Тройная угроза [Кристи Уэбстер] (epub) читать онлайн

-  Тройная угроза  [ЛП][Спин-офф "Золушка"][Triple Threat] (а.с. Дуэт обмана -1) 3.2 Мб скачать: (epub 3) - (epub 3+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Кристи Уэбстер

Книга в формате epub! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

  1. Тройная угроза
  2. Аннотация
  3. ГЛАВА ПЕРВАЯ
  4. ГЛАВА ВТОРАЯ
  5. ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  6. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  7. ГЛАВА ПЯТАЯ
  8. ГЛАВА ШЕСТАЯ
  9. ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  10. ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  11. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  12. ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  13. ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  14. ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  15. ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
  16. ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
  17. ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
  18. ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
  19. ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
  20. ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
  21. ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
  22. ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
  23. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  24. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
  25. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  26. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  27. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
  28. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  29. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  30. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  31. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  32. Footnotes

Тройная угроза

 

К. Уэбстер

 

 

 

 

Перевод выполнен для группы YUMIJOEE.translator (https://t.me/yumijoeetranslator)

Перевод: yumijoee.book (https://t.me/yumijoee1) и Ди (https://t.me/caamemora)

Редактура: yumijoee.book (https://t.me/yumijoee1) и Bella

Верстка: Bella

Обложка: Ди (https://t.me/caamemora)

Внимание! Текст предназначен только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу-переводчика строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного чтения, запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Аннотация

 

Я заключенная в престижном мире. Идеальная принцесса, запертая в башне.

Мой отец никогда меня не отпустит.

Не то чтобы я могла уйти. Я бы никогда не бросила свою младшую сестру. Надежда приходит в облике дьявольски красивого мужчины с темными глазами и еще более темными тайнами.

С каждой встречей меня всё глубже затягивает в лабиринт. Опасность, таящаяся под его поверхностью, взывает ко мне, даже если она предостерегает меня.

За исключением того, что каждый раз, когда мы встречаемся, он раскрывается с новой стороны. Каждый раз, когда мы соприкасаемся, возникает новая опасность. Как будто три разных мужчины хотят поглотить меня.

Он – это не один злодей. Он – это трое.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

 

Лэндри

 

 

Моя жизнь идеальна.

Должно быть, потому, что он так её устроил.

Я всего лишь одна из множества сверкающих частиц в мире Крофтов – блестящая на всеобщее обозрение, словно золотая канитель.

И все смотрят.

Вот зачем я существую.

Чтобы быть трофеем, выставленным на показ. Красивая, вежливая, умная, уравновешенная, элегантная. Я – всё, что он только потребует от меня. Я никогда не спорю и не сопротивляюсь его невыполнимым требованиям.

Почему?

Из-за Деллы.

Она не идеальна.

По крайней мере, не в его глазах.

Для меня, моя младшая сестра – это все. Забавная и дерзкая, а иногда и немного странная. Она – самая настоящая вещь в моей жизни. Единственное, что приносит мне неподдельную радость.

Но по какой-то причине он её ненавидит. Каждой фиброй своей души. Ничего, из того, что она делает, даже не удовлетворяет его. Она обуза – позор. И если бы не мое осторожное вмешательство, неизвестно, что бы с ней случилось.

Я делаю глубокий вдох, а затем выдыхаю весь стресс, связанный с жизнью в пентхаусе Крофтов в престижном районе Хадсон-Ярдс с одним из самых влиятельных людей Нью-Йорка.

Наша квартира может быть оценена почти в тридцать миллионов и всегда выглядеть идеально, словно из журнала, но за каждой блестящей мраморной поверхностью скрывается тьма. Этот дом – не более чем причудливый кошмар. Иллюзия, перевязанная симпатичным бантиком.

Моя спальня – это место, где я провожу большую часть своего времени. Панорамные окна, занимающие всю стену моей комнаты, – это то место, откуда я могу сбегать, оставаясь взаперти. Обширные виды на сверкающую реку Гудзон и Атлантический Океан с высоты восемьдесят восьмого этажа напоминают мне, что где-то там, вдалеке от моей суровой реальности, жизнь прекрасна. Статуя Свободы, эта сука, дразнит меня издалека, хвастаясь своей независимостью.

Отвернувшись от фальшивого бегства, которым дразнят меня мои окна, я изучаю взглядом свою комнату. Как и остальная часть нашей квартиры, моя комната безупречна. Она ничего не говорит обо мне или моей личности. Гладкая белая мебель, снежно-белое постельное белье, мягкие белые коврики на теплых угольно-серых деревянных полах. Никаких картин или причудливых украшений. Ни телевизора, ни стереосистемы. Ничего, кроме моей идеальной тюрьмы.

Я – прелестная куколка в ещё более прелестном кукольном домике.

И он любит играть со своими игрушками.

Сегодня вечером он вернется домой из двухнедельной командировки в Токио. Всё напряжение, которое мне удалось сбросить за это время, вернулось обратно в мышцы моей шеи, скручивая меня с каждой секундой, приближающей к тому моменту, когда я буду вынуждена увидеть его снова.

— Мисс Лэндри, — щебечет Ноэль из дверного проема, заставляя меня вздрогнуть от удивления. — Вам нужна моя помощь?

Я несколько раз моргаю, выпрямляя спину. Я не могу позволить себе ослабить бдительность даже на секунду. Не потому, что я боюсь Ноэль, а потому, что мне нужно быть готовой к нему. Подняв подбородок, я вежливо улыбаюсь Ноэль.

— Да, пожалуйста. — Я киваю на лежащее на кровати шелковое, с золотистой драпировки платье от Джорджио Армани – изящная вспышка на безупречном белом одеяле. — У меня всегда проблемы с молниями.

Стремясь помочь, Ноэль суетливо вбегает в мою спальню, слегка улыбаясь. Мне нравится Ноэль, и в другой жизни мы могли бы быть друзьями. Но мы не в другой жизни. Мы в этой. Здесь ей платят за помощь и больше ничего не разрешают. Мне любопытно, из чего состоит её жизнь за пределами пентхауса Крофтов? Есть ли у нее дети, муж или хобби?

— Мистеру Крофту нравится, когда на Вас этот цвет, — ободряюще говорит Ноэль. — Я уверена, что он будет очень по Вам скучать.

Я стараюсь не морщиться от её слов. Он будет скучать по мне, и ему понравится это платье. Я буду такой, какой он меня подготовил, – совершенством.

Он бы не сильно скучал по Делле.

По Делле, которая станет объектом его презрительных взглядов и язвительных замечаний.

Откашлявшись, я пытаюсь подготовиться к его приходу. Не время для трепещущих нервов или скручивающегося желудка. Я должна быть сильной и отвлекать внимание, чтобы Делла не попала в поле его зрения. Конечно, у нас был столь необходимый перерыв от него, но он вернулся в город, а это значит, что всё идет своим чередом.

