

Писклик снял очки, протер их и снова надел!

— И помните! В темные времена- путь освещает доброе сердце! — сказал Писклик.

— Ух-ты, приключение, — хором воскликнули Ас и Петрик

— Это опасно, — сказала Мушка, зажмурила глаза

— Я думал здесь будет вечеринка, — сказал Бельчик и посмотрел на Мурзика.

И только корги Персик и волкодав Черная Багира ничего не сказали, храбрость была у них в крови. Хотя об этом Персик еще не догадывался

Глава 5

— Друзья, — сказал Писклик, начинается темное время, давайте зайдем в маяк и укроемся там до утра.

Все посмотрели на маяк, большую башню, высокое сооружение, которую Писклик сделал из свечи.

— Мы будем там в безопасности, — подумала Багира, и первой вошла внутрь.

За ней пошел и Персик. Следом влетели товарищи- голуби Ас и Петрик с вороной Мушкой. Нехотя зашли Мурзик с Бельчиком. Последний зашел Писклик и закрыл изнутри дверцу маленьким золотым ключиком, который затем повесил на крючок у двери.

Внутри была большая винтовая лестница, ведущая вверх.

Ас, Петрик и Мушка полетели к куполу с окнами, где открывался обзор на всю округу. Багира и Персик расположились у двери. Они не доверяли вход никому, его нужно было охранять, так решили они. Мурзик с Бельчиком расположились на лестнице. Писклик решил поспать на книгах, которые предусмотрительно занес в маяк.

— Петрик, Петрик, Мушка, хватит спать! Смотрите! — прошептал товарищ-голубь Ас.

Мимо окон маяка пролетела ведьма на метле, и на этой же метле сидел черный кот.

— Тайсон! — дружно воскликнули птицы.

Поднялась сильная метель, буран. Ас зорким взглядом увидел внизу темную фигуру, сидящую в повозке. Кто-то внимательно смотрел из нее на маяк. Друзьям стало страшно.

Внизу Черная Багира и Персик заволновались. Их нюх не подвел. За дверью стоял волк, серый хищник. Мурзик с Бельчиком так испугались, что взбежали по лестнице наверх маяка, и увидели всё то же, что и птицы.

А Писклик спал, как будто и не было ничего.

И, действительно, вскоре буран стих. Карета уехала, ведьма с Тайсоном полетели за ней, и даже волк побежал в том же направлении.

— Что это значит? — сказал трясясь Бельчик

— Надо узнать у этой мыши, — и Мурзик с Бельчиком рванули по лестнице вниз.

— Профессора Писклика не есть! — закричала Мушка

Внизу Мурзик разбудил Писклика. Они с Бельчиком обступили его и взяли в круг.

— Что это было? — грозно спросил Мурзик

— Это Рэй и его помощники. Жители темной стороны Мертэка. С ними нам предстоит сражение.

— Ну, не, — сказал Бельчик, это без меня

— Испугался, сказала Багира.

Мурзик молчал, он не мог показать страх перед этими двумя псинами.

Подлетели птицы.

— Друзья, мы не должны их бояться! — сказал Писклик. Он раскрыл одну из своих книг и достал зеркало. И все увидели. Человека в карете, ведьму с Тайсоном и волка направляющегося к большому черному дереву. Дверца в нем открылась и они все зашли внутрь, снаружи оставив карету и метлу. На дереве висели сосульки, а еще на них росли мухоморы, внизу был мох сфагнум, но не зеленый, а высохший и замерзший.

Глава 6

— Классное зеркальце, мне бы такое, — сказала Мушка

— Наступит утро, и вы увидите, какой интересный мир Миртэка! А с Рэем мы справимся вместе- сказал Писклик. — Давайте спать!

Все пошли на свои места, кроме вороны Мушки. Она осталась возле Писклика. И когда мышь заснула, осторожно вытащила зеркало из книги профессора, спрятала под крыло и полетела наверх лестницы к товарищам- голубям.

— Смотрите, что у меня есть! — прошептала она. Блестит!

Ас и Петрик посмотрели, неожиданно зеркало ожило. Они увидели ведьму и Тайсона. Тайсон говорил: «Мурзик мечтает стать черным котом. Переживает, что рыжий кот живет в доме номер 13. Давайте предложим ему поменять цвет, на золотой ключик, который закрывает маяк. Пусть он нам его принесет»

— Ну, что-то дельное от тебя слышу, — сказала ведьма.

— А то сидишь сзади на метле, растолстел, навигации метлы мешаешь.

Настало утро. Писклик золотым ключиком открыл маяк. С некоторой опаской звери вышли наружу. Погода была прекрасная.

На небе одновременно светила луна и солнце. Звезды были так низко, что казалось до них можно дотронуться.

Справа от маяка журчал ручей. Персик и Черная Багира попили из ручья и легли загорать на лужайке.

Коты сидели возле маяка, грелись. А птицы полетели изучать местность.

Писклик был занят делом. Он достал платок, дунул в него, и на лужайке появились разные корма для животных и птиц.

— Друзья, друзья, не хотите ли подкрепиться?

Первыми прибежали коты, затем собаки. А птиц не было.

— Я сейчас пойду посмотрю в зеркало: где они? — сказал Писклик и побежал к книгам, оставленным в маяке. Но в книгах зеркала не было.

Писклик, расстроенный, подошел к своим друзьям и спросил их, но никто о зеркале ничего не знал.

А в это время на самом высоком дубе сидели трое: ворона Мушка, товарищи — голуби Ас и Петрик и изо всех сил терли зеркало лапами. Куда дальше лететь и что делать было не понятно. Неожиданно зеркало показало ведьму, которая что-то мешала в котле, рядом крутился Тайсон.

— Где-то я видел это место, где-то мы его пролетали, вон за той горкой и елью! — сказал Петрик

Вся компания вспорхнула и полетела на ель. Тихо приземлившись, птицы посмотрели вниз.

Ведьма мешала зелье в котле и звала:

— Мурзик, Мурзик, иди сюда! Жду тебя с нетерпением!

Ворона Мушка снова потерла зеркало и увидела как кот Мурзик встал, и пошел в направлении большой ели, за ним увязался Бельчик.

— Ой, что будет! — от страха прикрыла глаза ворона Мушка.

— Сиди здесь и смотри, а мы предупредим остальных, — сказал Ас

А в это время Бельчик бежал за другом и не мог ничего понять.

— Мурзик, Мурзик, куда ты идешь? — беспокоился друг.

Но Мурзик молчал. Они поднялись на горку и увидели черного кота Тайсона.

