Одесса. Величие и смерть города грез [Чарльз Кинг] (pdf) читать онлайн

-  Одесса. Величие и смерть города грез  (пер. Оксана Михайловна Кириченко) (и.с. Мировой литературный и страноведческий бестселлер) 15.99 Мб, 343с. скачать: (pdf) - (pdf+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Чарльз Кинг

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

CнARLES KING

ODESSA
GENIUS AND DEATH IN

А

CITY OF DREAMS

W.W.NORTON & COMPANY

London

ЧлРльз Кинг

ОДЕССА
ВЕЛИЧИЕ И

СМЕРТЬ ГОРОДА ГРЕЗ

ИЗДАТЕЛЬСТВО ОЛЬГИ МОРОЗОВОЙ
москва

УДК

821.111-3

ББК 84(7СоЕ)6-44

К41

Все права защищены.
Любое воспроизведение, полное или частичное, в том числе на интернет­

ресурсах, а также запись в электронной форме для частного или публичного
использования возможно только с разрешения владельца авторских прав.

Charles Кing
Odessa Genius апd death iп city of dтeams
© 2010 Ьу Charles Кing
This Edition puЫished Ьу arrangement
with Synopsis Literaгy Agency.
Издаrrииъство благодарит ведущего сотрудиика Одесского
литературного музея Анну Игоревну Стреминскую за помощь
в подборе иллюстративных материалов из архива музея.

Художественное оформление и макет серии
АндРЕЯ БондАРЕнко
Кинг Чарльз

К41 Одесса: величие и смерть города грез/ Пер.с англ.О.Кириченко.
М.: Издательство Ольги Морозовой,

-

2013. - 336 с.

ISBN 978-5-g8695-054-g
Книга американского исследователя и публициста Чарльза Кинга

дол­

-

гожданный интереснейший труд по истории Одессы. Города, вызываю­
щего интерес чуть ли не с момента основания, представляющего собой,
по словам Марка Твена, Америку в миниатюре.
Одесса как исторический и социальный феномен, как средоточие
жизни, полной чарующей романтики, искрометного юмора и неизбыв­
ного драматизма

-

таков город грез, открытый Чарльзом Кингом.
УДК

821.111-3

ББК 84(7СоЕ)6-44
©Издательство Ольги Морозовой,
©О. Кириченко, перевод,

2013

2013

©А. Бондаренко, оформление,

2013

Семъе Мартен:

КАРЛУ, КАРЛИН, ДЖЕЮ и ДЖЕРРИ,
а также в память об ЭлдонЕ, МАРи и ЛилАНдЕ,

чьи храбрые предки с надеждой в сердце,
покинув равнины России, устремились
в американскую прерию

Огромнъ~й город - как лабиринт, где ежедневно,

ежеминутно сикровеннейшие чаяния каждого
осуществляются теми, чъе существование
толъко зтому и посвящено.

СтивЕн СпЕНДЕР. Мир внуrри мира.

Одесса знала вfJеме1ш расцвета, знает времена увядания
увядания поэтичного, чуm'IТЧуmъ беззаботного
и оченъ беспомощного увядания.
Исмк БАБЕЛЬ. Одесса.

Призри на завет Твой; ибо напо.лни.л.исъ
все мрачнъ~е места земли жuлищами наси.л.ия.

Псалом

73,

20.

-

СОДЕРЖАНИЕ

От автора
Введение

........................................... 9

............................................

11

ЧАСТЬ 1

Го РОД-ГРЕЗА
Глава

1.

Угрюмъtй берег . ............................... 17

Глава

2.

Потемкин и наемники

Глава

3.

Путеводный маяк

............................ 50

Глава

4.

Губернатор и поэт

............................ 69

Глава

5.

"У Одессы нет национальности" . ............... 99

........................ 32

ЧАСТЬ 11

Оплот ЖЕСТОКОСТИ
Глава

6.

Махинации и тени

Глава

7.

Кровъиместъ ..............................

Глава

8.

Новый мир

.......................... 133
. 158

................................. 189

Глава

9.

Просторы ТJшнснистрии

Глава

10.

..................... 215

"Довожу до Вашего сведения нижеследующее... "

.. 244

Члсть 111

НОСТАЛЬГИЯ И ПАМЯТЬ
Глава

11.

Гt>Jюд-герой . ................................ 269

Глава

12.

Су.мерки ...................................

Благодарност:ь ав1n0ра
Хронология

292

............................... 308

......................................... 312

Примечания . .......................................