Всякая игривость пропадёт. Наши вечера кино и попкорна в её комнате подойдут к концу. Угощения, которые Ноэль иногда проносит для нас тайком, прекратятся под его бдительным взглядом. Делла больше не будет спать в моей постели. Нам придется остерегаться, что означает всегда быть начеку.

Даже персонал стал жестче. Они целый день слонялись вокруг, готовя квартиру к его приезду. Его охрана позволяет нам нарушать правила в его отсутствие до тех пор, пока мы не покидаем квартиру. Но с его возвращением они снова станут строгими и подавляющими.

— Делла одета? — спрашиваю я, выскальзывая из одежды и оставаясь в нижнем белье.

— В платье цвета лютика, которое делает её зеленые глаза более заметными.

Я киваю и выдыхаю с облегчением.

— Она не дралась с тобой из-за фиолетового?

— Ох, — признается Ноэль, — да, но я на двадцать лет старше и у меня есть преимущества.

Мне спокойно с ней, но я не могу позволить себе быть игривой. Не тогда, когда он скоро будет здесь. Представлять шестилетку, пытающуюся запугать человека на двадцать лет старше, довольно комично, но я не смеюсь.

— У неё подходящие туфли? — спрашиваю я, не обращая внимания на поддразнивания, и продвигаюсь вперед.

— Да, мэм. — Она предлагает мне платье, я надеваю его и поворачиваюсь, чтобы она застегнула молнию.

— Волосы?

— Она прекрасно выглядит, мисс Лэндри. Пожалуйста, не беспокойтесь.

Я настолько очевидна?

— Помни свое место, Ноэль. — Мои слова звучат резко, жаля, как хлыст по плоти, заставляя её сильно вздрогнуть.

— Да, мэм.

Веснушчатое лицо прислуги становится багровым, прямо как её туго стянутые в пучок волосы цвета «клубничный блонд». Я ненавижу то, что была груба с ней, тем более, что она была так добра к нам в его отсутствие, но сегодня я хожу по лезвию ножа со своими эмоциями. Если она хоть немного выбьет меня из моей роли, неизвестно, чем это обернется для Деллы.

Пожалуйста, будь послушной, милой девочкой сегодня, Делла. Пожалуйста.

— Я могу закончить сама, — отрезаю я холодным голосом, который так похож на него. — Ты больше тут не нужна. Отправь Деллу ко мне.

— Мисс Эллис с ней.

Я почти что отшатываюсь при упоминании имени Сандры. Сандра Эллис – управляющая нашим домом и при необходимости выполняет роль няни для Деллы. Ни Делла, ни я не выносим эту назойливую ведьму-сплетницу.

— Всё равно пришли её сюда, — выдавливаю я. — Скажи Мисс Эллис, что она освобождена от своих обязанностей на этот вечер.

Она кивает, а затем торопливо выходит из комнаты, оставляя меня наедине с моим скрученным животом. Мой макияж наложен мастерски, а шелковистые золотые волосы свободно заколоты, так что некоторые пряди выбиваются, обрамляя мое ангельское лицо.

Вот так он говорит.

У меня лицо ангела.

Нахмурившись, я на мгновение осознаю, что я не та идеальная девушка, какой он меня создал. Иногда настоящая «я» могу выбраться наружу, даже если на короткое мгновение во время взгляда в зеркало.

Побаловав себя парк секунд, я расслабляю черты лица и нейтрализую его выражение. Всю постоянно кипящую злость, придется оттеснить и прикрыть крышкой притворства.

Однажды мне не придется притворяться.

Но, по крайней мере следующие двенадцать лет, я буду актрисой, играя роль в этой нелепой пьесе, потому что в конце её я увезу Деллу далеко отсюда. Ей будет восемнадцать и по закону больше не сможет быть его пленницей. Мы будем жить жизнью полной смеха, свободы и счастья. Этот ад станет далеким воспоминанием.

Взглянув на часы, я подмечаю время. Делла до сих пор не появилась, значит, Сандра почему-то её задерживает. Ужин, когда он дома, всегда начинается в семь, а это значит, что мне нужно закончить сборы и самой найти Деллу до его прихода. Я недолго роюсь в своей шкатулке с драгоценностями, не обращая внимания на старые мамины кольца и ожерелья, прежде чем найти браслет, который он подарил мне на мое восемнадцатилетие в марте прошлого года.

Я ненавижу этот браслет. Я ненавижу его. Тем не менее, я надеваю его на запястье и поворачиваю руку, наблюдая за отблеском света на золоте.

— Ты выглядишь сногсшибательно, — грохочет низкий голос из дверного проема. — Точная копия своей матери.

Каждый волосок на моем теле оживает и встает дыбом, как будто его разбудила темная энергия, сгустившаяся вокруг меня. Одного его знакомого голоса достаточно, чтобы сказать мне, кто прокрался в мою спальню, но когда я улавливаю запах его дорогого одеколона, ответ только подтверждается.

Папочка дома.

— Спасибо, папа, — говорю я, ослепляя его ухмылкой. — Мы скучали по тебе.

Он раскрывает объятия, ожидая, что я обниму его. Я попадаю в его крепкую хватку. Его объятия недолги, он быстро отпускает меня. Волчья расчетливая ухмылка растягивает его губы, когда он поднимает сжатую в кулак руку.

Если бы Делла была здесь, этот кулак был бы оружием.

Но, для меня, его любимой старшей дочери, это подарок.

Так было не всегда. Я только недавно научилась по-настоящему хорошо выступать перед самым злобным критиком в мире.

— Ты принес мне что-то? — Я подпрыгиваю на цыпочках с девичьим рвением, несмотря на кислый вкус в животе. — Не могу дождаться.

Он издает рокочущий смешок.

— Ты избалована, милая.

Моя улыбка колеблется, и требуются усилия, чтобы напрячь мышцы и сохранить её на лице.

— Ты меня избаловал, — парирую я. — Это твоя вина.

Довольный моими словами, он переворачивает руку и разгибает пальцы, чтобы раскрыть ладонь. Ожерелье, напоминающее свернувшуюся в клубок золотую змею, мерцает в комнатном освещении. Его дары ощущаются как груз, тащащий меня на дно бездны – постоянное напоминание о том, зачем он их дарит.

— Оно такое красивое, — выдыхаю я, протягивая руку за изящным ожерельем.

— Такая нетерпеливая, — упрекает он. — Позволь мне. Повернись.

Проглотив тревогу, я поворачиваюсь и смотрю в окно. В отражении надо мной угрожающе возвышается папа. Нежными, деликатными движениями он расстегивает ожерелье, а затем тянется, чтобы надеть его спереди.