— Привет, привет, пойдемте я вас познакомлю со своей хозяйкой, — сказал Тайсон

— У тебя есть хозяйка? — удивился Бельчик — Ты же уличный кот!

— Есть, — сказал Тайсон, когда они спустились с оврага, Вот познакомьтесь Лизавета Степановна.

— Какая-то она неприятная, — подумал Бельчик. — Юбка серая, заштопанная, с большими латками. Нос крючком, с бородавками. Седые волосы собраны в пучок. А глаза разного цвета: карий и зеленый.

— Котики, я так люблю котов, — сказала Лизавета Степановна и начала энергично помешивать в котле гущу большим половником.

Появились пузыри. В этой жиже Бельчик и Мурзик увидели себя, только с черной шерстью и в ошейниках.

— Мурзик, ты же хотел стать черным котом, хочешь, и тебя и друга твоего сделаю черным.

Мурзик смотрел, как завороженный.

— Принеси мне золотой ключ от маяка, и я исполню твою мечту, Мурзик!

Бельчик молчал.

Неожиданно послышался громкий лай и котел перевернулся. Волкодав Багира схватила половник у ведьмы и перекусила его пополам. А в это время корги Персик со всех лап гнал Тайсона.

Ведьма крикнула: «Ну, я вам сейчас покажу!»— схватила метлу и попыталась взлететь.

Но метла не взлетала, метлу трепала Багира.

Упав, ведьма подобрала юбки и побежала в направлении черного дерева, куда бежал и Тайсон.

— Не надо их догонять, пусть бегут, — сказал Писклик

— Надо, надо! — каркнула Мушка, и у неё выпало зеркало.

— Так вот кто любит блестящее, — улыбнулся Писклик

— Пойдемте, не все еще позавтракали!

— Мурзик, давай поговорим по дороге.

А в это время Лизавета Степановна вбежала в двери Черного дерева.

— Тупицы, — рассердился Рэй. — Элементарного не можете!

Тайсон шмыгнул под лавку и затаился.

— Охладись, сказал Рэй, — и движением руки превратил ведьму в скульптуру изо льда. — Постой, подумай.

Глава 7

Нужно было возвращаться к маяку, тем более птицы были голодны. Ас, Петрик и Мушка полетели первыми.

Товарищи Ас и Петрик были добрыми друзьями, сизые голуби были неразлучны. Ас обладал зорким взглядом, на большом расстоянии он мог различать предметы, чем сильно гордился.

Петрик же обладал хорошей навигацией, он был как штурман. Мог вернуться из любого дальнего полёта и помочь другим.

Их подруга ворона Мушка была черного цвета. Она самой была старшей из птиц, ей было 10 лет, и она обладала блестящим умом и сообразительностью, а еще воровитостью. Все, что блестело, интересовало Мушку.

Вот так, втроем, они и прилетели на лужайку возле маяка. И начали лакомиться.

А профессору Писклику предстоял серьезный разговор с Мурзиком о том, что произошло.

Итак, что о Мурзике знал наш профессор Писклик?

Мурзик был отличным охотником на мышей и воробьев (что, конечно, создавало трудность разговора: между мышью и котом). Рыжий кот с белой грудкой и белой мордочкой, розовым носом, несмотря на свой небольшой размер обладал удивительной прыгучестью. При беге он прижимал уши. А еще он бладал своевольным характером и большим чувством собственного достоинства.

— Мурзик, — обратился к коту мышь-профессор, — цвет шерсти не сделает тебя таким как Тайсон. Всё зависит от характера. И пускай ты своенравен, но сердце у тебя доброе. Подумай, ведь могло произойти непоправимое, ты бы мог стать другим. Ты этого хочешь?

Мурзик шел молча, а потом сказал:

— Я так ошибся! Думал, черная шерсть сделает меня сильным и смелым котом, главным на улице. Но я не такой, как Тайсон. Я- рыжий Мурзик! Да и Бельчика подверг опасности!

Кот замолчал, обдумывая разговор. Да и стыдно было ему за себя.

Друзья пришли к маяку. На лужайке по — прежнему лежали лакомства.

Персик решил съесть окорок и был очень доволен собой: как он гнал Тайсона! Хотелось бы только знать, почему их профессор Писклик отпустил?

Волкодав Багира заснула.

Глава 8

— А почему у Персика такие короткие лапы? — спросила Мушка голубей.

— По происхождению Персик- пастушья собака, и её строение должно помогать ей быть активной, ловкой, — сказал Петрик.

— Это овчарка, а не декоративная собачка, — сказал Ас.

— А голова по форме напоминает лисью, а нос и усы черные, — сказала Мушка.

Персик, как будто почувствовал, что о нем говорят. Обернулся и посмотрел на птиц. А те сделали вид, что увлечены едой.

Персику очень хотелось поговорить с профессором Пискликом. Они ведь отпустили ведьму Лизавету Степановну и кота Тайсона, а ведь могли задать им трепку.

Персик пошел к маяку. Писклик что-то писал в свою книгу. Переминаясь с лапы на лапу, Персик сказал «Хм-м-м-м», чтобы тот обратил на него внимание.

Писклик отложил перо и книгу и промолвил: «Слушаю тебя, Персик»

— Почему мы их отпустили, а ведь могли в клочья порвать?

— Вчерашние враги могут стать нашими союзниками. Не торопись. Всё идет своим чередом. Ты сегодня был отважным.

Персик был доволен похвалой.

— А мне бы домой выбраться! Скоро из школы придут Полина и Григорий. Я должен их встретить.

— Здесь время течет совсем по — другому. Вот ты попал в Миртэк, и кажется столько событий произошло, а выйдешь: там прошла всего секунда. Не волнуйся, ты все успеешь.

— А что будет дальше?

— А дальше мы пойдем в долину падающих звезд, к моему другу сурку Филу. Он местный долгожитель. Подскажет, как справиться нам с Рэем и его командой.

— А когда пойдем?

— Ночью. Пойдем, смотря на звезды. Поэтому пойди отдохни и поспи.

Наступил вечер, звери и птицы хотели зайти в маяк. Но профессор Писклик закрыл его на золотой ключик и спрятал его в своем камзоле.

— Друзья, мы идем в долину падающих звезд, к моему другу сурку Филу!

Удивились все, кроме Персика.

На Черную Багиру сели четверо: сам Писклик, товарищи — голуби Ас и Петрик и сзади ворона Мушка, которая была весьма недовольна своим положением, ей хотелось сидеть впереди, так еще и пришлось и книги профессора Писклика держать лапой. Потом за Черной Багирой бежал Персик, Мурзик и постоянно отстающий Бельчик.