315

От автора

дэс, Одеса или Одесса? Этот город знает мно­
го названий

-

на языке идиш, на украинском,

на русском, на других языках. Нынешние кар­

тографы предпочитают украинскую версию

-

Одеса, поскольку город с 1991 года находится
на территории независимого государства Украины (ранее
Украинской Советской Социалистической Республики). Я ис­

пользую название, более привычное для англоязычного чита­
теля

-

Одесса. Но это чистая условность, без какой бы то ни

было подоплеки.
В основном произведения литературы цитируются в уже
имеющихся английских переводах. Остальные переводы с

русского•, румынского и французского, кроме отмеченных
особо, сделаны мною самим.

До 1918 года в России пользовались не григорианским, а
юлианским календарем. Россия отставала от Запада в хх веке
на 13 суток, в XIX веке на 12 и на 11 в XVIII веке. События, про-

*

Русский оригинал цитат в тексте бЫJI по возможности восстановлен пе­

реводчиком. Здесь и далее сноски, обозначенные звездочкой, сделаны пере­
водчиком.

9

исходившие в Российской империи, мы приводим в старом
летоисчислении.

Если эта книга чудом попадет в руки членов семьи Веры

Николаевны Сепель или Николае Танасе, история которых

приводится в главе

g,

буду рад получить чей-нибудь отклик.

Введение

п

осетивший Одессу в конце лета

1867 года Марк

Твен ощутил себя в ней абсолютно как дома. Он

прибыл в этот российский портовый город, од­
ним из первых в мире совершая на пароходе
трансатлантическое

увеселительное

путеше­

ствие, что и описал в книге "Простаки за границей".
После

24

часов пути по Черному морю пассажир амери­

канского парохода "Квакер-Сити" Марк Твен сошел на берег
и увидел каскад каменных ступеней знаменитой на весь свет

лестницы, ведущей от причала вверх. Там, обращенный ли­
цом к гавани бронзовый герцог де Ришелье, один из первых
созидателей города, простирал руку в приветственном жесте.

Тяжело дыша, Твен одолел лестницу и с высоты окинул
взглядом пакгаузы и причалы.

Позади него, в городском центре, царила деловая суета.

Широкие опрятные улицы пересекались под прямым

углом. Вдоль бульваров тянулись невысокие, в два-три этажа,
дома. На незамысловатых, выкрашенных в голубой и желтый
цвета фасадах отражались солнечные блики. Ветви акаций
нависали над тротуарами с разморенными зноем прохожими,

которых проезжающие мимо экипажи обдавали облаками
пыли.

11

"Куда ни погляди, вправо, влево,

ред нами

-

-

писал Твен,

везде пе­

Америка!" 1

Звучит, прямо скажем, странновато. Твен оказался в горо­

де, который был открыт миру неаполитанскими торговцами,
получил название благодаря русской императрице, управ­

лялся ее негласным одноглазым мужем, был построен двумя
французскими аристократами, обновлен графом

выпускни­

-

ком Кембриджа и воспет русским любовником его жены. Он
был одним из крупнейших городов и важнейшим торговым
портом Российской империи, хотя и располагался ближе к

Вене и Афинам, чем к Москве и Санкт-Петербургу.
Почти четверть населения Одессы составляли евреи. Не­
задолго до приезда Твена Одесса пережила один из самых

страшных в истории России еврейских погромов. Как и в
иных подобных случаях, в пароксизме суеверной ненависти

несчастных убивали прямо на улицах. Много позже (в один
из забытых ныне периодов Холокоста) одесские евреи, со­

ставлявшие треть жИтелей, были практически уничтожены.
Причем убивали евреев не немецкие солдаты, а союзники
Германии

-

румыны.

Твену Одесса с ее улицами и двориками напомнила горо­
да его родины, где поощрялась способность объединять раз­
личные народности, не отменявшая стремления, поколение

за поколением, развиваться на свой манер. Твен не разглядел
свойственную уже тогда городу тенденцию с опасной регуляр­
ностью скатываться в пропасть самоуничтожения.

В ту пору, когда Одессу посещал Твен, ее характерный об­
лик, который у одних вызовет восхищение, а у других неприя­

тие, еще не сформировался. Это

вкус к остроумию на грани

-

абсурда; еврейско-греческо-итальянская сущность с налетом
русской культуры; подверженная лихорадке экономика; при­
страстие

к

щегольству у мужчин

и

вызывающие

манеры

у

женщин; стиль в музыке и литературе, демонстрировавший
одновременно

и

вольнодумную

раскованность,

и

сдержан­

ность по отношению к новшествам; политические взгляды от

12

.

ВВЕДЕНИЕ

радикальных до реакционных. Со временем многие из этих
свойств и особенностей обрели почву в иных местах, от Ле­
нинграда с его джаз-клубами до борщевой цепи в горах Катскилл

и на Брайтон-Бич*. Во всех четырех государствах, куда бы ни
входила

-

в Российской империи, в Советском Союзе, в Ру­

мынии (оккупировавшей город во время Второй мировой) и
теперь в Украине,

-

Одесса занимала особое место: разноли­

кий и неуправляемый город, чье инородное тело, как остров,
втиснулось между морем и степью. В самой его разношерст­

ности было нечто угрожающее. "Одесса не имела никакой
своей традиции и потому не страшилась новых форм жизни
и деятельности,

-

вспоминал лидер

Одессы Владимир Жаботинский.