— Как дела в Токио? — спрашиваю я, безуспешно пытаясь сдержать дрожь в голосе.

— После нескольких дней переговоров мы, наконец, пришли к соглашению о цене покупки здания. Продажа прошла без проблем, и оно официально мое. Croft Gaming and Entertainment теперь будут официально представлены в Азии. — Его пальцы касаются внешней стороны моей шеи, когда он застегивает ожерелье. — Это многомиллиардное расширение, которое вскружило головы некоторым важным людям, особенно в этом городе.

— Невероятно, — бормочу я. — Поздравляю.

— С деньгами, которые я заработаю на этом мировом расширении, возможно, я смогу уйти на пенсию. Продам компанию и буду проводить больше времени со своей дочерью. — Он целует меня в макушку. — Что думаешь?

Колени дрожат, но я держу их сомкнутыми. Проводить с ним целые дни звучит как абсолютный кошмар для меня и Деллы.

— В будущем я вижу много поездок в Грецию, — поддразниваю я, не в силах полностью скрыть ужас в своем тоне. — Делла любит путешествовать.

При упоминании моей сестры воздух становится холоднее. Сожаление волной накатывается на меня. Что я наделала? Неужели я всё испортила несколькими неправильно сказанными словами?

— Возможно, — ледяным тоном говорит папа. — Или, может быть, мы найдем няню. Она может быть довольно… непослушной. Отдых не должен быть испорчен недисциплинированными детьми.

Я глотаю желчь, подступающую к горлу. Сейчас не время для слабости. Из-за нее я здесь, а не в университете. Потому что она нуждается во мне. Я стена между ними. Её единственная линия защиты. Будь я проклята, если сломаюсь сейчас.

— Устроим ли мы ещё одну костюмированную вечеринку в этом году на твой день рождения? Ты был так занят работой, что… — я замолкаю, надеясь сменить тему с Деллы на что-то, что доставит радость моему отцу. Он сам.

Как и ожидалось, его жесткость исчезает, а улыбка расползается по лицу.

— Для вечеринки Крофтов всегда найдется время, любовь моя. Ты уже придумала, в кого нарядишься?

— В принцессу.

— Ты каждый день словно принцесса. — Он усмехается, его темно-синие глаза мерцают. — Придумай что-нибудь. Ты всегда была сообразительной.

Папа касается моей щеки и подмигивает, прежде чем выйти из спальни. Воздух, который я с трудом вдыхала, выходит из моих легких рваными вздохами. На глаза наворачиваются слезы.

На истерику нет времени.

Ни сейчас. Никогда.

Я должна защищать её.

Всегда.

С последним выдохом я поднимаю подбородок, натягиваю натренированную улыбку и приступаю к своей миссии – сыграть в сложную игру против жестокого, ненавистного человека… моего отца.

ГЛАВА ВТОРАЯ

 

Салли

 

 

Наш… дядя вызывает нас крайне редко, но когда это случается, мы появляемся в особняке Морелли. Без вопросов. Готовые выполнять его приказы.

Брайант Морелли – не тот человек, которого можно наебать.

Точка.

Спэрроу стонет от скуки, листая телефон слишком быстро, чтобы что-то читать. Он, как и я, ненавидит эти чертовы «семейные встречи». Наш брат Скаут – единственный, кто хоть немного интересуется ими, что заставляет меня задуматься, где же он, черт возьми, пропадает.

— Ты видел Скаута? — спрашиваю я Спэрроу, лениво тряся лед в пустом стакане. — Ну, после вечеринки Кристофера?

— Неа. — Спэрроу протянул букву «а», не удосужившись поднять глаза. — Я не его охранник.

Я закатываю глаза и с громким стуком ставлю стакан на стол рядом со своим стулом. Спэрроу переводит свой темный взгляд в мою сторону. Он враждебен по натуре и получает удовольствие, когда находит способ поддразнить одного из своих братьев. За это он тоже получил свою долю кулаков в лицо.

— Технически, да, — напоминаю я ему. — Мы дали обещание.

Он хмурится.

— Это было год назад.

— Ага, но у него нет срока годности.

Не со Скаутом. С тех пор, как наш брат втянул нас в какое-то серьезное дерьмо с гребанной семьей Константиновых, разрушившей наши жизни, за ним начали присматривать. Его нельзя оставлять на произвол судьбы, потому что наш брат – психопат.

— Скаут в порядке, — ворчит Спэрроу, уже утомленный разговором, возвращая взгляд к поиску перепихона в Тиндере1. — Кроме того, теперь он сучка Брайанта.

Как будто от этого мне становится легче.

Брайант уж точно не образец для подражания.

Я провожу ладонью по лицу, безуспешно пытаясь смахнуть страдание. Это дерьмо – полный отстой. Моя жизнь отстой. Константиновы украли у нас университет, тюрьма украла нашу мать, а нашу свободу украли Морелли. Теперь мы марионетки, которыми Брайант Морелли может управлять, когда посчитает нужным.

Это наша жизнь.

Отныне и, блять, навсегда.

Я подхожу к хорошо укомплектованному бару Брайанта и наливаю себе несколько шотов того, что, надеюсь, является дорогим и незаменимым.

— Ты когда-нибудь хотел большего? — бормочу я, совершенно не заботясь о том, присоединится Спэрроу к разговору или нет.

Он усмехается.

— Чувак. Мы живем в гребанном пентхаусе.

Пентхаус, к которому прилагается много — много условий — и все они связаны с Брайантом и этим особняком.

— И что?

— Ты видел наши машины? Чувак, это лучший исход, на который мы могли надеяться.

Лучший исход? Мы как избалованные собачки. Брайант дразнит нас угощениями, прежде чем дать распоряжения. Это всё чушь собачья.

Жесткий взгляд Спэрроу впивается мне в спину, обжигая, словно солнечный жар. Я чувствую себя осмелевшим от алкоголя, свободно текущего по моим венам. Гнев кипит во мне, угрожая взорваться.

— Салли, — говорит он, смягчаясь. — Это наша жизнь, чувак. Что есть, то есть.

Мы все потеряли то, что хотели бы иметь. Я знаю, что я не одинок, но иногда мне так кажется.

Я оборачиваюсь и вижу, что он сидит, наклонившись вперед, больше не интересуясь своим телефоном, упершись локтями в колени и сцепив руки перед собой. Его темные волосы зачесаны назад, что придает ему суровый вид и старит на несколько лет. Он напоминает мне остальных Морелли. Спэрроу даже одевается так же, как они – всегда надевает дорогой костюм, если только не тренируется в спортзале со мной и Скаутом.

— Нашей жизнью должен был стать Гарвард2. — Я стискиваю зубы, сильно хмурясь. — Мы могли бы иметь гораздо больше, чем это.