Они бежали за большой яркой звездой. Сначала казалось, что она самая яркая, что она так далеко. Но по мере их продвижения, звезда становилась все ближе и ближе. А маленькие звезды начали падать на землю, стало темнеть. Профессор Писклик остановил Багиру и слез с нее. Нашел небольшую палочку, наколол на нее звезду и получился фонарь. Так сделали и другие. Мушка выбрала самую большую звезду и была весьма довольна.

Теперь они двигались медленно. Шли, пока большая звезда на небе не остановилась.

— Мы пришли, — сказал профессор Писклик. У кого отличный нюх, найдите домик сурка.

Вперед выбежал корги Персик и взял след. След плутал. И неожиданно вывел Персика к двухэтажному домику. В кресле качалке на террасе

сидел сурок, который сразу же забежал в свой дом, когда увидел корги.

— Нашел! — крикнул Персик профессору.

А тот уже стучал в двери дома.

— Фил, Фил! — это профессор Писклик! ты не волнуйся, со мной друзья, мы пришли по делу.

Осторожно открылась дверца. Оттуда выглянул сурок и сказал: «Писклик, заходи, а эти пусть на улице подождут».

В доме у сурка Фила было очень уютно. Комнату грел камин, возле которого стояли два кресла. Они сели.

— Я знаю зачем ты пришел с друзьями, — сказал сурок. — Но помочь не могу. Рэй наводит ужас на местных жителей и, если узнает, что я вам помогаю, мне не сдобровать.

— Послушай, Фил, — сказал Писклик. «Неужели тебе не хочется мира и свободы от колдуна, а ведь мы могли бы это сделать!

— А если не получится, — испуганно сказал сурок. — И такой вариант может быть.

— Послушай, Фил, если у нас всё получится, ты не будешь больше

прятаться в домике в долине падающих звезд. Ты сможешь бегать по лугам, как и раньше, рыть норы, где захочешь, и не впадать зимой в спячку, когда приближается Рэй. Ведь та зима, которую приносит Рэй, не настоящая, — сказал Писклик.

Фил, сурок имеющий светло-коричневый окрас, задумался. А потом сказал:

— Рэй много несчастий принес моим собратьям. Давай, я попробую помочь. Он был здесь, в долине падающих звезд. И снял с неба большую красную звезду. Он очень гордился и говорил, что это сделает его единственным королем-магом в Миртэке. Я так испугался, шмыгнул в домик и был таков.

— Я опоздал, — сказал Писклик, — но теперь, когда я не один, у меня есть друзья, мы сможем выкрасть этот кристалл и разрушить планы Рэя. Спасибо, Фил, нам надо торопиться.

А на улице уже заждались профессора.

— Птицы, товарищи- голуби, Ас и Петрик, ворона Мушка, летите к дому колдуна, к дереву, на котором растут мухоморы. И дайте нам знать, когда Рэй выйдет из дома. Нам нужно кое-что украсть, — сказал Писклик. От слова украсть ворона Мушка готова была лететь на край света.

Птицы взмыли ввысь и полетели за штурманом Петриком.

Сурок Фил большой палкой толкнул самую большую голубую звезду, которая светила над его домом.

— Она приведет вас к дому Рэя. Удачи вам друзья, — сказал сурок

Писклик залез на Багиру, обхватив одной лапкой связку своих книг, и она побежала за звездой.

Глава 9

Чем дальше друзья шли, тем становилось тревожнее. Под ногами мох сфагнум уже не был зеленый, а был сухой. На деревьях свисали сосульки, лужи были замерзшие.

Но большую степень уверенности остальным придавал легкий шаг Черной Багиры. Она была огромного роста, черного цвета, но лапки, грудь и мордочка были белые. Несмотря на большой рост и вес, она напоминала при движении пантеру, так как походка была легкая, шаг пружинистый и на ее теле играли рельефные мускулы. Черная Багира происходила из древнего рода волкодавов.

Багира бежала за звездой, которая должна была привести их к дому Рэя. Впереди было озеро. И дул сильный ветер, падал снег. Друзья остановились.

Писклик сказал: «Давайте подождем сигнала от птиц, иначе на озере нас будет видно, как на ладоне».

А в это время Петрик, Ас и Мушка уже сидели на ветке холодного черного дерева, на ветвях которого растут мухоморы. Ас зорким взглядом рассматривал все происходящее. У черного дерева, — дома Рэя, стояла лошадка, запряженная каретой. Было очень холодно. Вокруг дерева ходил волк- охранял. Мушка замерзла и начала перебирать лапками. На что Петрик сказал ей: «Тихо, Мушка, не шуми».

Неожиданно дверь в дереве открылась. Вышел Рэй, сел в карету и умчался вдаль по большому озеру.

Ас сказал Петрику: «Лети к голубой звезде, предупреди наших. А мы с Мушкой продолжим наблюдать».

Беззвучно вспорхнул Петрик и полетел через озеро, там он увидел замерзших друзей.

— Профессор Писклик, профессор Писклик, Рэй уехал, но там волк снаружи, — крикнул Петрик и сел на Черную Багиру.

Писклик задумался. Все тоже думали, как быть.

— У меня есть волшебное зеркало, сказал профессор Писклик, — оно будет отражать нас и волк не увидит, как мы будем приближаться, но сейчас оно маломощное. Мы во владениях Рэя, и мое зеркало здесь слабо действуют. И всех оно не укроет. Поэтому нам надо разделиться. Мы пойдем прямо через озеро и постараемся отвлечь волка,

а Багира обойдет волка со стороны и застигнет его врасплох.

Помните, чем ближе мы к дому Рэя, тем слабее зеркало. Будьте начеку.

— Беги Багира, беги! — крикнул профессор. — А мы идем вперед, и помните: храбрымы не рождаются, а становятся в бою. Персик, ты настоящая овчарка, пошли вперед все вместе!

Зеркало помогало. Но волк что-то не ладное почувствовал и всматривался вперед на озеро. Запахи говорили ему, что кто-то есть, но он ничего не видел. Мел снег. Был приказ волку не отходить от дома, а то бы он сбегал проверил.

— Петрик, лети, предупреди Мушку и Аса, чтобы были наготове, — сказал Писклик

Петрик взмыл вверх, только точка вверху вместо него видна и исчез, летя к товарищам.

Осталось уже пройти совсем чуть-чуть, когда зеркало треснуло и рассыпалось на осколки в лапках Писклика. И тут волк их увидел. У котов шерсть встала дыбом. Персик часто задышал. И даже Писклик замер. Птицы, сидевшие на дереве, заволновались.

