(муж. р., ед.ч., дат. п.)
В немецком языке разные виды артиклей.
* см. Список грамматических терминов на с. 174 и далее.
1.1 Der unbestimmte und der bestimmte Artikel
Неопределенный и определенный артикли oder Ein Mann — der Mann, eine Frau — die Frau
Петер: У тебя есть зонт? - Алан: Зонт в боковом кармане рюкзака. Здесь. - Петер: Замечательно. Я забыл свой в машине.
Когда мы используем неопределенные и определенные артикли?
■ Неопределенный артикль (ein, eine) употребляется, когда речь идет только об одном предмете или человеке, а также о чем-то новом, незнакомом, неопределенном.
■ Определенный артикль (der, die, das) обычно относится к чему-то определенному или уже известному.
Es war einmal ein König. Der König hatte eine Tochter.
Die Tochter hatte ein Pferd...
Im Büro:„Ich brauche einen Taschenrechner.“ — „Nimm doch den
Rechner im Computer. “
Однажды жил-был король. У короля была дочь. А у дочери была лошадь.
В офисе: «Мне нужен маленький калькулятор.» - «Воспользуйся калькулятором в компьютере.»
Отрицательная форма неопределенного артикля ein, eine — kein, keine:
IHast du einen Regenschirm? У тебя есть зонт?
Nein, ich habe keinen Нет, у меня нет зонта.
Regenschirm.
Отрицательная форма определенного артикля образуется прибавлением к артиклю частицы nicht:
IHier kommt der Bus. Здесь ходит автобус.
Das ist nicht der Bus ins Это не тот автобус, который
Stadtzentrum. идет в центр города.
1.2 Formen des Artikels
Формы артикля
oder Der Mann, den Mann ...
Формы артиклей в немецком языке зависят от использования в предложении существительных, к которым они относятся. Они указывают на род, число и падеж существительного. Формы артиклей даны в следующей таблице:
Ед. число
Мн. число
Муж. род
Ср. род
Жен. род
им. п.
der Mann
das Kind
die Frau
die Leute
ein
ein
eine
(-)
kein
kein
keine
keine
вин. п.
den
das
die
die
einen
ein
eine
(-)
keinen
kein
keine
keine
дат. п.
dem
dem
der
den
einem
einem
einer
(-)
keinem
keinem
keiner
keinen
род. п.
des
des
der
der
eines
eines
einer
(-)
keines
keines
keiner
keiner
Не беспокойтесь. Всё не так трудно, как кажется. Хорошая новость! Многие окончания одинаковы у существительных, мес
тоимений и прилагательных. Всё это можно свести в довольно
простую таблицу.
Запомните следующие основные окончания:
Муж. род
Ср. род
Жен. род
Мн. число
им. п.
r
s
e
e
вин. п.
n
s
e
e
дат. п.
m
m
r
n
род. п.
s
s
r
r
Во множественном числе неопределенный артикль не употребляется:
Diana braucht einen Regenschirm. Tony verkauft Regenschirme.
Диане нужен зонтик.
Тони торгует зонтами.
Запомните следующее, это вам поможет:
■ Форма множественного числа одинакова для всех родов.
■ Все окончания именительного и винительного падежей одинаковы, кроме единственного числа мужского рода.
■ Окончания мужского и среднего рода часто совпадают.
■ Окончания женского рода и множественного числа всегда одинаковы, кроме дательного падежа.
В некоторых случаях артикль сливается с предлогом:
am (an + dem)
Am Freitag kommt der neue Kollege.
Наш новый коллега приезжает в пятницу.
ans (an + das)
Frau Mathieu heftet den Zettel ans schwarze Brett.
Г-жа Матью прикалывает записку на доску объявлений.
aufs (auf + das)
Wir warten aufs Frühstück.
Мы ждем завтрак.
beim (bei + dem)
Herr Peters raucht oft beim Telefonieren.
Г-н Петерс часто курит во время телефонных разговоров.
im (in + dem)
Die Präsentation machen wir im Hotel „ Vier Jahreszeiten “.
Мы устраиваем презентацию в гостинице «Четыре сезона».
ins (in + das)
Heute gehen wir ins Kino.
Сегодня мы идем в кино.
vom (von + dem)
Herr Runge kommt direkt vom Flughafen zu uns. Г-н Рунге приедет к нам прямо из аэропорта.
zum (zu + dem)
zur (zu + der)
Herr Miller fährt mit dem Taxi zum Flughafen.
Г-н Миллер едет в аэропорт на такси.
Frau Dupont fährt mit dem Fahrrad zur Arbeit. Г-жа Дюпон ездит на работу на велосипеде.
И, наконец, еще одно замечание: Слова dieser, jeder, jener, mancher, solcher, welcher склоняются так же, как определенный артикль der.
1.3 Der Nullartikel
Нулевой артикль
oder Manchmal gehts auch ohne
Иногда в некоторых выражениях существительное употребляется без артикля:
Herr Giacobbe fährt gerne Zug. Г-н Жакоббе любит путешествовать на поезде.
Frau Mozahebi ist Ingenieurin. Г-жа Мозахеби инженер.
Die neue Chefin hat nie Zeit. У новой начальницы никогда нет времени.
Например, артикли не употребляются со следующими словами:
Имена собственные:
Frau Bodet und Herr Merkle fahren nach München.
Г-жа Бодет и г-н Меркль едут в Мюнхен.
Das ist Tina, meine Schwester.
Это Тина, моя сестра.
Названия профессий:
Frau Serova ist Programmiererin.
Г-жа Серова компьютерный программист.
Национальности:
Robin Preuß ist Schweizer, AmirMozahebi ist Deutscher.
Робин Пройс - швейцарец, Амир Мозахеби - немец.
Названия городов, большинства стран и континентов:
Unser Web-Designer kommt aus Indien.
Наш веб-дизайнер родом из Индии.
Названия некоторых абстрактных понятий:
Die Professorinnen kämpfen für Gleichberechtigung.
Женщины-профессора борются за равноправие.
Названия некоторых веществ:
Herr Radwan trinkt in der Kantine nie Bier.
Г-н Радван никогда не пьет пиво в столовой.
Устойчивые выражения:
Die Reporterin holt tief Atem.
Журналистка глубоко вздыхает.
Заголовки и названия:
Ministertreffen verschoben
Заседание министров отложено.
УПРАЖНЕНИЕ 1*
Вставьте определенный или неопределенный артикль в нужной форме, где необходимо.
1.
Herr Blum hat neue
Последние комментарии
1 день 11 часов назад
1 день 11 часов назад
1 день 12 часов назад
1 день 23 часов назад
2 дней 17 минут назад
2 дней 41 минут назад