Если бы наша жизнь не полетела к чертям собачьим, мы бы поступили в Гарвард и сейчас действительно чего-то добились бы. Отстойно осознавать, что наш путь сделал крутой поворот, и мы попали в объятия Морелли.

— Обида делает тебя уродливым, — утверждает Спэрроу. — Кроме того, Скаут тебя живьем съест, если услышит, как ты ноешь.

— Да не ною я, блять.

Спэрроу пожимает плечами, прежде чем откинуться на спинку сидения. Иногда мне кажется, что Спэрроу – самый большой из нас, но потом я вспоминаю, что именно из-за его высокомерия он кажется таковым. Его эго – это чертово гигантское грибовидное облако, нависающее над всеми, включая меня. Но, поскольку он мой брат, причем тройняшка, я знаю, что физически мы сложены совершенно одинаково. Мы трое слишком любим соревноваться, чтобы позволить одному превзойти другого по мышечной массе.

Слышны низкие голоса, сигнализирующие о приближении мужчин. Я сразу же напрягаюсь, поскольку ненавижу иметь дело с Брайантом. Когда всё идет своим чередом, я могу терпеть ужины и частные вечеринки. Однако, когда он зовет нас на особую встречу, мне хочется вылезти из кожи вон.

Я ненавижу быть его маленькой сучкой.

Он входит в одну из многочисленных гостиных в этом огромном особняке, который мы обозначили как место для встреч. Его авторитет удушает. Мой брат кажется огромным из-за своего высокомерия, а Брайант – поскольку излучает мощную царственную энергию. Как будто он гребанный король всего или что-то в этом роде. За ним входит Скаут – нет, лучше сказать – крадется, словно домашняя пантера, ожидающая команды уничтожить кого-нибудь.

Его хромота почти незаметна.

Почти.

Когда Скаут ловит мой взгляд, изучающий его походку, он бросает на меня ответный – уничтожающий. Впрочем, я привык к тому, что он мудак, так что меня это не беспокоит. В конце концов, он сам виноват, что чертовски хромает.

Если ты наебешь Константинов, то они выебут тебя. Буквально. Словно прислушиваясь к моим мыслям о том, как Скаут получил не одну, а две сломанные коленные чашечки от рук одного из людей Уинстона Константинова, его челюсть сжимается, а темные глаза сверкают яростью.

— Мальчики, — приветствует нас Брайант, ухмыляясь мне и Спэрроу. — Надеюсь, мы не заставили вас ждать.

Прежде чем я успеваю возразить, что мы действительно прождали чертовы сорок пять минут, Спэрроу резко перебивает меня.

— Да просто херней страдали, — заявляет Спэрроу, отмахиваясь, как будто нам все равно. — В чем дело? Для нас есть работа?

Брайант, довольный уступчивостью моего брата, усмехается.

— Всегда такой нетерпеливый, сынок. Мы даже не обменялись любезностями.

Ради всего, блять, святого.

— Мне нужно ещё выпить, — бормочу я, отчаянно нуждаясь в онемении каждой части своего тела.

Брайант склоняет голову набок, сузив глаза.

— Я думаю, с тебя хватит.

Вспышка раздражения вспыхивает и поднимается по моему позвоночнику к голове, обжигая шею и щеки. Когда Брайант наказывает меня, будто ребенка, я невероятно злюсь. Я стискиваю зубы и сжимаю руки в кулаки, отчаянно желая напасть на него, но вместо этого умудряюсь кротко кивнуть в знак согласия. Он улыбается, прежде чем сесть рядом со Спэрроу. Я падаю на свое место, горя желанием покончить с этим. Какую бы ерунду Брайант ни попросил нас сделать, мы её выполним, а затем вернемся к попыткам выжать хоть унцию удовольствия из нашей глупой жизни.

— Как вам, мальчики, хорошо известно, многое делается для того, чтобы сделать нас одними из самых влиятельных людей в городе, — начинает Брайант, его властный тон вибрирует от гнева. — Чтобы оставаться непоколебимой силой, деловые интересы определенных людей должны быть… — Он тяжело вздыхает, пренебрежительно махнув рукой. — Устранены.

Скаут присаживается на подлокотник моего кресла, бросая на Брайанта вопросительный взгляд.

— Константиновы? — Его челюсти сжимаются, а глаза темнеют от ярости. — Если бы решал я, то я уничтожил бы эту семью ещё в прошлом году. Уинстон может идти нахуй.

Брайант усмехается.

— Как бы я ни ценил ваше стремление сбить спесь с этого напыщенного придурка, Уинстон – неизбежное зло.

Настала очередь Скаута издать насмешливый звук.

— Неизбежное?

— Деньги заставляют мир вращаться. Ты знаешь это как никто другой. — Брайант переводит взгляд со Скаута на меня, потом на Спэрроу, прежде чем вернуться к Скауту. — И с правильным количеством вы можете заставить его вращаться всё быстрее и быстрее.

Я выгибаю бровь и обмениваюсь взглядами с Спэрроу. Он всё ещё выглядит незаинтересованным, но его тело напряжено. Никто из нас терпеть не может Константиновых. Называть их необходимым злом почти оскорбительно. Как будто Брайант принимает безжалостность Уинстона и его семьи, и его это ничуть его не беспокоит. Морелли и Константиновы вечно враждуют. Как тайные незаконнорожденные племянники, мы стали сопутствующим ущербом.

Но, опять же, коленная чашечка Брайанта не была раздроблена таким образом, что потребовалось несколько операций и год физиотерапии, чтобы вернуть себе хоть какое-то подобие нормальной жизни. Скауту хуже, чем нам со Спэрроу, потому что он получил битой по обоим коленям вместо одного. У Брайанта также не вырывали университет из рук. А его мать не втаптывали в грязь из-за гребанного Уинстона Константинова, который только хотел доказать свою точку зрения — что он был на вершине.

Нет, у Брайанта Морелли ничего подобного не было, поэтому его это не беспокоит.

Я знаю, что могу говорить за своих братьев, когда говорю, что мы действительно, блять, обеспокоены.

— Вы будете делать, как я говорю, — продолжает Брайант. — Вот что делает семья. А вы, мальчики, теперь часть семьи. Не говоря уже о том, что вы знаете, я щедро вознагражу вас.

Скаут скрипит зубами, его гнев явно нарастает с каждой секундой. Хорошо, что я не единственный, кого раздражает беспечность Брайанта.

— Вознаградишь, — бормочу я, надеясь, что этот старый хрен уже доберется до сути. — Что ты хочешь, чтобы мы сделали? Если дело не в Константиновых…

Тогда какого хрена нас это волнует?

Брайант долго изучает меня, его проницательный взгляд пронзает меня, как горячий нож – масло. Легко. Плавно. Эффективно. Я сглатываю, изо всех сил пытаясь не поддаться его пристальному взгляду. Потому что, если он присмотрится внимательнее, то увидит, как сильно я ненавижу его и эту семью, как сильно я хочу убежать и никогда не оглядываться назад.