Волк медленно пошел по замерзшему озеру, сокращая дистанцию.

Внезапно между волком и Персиком выросла огромная мохнатая гора в виде Черной Багиры. Волк оскалился на неё, показав большие острые клыки. Но Багира, издав боевой рык, совершила молниеносный прыжок на соперника. Схватив его и прижав к земле всем своим весом, волк не ожидал получить такой отпор и встретиться с такой огромной силой. Он не смог сопротивляться волкодаву и жалобно заскулил, прося пощады.

Писклик крикнул птицам: «Принесите мне мухомор с ветки этого дерева».

Мушка мигом сорвала мухомор и принесла его профессору.

— Ну, попробуем, — и Писклик начал растирать мухомор в своих маленьких лапках, что-то приговаривая.

И вмиг из лапок упала большая крепкая сеть.

Персик, Мурзик, Бельчик накинули сетку на волка и с помощью Багиры привязали волка сеткой к дереву, обездвижив его.

Мушка увидела на волке что-то блестящее. Это был ошейник, а на нем золотой ключик. Она осторожно подлетела к сетке с волком и молниеносно клювом схватила золотой ключ.

Волк рыкнул, но ничего не смог сделать. Мушка подлетела к Писклику похвастаться трофеем.

Писклик воскликнул: «Это же ключ от входной двери убежища Рэя! Мушка, дай мне его!»

Не хотелось Мушке расставаться с такой блестящей вещью, но профессору она подчинилась.

Друзья подошли ко входу в логово Рэя. Воспользовались ключиком и вошли.

Глава 10

От холода, идущего изнутри логова Рэя, все поёжились. Первой зашла Багира с Пискликом. Кот Тайсон мигом спрятался под кровать, которая стояла справа, застеленная черным пледом. Рядом стоял деревянный стул и полки до самого верха. На одних их них были книги, на других свисали кашпо с травами. Одиноко висел на гвозде чайник. А в углу стояла ледяная скульптура.

— Это же ведьма, — узнал ее Мурзик.

— Точно она-,— подтвердил Бельчик.

Писклик слез с Багиры и подошел к ней.

— Лизавета Степановна, Лизавета Степановна, какой же вы были прекрасной травницей. Все звери Миртэка приходили к вам лечиться. А что же теперь? Дурной характер спутал вас с плохой компанией. Но всё еще можно исправить. Я верю в вас!

Коты не верили своим ушам. И это после того, как она их чуть не погубила. Но Писклик явно был давно знаком с этой ведьмой и верил, что доброта возьмет верх в её душе.

— Так, — сказал он, — возьмем книги. Это будет сложно. Ас, Петрик, Мушка, поищите на полках базилик, сушеную гвоздику и чебрец.

Птицы начали осматривать полки. С трудом, но травы были найдены. Профессор достал из книги перо, взмахнул им и оно загорелось. Травы, которые ему дали, он сложил небольшой кучкой и разместил возле холодной статуи. А потом поджег их, используя перо. Глыба льда, в которой находилась Лизавета Степановна, начала таять. Ведьма моргнула, потом еще раз. И вдруг ледяная глыба рассыпалась на мелкие кусочки, оставив ведьму невредимой.

— Ох, — сказала Лизавета Степановна, — Писклик, это ты? Я думала — это конец, и я навсегда останусь ледышкой.

— У нас мало времени, Лиза. Мы ищем красную звезду. Помоги и пошли с нами, здесь только беды с тобой происходят.

Лизавета Степановна задумалась, а потом решилась.

— Нужно внимательно осмотреть полки, — сказала она, — особенно те места где лежит снег на травах, а снизу полок висят сосульки. Это значит, Рэй их недавно трогал зачем-то.

Все осмотрелись, таких полок было слишком много.

— Звезда должна сиять, — сказала ведьма.

Ворона Мушка заинтересовалась данным фактом сразу. И хотя у голубя Аса был самый зоркий взгляд, блестящее ворона находила первой. И действительно, сразу увидела чайник, подвешенный на гвоздь. Он излучал небольшой свет. Мушка подлетела к нему, открыла крышку и довольно вскрикнула: «Вот звезда!».

— Не трогай, — вскрикнул Писклик

Но Мушка уже коснулась лапой, чтобы достать, и упала замертво. Вдруг стало еще холоднее, сосульки на полках начали увеличиваться в размере.

— Нам срочно надо уходить, Рэй возвращается, — сказала ведьма.

Она взяла чайник за ручку, осторожно сняла его с гвоздика, в другую руку взяла бездыханную Мушку и заторопилась к выходу.

Они выбежали из логова Рэя, оглянулись: привязан ли волк? И через ледяное озеро, в пургу со всех лап бросились к маяку.

Голуби Петрик и Ас летли впереди, указывая путь.

Сердца бились, как никогда, но усталость не чувствовалась. Нужно было спасаться.

Наконец-то, прибыв к маяку, вбежали в большую башню. Писклик достал из кармана золотой ключик, закрыл им дверь.

Все вздохнули. Устали и перенервничали.

— Я не знаю, что с ней делать и как помочь Мушке, — сокрушался Писклик. Я еще не изучил свойства этой звезды.

— Ты не должен себя ни чем винить, мы найдем выход. А сейчас нам всем надо отдохнуть.

И Писклик закрыл глаза.

— Писклик, Писклик, проснись. Чудо случилось! — кричал ему на ухо Бельчик. — Проснись! Мушка ожила и бьется о стекла купола маяка. Писклик вскочил. Все звали Мушку, но она не реагировала.

— Её надо выпустить наружу, поэтому она и бьется о стекла, — сказала Лизавета Степановна.

Писклик побежал открывать дверь и позвал «Мушка, лети, лети сюда!»

Мушка услышала голос профессора, увидела открытую дверь маяка и вылетела наружу.

— Куда она? — спросил Персик

— Ас, Петрик, летите за ней, узнайте куда она полетела, — скомандовал Писклик.

Птицы стрелой вылетели через открытую дверь и скрылись за горизонтом.

— Дверь я не буду закрывать, мы ждем наших товарищей-голубей.

И только он это сказал, такая хорошая ясная теплая погода начала портиться. Пошел снег.

— Закройте дверь, закройте, — начал просить Бельчик

— Еще рано, птицы не вернулись, — сказал Писклик

— А вдруг они не вернутся?

