Чародей-детектив Коль'абат-Брасласват [Павел Славский] (fb2) читать постранично

- Чародей-детектив Коль'абат-Брасласват [СИ] 636 Кб, 172с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Павел Славский

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Чародей-детектив Коль'абат-Брасласват

Пролог

— Самое свежее. Как заказывал. — Трактирщик поставил кружку прямо перед носом клиента.

Сделав обильный глоток, тот закрыл глаза. Язык начал ходить по нёбу. Щеки немного втянулись. Он пару раз прогнал напиток по полости рта, и только потом проглотил.

— Ну, как?

— Это и вправду отличное пиво. — Вынес вердикт клиент, облизнув губы. — Кто делал?

— Бочонок прибыл с той стороны моря. На крышке шершень трахает цветок. Это все, что я могу сказать.

— Скорее всего это пчела, и она занимается опылением.

— Не-ет. — Хитро протянул трактирщик. — Сам посмотри. — Жестом он пригласил заглянуть за стойку. Улыбаясь все шире и шире.

Там, на подставке, на полу, стояла бочка литров на десять.

— Действительно. — Усмехнулся клиент.

На крышке, в технике выжигания раскаленным прутом, были изображены взрослые утехи растения и насекомого. Причем весьма подробно. Шершень обхватил цветок всеми шестью лапками и вонзал жало в бутон. А детально прорисованные мордочки передавали полный спектр испытываемых эмоций. — Крышку не выкидывай я куплю.

— Добро. — Ухмыльнулся трактирщик и поковылял на другую сторону стойки, протирать тарелки.

— Повторить?

— Давай. Только из другой бочки. И не хуже.

— Будет сделано. А хочешь я угадаю, кто ты?

— Только если это пиво будет за счёт заведения.

— Эм… — Трактирщик нахмурил брови и отклонил голову назад. Такое условие, пухлый дядька не ожидал услышать. А "за счёт заведения" резало слух и вызывало чувство тошноты.

— Тебе же скучно? — Клиент обернулся и оглядел, пустой зал. — А из собеседников только я. Но я покину это место, когда кружка опустеет.

— Я понимаю, к чему ведёт этот разговор. — Слегка недовольным тоном заявил хозяин, но тут же его лицо вновь озарила улыбка. — Я согласен. Пиво бесплатно. Но ты купишь обед.

— Комплексный бизнес ланч, значит…

— Чего? — Не бери в голову. Давай. Угадывай. Только рассуждай в слух. Любопытно, как ты думаешь.

Трактирщик обновил пиво, и навис над клиентом.

— Та-ак… Ты появился, когда приходят дневные дилижансы. Очевидно, что на одном из них ты и приехал. Причем приехал в Стоклан ты первый раз, иначе не поперся в первый же трактир. Ко мне заходят либо перед дилижансами, либо отдохнуть в конце дня.

— Пять очков мудрому трактирщику.

— Чего?

— Я говорю, что ты прав.

— Ты странно говоришь, ну да ладно.

— Продолжай, продолжай.

— У тебя на плечах был большой тяжёлый ящик. Ты им ещё так грохнул, когда поставил… Это значит, что все самое ценное у тебя с собой. И, что приехал ты надолго, Или что у тебя просто никого нет. Хотя ты уже не молодой мальчик. Уставший, растрёпанный, с сердитым, полным морщин лицом. У тебя уже должна быть семья. Получается вещи в ящике не личные, а рабочие.

— А ты хорош.

— Ты одет не как рабочий, и не как ремесленник. Хотя руки грубые. Но вот этот бушлат, и пуговицы. Эти пуговицы клановые. Дорогие, черная эмаль и серебро. Герб я знаю, это Шпиль. Значит ты чародей из Шпиля.

— Браво мой друг. Браво. — Начал аплодировать клиент.

— Погоди. Я ещё не всё. Только не обижайся. Пусть ты и клановый чародей, но больших высот ты не добился. Иначе тебя бы тут не было. Хорошего чародея возят, или, по крайней мере встречают. Но все равно. Я крайне рад встретить чародея. Выучиться на него большая заслуга.

— Что сказать. Всё правда. Не ожидал встретить такого проницательного трактирщика. — Гость сделал пару глотков, поставил кружку и слегка откинулся на стуле. — Теперь моя очередь?

Трактирщик не смог сдержать одинокий смешок, но быстро вернулся в форму.

— Ну, давай. Если сможешь меня удивить, обед за счёт заведения. А если нет, придется заплатить и за второе пиво.

— Добро. Давай начнем издалека. С улицы. У тебя на двери была надпись. Была. Сейчас остались только следы. И новое стекло. Что совершенно не странно. Возможно просто выдался весёлый вечерок. Но давай зайдём внутрь. И что мы видим? Не хватает сразу двух столов. Место под них есть. А вот сама мебель, куда-то делась. Причем вместе со стульями.

— К чему ты ведешь?

— Потерпи немного. Сначала нужно разложить пазл на столе, а потом уже собирать.

— Пазл?

— Это у нас с сестрой такая игра была. Не бери в голову… Продолжим. Теперь взглянем на трактирщика. Он обычный. Ну, толстенький, но это не важно. Главное, у него сломана нога. — Клиент на секунду перестал говорить, заметив, что трактирщику не очень нравиться, что о нем говорят в третьем лице, и продолжил сменив стиль речи. — Ты хромаешь, это видно сразу. А когда, показывал мне бочонок, я заметил шину под штаниной. Ещё, немаловажная деталь, это то, как отреагировал на моё появление. Очень долго не поворачивался. Копался то тут, то там. А когда грохнул ящик прям испугался. И только, когда наконец нашел в себе силы повернуться, сразу повеселел. И вообще ты странно весёлый, для человека, у которого