— Ох, это Константиновы, — бормочет Брайант, ухмыляясь. — Дело всегда в них, но я предпочитаю наносить удары туда, куда они не ожидают. Выпотрошить их изнутри.

Мои мышцы расслабляются при этих словах.

— «Нalcyon Corporation» намерена приобрести технологического гиганта «Croft Gaming and Entertainment», который в обозримом будущем будет доминировать в технологической отрасли. Это огромная корпорация с глобальным охватом. Ходят слухи, что генеральный директор «Сroft», Александр Крофт, собирается захватить власть в семье Константиновых. — Брайант смотрит в мою сторону. — Через брак.

— Он собирается жениться на психопатке, которая возглавляет эту семью? — спрашивает Скаут с отвращением в голосе. — Даже если так, то какое нам дело?

— Кэролайн никогда больше не выйдет замуж. — Брайант качает головой, злодейская улыбка искривляет его губы. — Кроме того, я говорил не о нем. А о его дочери.

Я быстро прокручиваю в голове холостяков семьи Константиновых. Уинстон – не вариант, так как он недавно женился на нашей сводной сестре – бывшей сводной сестре – и я думал, что у других братьев есть девушки или что-то в этом роде. Таким образом, остаются наименее важные члены их семьи.

— Значит, дочь этого чувака должна выйти замуж за какого-нибудь богатого дальнего родственника этих придурков Константиновых и нам не всё равно, потому что… — Спэрроу замолкает. — Поясните, босс.

— Нам не все равно, потому что мы любим хорошие скандалы, — говорит Брайант, ухмыляясь. — И под хорошим скандалом я подразумеваю ядерную бомбу, которую нужно сбросить на публичный образ Константиновых. Что-то, что разрушит их инвестиции и отношения. У Крофта есть потенциал превратиться в глобальную империю стоимостью в триллион долларов. Константиновы знают это и пытаются запрыгнуть в этот поезд, чтобы проехать на нем всю дорогу до банка. — Он сцепляет пальцы вместе, кладя их на колени. — Я хочу сорвать их планы.

— Скандал, — с насмешкой повторяет Скаут. — Да ладно, дорогой дядя, мы знаем, что дело не только в этом. Колись, мужик.

Брайант какое-то время смотрит на него, прежде чем кивнуть.

— Скажем так, у Крофта есть секреты, потому что, честно говоря, они есть у каждого человека стоящего у власти. Такие секреты, за раскрытие которых люди вроде меня платят хорошие деньги. Я хочу знать всё, что скрывает этот человек. Я узнаю всё, что скрывает этот человек. Он может казаться чистым словно стеклышко, но обычно такие люди – самые грязные.

Большинство заданий, на которые посылает нас Брайант, заключается в том, чтобы старым добрым образом надрать кому-то задницу. Когда мы втроем на кого-то набрасываемся – это смертельная комбинация. Мы следим за тем, чтобы наши «задания» поняли, как им будет физически больно, если они вновь разозлят патриарха семьи Морелли. Может он больше и не руководит всем официально, но он по-прежнему требует всеобщего уважения.

— Значит, мы будем шпионить? — уточняет Спэрроу. — Нужно получить информацию?

Его ноздри раздуваются. Понятно, что ему уже наскучило наше новое задание. Я здесь единственный парень, который пользуется своими мозгами. Я учился лучше всех в школе, лучше всех из нас принимал решения и действительно думал наперед.

Спэрроу чертовски умен, но у него достаточно безрассудной энергии Скаута, чтобы попадать в неприятности. Он живет для того, чтобы увидеть, что ему может сойти с рук. Я думаю, именно поэтому ему нравится надевать костюмы и играть в игры с богатыми людьми… потому что у него это хорошо получается.

А Скаут – сумасшедший псих. Он не видит границ.

Он просто делает всё, что, блять, хочет. Обычно это что-то разрушительное.

— Проникнуть, если быть точнее, — отвечает Брайант с мрачным смешком. — Проникнуть. Поразить. Я хочу, чтобы вы просочились во все аспекты их жизни.

— Звучит… легко, — говорю я, не понимая, почему нас вообще просят это сделать. Это так… скучно.

— Легко, — растягивает слова Брайант. — Нет, легко найти какого-нибудь мудака и избить его до полусмерти, поскольку он задолжал Морелли. А вот то, что я прошу вас сделать, – это следующий шаг.

— Следующий шаг, — повторяет Спэрроу — К чему?

— Гарвард.

Кровь стынет в моих жилах. Это суровое, жестокое напоминание о том, что мы потеряли.

— Это то, чего ты всегда хотел, не так ли? — Брайант улыбается волчьей улыбкой, от которой все волосы на моих руках встают дыбом. — Вы доказали, что хорошо подчиняетесь командам и верны мне. Теперь я хочу, чтобы вы сделали для меня большее. Я дарю вам троим ещё больше своей веры и доверия. Сделайте этот шаг, и я готов дать вам то, чего вы действительно хотите. Вернуть ваше будущее.

Наше будущее?

Я ненавижу тот факт, что мое сердце забилось быстрее при мысли об этом. Эта дерьмовая жизнь. Шанс сделать её лучше – как угодно – заманчив. Брайант не идиот. Он знает, чем подкупить нас, чтобы мы выполняли его приказы.

Скаут поднимается на ноги и направляется к бару, на этот раз его хромота более заметна. Я провожу его взглядом, гадая, что он думает об этом предложении нашего дяди.

— Если этого Крофта собирается выдать свою дочь замуж за Константинова, я серьезно сомневаюсь, что он позволит нам ворваться в его мир и начать копаться в его дерьме, — выдавливаю я. — Здесь что-то не так.

Плечи Брайанта напрягаются, и он бросает на меня острый взгляд.

— Всё так. Мой источник выполнил свою часть работы, погрузившись в «Croft» и раскрыв дальнейшие действия его хозяина. Я хочу приложить руку к каждому действию, которое он решит предпринять. Я всё ещё капитан, управляющий кораблем.

Опять эта нарциссическая метафорическая чушь.

— Какое у нас прикрытие? — спрашивает Скаут, осушив рюмку и грохнув ею о стойку бара. — Многие знают нас как твоих племянников. Не совсем уж секретно.

— Вы проникните туда не как тройняшки Мэннфорд, — соглашается Брайант, — и даже не как племянники Брайанта Морелли.

Переходи. К. Делу. Старик.

— Но, — продолжает он с лукавой ухмылкой, — как кто-то совершенно новый, вы сможете проникнуть в их мир, манипулировать техно-принцессой и узнать всё, что можете, о Крофте и его связях с Уинстоном. Его дочь, судя по всему, практически пленница в своем доме. Никаких друзей. Никаких выездов. Она защищена, наивна и созрела для манипуляций. Я хочу, чтобы вы исследовали жизнь Крофта и его старшей дочери, приложив к этому максимум усилий. Вместе, вы будете работать как один – один человек.

