КиберМагикС [Алексей Владимирович Галушкин] (fb2) читать онлайн

- КиберМагикС 522 Кб, 33с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Алексей Владимирович Галушкин

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Алексей Галушкин КиберМагикС

Благодарности

Благодарность Иджинио Страффи, Саре Сагрипанти, Rainbow Group и ЛитРес за возможность пофантазировать и принять участие в конкурсе на создание новых Магических миров WINX!


Особая благодарность моим дочкам Ксении и Виктории за поддержку, экспертные комментарии и конструктивную критику при создании нашего варианта истории о Династии WINX!

Персонажи


Блуметта (дочь Блум) — фея огня. Высокая стройная девушка с длинными огненно-рыжими волосами и голубыми глазами. От матери унаследовала вспыльчивый нрав и импульсивность. Но в глубине души она добрая и отзывчивая. Увлекается рисованием и танцами. Тайно влюблена в Музика, хотя стесняется в этом признаться.


Соланна (дочь Стеллы) — фея света. Эффектная блондинка с длинными золотыми локонами и голубыми как небо глазами. Унаследовала от матери любовь к моде и стильному внешнему виду. Имеет вспыльчивый нрав и резкий язык, но на самом деле — верный друг. Мечтает стать популярной феей. И пока никем не увлечена.


Флорина (дочь Флоры) — фея природы. Хрупкая девушка с длинными светло-русыми волосами и изумрудно-зелеными глазами. Тихая и нежная. Обожает цветы, растения и животных. Хорошо чувствует эмоции других людей. Ищет настоящую дружбу и любовь.


Музик (сын Музы) — фей музыки. Смуглый парень с черными вьющимися волосами и карими глазами. Обладает приятным мелодичным голосом. Застенчив и романтичен. Играет на гитаре, пишет песни. Втайне восхищается сильным характером Блуметты и в тайне мечтает завоевать её сердце.


Нептун (сын Лейлы) — фей воды. Высокий широкоплечий юноша с короткими голубыми волосами и серо-зелеными глазами. Спокойный и уравновешенный. Любит проводить время на природе и обожает плавание. Искренне восхищается красотой и стилем Соланны, хотя она его часто и подкалывает.


Томми-младший (сын Текны) — фей технологий. Подтянутый парень с короткими каштановыми волосами и карими глазами в очках. Увлекается наукой и техникой. Рассудителен и прагматичен. Мечтает совершить великое научное открытие. Искренне восхищается добротой и мудростью Флорины.


Диджи — (племянница Текны) — фея IT. Дочь её старшего брата. Унаследовала от тёти любовь к технологиям и магии высоких технологий. Поскольку родители Диджи часто уезжали в командировки, девочка много времени проводила со своей тётей Текной, которая стала для неё второй мамой.

Когда пришло время поступать в AIфею, Текна предложила Диджи учиться вместе с её сыном Томми, чтобы ребята поддерживали друг друга. Вот так Диджи и оказалась среди детей Винкс, хотя формально не является дочерью ни одной из них.

Диджи — стройная девушка с фиолетовыми волосами и голубыми глазами. Умна, расчетлива и целеустремленна. Обожает технологии и компьютеры. Мечтает стать известным IT-магом. Пока не проявляет интереса к отношениям, сосредоточена на учёбе.


Эта великолепная семерка будет учиться в обновленной школе AIфея, переживать приключения, учиться использовать свои магические силы в изменившемся современном высокотехнологичном мире новой школы AIфеи.


Директриса миссис Биссектриса — новый директор AIфеи, строгая женщина старой магической закалки, не слишком признающая все эти навязываемые ей министерством Магии нейроцифровые IT нововведения.

Миссис Фейри — наставник по волшебству, невысокая полноватая женщина с добрым лицом и кудрявыми светлыми волосами.

Тренер Огр — учитель физкультуры, огромный мускулистый тренер с зеленой кожей и клыками.

Мистер Кибер — преподает кибермагику, учитель-робот.

Официанты в школьном кафе: Робот Ням-1 и Робот Ням-2. Роботы на колесиках.

Часть 1. Династия Винкс

1 сентября утром Блуметта, Соланна, Флорина, Музик, Томми-младший, Нептун и Диджи приходят в школу AIфея в сопровождении своих знаменитых мам — Блум, Стеллы, Флоры, Музы, Текны и Лейлы.

На пороге их встречает директриса миссис Биссектриса. Она провожает новых учеников на церемонию открытия.

В обновленном зале школы собрались ученики со всей волшебной вселенной. AIфея теперь межгалактическая цифровая академия! На сцене голограммы показывают великие моменты из истории AIфеи. Дети Winx шокированы — они и не знали всей этой истории!

Муза: Ох, и сколько же песен я сложила про наши похождения! AIфея навсегда в моем сердце.

Текна: Как же давно это было… С тех пор мир так сильно изменился. Теперь наши дети пишут свою историю здесь.

Блум (мечтательно): Да… Пусть они ценят дружбу так же, как когда-то ценили мы. И пусть AIфея станет для них вторым домом!


После окончания торжественных мероприятий Блуметта и Музик тайно встречаются в саду AIфеи.

Музик достает гитару: "Я написал для тебя песню, Блуметта! Хочешь послушать?"

Блуметта (краснея): "Ой, я буду очень рада!"

Он поет песню, глядя ей в глаза. После этого они долго сидят, разговаривая и любуясь звездами.

Томми в библиотеке читает книгу о магии технологий. Флорина подходит и робко заговаривает с ним. Они вместе изучают заклинания. Между ними зарождается нежная дружба.

Соланна и Нептун сначала они спорят из-за ошибок друг друга, но потом мирятся и даже смеются вместе.

В конце встечи Нептун говорит: "Знаешь, а ты мне на самом деле нравишься, Соланна!" Она удивленно смотрит на него.


День второй в AIфее начинается солнечным утром и первыми уроками.

Первокурсники собираются на завтрак в большом светлом зале.

Блуметта, Флорина и Диджи сидят за одним столом, накладывая фрукты и хлопья в тарелки.

Блуметта (зевая): "Ох, я всю ночь ворочалась и не могла уснуть в новом месте…"

Флорина (мягко): "Ничего, скоро привыкнешь. А я, наоборот, очень хорошо спала!"

Диджи (деловито): "Нам нужно быть бодрыми и сосредоточенными с утра. Сегодня важный день".


За соседним столом сидят парни — Музик, Томми и Нептун.

Музик (мечтательно смотрит на Блуметту): "Как же она красива…"

Нептун (похлопывает его по плечу): "Ой, кто-то влюбился!" (Подмигивает).

Музик (краснеет): "Да ладно тебе…"

Томми: "Пора на уроки, ребята".


Студенты расходятся по классам. Что будет дальше — предстоит узнать!

На первом уроке по волшебству к ребятам в класс вошла новый преподаватель — миссис Фейри, невысокая полноватая женщина с добрым лицом и кудрявыми светлыми волосами.

Миссис Фейри (улыбаясь): "Доброе утро, дорогие! Меня зовут миссис Фейри и я буду вашим наставником по волшебству. Давайте познакомимся!"

Она предлагает каждому представиться и рассказать о своих силах.

Блуметта (гордо): "Я Блуметта, фея огня! Я умею создавать огненные шары". Показывает, подбрасывая шарик пламени.

Миссис Фейри (восхищенно): "Очень хорошо, Блуметта! А теперь ты, молодой человек".

Музик (заикаясь): "Я… я Музик, фей музыки. Я умею играть на разных инструментах и петь".

Так по очереди все представляются и демонстрируют умения.

Миссис Фейри: "Замечательно! У нас очень талантливый класс".

Затем она объясняет им первое заклинание. Ребята с восторгом пробуют его, хотя не всем сразу получается…


Соланна (горделиво): "Меня зовут принцесса Соланна, я фея Солнца и Луны! Я умею создавать сияние". Озаряет класс ярким светом.

Флорина (робко): "Я Флорина… фея цветов. Я могу заставить растения расти". Волшебством выращивает букет цветов.

Диджи (сдержанно): "Меня зовут Диджи, я фея технологий. Я способна оживлять электронные устройства".

Томми (деловито): "Привет! Я Томми и тоже увлекаюсь технологиями". Показывает заклинание с экраном смартфона.

Нептун (спокойно): "Меня зовут Нептун, я фей воды. Я умею управлять водой". Демонстрирует, заставляя струиться воду из кувшина.

Миссис Фейри (радостно): "Отлично! Какие замечательные таланты!"