— Должны, — уверенно сказал Писклик

— Они, наверное, потерялись, — сказал Бельчик

— Нет, штурман Петрик найдет дорогу, а Ас, — зоркий взгляд, увидит издалека наш маяк.

Время тянулось медленно. Было волнительно всем. Начался снег. Становилось все холоднее и холоднее. И вдруг они услышали вой- к маяку приближался волк.

Бельчик и все остальные замерли. Самообладание сохранял только Писклик. Да, у него уже не было золотого зеркала, которое показало бы ему все на расстоянии. Но зато сердце подсказывало: они вернуться.

Начинался буран. Снег закручивался в спираль и поднимался вверх. Стало еще страшнее.

И в это время, обессиленные, упали на землю Ас и Петрик. Лизавета Степановна подняла их и занесла в маяк. Писклик торопливо закрыл дверь на золотой ключик, затем повесил его на ключницу. И только тогда вздохнул. Все смотрели на птиц.

— Профессор, голос Аса был еле слышен, — Мушка теперь с Рэем.

— Мы следили, долетели до его логова и подслушали их разговор, — сказал Петрик

— Мушка, когда дотронулась до звезды, была заколдована. Поэтому она и полетела к магу. Черный кот Тайсон хотел её съесть. Но Рэй сказал, что она ему еще пригодится, — ответил Ас

— Рэй уже в пути, скоро он прибудет к нашему маяку, мы торопились, как могли, — сказал Петрик

Писклик зажег свечу и сказал, чтобы птицы грелись. А ему надо подумать.

Глава 11

А за стенами маяка начался сильнеший буран, ветры несли снежные массы.

И вдруг все услышали раскатистый голос Рэя:

— Писклик, у тебя есть то, что принадлежит мне! Верни звезду, а я отпущу ворону.

Друзья в маяке притихли. Птицы полетели наверх к куполу, чтобы через стекла видеть, что происходит.

Лизавета Степановна заговорила:

— Звезду нужно уничтожить, иначе уничтожат нас. А с Мушки уйдут чары, она ведь к звезде прикоснулась. Нет звезды- нет заклятья.

А в это время товарищи-голуби увидели, как Рэй начал лепить снежки. Рядом стояла его карета, на крыше которой сидел кот Тайсон и ворона Мушка.

Рэй бросил снежок в маяк, и на маяке посыпалась штукатрка.

Второй бросок — пошла трещина по стене маяка.

— Я не шучу, Писклик, у тебя нет времени, — сказала ведьма

— Срочно, Лиза, у тебя есть травы? — сказал Писклик, — я сейчас поищу в своих записях, возможно, найду нужное. Звезду мы не отдадим.

Лизавета Степановна достала из кармана передника чебрец и лопух.

Писклик выдрал страницу из книги, поправил очки. Лизавета Степановна поставила между ними чайник, в котором была звезда.

— Информации у меня мало, не сталкивался я еще с этим, — сказал Писклик, — но чувствую, что ее нужно сжечь, и ледяная звезда растает.

Друзья переглянулись, и в это время еще один снежок попал в маяк, пробив стекло, чуть не задев птиц. И сразу же все почувствовали пронизывающий холод.

Ас и Петрик улетели из своего наблюдательного поста вниз.

— Начинаем, — сказал Писклик- Лиза, клади травы, а я подожгу.

— И он поджег вырванную из книги страницу и кинул в чайник.

Неожиданно всех ослепил свет, исходящий из чайника, и посыпались искры. Их было так много, что начался пожар. Все заволновались. Пытались потушить, но было нечем, воды в маяке не было. Удушливый запах гари не давал дышать.

— Бежим отсюда, через нору- домой- из Миртэка в мир! — скомандовал Писклик, — мы больше ничего не сможем сделать. Маяк сейчас начнет полыхать!

И он открыл дверь маяка.

Первой выбежала Багира, на случай атаки волка. Лизавета Степановна схватила Писклика, посадила в карман передника, взяла котов Мурзика и Бельчика под мышку и побежала. Птицы полетели за ней. Корги Персик выбежал последним.

Еще один снежок попал в маяк и упал купол вниз. Пожар внутри пополз вверх по лестнице. Внутри все полыхало.

Буран скрывал беглецов.

Рэй увидел пожар, языки пламени вырывались наружу из купола маяка.

— Нет, — крикнул он и побежал к маяку.

А в это время через нору под туйкой выпрыгнули из Миртэка в мир Лизавета Степановна с Пискликом и котами, следом вылетели товарищи-голуби, последними Багира и Персик.

— Ух, вот это приключение, — сказал голубь Ас.

— Расскажешь: никто не поверит, — подтведил Петрик.

И они вдвоем улетели в стаю голубей, пасущуюся на улице, возле фонарного столба.

Лизавета Степановна опустила Мурзика и Бельчика на землю. Вытащила из передника мышонка Писклика.

Персик заволновался: «Сейчас же из школы придут Полина и Григорий, и увидят вас».

— Значит, мне срочно нужно в вольер, — сказала Багира и побежала.

Лизавета Степановна перепрыгнула через забор дома номер тринадцать, перешла дорогу, перепрыгнула запертую калитку дома номер двенадцать и крикнула: «Мои дорогие, бабушка приехала».

Коту Бельчику стало плохо, это ведь он там жил, а теперь и какая-то ведьма.

Мурзик сказал: «Надо осторожно посмотреть, что там у вас происходит». Они тоже перепрыгнули через забор и побежали в дом номер двенадцать.

Персик пролез сквозь заборчик в полисаднике и побежал к двери, ожидая хозяев.

И неожиданно одновременно из норы выскочил черный кот и вылетела ворона Мушка. Мушка взлетела и села на провода.

Тайсон, увидев мышь Писклика, обрадовался!

— Ну, вот ты и попался, профессор мышиный.

Писклик выставил свои маленькие лапки вперед, пытаясь защититься.

— Пошел вон, комок шерсти. Еще раз увижу тебя на своей территории- не поздоровится! — крикнул корги Персик

Кот Тайсон прыгнул на забор и скомандовал: «За мной, Мушка».

Писклик, дрожащими лапками протер свои очки.

— Спасибо, друг, — сказал профессор

И в это время дверь открылась, пришли из школы Полина и Григорий. Счастью корги не было предела. Хозяева- как много это значит для собаки, жаль что нельзя рассказать им, что произошло.

И вдруг Полина взвизгнула: — Мышь!

— Смотри, она в камзоле и очках! — удивился Григорий.

А мышь, быстро пробежав от туйки, скрылась в щели соседского забора.

