Охотник за привидением [Джейн Энн Кренц] (fb2) читать постранично

- Охотник за привидением (а.с. Хармони -3) 1.1 Мб, 258с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Джейн Энн Кренц

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Джейн Энн Кренц (Аманда Квик) Охотник за привидением

Пролог

ХАРМОНИ

Двести лет после закрытия занавеса…


«Пожалуйста, подождите, мисс Сент-Клер». — Маленький аккуратный мужчина за стойкой администратора вскочил на ноги. — Вы не можете вот так просто врываться к мистеру Буну.

«Смотри, Мелвин». — Элли продолжила двигаться.

Она быстрыми шагами пересекла обширное пространство приемной, ее сшитые на заказ туфли бесшумно скользили по толстому ковру. Ее целью была массивная, искусно инкрустированная дверь из спектрального дерева, которая охраняла внутреннее святилище исполнительных офисов Гильдии Аврора-Спрингс.

Мелвин замахал наманикюренными руками.

— У Мистера Буна совещание, — выдохнул он. Он побежал вокруг стола и поспешил к ней. — «Он дал строгий приказ, чтобы его не беспокоили».

«Не волнуйся, Мелвин, мистер Бун примет меня».

Элли обогнала Мелвина на три шага и подошла к внушительной двери. Она ухватилась за огромную ручку из стали и янтаря обеими руками.

— Мистер Бун занимается делами Гильдии, мисс Сент-Клер, — взвизгнул Мелвин.

«Мистер Бун всегда занят делами Гильдии, Мелвин». — Она одарила его ледяной улыбкой и толкнула тяжелую дверь. — «Но, к счастью для нас обоих, я только что обнаружила, что, я тоже занимаюсь делами Гильдии. Так что, видите, здесь действительно нет проблем, не так ли?»

— Мисс Сент-Клер, пожалуйста…

Она ловко ворвалась в кабинет, развернулась и захлопнула дверь перед потрясенным лицом Мелвина. Когда она провернула замок, раздался резкий щелчок.

Она повернулась к двум людям, которые занимали представительские апартаменты Гильдии Аврора-Спрингс.

Мужчина за массивным зеленым кварцевым столом спокойно смотрел на нее через пару черных очков в проволочно- янтарной оправе. Серьезные, деловые очки никак не могли скрыть впечатление от его устрашающе неотразимых голубых глаз. Им также совершенно не удавалось смягчить неумолимые, непоколебимые линии его яростно очерченного лица. Его сшитая на заказ черная шелковая рубашка, брюки и черный галстук-боло с янтарной отделкой подчеркивали невидимую ауру силы, которую он носил как плащ.

На всякий случай, если кто-то не понял, он носил традиционную эмблему своего офиса, тяжелое черное кольцо с большим янтарным камнем, на котором выгравирована печать Гильдии.

Купер Бун был лучшим аргументом против причудливой, старомодной, ужасно ретроградной традиции организованных «Браков по завету», которую она когда-либо встречала, подумала Элли. И подумать только, она была в шаге от того, чтобы стать его женой. Дрожь прошлась по ее спине.

Справедливости ради, стоит заметить, было несколько веских причин, по которым она позволила себе обручиться с ним, с грустью подумала она. Причина номер один заключалась в том, что она по уши влюбилась в Купера.

Причина номер два, та, которая оказалась самой большой ее ошибкой, заключалась в том, что она думала, что он влюблен в нее.

Теперь она знала правду.

— Добрый день, Элли, — тихо сказал Купер. — Я не ждал тебя.

В переводе это, вероятно, означало: Какого черта ты врываешься в мой офис? Но Купер был слишком сдержан, чтобы показать свое раздражение.

Теперь, оглядываясь назад, она видела, что, казалось бы, неограниченные способности Купера к самоконтролю были главным предупреждающим знаком. Но за те несколько недель, что они активно встречались, она убедила себя, что это замечательная черта.

«Я была рядом», — сказала она, одарив его улыбкой, которая, как она надеялась, была такой же ослепительной, как солнечный свет на снегу, и столь же холодной. — «Решила заскочить».

Он поднял свои темные брови на четверть дюйма и очень мягко сузил свои завораживающие глаза.

Ладно, подумала она, глубоко вздохнув, чтобы успокоить нервы, теперь он знает, что я в ярости. И он немного удивлен. Ух ты. Представьте себе.

Она должна была испытать легкое мстительное удовлетворение, подумала она. Было нелегко застать Купера Буна врасплох. Он был мастером стратегии, всегда на шаг впереди всех вокруг.

Он определенно был на шаг впереди нее в последние пару месяцев.

Она фактически убедила себя, что его официальное, традиционное ухаживание было признаком уважения к ней и ее семье. Здесь, в Аврора-Спрингс, многие вещи в Гильдии все еще делались по старинке, включая браки высокопоставленных членов Гильдии.

Теперь Купер пристально смотрел на нее. Она почти слышала, как он мысленно просчитывает, оценивает и разрабатывает стратегию, выбирая лучший способ справиться с ней и контролировать ситуацию. Потому что это то, что он делает, подумала она. Он общается с людьми и берет на себя ответственность.

Причина, по которой он так хорошо это делает, заключалась в том, что он полностью владел своими эмоциями. Это его настоящий талант, подумала она, и он не имеет ничего общего с его