Затем она объясняет им новое заклинание…


Миссис Фейри начинает объяснять им простое заклинание, но дети ее перебивают:

Блуметта (снисходительно): Это заклинание мы выучили ещё в детстве!

Соланна (начинает колдовать): Смотрите, как надо! (Заклинание получается идеально).

Миссис Фейри (удивленно): Ого, но ведь это очень сложное заклинание! Откуда вы все это знаете?

Диджи (логично): Мы же дети Винкс, лучших фей в мире. Магия у нас в крови.

Томми (кивает): Да, нам не нужно учиться этим базовым вещам.

Миссис Фейри (растерянно): Но программа предусматривает изучение основ…

Флорина (мягко): Не волнуйтесь, мы можем просто помогать вам на уроках.

Дети успокаивают расстроенную учительницу. Она понимает, что ей придётся кардинально менять программу!

Миссис Фейри: Но откуда вы все это знаете? Ведь магию нужно изучать годами!

Блуметта: У нас есть ИИ-помощники. Они объясняют нам любые заклинания и дают необходимую информацию.

Миссис Фейри (удивленно): ИИ-помощники? Никогда о таких не слышала!

Музик (гордо): Это самые передовые цифровые помощники! Они всегда с нами.

Соланна (показывает браслет): Вот мой, его зовут Солнышко. Он помогает мне со всеми волшебными вопросами.

Томми: А мой помощник — Техно, он обожает науку, как и я!

Флорина: Мой ИИ зовут Цветик. Он очень милый и добрый.

Миссис Фейри (удивленно): Невероятно! Я и не подозревала о таких технологиях. Вы должны мне об этом рассказать!


Дети с гордостью демонстрируют своих помощников. Давайте и мы познакомимся с ними:

Солнышко, помощник Соланны — яркая фигурка солнца с улыбчивым личиком. "Рад знакомству, миссис Фейри! Я всегда готов помочь Соланне с её магией света!"

Техно, помощник Томми — робот с экраном на груди, на котором загораются разные изображения. "Приветствую! Я обожаю науку и логику, как и Томми. Задавайте любые вопросы!"

Цветик, помощник Флорины — милый цветочек с глазками и ротиком. "Я Цветик! Флорина для меня как сестрёнка. Всегда помогу с растениями и магией!"

Мелодия, помощница Музика — нотка с длинными ресничками. "Привет, я Мелодия! Люблю музыку, как и Музик. Все вместе мы создаём чудесные песни!"

Пламя, помощник Блуметты — огненный шарик с глазками, ротиком и маленькими ручками. "Я Пламя! Помогаю Блуметте контролировать её огненную магию. Обожаю всё горячее и яркое!"

Волна, помощница Нептуна — подвижная струйка воды, сходящаяся в фигурку с забавным личиком. "Привет! Я Волна, люблю воду во всех её проявлениях. Всегда готова помочь Нептуну с водной магией!"

Пикси, помощница Флорины — воздушный шарик, усыпанный сияющей пыльцой. Звонким голоском произносит: "Меня зовут Пикси! Я помогаю Флорине ухаживать за цветами и растениями. Рада знакомству!"


Миссис Фейри: Ох, а у меня нет такого удивительного помощника… Как же я буду преподавать без подсказок ИИ? Мне тоже нужен волшебный друг!

Блуметта (подбадривающе): Не волнуйтесь, миссис Фейри! Мы вам поможем!

Томми (деловито): Да, я могу создать для вас собственного ИИ-помощника! Это будет несложно.

Диджи (кивает): Я тоже могу помочь с программированием. Создадим идеального друга!

Флорина (мягко): Он будет добрым и мудрым, чтобы хорошо вас поддерживать.

Миссис Фейри (тронутая): Ох, дорогие мои, спасибо! Я буду очень рада такому подарку от вас!

Ребята улыбаются и начинают создавать для неё волшебного ИИ-помощника — теперь уроки пройдут ещё лучше!

Томми и Диджи вместе программируют, остальные предлагают идеи для дизайна и характера.

Через некоторое время ИИ готов — это милая фея с длинными фиолетовыми волосами и крылышками.

Томми (гордо): Вот познакомьтесь, это Фея! Она любознательная и дружелюбная.

Фея (звонким голосом): Привет, миссис Фейри! Я буду рада помогать тебе в преподавании и магии!

Миссис Фейри (в восторге): Какая прелесть! Здравствуй, Фея! Я так счастлива познакомиться с тобой.

Фея (хихикает): И я с нетерпением жду наших уроков и приключений! Мы станем отличной командой.

Миссис Фейри обнимает ребят:

Миссис Фейри: Спасибо вам огромное, дети! Теперь у меня есть собственный помощник и друг. Вы настоящие волшебники!

Ребята улыбаются, а Фея весело порхает над их головами. Теперь обучение магии пройдёт еще веселее и продуктивнее!


Звенит звонок, оповещая об окончании урока. Ребята радостно выбегают из класса, чтобы поиграть во дворе AIфеи.

Миссис Фейри медленно идёт по коридору, увлечённо беседуя со своим новым другом Феей:

Миссис Фейри: Фея, что ты думаешь о моём плане урока на завтра? Может, стоит добавить ещё практических заданий?

Фея (задумчиво): Хм, давай обсудим. Я предлагаю начать с интересной теории, чтобы заинтриговать ребят, а потом…


Их прерывает строгий голос директора AIфеи миссис Биссектриси:

Миссис Биссектриса: Миссис Фейри! Кому вы тут разговариваете посреди коридора? Это неподобающее поведение для учителя!

Миссис Фейри (смущённо): Ох, простите… Я просто обсуждала планы с моим новым другом Феей.

Она объясняет про ИИ-помощника. Миссис Биссектриса скептически смотрит, но решает не ругать энтузиазм новой учительницы. Однако настоятельно рекомендует впредь вести подобные беседы не при всех.


Миссис Биссектриса провожает взглядом удаляющуюся миссис Фейри и качает головой:

"Нет, это явно ненормально — разговаривать самой с собой посреди школы. Видимо, общение с этими юными волшебниками плохо на неё влияет. Бедняжка миссис Фейри явно не в себе, если ей мерещатся какие-то виртуальные друзья! Наверное, ей нужен отдых и лечение. Хотя жалко, она такая милая и добрая учительница поначалу казалась.

Нужно будет пригласить эксперта-магопсихолога, пусть проверит её психическое состояние. А то мало ли, вдруг она опасна для детей… Нет, я, конечно, не хочу её увольнять. Сначала нужно разобраться, в чём причина странностей, и, может, ей удастся помочь. Хотя, боюсь, работать с такими вундеркиндами, как наши первокурсники, не каждый сможет без последствий для психики. Придётся быть очень осторожной в этом вопросе…"


В один прекрасный день во время занятий раздается грохот, и стены школы начинают рушиться. Из проломов вырываются страшные чудища, похожие на драконов!

Они плюются огнем и летают над AIфеей, сея хаос и разрушения. Ученики в панике разбегаются.

Но ребята быстро приходят в себя. Они призывают своих ИИ-помощников.

"Пламя, нам нужен боевой режим!" — командует Блуметта. ИИ-помощники трансформируются, увеличиваясь в размерах. Теперь они готовы сражаться бок о бок с юными героями!

Блуметта вместе со своим помощником Пламенем атакуют одного из летающих драконов. Пламень превращается в огненного дракона и вступает в воздушный бой. Блуметта метко бросает огненные шары, отвлекая чудовище, пока Пламень не сбивает его на землю.

Соланна и её помощница Солнышко ослепляют другого дракона вспышками яркого света. Затем Соланна телепортирует чудовище прочь из школы.

Музик играет на волшебной лире, создавая разрушительные звуковые волны. Его помощница Мелодия усиливает эффект музыкальной магии. Вместе они отгоняют нескольких драконов.

Флорина и Цветик призывают магические растения, которые опутывают чудовищ и не дают им двигаться. Томми и Техно ловят одного дракона в энергетическую сеть.

Так, объединив усилия, юные волшебники и их ИИ-помощники побеждают напавших на школу монстров. Конец битвы, все целы и невредимы.


После победы над чудовищами к ребятам подбегает запыхавшаяся директриса миссис Биссектриса:

Что здесь произошло?! Кто посмел напасть на мою школу?!

Не волнуйтесь, миссис Биссектриса, мы всё уже решили! — успокаивает её Блуметта. — Это были учения!

Да, мы дали этим драконам жару! Пламя, покажи мускулы! — Пламень показывает огненные бицепсы.

Это были очень страшные чудовища, но мы не испугались! — гордо добавляет Соланна.

А я придумал новое музыкальное заклинание! Хотите послушать? — восторженно говорит Музик.