Я закатываю глаза, но внутри я насторожен. Это кажется чем-то бóльшим. А бóльшим, когда в этом замешан Брайант Морелли и мои братья, значит опасным.

— Зачем тогда посылать троих? Если тебе нужен только один?

— Потому что я хочу, чтобы вы все вложились в это дело. Я хочу, чтобы вы работали друг с другом, развивали работу друг друга и даже соревновались друг с другом. Вы сделаете больше, чем когда-либо мог один или даже трое мужчин.

— Это правда, — говорит Спэрроу, будто этот план разумен. — Особенно когда на кону Гарвард. Никто не может встать у нас на пути, когда мы работаем вместе.

— Тройная угроза, — говорит Скаут, присоединяясь к нам. — Один клинок, но в три раза острее.

— Совершенно верно, — соглашается Брайант. — А теперь прирежьте этих придурков и заставьте их истекать кровью.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

 

Лэндри

 

 

Не паникуй.

Не паникуй.

Слишком поздно.

Я гляжу на пустое место напротив меня за нашим огромным обеденным столом, за которым могут разместиться восемь человек, но обычно сидят только трое. Наша столовая – одна из самых визуально приятных комнат в пентхаусе. Она занимает угол, откуда открывается панорамный вид на город от пола до потолка. Хоть обстановка и потрясающая, я ненавижу эту комнату больше всего. Такое ощущение, что нам не спрятаться от папы. Под сверкающей люстрой, которая стоит больше, чем квартиры большинства людей, мы словно увеличены и выставлены для его тщательного изучения. Я едва могу вспомнить хорошие времена, когда мама была ещё жива, тогда обеды были наполнены любовью, а не страхом.

Где Делла?

Папа отвлечен, отвечая на электронные письма в своем телефоне, но это не будет длиться вечно. В конце концов, он поймет, что Деллы здесь нет. Его настроение резко упадет в считанные секунды, и тогда все почувствуют его гнев. Персонал, я и особенно Делла.

Бросив взгляд на проход, ведущий в гостиную, я ищу любые признаки того, что моя сестра выглядывает из-за угла.

Ничего.

Теперь, от пикантных ароматов, исходящих от еды, приготовленной нашим шеф-поваром, я не хочу есть, я хочу блевать.

Я могла бы извиниться и найти её. Но он бы всё понял. Я пробовала раньше, и это никогда не срабатывало. Нет, лучший вариант, когда дело касается папы и Деллы, это отвлечь его.

Давай, Делла. Хватит возиться.

От звука телефона, лежащего на столе из красного дерева, я резко перевожу взгляд с гостиной на отца. Его прищуренные глаза устремлены на пустое сиденье напротив меня. Я замечаю его сжатые челюсти и медленное изменение цвета кожи. От здорового загара до красного, а вскоре и до яростно-фиолетового.

Отвлекай. Отвлекай. Отвлекай.

— Итак, этот новый…

— Делла, — окликает папа, прерывая мою грустную попытку завязать разговор. — Не заставляй нас ждать.

Тишина.

Конечно тишина. Всегда тишина.

Вы не можете просто позвать Деллу и ожидать, что она прибежит. Это так не работает. Он это знает, но всё равно зовет. Всегда настраивая её на неудачу.

— Она, эм, ей было не очень хорошо, — говорю я, от страха за сестру мой голос становится хриплым. — Может быть, она заснула. Я должна пойти проверить её.

Когда я начинаю отодвигать свой стул, чтобы встать, папа так сильно ударяет рукой по поверхности стола, что я вскрикиваю от удивления. Он медленно поднимается со своего места, знакомая фиолетовая ярость окрашивает его кожу с каждой секундой.

Ох, Боже.

— Сиди спокойно, — инструктирует он. — Я приведу ребенка.

Ребенка.

Я ненавижу его за это.

Он выходит из столовой, громогласно шагая. Я замерла, не зная, что делать. Я могла бы ворваться в её комнату и вмешаться, но в прошлый раз я сделала всё только хуже. На глаза наворачиваются слезы. Я молюсь изо всех сил, чтобы она не доставила ему неприятности, которые станут причиной её боли.

От удара мое сердце подпрыгивает в горле. Я обхватываю пальцами нож, лежащий рядом с тарелкой, задаваясь вопросом, смогла бы я воспользоваться им, если придется?

Могу ли я это сделать? Могу ли я его использовать?

Он врывается в столовую.

Делла, наряженная и одетая для вечеринки, извивается, пытаясь освободиться от железной хватки папы вокруг её крошечного бицепса. Её зеленые глаза, полные слез и замешательства, впиваются в мои.

Мольба в них убивает меня.

Спаси меня, Лэндри.

Если бы всё было так просто.

Папа яростно выдвигает её стул, усаживает Деллу туда и задвигает его обратно. Его тело вибрирует от ядовитой ярости. Я пытаюсь поймать взгляд младшей сестры, но её подбородок опускается на грудь в попытке спрятаться. Золотисто-светлые волосы закрывают её лицо, пряди падают на влажные щеки и прилипают к ним.

— Скажи своей сестре, почему ты заставила её ждать, — выдавливает отец гремящим, яростным голосом. — Сейчас же.

Ответа нет.

— Она тебя не слышит, — шепчу я. — Ты знаешь это.

Игнорируя меня, он повторяет. Тот же результат. Ответа нет. В конце концов, он ударяет кулаком по столу с такой силой, что вода из её стакана выплескивается на стол. Это привлекает её внимание.

Руками она показывает: Что?

Я ненадолго закрываю глаза, надеясь, что он не сочтет её ответ неуважительным. Вместо того, чтобы использовать ASL3 – её единственный способ общения – папа говорит с ней так, будто забыл, что у него глухой ребенок. Его голос становится всё громче и громче, когда он разглагольствует о её задержке.

Снова приоткрыв глаза, я наблюдаю за Деллой, пытающейся прочитать слова по папиным губам. Она не по годам развита и суетлива, поэтому, к большому неудовольствию отца, так и не научилась сидеть неподвижно достаточно долго, чтобыпрочитать что-либо по чьим-то губам.

— Значит, поездка в Токио удалась, — говорю я, прерывая его тираду, которая через несколько секунд превратиться в ядерный взрыв. — Что дальше на повестке твоего дня?

Комнату заполняет тишина, если не считать тихого всхлипывания Деллы. Папа заметно расслабляется, отводит взгляд от моей сестры и смотрит на меня с улыбкой. Когда я была ребенком и мама была ещё жива, я думала, что он величественен, как король. Папа знал ответы на все вопросы и привозил мне много подарков. Он не всегда был… монстром. Одно время он был хорошим отцом.