— Персик, ты это видел? — спросила Полина

Но в этом мире животные и люди не разговаривают друг с другом. Персик вздохнул и побежал за мячиком. Возможно, будем играть

Часть 2 Глава 1

В пятницу вечером Персик увидел, как открылась калитка и вошли Полина и Григорий. На руках Григорий держал нечто. Это нечто было с большим белым воротником и на таких же коротеньких лапках, как у самого Персика. Дети поставили это нечто на асфальт и сказали: «Персик, знакомься это Мэгги».

Персик обнюхал ее, она не шевелилась.

— Невесту Персику купили, — крикнул кто-то сверху. Это были голуби Ас и Петрик

— И надолго это вы к нам? — уточнил Персик

— Кажется, навсегда, — улыбнулась она и побежала обнюхивать двор

— Персик, смотри какая шустрая, и завтрак твой съест, — крикнул сверху товарищ голубь Ас.

Персик только недовольно на них посмотрел.

— Вы ворону Мушку нашли?

— Нет. Где мы только ее не искали, — сказал Петрик

— Опрос знакомых птиц ведем, — ответил Ас

— Продолжайте, — вздохнул Персик, — А я пойду продолжу знакомство.

Легким шагом Персик двинулся вперед. И увидел, что Мэгги на большой скорости приближается к вольеру Багиры.

— Стой, — послышался громкий рык, — ты кто такая?

— Я теперь здесь живу, — Мэгги съежилась, шерсть встала дыбом.

— Здесь моя территория, чтобы тебя тут не было. Кыш!

И Мэгги побежала к будке Персика, чтобы укрыться.

— Мадам, сказал Персик, я рад знакомству, но будка моя.

— Я ненадолго. Только дух переведу.

— Забыл представиться. Меня зовут Персик. Волкодава, которую ты видела, зовут Багира. Еще здесь проживает рыжий кот.

— И кот? — удивилась Мэгги. Как это возможно?

— Ну вот так. Член семьи. И трогать его нельзя. Завтрак и ужин у нас по расписанию. Кормят хорошо

— Это замечательная новость, — пропела Мэгги

С тех пор прошло три месяца. Закончилось лето и каникулы у детей.

Персик как всегда нес службу лежа в будке. А вот Мэгги, такой быстрой и любопытной собаки двор еще не знал, успевала все. Оббежать несколько раз двор, обнюхать все миски, путаться между ногами Полины и Григория. Только с волкодавом Багирой она не ладила.

С деревьев опадали первые листья. Стало прохладней. И часто с неба лил дождь.

Все лето Григорий строил будку для своей любимицы Мэгги. И вот настал день ее презентовать. Большая будка, больше Мэгги в два раза.

— Это для твоих будущих щенков, — сказал Григорий.

— У-ха-ха, — голуби товарищи Ас и Петрик, не упускали момента поддеть Мэгги и Персика.

Мэгги подошла, понюхала будку.

— Годиться, — подумала она и залезла внутрь.

А Григорий был доволен.

— А мне будка не нравится, — сказал рыжий кот, сидящий на заборе. И ты мне не нравишься.

— Ты мне тоже, — залаяла Мэгги. — Спустись, и получишь трепку!

Мурзик только мигнул глазом и спрыгнул с забора на улицу.

— Еще одну собаку завели и радуются, — возмущению Мурзика не было предела.

Он протестовал как мог. Ушел жить и столоваться к своему другу Бельчику. И кормила их бывшая ведьма, а сегодня веселая бабуля, Лизавета Степановна, любящая всех животных. Даже товарищи голуби Ас и Петрик прилетали на семечки к ней.

Все было хорошо, но Мурзик тосковал по дому.

Однажды вечером, еще не таким холодным, каким бывают осенние вечера, Мурзик и Бельчик спали на заборе.

— Смотри, — прошипел Бельчик, — какая-то тень крадется к нашему дому.

Мурзик присмотрелся: «Это же Тайсон, заклятый враг»

И они оба прижали уши.

Дверца дома отворилась, и Лизавета Степановна впустила пришедшего.

Коты подкрались ближе и заглянули в окно.

ЛизаветаСтепановна кормила Тайсона и что-то ему говорила. Он был худой и облезлый.

— А что говорит?

— Не разобрать, — переговаривались между собой коты.

— Надо за ним проследить, — сказал Мурзик.

— В опасное дело ввязываемся, — простонал Бельчик.

Вскоре дверь открылась и Тайсон вышел. Он оглянулся, но никого не заметил.

Черный кот Тайсон шел темными улицами и переулками, не оглядываясь.

Тенью за ним бежали Мурзик и Бельчик. Тайсон свернул за угол. Там был маленький, ничем не примечательный домишко.

Дверь была приоткрыта, туда и шмыгнул кот.

— Давай поближе подойдем, к окну, — сказал Мурзик

Бельчик был встревожен. Они подкрались и увидели, в кресле сидел мужчина с голубыит глазами, светлыми волосами. На руке красный перстень. А на спинке кресла сидела ворона Мушка с закрытыми глазами.

Мурзик осмотрел комнату и пришел в ужас. В углу стоял и дрожал сурок Фил, и рядом с ним сидел волк.

— Бежим, — скомандовал Мурзик.

Бельчику команду и не надо было давать, он побежал первым.

Часть 2 Глава 2

А в это время в доме номер двенадцать разговаривали мышь Писклик и ведьма Лизавета Степановна.

— Кота Тайсона прислал колдун Рэй, чтобы мы отдали ему красную звезду взамен сурка Фила и вороны Мушки.

— Да, не знает он, что звезда сгорела

— А что делать будем? — спросила Лизавета Степановна

— Подождем, — сказал Писклик- скоро на небе в Миртэк загорится новая Красная звезда. А пока Рэй находится здесь, а не в волшебной стране, он теряет магические способности, впрочем, как и я. Лиза, иди в Миртэк и жди меня в долине падающих звезд, в домике сурка Фила.

Ведьма ушла, Писклик остался один. Он забрался на стол и схватил печеньку. Начал её грызть.

Послышался шум. Не чуя лап, в комнату вбежали Мурзик и Бельчик.

— Лизавета Степановна, Лизавета Степановна! — звал кот Бельчик.

— Её здесь нет, только я, — ответила мышь Писклик.

— Мы такое видели! Сурок Фил похищен, и ворону Мушку видели! Рэй с котом Тайсоном и волком здесь! В нашем мире!

Писклик откусил кусочек печеньки и начал жевать. Мурзик посмотрел на него осуждающе.

— Мы ничего не будем делать? — уточнил он.