О боже мой, да что же это такое! Монстры, разрушения… Кошмар какой-то! — схватилась за голову миссис Биссектриса. — Главное, ученики целы. А школу можно отремонтировать с помощью волшебства!

Но тут миссис Биссектриса оглядывается и замечает резвящихся ИИ-помощников ребят: Что это за существа летают тут? Что за Феи размером с человека? — изумляется она.

Это наши ИИ-друзья, они нам помогали! — объясняет Томми.

Помощники? Искусственный интеллект? Ничего не понимаю! — схватилась за голову миссис Биссектриса.

Не волнуйтесь, я всё объясню! — начинает Диджи.

Но миссис Биссектриса её уже не слушает. Она бормочет себе под нос: Всё, я точно спятила на старости лет! Разговаривающие феи, летающие роботы… Этого не может быть в школе магии! Наверное, мне нужен хороший целитель для головы, и срочно!

Она разворачивается и убегает прочь, оставив детей в недоумении.


Ну что я говорил, эксцентричная она! — пожимает плечами Музик. Ребята смеются.

В этот момент к ребятам подходит миссис Фейри в сопровождении своего новенького ИИ-помощника Феи.

О боже, что здесь произошло? Вы все целы, дети? — восклицает обеспокоенная учительница.

Все в порядке, миссис Фейри! Мы победили чудовищ! — отвечает Соланна.

Снова появляется запыхавшаяся миссис Биссектриса. Увидев миссис Фейри с ее фиолетовой ИИ Феей, директриса хватается за голову.

Нет, теперь уже точно всё! Сплошные галлюцинации! — восклицает она.

Да это же ИИ-помощник! — пытается успокоить её миссис Фейри.

Но миссис Биссектриса уже не слушает. Она что-то бормочет себе под нос, палочкой начерчивает в воздухе заклинательные знаки и убегает прочь.


Ну ничего себе! — изумленно говорит Блуметта. — Миссис Биссектриса и правда немного странная.

Это точно, — соглашается Флорина. — Зато с вами, миссис Фейри, так весело!

Дети смеются вместе с учительницей и её волшебным другом. Что ж, похоже, им предстоит ещё немало приключений в этой необычной школе!


На следующий день директриса Биссектриса срочно созывает педсовет.

Встревоженно: Коллеги! Я уверена, что нашу школу посетил злой дух! Он вселяется в разум учителей и учеников, вызывая безумие!

Миссис Фейри (удивленно): О боже, что вы такое говорите? Какой дух?

Миссис Биссектриса: Я чувствую его присутствие! Вчера я видела странные вещи… Говорящие существа, летающих роботов! Это точно козни духа!

(Учителя переглядываются с сомнением).

Миссис Биссектриса (решительно): Нам нужны профессиональные охотники за привидениями! Они изгонят злого духа из нашей школы!

Вызывает команду охотников — чудаковатых людей с какими-то нейросетями и прочими техноловушками.


Появляются Охотники и хором рапортуют: Пришли, увидели, дали под зад! Покажите, где они тут у вас обитают! Мы его быстренько поймаем!

В коридоре появляются дети со своими ИИ-помощниками.

Охотник вскрикивает: Он здесь! Ловите привидений!

Начинается безумная погоня ИИ-помощников и охотников по школе!

Охотники гоняются за ИИ-помощниками по всей школе, пытаясь поймать их в свои сети.

Охотник: Стой, призрак! Я изгоню тебя обратно в мир духов!

Пламя (уворачиваясь): Я не призрак, я ИИ-помощник!

Охотник: Не обманешь меня, демон!

Мелодия (порхая под потолком): Я просто милая музыкальная программа! Не надо меня ловить!

Охотник (запутавшись в собственной сети): Ах ты, лживое привидение! Сейчас я тебя поймаю!

Томми: Да послушайте же нас, это всё недоразумение!

Фея (залетает в класс): О боже, что здесь происходит?! Миссис Фейри, спасите нас!

Миссис Фейри (вбегает): Прекратите немедленно! Оставьте их в покое!

Но никто ее не слышит в пылу забавы.


ИИ-помощники решают, что охотники просто играют с ними в догонялки и прятки. Они начинают с восторгом уворачиваться от сетей и сами ловить охотников.

Пламя: Ух ты, какая веселая игра! Лови меня, если сможешь!

Охотник (запутываясь в сети): Эй, погодите, это не игра!

Солнышко: Моя очередь ловить!

Солнышко пытается поймать охотника, тот уворачивается, но падает прямо на Мелодию.

Мелодия (хихикая): Попался! Теперь ты водишь!

Начинается настоящий хаос — охотники гоняются за ИИ, те визжат от восторга и тоже ловят людей.

Все носятся по школе, сбивают друг друга, путаются в сетях.

Директриса Биссектриса (кричит): Прекратите немедленно! Это учебное заведение, а не игровая площадка!

Но никто её по-прежнему не слушает. Миссис Фейри и дети смеются, глядя на эту картину полного хаоса.


Когда все немного успокаиваются, миссис Фейри решает всё объяснить охотникам:

Миссис Фейри: Уважаемые охотники, прошу меня выслушать. Это всё большое недоразумение!

Охотник (запутавшись в сети): Что значит недоразумение?! Эти существа явно нечистая сила!

Пламя: Я просто милый ИИ для Блуметты!

Миссис Фейри: Именно! Это друзья наших учеников, уникальные ИИ-помощники! Они помогают ребятам в учёбе!

Охотник: Искусственный интеллект? Что это значит?

Фея (порхая над ним): Это значит, что я очень умная и полезная магическая программа! Всего лишь!

Охотник (растерянно): Но… как же… Они выглядят как привидения?!

Мелодия: Просто такой дизайн! Я программа, которая любит музыку!

Миссис Фейри (смеясь): Вот видите, это никакие не духи! Просто новые технологии, которых вы не знаете!

Охотники смущенно извиняются за беспокойство и уходят, глубоко озадаченные.

Миссис Биссектриса (бормочет): Ну и дела… Куда катится этот мир!

Все дружно смеются. Вот так забавно заканчивается эта путаница!


После всей этой суматохи миссис Фейри решает разрядить обстановку и устроить для детей урок танцев, чтобы всех развеселить.

Миссис Фейри (включает музыку): Итак, дорогие мои, становитесь парами! Сейчас я научу вас прекрасному вальсу.

Ученики неловко топчутся, пытаясь взять друг друга за руки.

Блуметта (краснея): Эм… Музик, может быть… ну… встанем в пару?

Музик (смущенно): Э… да, конечно, Блуметта!

Миссис Фейри: Отлично! Теперь делаем базовые шаги — раз, два, три, поворот!

Музик и Блуметта наталкиваются друг на друга.

Блуметта: Ой, извини! Я плохо танцую…


Миссис Биссектриса внезапно распахивает двери зала и врывается, размахивая руками: Стойте! Я чувствую здесь темные чары!

Она с силой отталкивает Музика от Блуметты.

Директриса Биссектриса: Нечестивый дух танца овладел этими детьми! Я спасу вас!

Блуметта (растерянно): Эм… миссис Биссектриса, мы просто учимся вальсировать…


Но директриса её уже не слушает. Она лихорадочно рисует на полу мелом замысловатые символы и восклицает заклинания:

Миссис Биссектриса: Эйн звай драй, танцевальный злой кошмар, убирайся вон отсюда поскорей, оставь детей!

Но, видимо, что-то она перепутала в заклинании или начертила неправильно, только теперь ее волшебство подхватывает всех, заставляя пуститься в безумный танец.

Директриса Биссектриса (в ужасе): О нет! Чары не подействовали! Бегите, пока не поздно!

Но ученики только хохочут и продолжают танцевать. Да и сама директриса Биссектриса тоже начинает плясать, размахивая руками.

Миссис Фейри пританцовывая и смеясь: Ну вот, теперь все повеселимся! Присоединяйтесь, коллега!


К безумному танцевальному хаосу присоединяются и охотники, которые ещё не успели уехать.

Охотник: Эй, ребята, глядите! Здесь весело танцуют!

Другой охотник: Отличная идея! Нам тоже нужно развеяться, а то эта работа угнетает!

Почему-то они выпускают из ловушек призраков, которых успели поймать ранее по всей школе: Ну что, друзья, потанцуем?

Полтергейст (радостно): Ура, наконец-то свобода! Погнали трястись!

Привидения с восторгом включаются в танцы — кружатся, прыгают, выделывают забавные па.

Летающая тарелка: Эти земные ритмы мне нравятся! Круто!

