Вглядываясь в грядущее. Книга о Герберте Уэллсе [Юлий Иосифович Кагарлицкий] (pdf) читать постранично

-  Вглядываясь в грядущее. Книга о Герберте Уэллсе  24.81 Мб, 358с. скачать: (pdf) - (pdf+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Юлий Иосифович Кагарлицкий

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ИЗДАТЕЛЬСТВО «КНИГА»

ПИСАТЕЛИ О ПИСАТЕЛЯХ

Ю.И.КАГАРЛИЦКИЙ
ВГЛЯДЫВАЯСЬ
В ГРЯДУЩЕЕ
КНИГА О ГЕРБЕРТЕ УЭЛЛСЕ

МОСКВА «КНИГА» 1989

ББК 84Р7-4
К 12

Общественная редколлегия серии:
Д. А. Гранин, А. М. Зверев, Ю. В. Манн,
Э. В. Переслегина, Г. Е. Померанцева, А. М. Турков

Рецензент — профессор Чернышева Т. А.

Предисловие профессора 77. Париндера,
председателя Уэллсовского общества

Разработка серийного оформления
Б. В. Трофимова, А. Т. Троянкера, Н. А. Ящука

Художник А. Бегак

4702010201-005
К --------------------- 24-89
002(01)-89
ISBN 5-212-00114-5

(g) Издательство «Книга», 1989

УЭЛЛС В СЕГОДНЯШНЕМ МИРЕ

Так ли просто объяснить, почему мы сегодня продолжаем
восхищаться Уэллсом? Его книги принадлежат своему времени —
как, впрочем, и романы Диккенса, Троллопа или Джейн Остен.
Чем больше мы узнаем о жизни самого Уэллса (а многие ее
обстоятельства, ранее знакомые нам лишь по слухам, теперь
становятся общеизвестными), тем более он открывается нам не
только как наблюдатель с острым взглядом, но и как активный
участник общественных событий. Однако события эти тоже проис­
ходили восемьдесят—девяносто лет назад. И тем не менее
Уэллс — художник и мыслитель — разговаривает с нами сего­
дняшними. Его вклад в развитие научной фантастики, гуманизм
и сила предвидения, заключенные в его лучших книгах, убедитель­
нейшим образом свидетельствуют о его значении как художника.
Основоположник современного космологического направления
в литературе, автор «Машины времени» и «Войны миров», созда­
тель перевернутого гротескно-раблезианского мира «Истории
мистера Полли» не нуждается в лишних похвалах. Но вправе
ли мы забывать о том, сколько в уэллсовской фантастике тонких
реалистических наблюдений, и о том, что в каждой его книге
можно обнаружить воплощение какой-либо стороны социальной
жизни викторианской и эдвардианской Англии. Тот же историче­
ский и социологический смысл лежит в основе постоянных попы­
ток Уэллса сформулировать свое понимание человеческого пред­
назначения. Лишь немногие из нас способны сегодня увидеть, что
в книгах Уэллса уже содержится зародыш современных идей, но
это так, и проблемы, на которые он указал, по-прежнему важны
для человечества.
В книге «Интерпретация радия» (1908) физик-атомщик Фре­
дерик Содди писал о «возможностях совершенно новой цивилиза­
ции», возникающей с открытием ядерной энергии. «Сегодня мы
находимся в том же положении, что и первобытный человек,
открывший энергию огня». Уэллс на заре XX века думал точно
так же. Книга Содди очень ему помогла. Но и Содди, как не­
трудно догадаться, был горячим почитателем Уэллса. В словах
Содди об огромном разрушительном потенциале атомного ядра
можно уловить тревожную нотку. Писателя Уэллса эта опасность
беспокоила еще больше, чем ученого Содди. Роман-предупрежде­
ние «Освобожденный мир» посвящен «Интерпретации радия»,
и это один из немногих случаев, когда книга посвящается не
какому-то лицу, а другой книге. Будущее, изображенное в этом
романе,— Европа 50-х годов XX века, опустошенная ядерной
войной. Уэллс был писателем с научной выучкой. Это позволило
ему, преодолев необоснованный оптимизм большинства тогдашних
ученых, изобразить наш нынешний мир, где возможности техноло­
гической и социальной революции сочетаются с опасностью само­
уничтожения человечества.
5

Надо признаться, что, хотя я занимаюсь Уэллсом уже около
двадцати лет, я лишь недавно прочел «Интерпретацию радия».
Некоторое время спустя я вновь открыл очень дорогой мне
экземпляр английского издания книги Юлия Кагарлицкого «Гер­
берт Уэллс. Человек и мыслитель» (Лондон, 1966) и в первой
же главе обнаружил цитату из Содди. Так через много лет я подо­
шел к той отправной точке, откуда Кагарлицкий в известном
смысле начал,— и это отражает исключительное положение, какое
он занимает среди исследователей и почитателей Уэллса во всем
мире.
При чтении ранней книги Кагарлицкого неизбежно напраши­
вается вывод, что произведения Уэллса имели и, без сомнения,
продолжают иметь особое значение для русского читателя. Вскоре
после выхода в свет «Герберта Уэллса» я обнаружил в славянской
библиотеке Кембриджского университета целую полку русских
переводов Уэллса, начиная с первых его фантастических произве­
дений. Некоторые из них были изданы по-русски в тот же год,
что и по-английски. Здесь же стояла небольшая книжечка Евгения
Замятина, опубликованная в 1922 году,— одно из самых блестя­
щих и восторженных исследований, когда-либо посвященных
современному иностранному автору. Неудивительно, что в 1911
году Уэллс уже написал предисловие к русскому собранию своих
сочинений, а в 1914 году впервые приехал в Россию. Два его
последующих визита, его встречи с Лениным и Сталиным при­
надлежат истории.
Многое может быть сказано и о дружбе Уэллса с учеными
и