— Нет, ответил Писклик. — Пусть Рэй сделает первый шаг. Посмотрим, что он задумал здесь. Мы не в магическом мире Миртэк, и скоро станем людьми.

Мурзик не поверил. Мышь говорит, что станет человеком.

И вдруг раздался сильный хлопок, клубы дыма наполнили кухню. Коты зажмурились от неожиданности, а когда открыли глаза, перед ними стоял высокий мужчина с темными волосами и карими глазами, в очках.

Он улыбался.

— Узнали? Я волшебник Пит, недавно был мышью Пискликом!

Мурзик с Бельчиком переглянулись.

— Вот это, да! — удивились они.

— Ночь на дворе, пора всем спать! — Пит взял со стола печеньку и ушел.

Коты вышли на улицу, залезли на забор и молча просидели до утра. Глаз не сомкнули. Так они были удивлены.

Часть 2 глава 3

Настало утро. Корги Мэгги оббегала всю территорию двора, ища нарушителей спокойствия.

И неожиданно она увидела его. Медленно в полисаднике под туйку лез сурок. Корги громко залаяла. Сурок еще сильнее испугался и, как будто влез в нору, и исчез.

— Что такое? — удивилась Мэгги, — Откуда у нас сурки?

Она ловко пролезла через заборчик полисадника, забралась под туйку и оп! Она в норе. От неожиданности она закрыла глаза, а когда открыла, увидела ясный зимний день, а не осень. Её лапки утопали в снегу. Не успела она оглядеться, как кто-то сказал ей:

— Ну, здравствуй. Это был волк. Самый настоящий. Шерсть у Мэгги встала дыбом.

— Вот и обед пришел, — облизнулся волк.

— Глупая, девчонка! — послышалось сзади.

Мэгги обернулась и увидела Черную Багиру. Она вышла вперед, заслоняя Мэгги.

Волк ощетинился, помнил прошлую встречу с волкодавом. К ним храбро подошел черный кот Тайсон. А вверху летала ворона Мушка, которая каркнула: «Взять её, немедленно!»

Багира крикнула:

— Мэгги, беги, беги за голубой звездой, в дом сурка Фила. А я их задержу.

Корги сорвалась с места и побежала не оглядываясь.

— Пусть бежит, — сказал волк, — и её потом достанем. А сейчас с тобой разберемся!

И стал обходить Черную Багиру справа, кот отвлекал слева, ворона Мушка кружила над ними. Черная Багира сохраняла спокойствие, готовая дать отпор нападающим.

Внезапно, как из — под земли, вышел колдун Рэй.

— Кто тут у нас! Багира? — улыбнулся он, — А мне как раз слуг не хватает.

— Я не буду тебе прислуживать, — рыкнула волкодав.

— Ну, это мы еще посмотрим. И Рэй наклонился, взял снег, слепил снежок и метким броском кинул его в Багиру.

Холод сковал волкодава. Медленно она завалилась на бок и закрыла глаза.

Часть 2 глава 4

Во дворе номер тринадцать громко лаял корги Персик.

— Пропали, пропали, беда!

Прилетели товарищи — голуби: Ас и Петрик. Прибежали коты: Мурзик и Бельчик.

А потом во двор вошел мужчина в очках, которого Персик никогда не видел.

— Пропали корги Мэгги и волкодав Черная Багира! — пролаял Персик

Мужчина поправил очки, и сказал:

— Мы найдем их. И, надеюсь, вы меня узнали, я волшебник Пит, который раньше был мышью Пискликом.

Все с интересом на него посмотрели.

— Нам придется вернуться в Миртэк, и мне сразиться с Рэем. Но ваша помощь мне тоже нужна. Пойдем в долину падающих звезд, в домике сурка Фила нас ждет Лизавета Степановна, а она уж точно в курсе, что происходит в волшебном мире.

Пит перепрыгнул через заборчик, отодвинул туйку и смело сделал шаг. И пропал. Следом прыгнули в нору и все остальные. Последними были Мурзик с Бельчиком. Помогать собакам, которых они терпеть не могли не хотелось. Но с другой стороны: «Мы же должны помочь волшебнику Питу» решили они и тоже прыгнули. И увязли лапками в снегу. Посмотрели по сторонам. Сосульки свисали с деревьев. Ручей замерз. Было очень холодно. Спасла Мурзика от мороза только набитенькая шубка рыжего цвета, а Бельчика белая.

Они побежали за голубой звездой, в долину падающих звезд.

Звезда указывала им путь. Всё так изменилось. Природу сковало холодом. Везде были владения Рэя.

Друзья прибежали к домику сурка Фила и удивились: домик как будто вырос. Теперь там могли жить люди. На пороге с метлой стояла Лизавета Степановна и командовала Питом, чтобы он тщательней чистил дорожку от снега к домику. На крылечке сторожили корги Персик и Мэгги. На крыше сидели товарищи- голуби, Ас и Петрик.

— Ну, что встали, проходите в дом, — сказала Лизавета Степановна.

Мурзик с Бельчиком послушались. В домике, в кресле качалке, сидел сурок Фил, укрытый пледом и пил горячий чай. Вот что он им рассказал:

— После того как рухнул маяк и вы все ушли из Миртэка, наступила зима. Волшебный мир оказался в руках колдуна. Меня схватил волк и привел к Рэю. Я так боялся, но рассказать мне было нечего. Он и так обо всем догадывался. Он был так зол, что решил идти в мир, чтобы схватить всех вас. Вот и пошли они, и меня с собой потащили. Но оказалось не всё так просто. Рэй терял свои магические силы в мире, потому что на земле нет магии, она только в Миртэк. Тогда они решили заманить всех обратно. Меня заставили бежать первым. Они надеялись, что я приведу за собой друзей. Так и получилось. Они поймали Черную Багиру. Не хотел я этого. Я был напуган. Бежал к своему домику со всех лап. Что я наделал?! — и сурок схватился за голову.

— Не переживай. Мы найдем Багиру, — сказал Бельчик.

Мурзик удивленно посмотрел на друга. К собакам они оба относились плохо.

Часть 2 Глава 5

Волшебник Пит скомандовал: «Товарищи голуби, Ас и Петрик, летите к дому Рэя, доложите мне обстановку!».

— Лизавета Степановна, пойдемте в дом, обсудим план спасения Багиры.

А в это время колдун вернулся в свое логово.

— Смотрите, что я у гномов отобрал! Шапка- невидимка!

Волк, кот и ворона Мушка с удивлением на него посмотрели. Не смотрела на него только Черная Багира, которая сидела в клетке.