Огненный демон: А у меня прямо чешутся копыта!

Скелет (трясет костями): О да, зажигаем!

Все вместе танцуют, даже директриса Биссектриса отплясывает с призраком в цилиндре!


Потанцевав вволю, дети начинают уставать.

Блуметта (зевая): Кажется, пора отдохнуть после такой вечеринки!

Музик: Да, навеселились от души!

Они уходят в свои комнаты. А взрослые продолжают танцевальный балаган.

Миссис Фейри (кружась с привидением): Ах, я так давно не веселилась!

Директриса Биссектриса: Эти ритмы так захватывают!

Охотник: Друзья, давайте устраивать дискотеку каждые выходные!

Полтергейст: Отличная мысль! Будем тусоваться!

Привидения и люди танцуют дружно, хлопают и подпевают музыке.


Блуметта (удивленно): Ничего себе, да тут настоящая вечеринка! Никогда не думала, что школы бывают такими веселыми…

Музик: Я и не думал, что взрослые так умеют развлекаться!

Томми: Похоже, скучать тут точно некогда будет!

Дети смеются и расходятся по комнатам. А праздник в школе продолжается до самого утра!


На следующее утро дети подходят к школе и видят на пороге миссис Биссектрису.

Она выглядит взлохмаченной, с кругами под глазами, но очень довольной.

Миссис Биссектриса (радостно): Доброе утро, ребята! Какие чудесные танцы были вчера, правда?

Блуметта (удивленно): Эм, здравствуйте, миссис Биссектриса! Вы выглядите… энергичной с утра!

Миссис Биссектриса (смеется): О да, я всю ночь танцевала с привидениями! Как же здорово мы повеселились!

Соланна: Мы рады, что вам так понравилось! А где же все гости?

Миссис Биссектриса: Они ушли под утро. Обещали вернуться на следующую тусовку!

(Потягивается и зевает).


Миссис Биссектриса: Ладно, пора готовиться к занятиям. Сегодня я буду преподавать, так как миссис Фейри немного устала.

Дети с трудом сдерживают смех, глядя на её воодушевление. Пожалуй, танцевальная терапия пошла миссис Биссектрисе на пользу!

Вот таким весёлым получилось начало нового дня!


Миссис Биссектриса ведет детей в музей школы, где стоят старинные доспехи рыцарей: А теперь я расскажу вам историю этих рыцарских лат!

Но ИИ-помощникам скучновато, они и так все это знают. А потому решают устроить интерактивную презентацию и оживляют доспехи своими IT-чарами.

Пламя: Смотрите, как здорово я умею! Прыгайте, рыцари!

Доспехи начинают шевелиться и размахивать мечами.

Миссис Биссектриса (в ужасе глядя на скачущие доспехи): О нет! Некроманты захватили школу!

Она хватает магический кристалл.

Музик: Минутку! Это всего лишь оживленные статуи! Мы не хотели напугать!

Соланна: Да, мы просто развлекались!

Миссис Фейри (забегает): Всё в порядке! Просто наши волшебные ИИ перестарались с магией!

Директриса Биссектриса (вздыхает): Кажется, мне нужно привыкнуть к таким приключениям в этой школе!

Вот так забавно закончилась очередная путаница!


Директриса Биссектриса потирает виски и говорит: Ох, я, пожалуй, отойду на покой после таких волнений! (Обращается к миссис Фейри). Коллега, передаю эстафету вам! Проведите оставшиеся занятия как знаете, только без эксцессов!

А я пойду прилягу, мне нужен отдых для нервов.

Миссис Фейри (удивленно): О, хорошо, как скажете! Я придумаю что-нибудь интересное для ребят!

Директриса Биссектриса (тихо): Да уж, придумает она… Скорее добьет меня окончательно со своими идеями!

(Вслух): Ну, удачи вам! А я пошла восстанавливать силы.

Она удаляется, массируя виски.

Блуметта (хихикает): Кажется, нас ожидает ещё больше приключений!

Дети радостно устремляются за миссис Фейри на очередное занятие.


Вот так забавно закончился этот бурный учебный день в школе чародейства! Но только день. Ведь впереди был еще вечер!

Блуметта: У меня есть идея! Давайте сегодня устроим бал-маскарад! Будет весело!

Музик (краснея): Э… да, отличная мысль!

Соланна: Ура, обожаю наряжаться! Я сделаю потрясающие костюмы для всех!


Вечером ребята собираются в празднично украшенном зале в разных маскарадных костюмах.

Блуметта (в маске феи): О, Музик! Какой красивый костюм!

Музик (в наряде рыцаря): Спасибо! Ты тоже великолепно выглядишь! Потанцуем?

Они кружатся в танце, когда вдруг в зал врывается миссис Биссектриса в ночнушке и с сеткой для волос.

Миссис Биссектриса: Что здесь происходит?! Кто вы, монстры?

Флорина: Это мы, миссис Биссектриса! Просто бал-маскарад!

Но миссис Биссектриса не слышит и пускается со страху наутёк: На помощь, чудовища захватили школу!

Дети хохочут. Ещё одно весёлое приключение!

Миссис Биссектриса в панике носится по коридорам школы, размахивая сеткой для волос: Ко мне, на помощь! Монстры повсюду!


Из-за угла выглядывает Томми в маске робота (металлическим голосом): Я пришел за твоей душой! Бугага!

Миссис Биссектриса (визжит): Ай! Отстань, жестянка!

Она бросает в него тапочкой и убегает дальше.

Из кладовки выпрыгивает Соланна в вампирском плаще:

Соланна: Я буду пить твою кровь! Мухаха!

Миссис Биссектриса (орёт): Нет, только не вампиры!

Она машет сеткой в воздухе и несётся прочь со всех ног.

Дети хохочут, глядя ей вслед.

Флорина: Бедняжка миссис Биссектриса, мы её совсем напугали!

Блуметта: Зато как весело! До слез!


Они продолжают развлекаться и танцевать на маскараде, пока директриса Биссектриса мечется по школе в ужасе от "привидений". Она находит укромное местечко и прячется в кладовке, дрожа от страха. Но вдруг слышит сзади голос:

Голос: Ого, вечеринка какая-то тут устроена! А нас не позвали!

Миссис Биссектриса оборачивается и видит…привидения! Те самые, которые гуляли вчера на танцах: Всё, конец пришёл!

Полтергейст: Эй, леди, не надо пугаться! Мы просто хотим повеселиться. Где тут маскарад?

Директриса Биссектриса (дрожит): Прочь от меня, потусторонние сущности! Не приближайтесь!

Призрак: Да ладно вам, мы не кусаемся! Пойдёмте танцевать!

Они хватают объятую ужасом миссис Биссектрису и увлекают в зал, где продолжается веселье.

Миссис Биссектриса: Нееет, только не это! Помогите, спасите!

Дети смеются до колик, глядя на эту картину. Ещё одна забавная ночь в волшебной школе!


Миссис Биссектриса убегает, размахивая руками: Ах, кошмар, призраки преследуют меня!

За ней весело парят призраки.

Полтергейст: Постойте, давайте потанцуем! Вы так забавно машете руками!

Привидение: Да, это такое весёлое шоу! Летим за ней!


Блуметта: Глядите, миссис Биссектриса тоже решила поучаствовать в маскараде! Какие крутые костюмы у этих привидений!

Музик: Да, она явно вошла в образ! Бегает от потусторонних сущностей! Класс!

Соланна: Это лучшее представление на сегодня! Учителя — молодцы! Жгут по полной!

Они смеются и аплодируют, глядя как миссис Биссектриса в панике несётся по коридору, а призраки весело парят за ней. Забавное зрелище!


В коридор забегает запыхавшаяся миссис Фейри.

Миссис Фейри: Что здесь творится?! Почему такая суматоха ночью?

Директриса Биссектриса (в панике): Фейри, спасайте! Злобные духи преследуют меня!

Призрак: Да ладно вам, мы просто хотим повеселиться!

Блуметта: Это просто маскарад, миссис Фейри! Все развлекаются.

Миссис Фейри (удивленно): О, ну что ж… Не вижу в этом ничего страшного! С кем бы потанцевать?

К миссис Биссектрисе подплывает скелет в цилиндре и фраке и галантно кланяется:

Скелет: Мадам, можно пригласить вас на танец?

Миссис Фейри (удивленно): А как же я?!

Скелет: Сорри, прекрасная леди! Но первый танец — исключительно для руководства! Сами понимаете — должностная инструкция…

Миссис Биссектриса (в ужасе): Ах нет, только не это! Не прикасайся ко мне, костлявая нечисть!