-

сионизма и уроженец

Она развивала в нас ско­

рее темперамент, чем страсть, цинизм, а не разочарование" 2 .
С момента основания в

1794 году

и вплоть до нашего вре­

мени Одесса отчаянно боролась за выживание, то добиваясь
успеха, то доходя до самоуничтожения. Подобно многим
оживленным портовым городам и мультикультурным город­

ским образованиям, Одесса стремилась дать волю своим свет­
лым демонам, озорным шутникам, этим жизненно необходи­

мым вдохновителям урбанистического мира и неутомимым
созидателям литературы и искусства. Но вместо этого ча­
стенько выпускала на волю своих темных демонов, шныряю­
щих в тенистых переулках и нашептывающих слова религи­

озной нетерпимости, классовой зависти, этнической мести.

В свои лучшие дни Одесса рождала мыслителей и художни­
ков, озарявших мир своими талантами. В худшие времена на­

звание города ассоциировалось с фанатизмом, антисемитиз­
мом и ярым национализмом.

В этой книге прослеживается изгиб истории Одессы от
начального имперского периода сквозь череду ее трагедий

*

С легкой руки редактора газеты

Variety Абеля Грина, сеть открытых

евреями-эмигрантами летних курортных отелей в горах Катскилл и Белых

горах (Северные Аппалачи) в шугку называют
или

borscht ЬеU (борщевой пояс).

borscht circuit

(борщевая цепь)

хх века и до превращения в окрашенный ностальгией миф.
Описывается, как поколения коренных и новоявленных одес­
ситов строили город в практически безнадежном месте, кото­
рое затем стало знаменитейшим российским портом и вдох­

новителем литераторов от Александра Пушкина до Исаака

Бабеля.
История города сплетается с судьбами людей

-

широко

известных и давно позабытых; именно это и сделало Одессу

любимой и легендарной родиной евреев, русских, украинцев
и многих других народов.

Как растет город? И как удается ему развиваться так, что­

бы заслужить особую репутацию? Как образуются особый дух,
особый характер, превращающие жителей в патриотов Одес­
сы? Каким образом дом превращается из обычного места

обитания в форму бытия? Многие крупные города, в особен­
ности порты и быстрорастущие мегаполисы (Новый Орлеан

и Неаполь, Лас-Вегас_ и Ливерпуль), имеют репутацию мест,
которые довольствуются узнаваемой наклейкой; но лишь не­

многие становятся обозначением образа жизни и поведения.
Сегодня легко испытывать ностальгию по космополи­
тической идиллии, какую героически старалась воплотить

Одесса. Одесситы здесь истинные профессионалы. Однако
жестокая правда состоит в том, что город этот, как и все те,

кто претендует на величие, разочаровывает не в меньшей

степени, чем вдохновляет. Его чудовищные черты проступа­

ют не реже, чем самые благородные, и их куда больше, чем
допускает легковесная версия прошлого Одессы. В конечном

счете история Одессы отражает не только ее творческую
мощь, но и тернии повседневности. Многотрудное искусство
сохранения города в шараханьях между гениальностью и опу­
стошенностью и

ние вещей.

отражает,

наверное,

естественное положе­

ЧАСТЬ

1

ГОРОД-ГРЕЗА

ГЛАВА!

Угрюмъtй берег

п

утешественники
Одессу

-

не то

чтобы

прибывают в

скорее натыкаются на нее. Со сторо­

ны суши Одесса неожиданно возникает среди
приморской степи, издревле поросшего трава­
ми

пространства,

ныне

усеянного

украински­

ми фермами, а также останками советского индустриального
сельского хозяйства. Легкий скат ландшафта, ныряющего в
иссохшие лощины и овраги, что обрываются вниз к морю,
скрывает город до того момента, пока вы не окажетесь прямо

в нем. "Тут степь, но ступишь шаг

-

уже город,

мецкий путешественник более столетия назад,

-

отмечал не­

даже может

показаться, что его присутствие никак не отражается на окру­

жающем пейзаже" 3 •
Одесса со стороны моря встает поверх гряды невысоких
утесов, и центр города открывается только тогда, когда суд­

но обогнет крупные мысы, скрывающие залив. Высокие зда­
ния жилых домов встают тут и там вдоль окраин, но, как ни
странно, старые кварталы не видны до тех пор, пока судно не

проходит по дуге к небольшому маяку в конце мола. "И снова
Европа вставала у меня перед глазами",

-

вспоминал некий

француз, посетивший город в 40-х годах XIX века, наблюдая

ЧАСТЬ

1.

