Дом пепла (СИ) [Мэй] (fb2) читать постранично

- Дом пепла (СИ) 1.05 Мб, 316с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Мэй

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Дом пепла

0. Чертовы Эши

Над Новым Орлеаном бушевала гроза, когда на болотах всплыл труп.

Его могли не найти или аллигаторы сожрали бы раньше, но болота оказались близко к дороге. Парочка подростков как раз после грозы направлялась в Батон-Руж, чтобы хорошенько оттянуться в пятницу вечером, когда заметила в грязи человека. Они подумали, ему нужна помощь, а едва поняли, что животные успели попробовать его лицо, вызвали полицию.

Детектив Уилл Беннетт подумал, что свидание у парочки явно не удалось. Он бы мог посочувствовать им, как и раздутому, слегка не целому трупу, местами покрытому тиной, но отказался от эмпатии еще лет тридцать назад, когда только начал работать в полиции.

День клонился к закату, но жара не спадала. Рубашка противно липла к спине, темные очки защищали от беспощадного солнца. Уилл вяло отмахивался от москитов и смотрел на труп и сновавших вокруг полицейских.

Он не любил поножовщину на улицах, терпеть не мог разборки группировок, но больше всего ненавидел именно это. Мутные душные болота с полусъеденными трупами. Особенно в подобном месте.

- Мы знаем, кто это.

Напарница подошла бесшумно и говорила, как всегда, деловито. Джесси собирала волосы в строгий хвост и мало улыбалась. С тех пор как появилась в управлении, слыла тем еще бойцом, вцеплявшимся в дела и доводившим до конца. Порой Уиллу казалось, это она старшая и приставлена к нему как опытный коллега.

- При нем нашлись документы. В водонепроницаемой обложке.

- Везет же!

Джесси посмотрела так, будто не поняла, что он шутит. Или не одобряла шуток. Уилл вздохнул. По опыту он знал, если где-то повезло, значит, дальше полная жопа.

- Бенджамин Тайлер, двадцать восемь лет, журналист в «Таймс-Пик». Живет один в Уэстгейте. Умер меньше суток назад, перерезали горло.

- То есть кровь.

- Ну... да, конечно.

- Плохо.

Джесси приподняла идеально очерченные брови. Наверняка подкрашивала. Жена Уилла тоже так делала. Он вздохнул:

- Это скверное место. Кровь здесь ни к чему хорошему не приводит.

- Я не верю в суеверия.

- Это Новый Орлеан, дорогуша. Еще поверишь.

Джесси сжала губы, но сдержала хлесткий ответ. В конце концов, о подобном они говорили много раз. Джесси приехала из Чикаго, там она неплохо справлялась, но потом попросила о переводе и оказалась в Луизиане. Сплетники уже почесали языком, что дома у Джесси случился какой-то неудачный роман. Уиллу было плевать, главное, управление нашло отличного сотрудника в лице Джесси, а он - напарницу.

Вот только верила она в факты и ни во что больше.

- Дурное место, - повторил Уилл, кивая в такт оглушительному кваканью лягушек. - Видишь? Трассу пересекает грунтовка. Перекресток.

- Местные тут дьявола вызывают?

Уилл хмыкнул:

- Многие верят, что в Новом Орлеане дьявол может и ответить. Это место называют Марселевым перекрестком. Считается, здесь хорошая энергия, чтобы творить ритуалы.

- Вуду?

- Ага. Общаться с лоа, местными духами.

- Думаешь, Бенджамина Тайлера убили лоа? Вряд ли они держали в руках нож.

- Мистер Тайлер был здесь не один. Кто знает, чем они занимались, и что пошло не так?

Уилл, конечно, был суеверен. Смотря на невзрачный перекресток, от которого отходила грунтовка, детектив невольно скрещивал пальцы в кармане в охранный жест, которому научила мать. Что бы ни думала Джесси, древнее колдовство бьется под кожей местных, просачивается сквозь поры кожи, привлекает лоа, готовых танцевать с чужими душами.

И всё-таки Уилл понимал, что убивают люди. Может, у них за спиной и стоит дьявол, но удар наносит человек.

- Орудие убийства? - спросил Уилл.

- Не нашли. Тело всплыло из-за грозы, нож наверняка на дне болота. Я связалась с «Таймс-Пик», мистер Тайлер сегодня не явился на работу. А вчера ушел в добром здравии и планировал встретиться со старым знакомом.

- Возможно, его друг. Или потенциальный убийца. Имя известно?

- Даниэль Эш. Двадцать восемь лет, пишет книги и работает в семейной компании. Они дистрибьютеры алкоголя в Луизиане.

- Подождие-ка... Эш?

- Даниэль Нейтан Эш.

- О боже. Проклятье.

Джесси каждый раз морщилась и, кажется, так и не привыкла, что здесь часто поминают и проклинают бога одновременно.

- Эши, - вздохнул Уилл. - Потомки плантаторов, богатеи из Садового квартала. Но хуже того, всем известно, что они колдуны.

Джесси пожала плечами:

- У меня есть адрес, зададим ему пару вопросов.

Меньше всего Уиллу Беннетту хотелось связываться с Эшами. Он в последний раз глянул на труп и отмахнулся от назойливого москита. История всё больше начинала попахивать кровью для лоа и жертвенным ромом, которым кропят могилы.

- Чертовы Эши...

1. Аминь

Уилл Беннетт и Джесси Крейн сидели в машине перед нужным домом. Солнце почти скрылось за горизонтом, на улицах загорались огни магазинов и лавок,