Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
КАЛМЫЦКИЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ
ИНСТИТУТ ЯЗЫКА, ЛИТЕРАТУРЫ И ИСТОРИИ
ПРИ СОВЕТЕ МИНИСТРОВ КАЛМЫЦКОЙ АССР
•
Ш ВО® (ЬО
са^][р®^1®(в
•
медноволосая
девушка
калмыцкие
народные
сказки
Перевод, составление и
примечания
Марка
Ватагина
ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА»
М о с к в а 1964
ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Редакционная коллегия серии
«Сказки и мифы пародов
Востока»:
И. С. БРАГИНСКИЙ, Н. И. КОНРАД, Е. М. МЕЛЕТННСКИЙ,
Д. А. ОЛЬДЕРОГГЕ (председатель), Э. В ПОМЕРАНЦЕВА,
Б. Л. РИФТИН (секретарь), С. А. ТОКАРЕВ
Этим сборником издательство «Наука» начинает
серию «Сказки и мифы народов Востока». Серия
преследует цель познакомить советского читателя
с оригинальным творчеством народов Востока, с их
интересными обычаями, традициями, с их богатей
шей фантазией и тонким юмором. Большинство
сказок серии будет опубликовано на русском языке
впервые.
Все книги серии рассчитаны на взрослого чи
тателя.
Ответственный редактор
Б. К. ПАШКОВ
Художник М. ЛОХМАНОВА
ПРЕДИСЛОВИЕ
Калмыки обладают чрезвычайно богатым фольклором. К сожале
нию, эти богатства еще очень мало изучены. До сих пор опублико
вана совсем незначительная часть того, что создано народом. За по
следнее время Калмыцкий научно-исследовательский институт языка,
литературы и истории организовал несколько фольклорных экспеди
ций по Калмыкии. Записано несколько сот сказок, песен, пословиц.
Калмыцкий фольклор очень разнообразен по жанрам. Тут и
песни, и йорелы (благопожелания), и макталы (обрядовые стихи),
и харалы (проклятия), и бесчисленные пословицы, поговорки и за
гадки, сказки, и, наконец, величественный героический эпос «Джангар» —- синтез всех жанров.
Калмыки очень любят свой фольклор. «Калмык способен верить
чудесному и охотник до сказок. Иногда дня по три сряду слушает
предания о подвигах сказочных героев, которых очень любит. Рас
сказчики водятся мастера своего дела и сопровождают, где следует,
пеньем, музыкой, телодвижением, где нужно — подражанием голосу
животных. Героя бывают ростом в несколько верст, махом меча
поражают целые тысячи, конями перескакивают моря и горы... За
мечательный всякий случай рождает у калмыков песню». Так писал
Н. В. Гоголь в очерке «Волжские калмыки в Астраханской губер
нии» (альманах «Теегин Герл», 1963, № 2, Элиста).
Главный жанр фольклора — сказки. Акад. В. Я. Владимирцов
однажды назвал Калмыкию второй родиной сказок после Индии.
Сказки по тематике очень разнообразны и вместе с тем специ
фичны, имеют яркую национальную окраску. Даже сказки на бродя5
чие сюжеты, такие, как «Шовара» (о ловком, умелом работнике,
обманывавшем и проучившем своего хозяина), изобилуют чисто кал
мыцкими деталями, отличаются ярким национальным колоритом.
Вариант сказки «Шовара», опубликованный в этом сборнике, осо
бенно интересен, так как он очень близок по сюжету к сказке Пуш
кина «Сказка о попе и работнике его Балде».
Переводов калмыцких сказок на русский язык до сих пор сделано
мало. Несколько сборников, выпущенных до войны, давно стали биб
лиографической редкостью. Быстро разошлись и послевоенные изда
ния («Калмыцкие народные сказки», Элиста, 1961 и «Калмыцкие
сказки», составленные Б. Джимбиновым, М., 1962).
Настоящий сборник, составленный и Переведенный поэтом Мар
ком Ватагиным, отличается от всех предшествующих изданий
прежде всего тем, что почти все сказки, представленные в нем, пуб
ликуются на русском языке впервые.
Источниками сказок для переводчика послужили сборники кал
мыцких сказок, собранных Рамстедтом (т. I, Хельсинки, 1909 и т. И,
Хельсинки, 1919), сборники «Хальмг фольклор» («Калмыцкий фольк
лор», Элиста, 1940), «Хальмг туульс» («Калмыцкие сказки», Элиста,
1961), «Седклин шор» («Задушевный разговор», Элиста, 1960), а
также материалы фольклорных экспедиций Калмыцкого научноисследовательского института языка, литературы и истории.
Составителя привлекли четыре основных класса сказок: богатыр
ские, волшебные, бытовые и сказки о животных. По ним мы можем
получить довольно полное представление о богатстве и разнообразии
калмыцкого сказочного фольклора.
Принципиально новым в этом издании является публикация
двух богатырских сказок.
Богатырские сказки — это форма героического эпоса, переходная
ступень между собственно сказками и «Джангаром». Есть основания
предполагать, что в древности эти сказки имели стихотворную
форму. Но со временем туульчи (сказители) упростили их, придали
им форму прозаических произведений. Однако и до сих пор сохра
нялись значительные формальные особенности, отличающие бога
тырские сказки от общей массы сказок: четкий ритм, анафоры, а
также внутренние созвучия и часто повторяющиеся присущие
только этому жанру сказочные формулы.
Проф. А. М. Позднеев о подобных произведениях говорит,
Последние комментарии
1 час 1 минута назад
1 час 7 минут назад
1 час 10 минут назад
1 час 11 минут назад
1 час 16 минут назад
1 час 33 минут назад