ГОРОД-ГРЕЗА

Город на хал.ме - Одесса. Центр города и порт. Гравюра Х1Х века

силуэт города на фоне неба4 • Подобные впечатления встреча­
ются опять и опять как у местных жителей, так и у иноземцев.

Приземистые дома и деревья с облетевшей листвой возвеща­

ли появление города-фантома, поднимающегося из небытия,
неожиданно возникавшего из степи, моря и неба на чистом
горизонте.

И теперь лучший подход к Одессе

-

с моря. Именно отту­

да и увидели этот берег древние греки, согласно письменным
источникам, первые открыватели Причерноморья. Перед

глазами встает берег невысоким кряжем сероватых извест­
няковых утесов,

принимающих

на дневном

солнце

светло­

оранжевую или даже розовую окраску. Должно быть, море­

плавателей с островов Эгейского моря восхитила эта картина
после долгих дней однообразного созерцания бесконечных
холмистых лугов и неспокойного моря. Она по-прежнему впе­
чатляет. Широкий лазурный залив распахивается из темной

сини морского пространства в обрамлении скалистых мысов,
более чем на

30 метров вздымающихся над берегом.

ГЛАВА 1. УГРЮМЫЙ БЕРЕГ

В одних местах Черноморского побережья суша, возвыша­
ясь живописными, лесистыми горами, нисходит альпийски­

ми лугами прямо к морю. В других

-

берег внезапно обрыва­

ется громадными известняковыми утесами, и темные волны

шумно разбиваются о зеленовато-серые стены. Но вокруг
Одессы, в северо-западном углу Черного моря, вода скорее
не сходится с сушей, а сливается с ней. Плоский берег мягко
соскальзывает в соленое мелководье. Морское дно, местами

густо обросшее морской травой и водорослями, становится
продолжением степи,

некогда необъятного пространства

волнующегося ковыля и овсяницы, теперь исполосованного

вспаханными черно-бурыми фермерскими угодьями.
Возможно, в античные времена кого-то и влекло располо­

житься на вершине скалистого берега, где стоит нынешняя
Одесса, однако свидетельств на сей счет не сохранилось. Рас­
пахнутый залив, безусловно, был известен древним море­
плавателям, но ни в одном из дошедших до нас письменных

источников нет конкретного упоминания об устойчивом по­
селении на этом месте. Другие современные города на Чер­
ном море и вблизи него: прокопченный порт Констанца в

Румынии, легендарный русский военно-морской оплот Се­
вастополь, а также жемчужина Черноморья Стамбул

-

все

они имеют античное происхождение. Под современными
бетоном и асфальтом покоятся греческие, римские и визан­

тийские руины. Одесса ничем подобным не располагает. Это
место особо не примечательно, кроме залива, открытого су­
ровым северо-восточным ветрам. Бросая взгляд на город с
круизного лайнера или парома, вы видите явление не столь

давних времен: город, который два столетия одновременно

кичился тем, что не имеет истории, и стыдился этого 5 •
Первопроходцы находили более привлекательные стоян­
ки в других частях Черного моря. Плававшие на весельных

судах с небольшой осадкой моряки из Средиземноморья в на­
чале первого тысячелетия до н.э. постепенно колонизовали

большую часть Черноморского побережья, начав с юга и рас-

19


ЧАСТЬ

1.

ГОРОД-ГРЕЗА

пространяя свои владения на север. Притягивало их многое.

Южное и восточное побережья были богаты драгоценными
металлами. Возможно, миф о походе Ясона с аргонавтами за
таинственным Золотым руном

-

воспоминание о временах,

когда греческие купцы стремились к нынешним берегам Тур­
ции и Грузии в поисках золота, намываемого местными жите­

лями в бурных реках Понтийских Альп и Кавказа. Северный
берег открывал путь к равнинам в глубине материка, а они, в
свою очередь, предоставляли доступ к зерну, выращиваемому
негреческим населением, уже освоившимся

на этих землях

к

мореплаватели

тому

времени,

когда

средиземноморские

впервые отправились на север из своего более теплого и со­
леного моря.

Греческий историк

v

века до н.э. Геродот либо сам побы­

вал на Черном море, либо, что вероятнее, слышал кое-какие
небылицы об этих землях, долетавшие с севера до его роди­
ны, Галикарнаса, расположенного на западном побережье

нынешней Турции. УЖе к тому времени Черное море было
средоточием разных культур и сфер владения. Областью к се­
веру от моря владели скифы; под этим названием греческие

летописцы

объединяли

негреческие

племена скотоводов,

земледельцев и кочевников, в какой-то степени сплачивае­

мых общностью культа и традиций.
В "Истории" Геродот описывает народы, обитающие в
дельтах Днепра, Буга и Дуная, неподалеку от будущей Одессы.