Но мамина вторая беременность была сложной. Она была истощена, невероятно похудела и чуть не умерла, когда родила Деллу. Врачи надеялись, что она поправится после рождения ребенка, но через несколько недель она умерла от внезапного сердечного приступа. Напряжение, связанное с вынашиванием Деллы, привело к ухудшению состояния её органов, особенно сердца. В один день она была здесь, а на следующий – её не стало.

И все эти шесть лет папа винил в этом Деллу. Время только загноило рану.

— Я возьму себе протеже, — говорит папа, ухмыляясь. — По словам моего финансового директора, давно пора.

Меня удивляет эта новость. Мой отец обычно не уделяет время таким вещам. Он проницательный бизнесмен, который полностью погрузился в компанию после смерти мамы. Речь всегда о том, чтобы заработать очередной доллар – отсюда и его усилия в Токио – но он никогда не обучал других.

— Это не единственное, что сказал Гарет. — Папа делает паузу, когда прислуга вбегает в столовую с подносом, полным тарелок. — Спасибо, Ноэль.

Она краснеет и кивает.

— Это приносит мне удовольствие, Мистер Крофт.

Он улыбается ей волчьей улыбкой, от которой у меня сжимается живот. Как будто все вокруг нас слепы к его чудовищному поведению. Я ненавижу тот факт, что никто не видит его таким, каким видят его собственные дети. Пока он откровенно флиртует с Ноэль, я бросаю взгляд на Деллу. Слез больше нет, но её лицо нахмурено. Если бы мы были наедине, я бы щекотала её до тех пор, пока она не начнет улыбаться. Поскольку я не могу этого сделать, я корчу ей глупую рожицу, прежде чем быстро вернуть на место заученную годами маску. Уголок её губ дергается. Почти улыбка. Лучше, чем ничего.

После того, как Ноэль ставит перед нами тарелки и наливает вино, она тихо ускользает. Как только она ушла, тяжесть папиного гнева наполнила комнату. Делла не старается быть тихой и стучит вилкой по фарфору, засовывая в рот стручковую фасоль.

— Что ещё сказал Гарет? — интересуюсь я, снова привлекая его внимание к себе. — Ты возбудил мое любопытство.

Он расслабляется, посылая мне дразнящую ухмылку.

— Много чего. Кое-что из этого было связано с тобой.

Мои брови хмурятся в замешательстве. Со мной? Я встречалась с ним всего несколько раз, и всё это время он был занят, разговаривая с отцом. За все эти встречи он ни разу не посмотрел на меня, не говоря уже о том, чтобы поговорить со мной.

— Он хочет, чтобы я стажировалась у тебя? — спрашиваю я, предполагая единственную правдоподобную вещь, пришедшую мне на ум.

Папа заливается смехом.

— Не говори глупостей, милая. Ты Крофт, а не какое-то отродье неоплачиваемого стажера из университета.

— Тогда что он мог сказать обо мне?

— В этом городе есть… влиятельные люди. Люди, с которыми, по его мнению, тебе следует познакомиться.

Я смотрю на папу, хмурясь. С чего бы это? Он редко выпускает меня из дома. Теперь он считает, что мне следует познакомиться с кем-то. От тошнотворного неприятного чувства у меня сводит живот.

— Настало время, — говорит папа, бросая взгляд на Деллу, — тебе покинуть гнездо. Выйти и познакомиться с новыми людьми. Запудрить им мозги и представить семью Крофт словно богиня, которой они, без сомнения, тебя и посчитают, — он лучезарно улыбается мне. — Гарет сказал, что один из кузенов Константиновых не женат и недавно вернулся в город. Молодой парень, только что окончивший университет и стремящийся чего-то добиться, что достойно восхищения. Возможно, мы могли бы организовать встречу.

Я шокировано моргаю.

— Не смотри так удивленно. — Он разрезает свое филе, улыбаясь. — Я не могу вечно держать тебя здесь, как мою маленькую девочку, хотя я знаю, что нам обоим это по душе.

Меня охватывает паника. Комната кружится. Мне нужно поесть, чтобы прогнать головокружение, но я не могу ни двигаться, ни дышать, ни думать.

— Но кто будет присматривать за Деллой? — шепчу я, прежде чем сглотнуть. — Она нуждается во мне.

Дело не в том, что она нуждается в моем присмотре или заботе, для этого у неё есть Сандра. Делла нуждается во мне эмоционально. Я – единственный человек, который действительно понимает её. Единственная, кому она доверяет и кого любит. Я знаю, что иногда она капризничает, когда устала или перевозбуждена, и ей просто нужно побыть одной. Знаю, как ей нравятся закуски, расставленные на её тарелке, или какие бантики ей нравятся больше всего. Для всего этого ей нужна я.

Я не могу сказать этого вслух. Он итак думает, что я слишком много сюсюкаюсь с ней.

Папа откусывает стейк и жует, черты его лица мрачнеют. Я хочу забрать свои слова обратно, но не могу. Они уже брошены в глубину его негодования по отношению к ней.

— Эта маленькая привязанность, которую она испытывает к тебе, нездорова, — говорит он после того, как проглатывает кусок мяса и запивает его вином. — Ты ей не мать, Лэндри.

Его слова жалят, как удар ремня, который он использовал против меня и моей сестры в прошлом. Я вздрагиваю и ненавижу то, что он увидел мою реакцию.

— Кроме того, — продолжает папа, — у Деллы есть Сандра.

Сандра – безразличный робот. Она порхает, выполняя приказы отца, при этом не выказывая лишних эмоций или заботы. Может, я и не мать Деллы, но я – её семья. Я могу дать ей то, что никто другой не может. Любовь.

У неё есть только я.

— Но, папа…

— Я знаю, что это тяжело для тебя, — рявкает он, срезая слова с кончика моего языка, словно острым лезвием, — но ты справишься. Делла скоро начнет заниматься по школьной программе. Учителя уже назначены, они начнут свою работу на следующей неделе.

— Она не пойдет в ту же частную школу, что и я…

— Лэндри, она не может ходить в школу со всей чертовой элитой этого города, — рычит он, поворачивая голову в её сторону. — Она гребанное позорище.

Гнев жаркой волной накатывает на меня. Мой язык горит от желания нанести ему словесный удар. Сказать ему, что именно он – позорище. Человеческий мусор, который мы называем папой. Мы заслуживаем лучшего, чем он.

Делла стучит по столу своей посудой. Я резко поднимаю голову и вижу, как она свирепо смотрит на меня, сжимая в руке вилку так, словно собирается использовать её против папы. Выдавливая улыбку, я показываю ей, что всё в порядке и можно есть.

— Ешь, — бубнит папа. — Вперед.

