Проблема Сьюзен и другие истории [Нил Гейман] (pdf) читать постранично

-  Проблема Сьюзен и другие истории  (пер. Татьяна Юрьевна Покидаева) 20.51 Мб, 81с. скачать: (pdf) - (pdf+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Нил Гейман - Крэйг Расселл

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]



   

 




 !  !

 # 

Цвет («Проблема Сьюзен», «Замки»)

Истории

. !# 



Адаптация и иллюстрации («Проблема
Сьюзен», «Замки»)
Адаптация и макет («Октябрь
в председательском кресле»)

! $%

Иллюстрации («Октябрь
в председательском кресле»)

 &!

Иллюстрации («День, когда приземлились
летающие тарелки»)

  "

Леттеринг («Проблема Сьюзен»,
«Замки»)

!  !

Леттеринг («Октябрь
в председательском кресле»)



 

 

Леттеринг («День, когда приземлились летающие тарелки»)

УДК 821.111-312.9 (73)
ББК 84(4Вел)-44
Г29

NEIL GAIMAN, P. CRAIG RUSSELL

THE PROBLEM OF SUSAN
AND OTHER STORIES
This edition is published by arrangement
with Writers House LLC and Synopsis Literary Agency

Гейман, Нил. Расселл, Крейг П.
Г29 Проблема Сьюзен и другие истории: [графическая антология] / Нил Гейман,
П. Крейг Расселл; пер. с англ. — Москва: Издательство АСТ, 2020. — 80 с. —
(Графические романы Нила Геймана).
ISBN 978-5-17-119882-4
Что рассказывают друг другу воплощения месяцев, сидя у огня? Каким было детство пожилого
профессора колледжа, проведённое в Нарнии? Как происходит Апокалипсис? Насколько важно рассказывать сказку о Златовласке из поколения в поколение? В этих четырёх графических
историях каждый найдёт что-то своё и особенно – фанаты Геймана!

УДК 821.111-312.9 (73)
ББК 84(4Вел)-44

ISBN 978-5-17-119882-4

© & ™ 2019 Neil Gaiman;
Adaptation and artwork © 2019 P. Craig Russell.
© Т. Покидаева, перевод на русский язык, 2020
© Н. Эристави, перевод на русский язык, 2020
© Н. Гордеева, перевод на русский язык, 2020
© ООО «Издательство АСТ», 2020




ПРОБЛЕМА

 

 



 .

© Т. Покидаева, перевод на русский язык.



  

 

   



 .

    .  
  –     ...
 ? ?  ?
  ?

! 

  .


 

".
 
 
"
#$.

"$%    ,
!
  & 
% " '.

(



& 

…

...
 "
  "
 $.


%
' 
  …

    
% 
 ) …

…" – .



  
.

 

", 

 ...

*- +     
   . / , '.
! % ' ,  '  & ,
 '    ' '.

1 
 


 
 
 …

… &     
«0 ». /  
 & ,   –  &.

!   , 
% 
 
 .

"     «  
»,
  " ,      «  
 »
$  «      ».

1+   
,   
 % )   $ 
«    
 ».

1 

  

-

  % 

 % "
'.

  &
   
 
 .

1 …
1 
23

 
 ,  
     
&   
 .

!

 $  
  
«$ "   "
 »,

  …

/ +"+
  
 . / 
" .

  
.

  ",
4
/
#.

"
5  
 
  ,
 .

   )%
 ",  /
$  $
 &   
%,  4
 "   
 5  .

1
  ?    

  

 &.
 
$.

! $ 
   
  
 "-  "
 ,   
 $ 
  ,  

.

!     
    
%  
    $.

6  "
 ,
   
 ...

%   :
«  
 ».

1' ,
"&.

%   :
«  
'».
1+ 
9  "?
7 3
*   .
7  
 . (
«8  
'  ».

7   
  ".

.

0 .
7  
 ,
  '  .

3 '  ,
%  $    
"     .

1+ 
&   ' 
) 
  .

8.

4
 ,
  "
 .
6 
  
&
&.

 ,
".

*
 .
.

3  
   ,
…

... " 
"   , 
   '$  
    
  
 
 &
       
  
   
& 
 
     
!
 

 & ...
 ' "',
 '…
$
,
 .

 " –
  
 "+ 
+ …

5

' $ .

?

  
«( *»? *
 $    
" ?

!     ,
 '$  &"
  …
…
 ',
  &
 ,     
 "
.

5 …

...
3   
   ',
 "   ,  
 "   ,
 
'  ,
 &
  .

!   $  «)
  » 0 1,
    + ,
 …
…
 "
 ,   &
,  
 )
   – 
  G
 ' .

* «( » («The Water-Babies, A Fairy Tale for a Land Baby», 1862–1863) –      "
4 * "  ,          
 ,   "    " ' 
  .

5 3 % 
 , 
   
   
  .

!
 
  &
 ?
!
&

   
 $?

7  " , 
    $ – 
$ . (   $ .
5 "   ,
"  .
7 ,  6 
 # (...

H 
  ,
&

  
 ?

I 
 
 
 ?

( ,
   ...

 &  "  ?
!  ?

/  ?

/,
 '&.
  
  .
!
"