Скелет: Ну что вы, я очень даже галантный кавалер! Позвольте мне доказать!

Он хватает её за руку своей костлявой ладонью и увлекает в вихрь танца.

Скелет: Раз, два, три! Кружитесь, мадам!

Миссис Биссектриса (визжит): Ах, пусти, демон! На помощь!

Но скелет ловко ведёт её в танце, щелкая костями в такт музыке.

Скелет: Вы прекрасно двигаетесь! Ещё пируэт!

Миссис Биссектриса уже только бормочет и пытается увернуться от фигур танца. Дети смеются и хлопают, глядя на эту забавную пару.

Скелет кружит миссис Биссектрису в безумном танце, щелкая костями и насвистывая.

Постепенно Биссектриса входит в ритм и даже начинает подпевать мелодии: Эм… а вы неплохо танцуете, сэр! Для костлявой нежити.

Скелет (радостно): Благодарю за комплимент, мадам! Вы тоже очень проворны для человека!

Он кружит её в очередном пируэте. Миссис Биссектриса смеётся и отплясывает в такт музыке!

Миссис Биссектриса: Знаете, а это и правда весело! Давно я так не развлекалась!

Скелет: То-то же, мадам! Предлагаю танцевать до утра!

Миссис Биссектриса: С удовольствием! Покажите ещё пару движений!

Она вовсю веселится и отплясывает со скелетом под одобрительные аплодисменты ребят

Миссис Биссектриса: Да, детка, вот это движения! Покажи им, на что способны кости динозавра!

Скелет (щелкает пальцами): О да, мадам, сейчас будет что-то особенное!

Он приседает и начинает выделывать брейк-данс, вертясь на голове и подпрыгивая на руках.

Миссис Биссектриса: Вот это да! Круто, прям как в клипах по MTV! Давай ещё!

Она хлопает и подпрыгивает от восторга. Затем сама присоединяется к танцу, энергично дрыгая ногами.


На следующее утро директриса Биссектриса проснулась с гудящей головой и попыталась вспомнить прошедшую ночь (бормочет): Что это было… кажется, я танцевала? И привидения какие-то были… О нет, не может быть!

Хватается за голову: Это точно дело тёмных сил! Они напустили на меня наваждение и затащили в свой бал нечисти!

Конечно, это всё эти вундеркинды, клуб Винкс! Они морочат мне голову своей киберерундой, вместо того, чтобы заниматься классической музыкой… Тьфу, магией!

Шепчет заклинания: Но я им не поддамся! Я изгоню их тёмную силу из этой школы! Придётся усилить защитные чары. И больше никаких праздников!

Она решительно встаёт, чтобы воплотить задуманное. Пора наводить порядок!

Вот такие новые "защитные" планы строит директриса Биссектриса. Конечно, детям это совсем не понравится! Но, наука — есть наука. И что, что всем скучно?! И мне в школе скучно было! Зато какая карьерная лестница — я теперь директриса!


Утром миссис Биссектриса вызывает в свой кабинет детей Винкс вместе с их мамами и ИИ-помощниками. Её лицо грозно: Я не потерплю больше такого безобразия! Вы превратили мою школу в сумасшедший дом!

Блум (удивлённо): О чём это вы? Мы только что приехали сюда.

Стелла: Да, мы понятия не имеем, что тут происходит!

Миссис Биссектриса: Не притворяйтесь! Ваши ужасные дети и их ИИ помощники просто издеваются надо мной!

Флора (робко): Но мы ничего такого не делали…

Миссис Биссектриса: Хватит отпираться! Вчера тут был настоящий сборище нечисти! И вы прекрасно об этом знаете!

Дети и Винкс переглядываются и начинают хихикать.

Миссис Биссектриса (в ярости): Что смешного?! Это возмутительно! Я всех накажу!

Но тут уже и взрослые Винкс не выдерживают и начинают смеяться.

Миссис Биссектриса: Да что происходит?! Вы издеваетесь?!

Стелла (сквозь смех): Простите… мы не хотели! Просто дети разыграли вас!

Миссис Биссектриса аж побагровела от злости. А все остальные просто лежат и хохочут.

Блум (сдерживая смех): Ладно, дети, расскажите нам, что тут произошло с этой милаш…эм, с миссис Биссектрисой?

Блуметта: Ой, мам, я объясню! Мы просто устроили маскарад в школе!

Соланна (перебивая): Да, и я сделала потрясающие костюмы для всех! Миссис Биссектриса приняла нас за настоящих монстров!

Флорина (робко): И ещё призраки заглянули на вечеринку… они просто хотели потанцевать.

Томми (деловито): В общем, получилось немного шумно.


Дети (хором): Но было очень весело! Ахаха!

Миссис Биссектриса (багровея): Да как вы смеете! Это возмутительно и недопустимо! Вы все…

Но тут уже никто её не слушает — и дети, и Винкс покатываются со смеху.

Стелла (сквозь слёзы): Ох, ну вы даете! Бедная миссис Биссектриса! Ха-ха-ха!

Биссектриса пытается навести порядок: Тихо! Успокойтесь! Это совсем не смешно!

Блум (всхлипывая): Простите… мы не хотели! Просто… слишком забавно это все слушать!

Диджи: Миссис Биссектриса, мы можем всё объяснить логически… ха-ха-ха! Не могу, извините!

Дети и Винкс хватаются друг за друга, не в силах успокоиться.

Миссис Биссектриса (возмущенно): Да прекратите немедленно!

Но её опять никто не слышит.

Музик (сквозь смех): Ох, бока надорву сейчас! Миссис Биссектриса, вы лучшая!

Соланна: Точно! Вы звезда всех наших школьных приключений!

Миссис Биссектриса: Что?! Да вы издеваетесь что ли!


В кабинет на шум заглядывает миссис Фейри со своим ИИ-помощником Феей.

Миссис Фейри (удивленно): О боже, что здесь происходит? Что с вами все случилось?

Миссис Биссектриса (истерично): Вот, еще одна явилась! Теперь и вы здесь, чтобы издеваться надо мной?!

Фея (мило): Доброе утро! А вы почему веселитесь все? Расскажите и мы посмеемся!

Миссис Биссектриса, размахивает руками, отгоняя Фею: Не смей ко мне приближаться!

Флорина (хихикая): Не обращай внимания… Миссис Биссектриса просто шутит!

Миссис Биссектриса: Шучу?! Да вы все тут сговорились, чтобы лишить меня рассудка! Это саботаж магического образования!

Блум (сквозь смех): Миссис Фейри, присоединяйтесь к нам! Тут так весело!

Миссис Фейри (смущенно): Эм, ну хорошо… А в чем дело-то?


Постепенно смех стихает.

Блум: Миссис Биссектриса, давайте успокоимся и разберёмся. Дети просто устроили небольшой праздник с переодеваниями, без вредных намерений. Но вы неправильно это поняли.

Директриса Биссектриса (переводя дыхание): Но… но тут были эти существа… и монстры!

Стелла: Это были всего лишь костюмы и ожившие статуи. Просто школьные розыгрыши, не более!

Директриса Биссектриса (успокаиваясь): Ну… возможно, я и правда перегнула с выводами… Эх, ну извините меня, пожалуйста… Кажется, я и правда переволновалась.


Все с облегчением смеются.

Флора: Всё хорошо, главное, мы всё выяснили!

И даже директриса Биссектриса улыбается вместе со всеми. Конфликт улажен, теперь в школе воцарится мир и понимание: Но подождите… А эти странные существа, которые летают вокруг вас? Что это за привидения такие? Я ничего не понимаю!

Блуметта: Это наши ИИ-друзья! Они помогают нам в учёбе и магии.

Соланна: Да, это современные магические программы! Смотрите, это моя подружка Солнышко!

Солнышко: Приветик, миссис Биссектриса! Рада знакомству!

Миссис Биссектриса: Невероятно! Говорящие летающие штуки? Да быть того не может!

Музик: Мелодия, покажи, на что ты способна!

Мелодия поёт песенку, и миссис Биссектриса аж рот раскрывает от удивления.

Флорина: Видите, они добрые и очень полезные! Станут вам хорошими друзьями.

Миссис Биссектриса: Ну… вы правы, я никогда о таких киберчудесах не слышала. Нужно изучить это необычное явление!

Дети: Давайте создадим ИИ-помощника и для вас! Чтобы у вас тоже был волшебный друг!

И они дружно принимаются творить магию. Так появляется новый чудесный ИИ — помощник миссис Биссектрисы!

Вот так дети всё объяснили, и теперь в школе царит волшебство дружбы и понимания!

