Рarlez-vous français? Обучение французскому языку по записям на пластинках [А Платков] (doc) читать постранично

-  Рarlez-vous français? Обучение французскому языку по записям на пластинках  634 Кб скачать: (doc) - (doc+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - А. Платков

Книга в формате doc! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]


A. PLATKOW - M. JAWOROWSKI
Рarlez-vous français?
Обучение французскому языку по записям на пластинках
РУССКИЙ ПЕРЕВОД И АДАПТАЦИЯ MARIA KIRYLUK-KRÔL
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО WIEDZA POWSZECHNA
ВАРШАВА 1965
Okladka i obwoluta na plyty JOZEF CZESLAW BIENIEK * Ilustracje TADEUSZ ULATOWSKI
Redaktor: Eugeniusz Bartkowicz Redaktor techniczny: Kazimierz Michalski Korektor: Halina Waliszewska
PRINTED IN POLAND
Copyright by Panstwowe Wydawnictwo „Wiedza Po- wszechna” — Warsaw, Poland
P. W. „Wiedza Powszechna” — Warszawa 1965, Wyd. I Naklad 20.233 egz. Ark. wyd. 8,25; ark. druk. 12,25
Drukarnia im. Rewolucji Pazdziernikowej, Warszawa, ul. Minska 65. Zam. nr 1601/64. E-81.
КАК НАДО ИЗУЧАТЬ ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ ПО ЗАПИСЯМ НА ПЛАСТИНКАХ
Методические указания
I. Общая характеристика этого метода
ОПЕЧАТКИ
Стр.
Строка
Напечатано
Следует читать
22
17 сверху
...êtes contents...
...êtes contente...
33
7 снизу
вавилонская
вавилонское
37
4
au résultat
du résultat
46
9 сверху
vous aller connaître
vous allez connaître
57
н
êote
coté
70
2
двухэтажный
трёхэтажный
77
12
пулярда
пулярка
92
13
j’ai du
j’ai dû
101
16
do
de
104
2 снизу
вам
тебе
108
13
veyage
voyage
114
10
дальше
дольше
125
14 сверху
tendence
tendance
128
И
arrêterons
arrêterons
132
12
je naissais
je naîtrai

13
je naîtrai
je naissais
134
7 снизу
совершение
совершенно
151
6 сверху
d’erchestre
d’orchestre
172
4 снизу
Projects
Projets
174
5
Est
Et
181
1 сверху
auteur
auteurs
и грамматические формы живого языка, почти независимо от нас самых. Это самый экономный способ, обеспечивающий максимальную
продуктивность при минимальной затрате времени и усилий.
Okiadka i obwoluta na plyty JOZEF CZESLAW BIENIEK * Ilustracje TADEUSZ ULATOWSKI
F Redak
Copyright
P. W. „Wiedza Powszechna" —
Naklad 20.233 egz. Ark. wyd. 8,25; ark. druk. 12,25 Drukarnia im. Rewolucji PaÉdziernikowej, Warszawa ul. Minska 65. Zam. nr 1601/64. E-81.
КАК НАДО ИЗУЧАТЬ ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ ПО ЗАПИСЯМ НА ПЛАСТИНКАХ
Методические указания
I. Общая характеристика этого метода
(Среди различных методов обучения иностранным языкам учение по записям на пластинках пользуется самым большим успехом во всём мире. Этот метод является самым лёгким, самым быстрым, наи­лучшим и, пожалуй, самым дешёвым, чем объясняется его широкая популярность.
Неоспоримое преимущество этого метода объясняется прежде всего тем, что это метод натуральный, наглядный и активный, приводя­щий в движение весь механизм врождённых, элементарных, под­сознательных психических функций. Этот метод натурально и гармо­нично соединяет механические процессы подражания с высшими функциями рефлексного, сознательного и рационального усваивания нового текста. Благодаря своим качествам, этот метод не требует от учащегося усиленного умственного напряжения и превращает изуче­ние иностранного языка в интересное развлечение. Благодаря этому, он помогает также хорошо овладеть иностранным языком в течение короткого времени, что совершенно недостижимо при любом другом методе.
Это самый удобный метод и в организационном смысле, так как можно приспособить его к любому расписанию занятий, к каждой профессии, к индивидуальным умственным способностям и к внешним обстоятельствам. При помощи этого метода мы можем изучать язык не только в свободное время, но также и во время выполнения всяких механических работ, которые не требуют умственного напряжения, например, во время бритья, когда одеваемся, купаемся, когда готовим еду, когда убираем комнату и т.п., точно также, как слушаем радио. Таким образом усваиваем безошибочное произношение, обороты речи и грамматические формы живого языка, почти независимо от нас самых. Это самый экономный способ, обеспечивающий максимальную продуктивность при минимальной затрате времени и усилий.
Умелое использование метода изучения языка по записям на пла­стинках должно соответствовать натуральному процессу обучения родному языку в детстве.
Ребёнок, пока начнёт говорить и понимать, что ему говорят, вслушивается в звуки, которые произносят окружающие его люди, затем связывая их с предметами, свойствами, действиями и всякими явлениями, начинает ухватывать смысл, понимать значение отдель­ных слов, и, наконец, подражая, повторяет их, сначала только ради звучания и, как приятное упражнение для своих органов речи, позднее, в меру умственного развития и способности к действию, связывая их всё ближе с содержанием, пользуется ими всё более сознательно, чтобы удовлетворить свои натуральные стремления и потребности.
Таким образом протекает натуральный процесс изучения родного языка в детстве. Весь этот процесс протекает непринужденно и без усилия, так, что мы даже сами не знаем, как и когда мы научились говорить, т.е. этому запутанному искусству использования большого количества выражений, грамматических форм, оборотов речи, мета­фор, иносказаний. Только позже, в школе, мы изучаем грамматиче­ские правила, которые бессознательно употребляли уже раньше.
Изучение языка по записям на пластинках даёт ту же возможность усвоить каждый иностранный язык без особенного труда и усилия, с той только разницей, что это процесс более сокращенный, и позво­ляет достигнуть в течение недель и месяцев тех же результатов, которых ребёнок