— Одену шапку, схожу проведаю наших гостей, — и Рэй рассмеялся. — Как они там поживают.

Надел шапку и сразу исчез.

Товарищи голуби сидели на черном дереве, на котором росли мухоморы и наблюдали. Дверца открылась и закрылась сама собой. И снег начал поскрипывать, как будто кто-то шел. Но никого не было. Что за чудеса?

«Надо об этом сообщить своим» — подумали птицы.

Часть 2 Глава 6

На крылечке дома сурка Фила сидели и разговаривали корги Персик и Мэгги.

— Как же так, что же теперь будет с Черной Багирой? — переживал Персик- Она теперь у колдуна Рэя. Он может сделать с ней что угодно!

И грустно опустил рыжую мордочку на свои лапки.

Мэгги же навострила уши.

— Слышишь, Персик, снег поскрипывает, как будто кто-то идет сюда. Но я никого не вижу!

Персик навострил уши, и, действительно, кто-то шел!

— Эй, там, на крыше, товарищи голуби, вы что-нибудь видите?

— Никого не видим, но как будто здесь кто-то есть! — ответили Ас и Петрик

Мэгги громко залаяла. И Персик тоже.

Дверь открыла Лизавета Степановна.

— Что за шум? — спросила она.

Вышел на крыльцо и волшебник Пит.

И неожиданно они увидели колдуна Рэя, он снял шапку-невидимку.

— Не ждали, — и рассмеялся.

Взял снег, слепил снежок и молниеносно бросил в Пита. Волшебник упал.

И что тут началось! Собаки бросились на Рэя, голуби спикировали с крыши и клевали его. Лизавете Степановна, убедившись, что с Питом все хорошо, взяла свою метлу и кинулась в атаку на колдуна.

— Вот тебе, вот тебе, — приговаривала она, лупя его метлой.

Пит с трудом поднялся, и крикнул: «Отойдите»!

Все расступились, и волшебник ударил ладонью об ладонь, появились искры, затем огонь, который он направил на Рэя.

Колдун вскрикнул, как ужаленный, надел шапку-невидимку и исчез.

На небе зажглась красная звезда, которая могла принести победу в этой схватке любому.

А в это время в логове колдуна Рэя кот подошел к клетке Черной Багиры.

— Знаешь, Багира, я могу отпустить тебя, открыв клетку. Только с условием: возьми меня с собой!

— Зачем тебе это? — спросила она

— Ох, обижает меня колдун. А за своей хозяйкой Лизаветой Степановной я скучаю. Как мы вместе летали на метле, как травы собирали и варили их в котле! Всегда вместе были. Пока нет колдуна, у нас есть шанс сбежать к дому сурка Фила. Твои сейчас все там.

Черный кот Тайсон запрыгнул на полку, взял ключик и отпер клетку, в которой сидела Багира.

— Ну, что ж, поверю я тебе. Залазь мне на спину и держись, а я побегу как можно быстрее.

Багира толкнула рывком дверь и побежала. Кот сидел у нее на спине.

— Стой, — крикнул волк, когда их увидел, — стой, я сказал, — и бросился за ними.

Багира бежала быстро. Но волк сокращал дистанцию. Кот начал волноваться. Но вскоре показался домик сурка Фила. Там что-то происходило. Над головой кружили голуби, которые и сообщили Лизавете Степановне и Питу о погоне. Собаки приготовились отгонять волка громким лаем. Но волшебник Пит приказал: «Никого не трогаем! Пусть подойдут ближе!»

Колдун Рэй снял шапку-невидимку и снова стал видимым.

— Хватай их, Марсель! — крикнул он волку.

Багира из последних сил прыгнула на крыльцо, а кот кубарем покатился, не удержавшись на ее спине. Волк не успел затормозить и тоже вбежал на крыльцо.

В это время волшебник Пит громко крикнул и развел руками. И образовалась огромная трещина в земле, между колдуном Рэем и домиком сурка Фила, где все находились.

— Ты в одиночистве, Рэй, сдавайся!

— Я и в одиночистве вас прикончу! Колдун взял снежок и метнул его в Пита, но промахнулся. — Здесь мои владения, природа за меня, зима моя стихия! Сдавайся ты и твои прихвостни!

Пит потер ладони и сотворил стеклянную прозрачную стену между собой и колдуном.

— Звери, птицы, держите стену! — крикнул волшебник. И вместе с Лизаветой Степановной накинули лассо на красную звезду, притянули ее к себе, раскрыли книги и начали делать волшебную смесь.

Когда это увидел колдун, он разозлился. И начал кидать снежки в стену. Но стену держали птицы и звери. Рэй не сдавался. Он слепил огромный снежок бросил его в стену.

И неожиданно стена дала трещину. И все поняли, что скоро она рассыпется на маленькие кусочки. Так и произошло.

— Быстрей, — крикнул сурок Фил.

Пит скатал шарик из волшебной смеси и красной звезды и ловко метнул им в Рэя.

И всё закончилось. Колдун превратился в облако и повис над землей.

С природой творилось что-то невероятное, она как будто проснулась. Начал таять снег, река освободилась ото льда. Звезды ярче загорелись.

— Ура! — крикнули все и начали обниматься.

Часть 2 Глава 7

На заборе дома номер тринадцать сидели два кота рыжий Мурзик и белый Бельчик. Неожиданно к ним прыгнул черный кот Тайсон.

— Ну, как у вас там дела в Миртэке?

— Сегодня летали на метле с Лизаветой Степановной, осматривали всё. Теперь там лето. Колдуна Рэя и след простыл. Сурок Фил построил себе новый домик, а старый оставил Питу, Лизавете Степановне и мне.

— А у вас какие новости?

— Волк Марсель пошел работать в зоопарк, детей развлекать. У корги Мегги и Персика пять щенков, товарищи голуби, Ас и Петрик, пасутся со своей стаей.

Неожиданно на голову кота Мурзика упал орех.

— Эй, вы там, расселись сплетники, — крикнула ворона Мушка.

— Сама ты сплетница, вот сейчас тебя поймаем и куча перьев от тебя только останется!

На голову Тайсона упал еще один орех.

— А вы уверены, что волшебник Пит ее расколдовал? — спросил Тайсон.

— Уверены, это просто очень вредная ворона!


Оглавление

  • Действующие лица:
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Часть 2 Глава 1
  • Часть 2 Глава 2
  • Часть 2 глава 3
  • Часть 2 глава 4
  • Часть 2 Глава 5
  • Часть 2 Глава 6
  • Часть 2 Глава 7