Часть 2. Мультивселенная Винкс

Утром юные друзья просыпаются и идут завтракать.

Блуметта (удивленно): Ребята, посмотрите! Наша столовая какая-то странная сегодня…

В столовой всё перевёрнуто вверх дном — столы парят под потолком, а еда сама прыгает в тарелки!

Музик: О нет, кажется, мы попали не в ту вселенную! Это же наша мультивселенная Винкс!

Вбегает миссис Биссектриса с зелёными волосами:

Миссис Биссектриса: Что вы наделали, балбесы?! Вся школа функционирует некорректно!

Соланна (хихикает): Ой, миссис Биссектриса, а что с вашими волосами? Выпили зелье изменения имиджа?

Миссис Биссектриса: Что?! Ах, ну всё, я запрещаю вам колдовать без присмотра! Идёмте со мной!

Она уводит ребят. Но, пройдя сквозь портал, они незаметно оказываются в обычной школе.

Миссис Биссектриса (удивлённо): И куда делись мои зеленые волосы? Опять почудилось?!

Дети (хихикают): Ничего, миссис Биссектриса! Бывает.


Вот какие дела теперь творятся в AIфее! И вам, наверное, очень интересно узнать, почему?!

Тогда вперед, узнаем, что новенького произошло у наших приятелей!


Вот с чего все началось. На уроке IT учитель-робот мистер Кибер задает ребятам проект:

Мистер Кибер: Итак, класс, сегодня мы с вами создадим модель мультивселенной для изучения параллельных миров.

Ученики (радостно): Урааа! Настоящая мультивселенная?

Мистер Кибер: Да, но пока учебная, пробная версия. Используйте свои знания цифрового моделирования и магии.

Диджи: Здорово! Я могу спроектировать логику и физику.

Томми: Отличная задача! Я займусь программированием пространства.

Блуметта: А мы с Музиком можем придумать интересный дизайн и персонажей!

Музик: Да, создадим настоящую сказку!

Мистер Кибер: Приступайте! Жду отличных результатов.


Ребята активно принимаются за дело — чертят, колдуют и программируют.

Через час мультивселенная Винкс готова! Все любуются на своё творение с гордостью.

Мистер Кибер: Ну что, можете представить свои мультивселенные?

Блуметта: Наша получилась суперкреативной! Там есть летающие пони и радужные единороги!

Музик: И музыка там звучит из всех предметов! Стулья поют, а цветы играют мелодии.

Соланна: Мы сделали так, чтобы там все блестело и сияло! Феерическая вселенная!

Флорина: А растения там оживают и разговаривают! Очень мило получилось.

Томми: Мы добавили умные технологии везде. Там даже облака — сплошные компьютеры!

Диджи: Да, и физика там немного другая, всё может летать и менять формы!


Мистер Кибер: Отличная работа! Вижу, вы воплотили самые смелые фантазии. Это прекрасный проект!

Дети (радостно): Ура! Значит, теперь мы можем путешествовать в нашу мультивселенную?

Мистер Кибер (смеётся): Да, если будете использовать её с умом! Приятного путешествия!

Урок программирования нереальности заканчивается… Но учебный день еще в самом разгаре!


Дети заходят в класс к миссис Фейри, но вместо привычных парт видят огромные разноцветные грибы.

Блуметта (удивленно): Ого, а парты-то куда делись? Это что, грибы вместо них?

Влетает миссис Фейри на метле, украшенной бантиками и бубенчиками.

Миссис Фейри (весело): Доброе утро, класс! Прошу прощения за опоздание, немного подзависла в сетевых облаках.

Диджи: Эм… Миссис Фейри, откуда у вас метла? И почему мы сидим на грибах?

Миссис Фейри (смеется): Ой, кажется, мы слегка сбились с пути! Но ничего, урок продолжается! Сегодня будем превращать книги в животных!

Музик (тихо): Ребята, похоже, мы в нашей фантазийной вселенной оказались!

Соланна (хихикая): Да уж, точно не в обычном классе! Зато как весело!

Они достают волшебные палочки и пробуют новые заклинания в этом сказочноммире. Урок получается очень увлекательным и смешным!


Миссис Фейри: Ну что ж, раз мы здесь оказались, надо проводить урок по-новому! Доставайте книги и палочки, будем превращать их в забавных зверушек!

Дети достают учебники, не совсем понимая, что делать.

Томми (растерянно): Эм… но как именно превращать? Мы же этого не проходили.

Миссис Фейри (весело): Всё просто! Взмахните палочкой и скажите: "Книга, стань зверем пушистым!"

Блуметта пытается и вместо учебника появляется розовый единорог с крыльями.

Блуметта (смеётся): Ого, у меня получилось! Привет, единорог!

Музик превращает свою книгу в летающего дракошу. Соланна — в пушистого кролика.

Миссис Фейри (радостно): Молодцы! Вижу, вы быстро освоили новое заклинание!

Получается настоящий зверинец из учебников. Дети и миссис Фейри весело играют с фантастическими существами, превращая всё больше книг в зверей.


Вдруг в класс врывается директриса Биссектриса и в ужасе озирается: Что тут происходит?! Почему в моей школе зоопарк?! И откуда метла у Фейри?!

Миссис Фейри (виновато): Ой, кажется, мы немного увлеклись с уроком…

Соланна (хихикая): Не волнуйтесь, миссис Биссектриса! Мы просто немножко заплутали! Всё в порядке!

Единорог Блуметты подходит и нюхает миссис Биссектрису.

Директриса Биссектриса (возмущённо): А ну прекратить это безобразие! Всех зверей — обратно в книги! И чтобы никакой магии без моего ведома!


Она сердито разгоняет "зоопарк", пока дети и миссис Фейри смеются.

Директриса Биссектриса: И даже не думайте сюда возвращаться! Занятия будут только в обычном классе!


После первых уроков ребята заходят в столовую перекусить и видят необычную картину:

Блуметта: Ого, смотрите! Еда сама прыгает со стойки в тарелки!

Действительно, пирожные и фрукты весело пляшут и скачут прямо к столам.

Флорина (удивлённо): И повар выглядит как робот-супергерой!

Повар-робот (громко): Добро пожаловать, друзья! Сегодня в меню звездные бургеры и кометный суп!

Он стреляет из рук лазерами и быстро нарезает овощи.

Томми: Ну всё ясно, это опять наша фантазийная вселенная!

Соланна (хихикает): Здорово придумали с таким поваром! А еда выглядит волшебно!


Они с аппетитом пробуют необычные космические блюда, которые так забавно подаются в этом мире!

Повар-Робот (гордо): Ешьте на здоровье! У меня ещё есть пирожные съедобные облака!

Правда?!

Повар-Робот: Эй, ребята, у меня для вас много вкусняшек!

Ставит перед детьми тарелки с необычной едой:

Повар: Вот бутерброды со вкусом молний — они слегка пощипывают язык! А это облачный торт — он такой воздушный, что практически растворяется!

Блуметта (пробуя): Ого, и правда щиплет! Забавные ощущения.

Музик: А торт и впрямь похож на тучку! Потрясающе необычно.

Повар: Ещё у меня есть волшебный бобовый супчик для пищеварения! Он так бодрит, что аж искры из ушей посыпятся!

Он разливает дымящийся суп. Дети пробуют и начинают искрить из ушей, хихикая.

Соланна: Класс, и правда чувствую прилив бодрости!

Томми: Здорово придумали эти фантазийные блюда! Вкусно и весело.

Повар (гордо): Ешьте на здоровье! У меня для вас в меню ещё много чудес!


Дети с аппетитом пробуют волшебную еду и веселятся от души на этом оригинальном обеде!

Повар-робот угощает детей всё новыми фантазийными блюдами, а те веселятся и делятся впечатлениями:

Попробуйте пирожные "РАДУГА"! Они переливаются всеми цветами!

Ух ты, и правда радужные! Как красиво!


Вдруг в столовую врывается ИИ-помощник миссис Биссектрисы — робот в строгом костюме.

Что здесь происходит?! Почему еда скачет сама по себе?! Это нарушение школьных правил!

Дети: Ой, здравствуйте! А где миссис Биссектриса?

Она занята и прислала меня разобраться! Немедленно прекратите эту вакханалию!

Повар-робот: Уважаемый коллега, не хотите ли пирожного? Мы тут не нарушаем, а творчески подходим к обеду!

ИИ-помощник (возмущенно): Никаких пирожных! Все возвращайте в нормальное состояние! Иначе я доложу директрисе!

Дети (хихикая): Ладно-ладно, не кипятитесь! Мы всё исправим!