Каллипиды и ализоны, пишет он, это "греко-скифское племя",
отпрыски брачных союзов греческих колонистов с местными
жителями, похожие на скифов одеждой и манерами, но вы­
ращивающие лук порей, чечевицу и просо для собственных
нужд и на продажу иноземцам.

Геродот считал реку Днепр, известную ему под названием

Борисфен, неким рубежом. К востоку от реки обитали дикие
племена скифов, не слишком привечавшие соседей. Среди

них были андрофаги, что значит по-гречески "людоеды"; счи­
талось, что они живут на краю необъятной пустыни. Прочие

20

ГЛАВА 1. УГРЮМЫЙ БЕРЕГ

народы, проходя через голые степи, почти постоянно вели

войны и захватывали в плен местных жителей, обращая их

в рабов. К западу от Днепра скифы свободно сосуществова­
ли с греками, обогащаясь посредством торговли со странами
Средиземноморья. Равнины, омываемые водами Борисфена,
а также его притоков, были сущим раем, речной системой, ко­
торая являлась "ценнейшей и продуктивнейшей не только ...
для этой части света, но и применительно к другим местно­

стям, за исключением разве что долины Нила" 6 • По берегам
реки тянулись заливные луга. Несметное число рыб своими
косяками вспенивали воду. Прибрежные отмели поставляли
соль, необходимую для сохранения переправляемой на юг
рыбы,

-

деликатеса, чтимого греческими и римскими гурма­

нами, "хотя это и чревато вздутием кишок",

-

замечал Пли­

-

отчасти мест­

ний Старший в 1 в. н.э 7 .
Материальные остатки этой цивилизации
ной, отчасти греческой и римской

-

до сих пор можно обна­

ружить вдоль северо-западного побережья Черного моря, в
местах археологических раскопок, таких как Ольвия и Хер­

сонес в Крыму или Истрия в Румынии. Каменные дома сто­
яли вдоль узких улочек, частично даже мощеных и со слож­

ной водосточной системой. В море тянулись сложенные из

камня волнорезы навстречу кораблям из Средиземноморья
и небольшим парусникам, прибывавшим из других городов,
центров торговли и дальних форпостов. Эти города разруша­
лись, воскресали и перестраивались за века после первых гре­

ческих вторжений, но все же раскопки археологов могут дать
современным туристам представление о том, как протекала
жизнь в античные времена здесь

-

в том месте, которое греки

Средиземноморья считали краем известного мира.
Такие города, как Ольвия, Херсонес и Истрия, просуще­
ствовали, возможно, полтысячи лет. Они то росли и расширя­
лись, то становились жертвами захватчиков. Связи между ко­
лонистами и местным населением не только способствовали
росту добрососедских торговых отношений, но и порождали

21

ЧАСТЬ

1.

ГОРОД-ГРЕЗА

кровавые войны. Хотя многие греки предпочитали считать

жителей этого региона грубым, необразованным, склонным к
агрессии народом, некоторые исследователи полагали, что и

сами иноземные колонисты не чурались столкновений. "Наш

образ жизни худшими своими сторонами распространился на
другие народы,

-

замечал римский писатель Страбон,

-

все­

ляя в них любовь к роскоши и чувственным наслаждениям, а
также к измышляемым ради удовлетворения подобных поро­
ков низким уловкам, приводящим к бесчисленным проявле­

ниям алчности" 8 •
Страбон и сам был детищем Черноморья, родившись в
глубинах южного побережья в греческой колонии Амазея,
ныне турецком городе Амазии. Взращенный в грекоязычном
окружении

среди

зеленых долин,

спускавшихся

к

сверкаю­

щим галькой морским берегам, он, наверное, рожден бьт вос­
принимать эту часть вселенной с большей любовью и внима­
нием, чем многие из заезжих людей. Поэт Овидий, например,
был сослан в

9 году н.э.

на западное побережье Черного моря

в наказание за нанесенное им оскорбление императору Авгу­
сту. Привыкший к комфорту родной Сульмоны в провинции
Аквила, как и собственной виллы на Капитолийском холме в
Риме, он нашел место вынужденного

relagatw

(изгнания) ис­

ключительно неприглядным. Черное море на греческом и

латыни называется Поит Эвксинский

-

буквально это значит

Гостеприимное море. Но Овидий, очевидно, считал иначе.
"Его зовут гостеприимным,

-

пишет он сердито с Понтийско­

го побережья. -Это ложь" 9 •
Варвары свободно разгуливали по городам, в суровые
зимы их длинные бороды покрывались сосульками. Налетчи­

ки из глубин материка с яростью обрушивались на поселения
грекоязычных моряков, жителей приграничья и политиче­

ских ссыльных. В бесконечно тянувшейся войне между жите­

лями глубинки и побережья в позднеримский период возоб­
ладали первые. Область, которую греческие авторы некогда
сравнивали с Египтом, почитаемым как самое цивилизован-

22

ГЛАВА!. УГРЮМЫЙ БЕРЕГ

ное общество за пределами греческого мира, для большин­
ства иноземцев снова канула в безвестность.
В XIII-XIV веках итальянские города-государства возро­
дили древние связи между Средиземным и Черным морями.

Мощнейшие военные и торговые центры на рубеже Средне­
вековья и эпохи Возрождения, такие города, как Генуя, Пиза
и Венеция, распространили влияние за пределы морских

владений и образовали обширные преуспевающие империи,
простиравшиеся до Черного моря, а также за его пределы.

Море обеспечивало необходимый водный доступ в глубины
Центральной Азии и даже дальше

-

сухопутный путь в Китай.

Итальянские города, большие и малые, в целом вырос­
шие на руинах древнегреческих городов, расцветали, будучи
основными звеньями обширной торговой цепи. Греческие па­
русники возвращались домой, груженные зерном и соленой

рыбой, а бороздившие моря полногрудые итальянские торго­
вые корабли увозили шелка, меха и рабов из татар, черкесов,
грузин и иных народностей. Рабы были значительным источ­
ником дохода для европейских держав, нуждавшихся не толь­

ко в прислуге, но и в гребцах для военных и торговых галер.
Европейцы превзошли главную политическую силу того

времени
нополе

-

-

Византийскую империю с центром в Константи­
и активно финансировали как торговцы и креди­

торы грекоговорящую Византию, что не ускользнуло от вни­
мания пишущих современников, осуждавших европейцев за

то, что те ведут себя чванливо, будто они "хозяева Черного

моря" 10 •
В те времена обширный регион Черного моря представ­
лял собой часть света, до мелочей знакомую генуэзским мо­

рякам, венецианским сборщикам налогов и флорентийским
банкирам, что и позволило путешественнику Марко Поло
отозваться об этом крае с напускным безразличием. "Мы не
сказали вам ничего о Черном море и провинциях, распола­

гающихся вокруг него,

-

писал он в конце XIII столетия,

-

ибо

множество искателей изо дня в день бороздит его воды свои-

23

ЧАСТЬ

ми судами

l.

ГОРОД-ГРЕЗА

... словом, всякому известно, что там можно увидеть.

Потому не стану распространяться на сей предмет" 11 •
Марко Поло описывал преимущественно южное и вос­
точное побережья, предоставлявшие доступ к богатствам
Центральной Азии, Индийского полуострова и Китая. Если
северо-западный угол был житницей античного мира, постав­

ляя ячмень и просо в Афины и прочие города-государства в
пору расцвета их могущества, то восточное побережье Чер­
ного моря процветало за счет роста глобальной торговли в
эпоху Возрождения. Поколения дельцов наживали и теряли

состояния на итальянских форпостах в крымской Каффе

и Тане• в устье Дона. В обстоятельном торговом справоч­
нике Пеголотти начала XIV века
ком

сочетании

путеводителя

La pratica della mercatura,

практицизма международного

Ruugh Guide с

эта­

справочника­

напористостью торговой палаты,

в длинный список товаров, провозимых через порты Черно­
го моря, вошли, в част~ости: воск, железо, олово, медь, перец,

специи, хлопок, сыр, растительное масло, яблоки, шафран,

золото, жемчуг, икра и шкуры домашнего скота 12 •
Но эта торговля порой основывалась на тех же связях

между побережьем и материком
стую непростых,

-

-

взаимовыгодных, но зача­

которые способствовали расцвету и гре­

ческих колоний в период античности. Теперь итальянские

моряки и купцы торговали не со скифами, сгинувшими столе­
тия назад в кутерьме переселений, смешанных браков и наше­
ствий. Торговля велась с одним из многочисленных кочевых
и оседлых народов, почти тысячелетие, отделявшее времена

Геродота от действительности Марко Поло, господствовав­
шим над степью. С татарами.

Татары были наследниками Золотой Орды, последним
отрядом великого

переселения

народов из Центральной

Азии, сопровождавшего правление Чингисхана в начале XIII

*

Каффа

-

нынешняя Феодосия; Тана

-

средневековый город на левом бе­

регу Дона, располагался неподалеку от нынешнего Азова.

24

ГЛАВА 1. УГРЮМЫЙ БЕРЕГ

века. Вслед за возникновением империи Чингисхана Золотая

Орда установила господство над большей частью Западной
евразийской степи и подчинила огромные земли империи,
по которым проходили пути тюркских скотоводов, итальян­

ских купцов, эмиссаров европейских правителей, а также бес­
страшных миссионеров-христиан.