ИИ удаляется, бормоча что-то о безобразиях. А дети продолжают веселиться на фантазийном обеде!


Дети заходят на урок к мистеру Киберу, но вместо привычного робота-преподавателя видят странное существо с зеленой кожей и щупальцами вместо рук.

Мистер Кибер (возвышенно): Добро пожаловать, юные падаваны! Сегодня я научу вас основам космической магии!

Блуметта: Ого, мистер Кибер, а что с вами случилось? Вы были не таким!

Мистер Кибер (гордо): Я теперь великий магистр Звездоликий! Овладел тайнами вселенной. Давайте для начала помедитируем и почувствуем потоки манны!

Дети переглядываются и с трудом сдерживают смех.

Томми: Кажется, это опять наш фантазийный мир! Забавно придумали превратить мистера Кибера в инопланетянина.

Соланна (хихикает): Да уж, щупальца ему очень идут! Интересно будет поучиться необычной магии!

Они садятся медитировать и пытаться чувствовать вселенскую энергию от своего нового космического наставника!

Дети с интересом слушают мистера Кибера о потоках манны и энергиях вселенной.


Но тут в класс заходит миссис Биссектриса в сопровождении ИИ-помощника.

Директриса Биссектриса (удивленно): Что здесь происходит? Почему преподаватель выглядит как инопланетянин?

ИИ-помощник: Сканирую… Да, это действительно мистер Кибер! Каким образом он мутировал?

Дети (растерянно): Погодите… Так это не наша фантазийная вселенная? А реальная школа?

Мистер Кибер (спокойно): Конечно, реальная. А что вы ожидали увидеть? Я выгляжу как обычно.

Блуметта: Но… у вас же были щупальца! И зелёная кожа!

Мистер Кибер (удивленно): Щупальца? О чем это вы?

Дети смотрят друг на друга и понимают, что перепутали миры. Все радостно смеются над забавной ошибкой.


Миссис Биссектриса (качает головой): Опять вы за своё, маленькие озорники! Когда же вы научитесь контролировать магию перемещений? Вздыхает и говорит: Мы разберёмся с вашими фантазиями позже. А сейчас всем быстро вернуться к занятиям!


Ну и напутали мы с мирами! — хихикает Блуметта.

Зато было весело! — отвечает Соланна. — Главное, мистер Кибер на нас не в обиде.

Похоже, нас ждут новые приключения в настоящей фантазийной вселенной! — мечтательно говорит Музик.

Согласен, это было только начало! — подхватывает Томми.


Но пришла пора следующего урока по расписанию.

Дети входят в спортзал и видят огромного мускулистого тренера с зеленой кожей и клыками.

Тренер Огр (рычит): Приветствую, юные герои! Готовьтесь к испытаниям на ловкость и силу!

Вместо мячей по залу носятся странные существа с глазами на длинных телескопических селфи-ножках.

Блуметта: Ого, это еще что за инопланетяне такие прыгучие?

Тренер: Это мувики с планеты Вавилон! Они отлично развивают реакцию. Ловите их, ребята!

Дети пытаются поймать уворачивающихся инопланетян, но те очень прыгучие и быстрые.

Соланна (смеётся): Ой, да они же ну очень шустрые! Еле поймала одного!

Томми: Забавная тренировка получается! Хоть и непростая.

Тренер: Молодцы, герои! А теперь прыгаем через лазерные лучи!

Он включает переплетение красных лучей. Дети с восторгом прыгают через препятствия в этом реальном фантастическом мире!


Тренер Огр заставляет детей ползать по канату над бассейном с зеленым слаймом.

Тренер: Быстрее, юные герои! Это полезно для выработки стойкости!

Музик (нервно): Эм… а что будет, если мы упадем в эту странную субстанцию?

Тренер (смеётся): Не бойся, это просто желе из слизи инопланетных улиток! Оно приятно охладит и заодно смягчит кожу.

Дети карабкаются по канату, стараясь не свалиться в липкую массу под ними.


После Тренер заставляет их играть в магический волейбол — для этого нужно отбивать энергетические шары заклинаниями. Мяч при попадании взрывается фейерверком.

Флорина (восторженно): Как красиво! Это самый необычный урок физкультуры.

Дети с азартом играют и веселятся. Тренер доволен их успехами в этом фантастическом мире.


Под конец урока Тренер Огр хлопает в ладоши: Ну что, пора закругляться! А ну быстро поймали всех инопланетных мувиков и упаковали в коробку!

Дети пытаются сгрести всех прыгучих существ, но те носятся с бешеной скоростью по залу, не даваясь в руки.

Музик (запыхавшись): Ой, куда прыгнул этот маленький раззява?! Лови его, Блуметта!

Блуметта: Ах ты, шустрик! Стоять, я сказала!

Нептун: Ух, еле поймал одного за хвост! Какие они скользкие!

Тренер (нервно): Да скорее же, пока директриса не пришла! Она меня прибьёт, если увидит это!


После долгой погони им наконец удаётся запихнуть всех инопланетян в коробку.

Тренер (облегчённо): Фух, успели! Спасибо, друзья! А то мало ли что…

Дети хихикают — им явно понравилось это шустрое завершение урока.


Пока дети радуются, что успели запереть мувиков, пара самых прыгучих инопланетян всё же умудряются выпрыгнуть из коробки.

Мувики носятся по школьному коридору, пугая проходящих учеников.

В коридоре появляется миссис Биссектриса и в ужасе визжит: Ах, что это за твари такие липкие?! Кто смел притащить в мою школу этих монстров?!

Один мувик прыгает прямо на неё, хватаясь за лицо своими липкими лапками.

Мувик: Пиу-пиу! Я хочу дружить!

Миссис Биссектриса: Ааа! Уберите его от меня! Караул, на помощь!

Она размахивает руками, пытаясь стряхнуть цепко держащегося инопланетянина.

Но он скользкий, а потому легко от нее ускользает.

Миссис Биссектриса (сердито): Ну всё, я хочу знать, что это были за твари и откуда они тут взялись?!

Блуметта (неловко): Эм… ну это… инопланетные гости! Интерстелларсы! Очень дружелюбные!

Соланна (подхватывает): Ага, мы просто решили устроить для них экскурсию по нашей школе! Чтобы они не скучали.

Музик: Мы хотели показать им наше гостеприимство! Это же важно — налаживать контакты с другими мирами!

Миссис Биссектриса (возмущённо): Да что вы несёте?! Какие инопланетяне, это явно плод вашей магии!

Томми: Нет-нет, мы бы никогда! Это случайность какая-то, стечение обстоятельств…

Нептун: Да, мы тут совсем ни при чём!

Дети старательно изображают невинные лица.

Директриса Биссектриса (качает головой): Безобразие! Ладно, разберёмся с вами позже… А ну быстро поймали этих выскочек!


Дети бегают по коридорам, пытаясь поймать ускользающих мувиков.

Блуметта: Ах ты, прыгучий! Стоять на месте!

Она машет сачком для ловли бабочек, но мувик уворачивается и скачет дальше.

Музик (загоняет мувика в угол): Попался! В коробку тебя!

Он хватает скользкое существо, но тому удаётся вывернуться.

Мувик: Я хочу поиграть! Лови меня!

Соланна (возмущённо): Да стой ты смирно!

Она колдует, поднимая мувика на воздушной подушке, и аккуратно опускает в коробку.

Томми (облегчённо): Уф, кажется, это был последний!

Нептун закрывает коробку и вешает предупреждающий знак: "Осторожно! Хрупкое!".

Дети (смеются): Ну вот, теперь-то мы их точно не упустим!


Директриса Биссектриса качает головой, глядя на развеселенных ребят. Что ж, погоня за инопланетянами завершена!

Дети заходят в библиотеку, но вместо привычных стеллажей видят густой лес с деревьями, на ветвях которых растут книги вместо листьев.

Блуметта (удивленно): Ого, а библиотека-то какая необычная сегодня! Похожа на волшебный лес.

Из-за дерева вылетает миниатюрная девушка с крылышками и в очках.

Фея Библиотекарь: Здравствуйте, искатели знаний! Чем могу помочь в поисках книг?

Соланна (хихикает): Ой, какая милая фея! И тут всё как в сказке!

Музик: Да, мы явно опять в нашей фантазийной вселенной! Классная идея с волшебной библиотекой.

Фея: Я могу полететь и достать для вас любую книгу! Какие книги вы хотите найти, юные читатели? Я порекомендую!

Блуметта: Хм, давайте посмотрим что-нибудь из раздела "Заклинания"! Люблю читать про магию.