Заезжие европейцы всегда упрекали в варварстве монголо­
татар, чьи обычаи и традиции представлялись им антитезой
просвещению и цивилизации. Но в записках европейцев за­
частую очевидна их предвзятость.

В 40-х годах XIII века Папа Иннокентий

IV

отправил туч­

ного францисканского монаха Иоанна Плано Карпини уста­
навливать связи с татаро-монгольским ханом. Монах был

убежден, что кочевники

-

племя дикарей. "Кровавое истре­

бление инородцев для них сущая безделица",

-

писал он. Од­

нако, оказавшись на месте, он пишет о многонациональной

культуре, богатстве знаний, связей, при том, что все здесь в
постоянном движении, так как монголо-татары кочуют с ота­

рами овец, стадами и табунами по степи вплоть до побережий
Черного и Каспийского морей.
Готовясь к долгожданной аудиенции у правителя, Иоанн

с изумлением обнаружил, что его приближенные способны
писать на арабском, русском и татарском языках

-

тогда как

монах не знал иной письменности, кроме латыни. Совмест­

ными усилиями и с переменным успехом обе стороны все же
умудрились

перенести

многоязычные

мысли

монгольского

правителя на язык латыни, чтобы Иоанн смог переправить

послание на родину, Папе 13 •
Со временем Золотая Орда, как и предшествовавшее ей
более крупное монгольское ханство, погрязла во внутренних
распрях и династических войнах. В конце концов Орда рас­
палась на части, образовав новое лоскутное объединение не­
больших ханств, разбросанных по просторам Евразии. Те, в
свою очередь, боролись за власть над торговыми путями и
ресурсами

с

некоторыми

новоявленными

25

христианскими

ЧАСТЬ

1.

ГОРОД-ГРЕЗА

державами региона: с располагавшейся к северу от зоны сте­

пей Московией, которой удалось к концу XIV века сбросить
татаро-монгольское иго, а также с Литвой, которая в бо-х го­
дах XIV века также начала расширяться за счет Золотой Орды

вплоть до низовьев Днепра.
Восточные кочевники, некогда представлявшие угрозу

для Европы, вынуждавшие европейцев в отчаянии направ­
лять за тридевять земель своих миссионеров наподобие мона­
ха Иоанна, перестали быть каналом торговли, каким являлись

в Средние века. Дела с Китаем застопорились, итальянские
торговые центры по побережью Черного моря зачахли.
На фоне этих крупных геополитических изменений, во
время которых отдельные территории в результате решаю­

щих битв или смены династий переходили от одних властите­
лей к другим, протекала год за годом жизнь рыбаков, купцов,
крестьян и кочевого народа. Воюющие армии вытаптывали

поля. Саранча подъедала остатки урожая. Скот не давал при­

плода или ягнята рождались до срока. Прибытие кораблей
под незнакомыми флагами извещало о неожиданных переме­
нах в заморских странах.

Место возникновения Одессы явно было предначертано
судьбой ее раннего и очевидного предшественника: неболь­
шого

открытого

ветрам

поселения,

расположившегося

на

перекрестке путей воюющих империй.

Прежде чем стать Одессой, Хаджибей представлял собой
малоизвестное поселение, располагавшееся на высоком бере­
гу и обращенное к морю. Происхождение его не вполне ясно.
Из местных источников следует, что основателем поселения

являлся предводитель татар Хаджи-Гирей

1,

именем которого

оно и было названо. Ища поддержки в условиях внутренних
распрей и нашествий кочевников, Гирей предположительно
уступил некоторые из своих западных земель Великому кня­

жеству

Литовскому,

военно-политическому

объединению,

чьи земли охватывали большую часть территории современ­
ных Литвы и Белоруссии, а также Западной Украины. Фор-

ГЛАВА 1. УГРЮМЫЙ БЕРЕГ

мально поселение Хаджибей входило в литовские владения,
но жизнь там протекала практически в прежнем русле. Татар­
ское население держало стада, отбивая набеги захватчиков

пастбищ, и торговало продовольствием и хлебом с народами,
жившими в глубине континента

-

от дальних поляков и ли­

товцев до соседей-молдаван 14 .
Если к началу

xv века,

к моменту появления названия Хад­

жибей в письменных источниках, литовцы были хозяевами
этих земель, то спустя столетие новые завоеватели заявились

сюда с юга. После падения в

1453 году Византийской империи

со столицей в Константинополе мусульмане создали алчную
Османскую империю. Изначально являясь союзом нескольких
тюркских племен, давным-давно переселившихся из Средней
Азии, османы постепенно завоевали и покорили множество
христианских поселений, греческих деревень, а также ското­

водов-кочевников, обосновавшихся на окраинах Византии.
Во главе империи стоял султан, этот династический титул

носили правители, чья родословная шла от Османа
шего турками в

go-x

годах

XIII

1,

правив­

века, от чьего имени и происхо­

дит название Османская (Оттоманская) империя. Турки-мусуль­
мане создали настоящую империю

-

совокупность народов и

земель, не жестко объединенных под властью единого полити­
ка-иерарха и управляемых с помощью тщательно отлаженного

обложения налогами и податями, равно как и силой оружия.

К тому времени, когда войска османов вошли в Констан­
тинополь, Византийская империя и сама по себе развалива­
лась. Уже не одно столетие она представлялась соседям при­

зраком Восточного Рима минувших столетий. Армии османов
в летних походах по Юго-Восточной Европе не единожды
обходили стороной имперскую столицу, обрушивая удар на
правителей и князей балканских христиан от Сербии до Мол­
давии. Но к 20-м годам XVI века, когда ему покорился Констан­
тинополь, османский султан смог целиком подчинить основ­

ных вассалов региона, которые обещали ему верность взамен
того,

что

тот признает

их главенствующую

власть

в

их же

ЧАСТЬ

1.

ГОРОД-ГРЕЗА

Вид Николаевского (При.морского) булъвара от таможни,

1837 год

землях. Территории по берегам Черного моря стали теперь

вассалами Османской империи, пусть султану зачастую и при·
ходилось управлять ими не впрямую, а через местную знать.

И Черное море, по которому османские суда через проливы

Босфор и Дарданеллы имели теперь полный доступ к Среди­
земному морю, стало водным владением величайшей в мире
исламской империи.
Жители селений, подобных Хаджибею, осознавали они
это или нет, становились подданными Османской империи.

Однако эта новость не всегда звучала убедительно для мест­
ных жителей. Нередко пираты Северного Причерноморья
нападали на османские корабли, даже совершали набеги в

сердце Османской империи, в Анатолию, и однажды угро­
жали самому Константинополю. Налетчики происходили из

пограничного сообщества, населявшего береговые оконеч­
ности империи

-

из смешанной среды бывших польско-ли­

товских крестьян или крестьян-московитов, местных мусуль­

ман, а также пастухов-кочевников; некоторые объединялись в
сообщества под общим названием "казаки" (скорее всего ело-

ГЛАВА 1. УГРЮМЫЙ БЕРЕГ

во "казак" имеет тюркское происхождение и означает "воль­
ный человек").
Группы казаков в середине XVI века стали ключевой силой

на скрещении польско-литовской и османской сфер влияния,
заявив о себе как корсары и взимая с любого сюзерена высо­
кую плату за свои услуги. Значительную часть занятий казаков
составляли разбой и пиратство; вместе с тем они бьти чисто
приграничным разносторонним народом, поднаторевшим и

в земледелии, и в скотоводстве, и в рыболовстве на низких

поросших разнотравьем берегах дельты Днепра и иных рек.
Французский инженер Гийом де Боплан, свидетель каза­
чьих вьтазок в

XVII

веке, оставил яркое описание казаков и

их жизни на море. В его изображении нет ставшей легендар­
ной конницы, этот образ казаков возник позже. У де Боплана
казаки в первую очередь талантливые и отважные мореходы,

водители речных суденышек, умело приспособленных для
хождения по морю.

В "Описании Украины" де Боплан пишет: "Число их в на­
стоящее время простирается до ста двадцати тысяч человек,

привычных к войне и способных по первому требованию, в
одну неделю, собраться в поход на королевскую службу. Они
часто,

почти

ежегодно,

предпринимают

опустошительные

набеги и приносят большой вред туркам. Они много раз гра­
били Крым, населенный татарами, опустошали Анатолию,
брали приступом Трапезунд и даже достигали устья Черного

моря, в трех милях от Константинополя, где все предавши
огню и мечу, возвращались затем домой с большой добычей
и некоторым количеством рабов, обыкновенно малых детей,

которых они оставляют у себя в качестве прислуги или же да­

рят вельможам своей страны ... " 15 •
Как показывают эти казачьи вьтазки, власть османов, по

крайней мере в XVII веке (не считая периодов войн, когда во­
йска, проходя через местные селения, могли жечь хлеба или

забирать скот), не распространялась напрямую на северные
рубежи Черного моря. И даже в случае войны османов ско-

29

ЧАСТЬ

1.

ГОРОД-ГРЕЗА

вывало сложное переплетение оговоренных связей, сборов
податей, вассальных зависимостей как в отношении князей­

христиан, так и мусульман-татар Крыма. Договоренности

чаще нарушались, чем соблюдались. Зыбкая власть Констан­
тинополя над северным побережьем держалась лишь до тех
пор, пока другая держава, Россия, не выдвинулась к югу, пред­

ставив собой угрозу шаткой гегемонии султана. Богатства

Черноморского региона и прилегающих областей
шие зерно, овец, крупный скот и лес,

-

-

включав­

на протяжении мно­

гих веков являлись повод