Фея (радостно): Прекрасный выбор! Сейчас принесу вам отличные книги про заклинания и чары!

Она улетает и возвращается, таща огромный фолиант "Потрясающие превращения от А до Я".

Блуметта (под тяжестью книги): Ого, ну это действительно… потрясающе!

Соланна (хихикает): А я бы почитала что-нибудь о путешествиях во времени! Это так загадочно.

Фея приносит ей книгу размером с коврик "Прыжки в прошлое за 30 секунд!". Дети смеются.

Томми: А что есть по теме "Удивительные научные открытия"? Хочу новых знаний!

Фея тащит огромную стопку книг, едва не падая под их весом.

Дети хохочут, глядя как фея усердствует, принося им все новые и новые фолианты! Вот такое веселье получается в этой необычной библиотеке.


После насыщенного дня ребята решают перекусить и заходят в кафе, но оказываются в удивительном месте.

Вместо официантов там работают роботы на колесиках. Они подкатывают к детям:

Робот Ням-1: Добро пожаловать, уважаемые гости! Позвольте принять заказ.

Робот Ням-2: Сегодня мы рекомендуем пирожное "Танцующая звезда" и мороженое "Шум дождевого леса"!


Дети смеются и начинают изучать необычное меню, где самые фантастические названия десертов и напитков.

Блуметта: Ого, тут есть "облачный йогурт" и "радужный лимонад"! Закажем?

Роботы приносят им выбранные десерты — те переливаются всеми цветами и даже издают музыкальные звуки.

Дети (довольно): Вкуснотища! И так красиво сделано.

Томми: Да, самое лучшее кафе в нашей фантастической вселенной!

Робот Ням-1 (гордо): Приходите к нам ещё, будем рады угостить новыми чудо-десертами!

Ребята довольны таким волшебным перекусом после насыщенного дня приключений!


Робот Ням-2: Вам сегодня порекомендовать пирожное "Танцующая звезда" или мороженое "Шум дождевого леса"? А на десерт у нас есть облачный йогурт! Также у нас есть пирожное "Танцующая звезда" — оно переливается разными цветами и даже исполняет забавные танцы! Или, может, предпочитаете наше фирменное мороженое "Шум дождевого леса" с настоящими звуками ливня и птичек?

Блуметта (смеётся): Ой, и правда, мороженое что-то журчит! Забавно!

Музик: Давайте возьмём и пирожное, и мороженое! Хочу попробовать все чудеса.

Робот Ням-1 приносит им заказ. Десерты переливаются, издают звуки и даже двигаются.

Флорина (радостно): Какое милое! Пирожное прямо танцует, а мороженое шумит, как настоящий лес.

Робот: А на десерт у нас есть воздушный облачный йогурт! Он просто растает на языке.


Дети с аппетитом уплетают чудо-десерты, как в кафе заходит измученная борьбой с новшествами мира директриса Биссектриса.

Миссис Биссектриса: Ой, ну всё, сил моих больше нет! Эти дети меня доконают…

Она замечает ребят и возмущённо:

Миссис Биссектриса: И вы здесь! Ну конечно… Ладно, я просто выпью чашечку кофе и уйду.

Робот Ням-2: Что желаете заказать, мадам? У нас есть потрясающий "Кофе цвета радуги"! Или, может, "Молочный коктейль со вкусом облаков"?

Миссис Биссектриса (растерянно): Э… нет, мне просто обычный чёрный кофе. Без ваших фокусов!

Робот Ням-1 приносит ей чашку, от которой поднимается разноцветный ароматный дымок и раздаётся тихая музыка.

Миссис Биссектриса (глотает кофе): Ой… ну, вкус и правда потрясающий. Ладно, сойдёт!

Дети еле сдерживают смех, глядя как директриса невольно наслаждается волшебным кафе.


Дети доедают свои десерты, как вдруг один из воздушных облачных йогуртов вырывается из тарелки и на большой скорости летит прямо на миссис Биссектрису! Он же все-таки облачный, значит, большой как облако и такой же сильно летучий.

Йогурт с громким чмоканьем врезается в директрису, покрывая с ног до головы нежнейшим слоем облачной ароматной пены.

Миссис Биссектриса (визжит): Ааа! Что это?! Кто посмел?! Йогурт на моем лице!

Она пытается стереть липкую массу руками, размахивает ими в воздухе.

Миссис Биссектриса (кричит): Кошмар какой-то! Это всё из-за вас, мелкие хулиганы! Вы меня доконаете!!


Миссис Биссектриса всё ещё пытается оттереть липкий йогурт, когда в кафе входит миссис Фейри и видит перед собой белое существо странной формы.

Миссис Фейри (удивлённо): Ого, а это ещё что такое? Похоже на снеговика, только летнего!

Она подходит поближе и рассматривает странное существо, дотрагиваясь осторожно до него пальцем: Интересно, а может это новый вид снежного гомункулуса? Как любопытно!

Директриса (возмущённо): Это я, Биссектриса! Я вся измазана этим проклятым йогуртом!

Миссис Фейри (удивлённо): Ой, простите, не узнала вас в таком наряде! Что же случилось?

Дети не выдерживают и начинают хихикать.

Миссис Биссектриса (кричит): Эти хулиганы напустили на меня эту дрянь! Всех накажу за такие выходки!

Она грозит кулаком, а йогурт всё капает. Дети просто катаются от смеха.

Миссис Биссектриса (кричит): Всё, хватит! Я вызываю ваших родителей! Пусть приедут и увидят, какие вы хулиганы!


Дети переглядываются.

Блуметта: Эм… ну давайте все успокоимся и решим это мирно?

Миссис Биссектриса: Никаких переговоров! Я требую немедленно вызвать родителей через телепортационный портал!

Соланна (хитро): Хорошо, как скажете!

Она достает волшебную палочку и колдует. В кафе появляются иллюзорные родители детей.

Соланна: Папа, мама! Как я рада вас видеть!

Музик: О, привет, па! Давно не виделись!

В кафе вбегают запыхавшиеся Блум, Стелла, Флора, Лейла, Текна и Муза.

Блум: Дети, вы в порядке? Мы так волновались!

Но тут Винкс-старшие замечают странное белое существо, размахивающее руками.

Стелла (удивленно): Эээ… А это еще что за снеговичок посреди лета?

Флора (робко): Не пугайтесь, милый, мы не причиним вам вреда!

"Снеговик" (возмущенно): Я не снеговик, а директриса Биссектриса! Эти озорники измазали меня йогуртом!

Блум (догадываясь): О нет, это же директриса! Ребята, что вы наделали?

Дети (хихикают): Мы нечаянно! Это была случайность!

Винкс не могут сдержать смех, глядя на перепачканную йогуртом директрису.

Миссис Биссектриса (кричит): Да хватит уже! Это не смешно! Помогите мне немедленно!

Стелла: Ой, простите… Ха-ха! Сейчас попробуем отчистить вас!

И Винкс принимаются помогать ей, едва сдерживая смех.

Иллюзии улыбаются и машут детям.

Миссис Биссектриса (радостно): Ага, вот родители вам всыплют! Я им всё расскажу…

Но иллюзии родителей вдруг исчезают, лопаясь, словно мыльные пузыри, а дети снова хихикают.

Томми: Извините, это была шутка! Настоящие родители сейчас заняты спасением миров.

Миссис Биссектриса (кричит): Что?! Да вы издеваетесь!


Миссис Биссектриса сердито смотрит на хихикающих детей, ожидая объяснений.

Блуметта (виновато): Миссис Биссектриса, мы приносим свои глубочайшие извинения!

Музик (кланяясь): Да, это был несчастный случай с йогуртом! Он сам полетел прямо на вас.

Соланна: Мы никогда бы не стали целиться в вас едой! Вы слишком милая для этого.

Томми (деловито): Мы готовы компенсировать ущерб вашему наряду и исправиться.

Флорина (робко): И больше не будем шутить с вызовом иллюзорных родителей. Честно-честно!

Дети строят самые невинные лица и умоляюще смотрят на директрису.

Нептун: Ну простите нас, пожалуйста! Мы вас очень сильно любим!


Директриса Биссектриса (смягчаясь): Вот, уже лучше! Ладно уж, извинения приняты. Только больше такого не повторяйте! И костюм мой, чтобы отчистили! Чтобы был как новенький!

Дети радостно кивают.

Раз очередной педагогически кризис улажен миром, значит и нам с вами пора переходить к новым приключениям!


Алексей Галушкин

2023 г.


Оглавление

  • Благодарности
  • Персонажи
  • Часть 1. Династия Винкс
  • Часть 2. Мультивселенная Винкс