Её ноздри раздуваются. Она такая крошечная, но полна гнева. К счастью, она возвращается к еде. Я смахиваю слезы, в голове у меня всё идет кругом. Он хочет, чтобы я встречалась с кем-то? Чтобы я пошла и познакомилась с богатыми парнями? И что потом? Вышла замуж за одного из них?

Мысль о том, чтобы оставить Деллу одну на двенадцать лет, кажется невыносимой. Хотела бы я дождаться, пока папа будет на работе, посадить её в автобус и исчезнуть на другом конце страны. Мы могли бы быть в безопасности и счастливы. Она была бы любима.

Но папа найдет нас.

Я знаю, что так и будет. Его ресурсы и богатство безграничны. Нас забрали бы из любого малоизвестного городка, выбранного нами, и отправили бы обратно в эту квартиру. Но, в конце концов, его гнев уничтожил бы нас. Особенно Деллу. Его доверие и обожание меня – единственный инструмент в моем арсенале – прекратились бы в мгновение ока.

Но двенадцать лет кажутся вечностью. Мы не можем так долго ждать. Я должна что-то придумать.

Мой разум пытается вернуться к ночи, вскоре после смерти мамы. В ту ночь он ударил меня впервые. Я была в его кабинете, перебирала все возможные комбинации цифр его сейфа, в поисках маминых фотографий, поскольку большинство из них исчезло после её смерти. Потребовались недели, чтобы синяк сошел с моего лица. Мне не разрешалось выходить из комнаты, пока он не заживет. Все мои учителя думали, что у меня грипп.

Нет, я не могу навлечь эту беду на нас двоих. Я придумаю, как вытащить нас из-под его перекрестного огня.

— Полагаю, несколько вечеров в неделю не повредят, — говорю я дрожащим голосом, выдавливая из себя улыбку. — Тебе лучше знать, папа.

Черты его лица смягчаются, а голубые глаза мерцают, пока он осматривает меня.

— Хорошая девочка. Твоему отцу лучше знать. У меня есть ещё один сюрприз для тебя. Это то, чего ты хочешь на протяжении долгого времени.

Я хмурюсь, не уверенная в том, что это может быть. Единственное, чего я хочу, при чем давно, – это свободы для меня и Деллы. Ничего больше.

Ну, есть одна вещь, но он не знает об этом…

Он достает из внутреннего кармана конверт и пододвигает его ко мне. Я смотрю на эмблему и надпись «Лэндри Крофт», нацарапанную чьим-то аккуратным почерком на лицевой стороне.

Боже мой.

Я тянусь к конверту. Нью-Йоркский университет4. Университет. Я даже не стала подавать заявку. Не потому, что не хотела, а потому, что не могу бросить Деллу. Мама была домохозяйкой, а папа всегда говорил мне, что мой трастовый фонд позволит мне не работать ни единого дня в своей жизни.

— Что это? — спрашиваю я, уже зная ответ.

— Тебя приняли. — Его глаза понимающе сверкают. — Знаешь, я всегда присматриваю за своей маленькой девочкой. Ты слишком дорога мне, чтобы я мог допустить, чтобы с тобой что-то случилось.

Он шпионил за мной – если быть точнее, за историей поиска в моем компьютере. Что ещё я могла искать, а он – видеть? Ужас сжигает меня изнутри. Я молю Бога, чтобы там не было ничего такого, что могло бы плохо обернуться для меня и Деллы.

— Я не подавала заявку. — Я прикусываю нижнюю губу, чтобы та не дрожала.

— Потянул за несколько ниточек. Для тебя всё, что угодно, любовь моя.

— Спасибо, — выдавливаю я. — Я не думала, что ты позволишь мне это.

— Тебе уже восемнадцать, милая. Ты женщина, и ты совершишь великие дела.

Я киваю, словно соглашаюсь с ним.

Но это не так.

Потому что уйти, чтобы «познакомиться с новыми людьми» и «совершить великие дела», значит покинуть Деллу. Мне не нравится эта внезапная необходимость разлучить нас. Похоже на начало чего-то гораздо более зловещего.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

 

Спэрроу

 

 

Собачки на поводке.

Так нас называет Салли, но, блять, мы испорченные маленькие сучки.

Я крадусь по парковке Нью-Йоркского университета на своем новеньком «Audi R8 Соupe», словно пантера, выслеживающая добычу.

Принцессу Крофт.

Найти. Осквернить. Уничтожить.

Легко. Если простые задачи, типо втереться в доверие к какой-то цыпочке, приносят мне такие подарки, как новую, сексуальную, словно грех, машину, то так тому и быть. Я буду маленькой сучкой Брайанта Морелли. Гордость может отойти на чертовый второй план. Я не такой, как Салли. Я могу ухмыляться и терпеть, потому что подарки, которые Брайант так часто бросает нам, слишком хороши, чтобы отказываться от них.

Мы собирались тянуть соломинку по принципу «разделяй и властвуй», но у Брайанта были конкретные задания для каждого из нас. Я буду посещать пару её занятий три дня в неделю. Салли, в отличие от меня, получил чертовски скучное задание – выполнять какую-то работу в доме Крофтов. Скаут, естественно, будет змеей, которая проскользнет в мир Крофтов и укусит, когда они меньше всего будут этого ожидать.

Не знаю, как Брайанту удалось устроить нас во все эти места, или за какие ниточки ему пришлось подергать, чтобы это произошло, но моя задача полностью меня устраивает.

Университет.

Это единственное, чего я действительно хотел… раньше. До того, как Скаут стал странным образом одержим нашей сводной сестрой, втянул нас в свое дерьмо и заработал для нас самую жестокую расправу в нашей жизни. В те времена, когда мы были избалованными придурками, я был на пути к успеху. Наша мать была известным пластическим хирургом для элитного круга лиц и имела хорошие связи, но я был умным и спортивным. Мне не нужно было, чтобы она прокладывала мне путь. Я планировал сделать всё сам.

Теперь Брайант предлагает вернуть нам Гарвард. Опять же, Гарвард – это то, чего я хотел достичь самостоятельно, и меня возмущал тот факт, что дядя хотел преподнести его нам на блюдечке с голубой каемочкой. Но когда я увидел уныние в глазах Салли, я понял, что мы должны это сделать. Он уже год находится в отчаянии, потерявшись без своих мечтаний об университете. По крайней мере, этим заданием я могу ему помочь. Даже, если мне придется смириться с тем, что Брайант всем заправляет. А Скауту насрать на Гарвард, но ему не насрать на нас, а значит, он тоже будет подыгрывать.

Мое настроение внезапно испортилось, я подъезжаю к месту парковки, но не глушу двигатель. В салоне всё ещё пахнет новой кожей, что оказывает удивительный успокаивающий эффект. Я делаю глубокий вдох и выдыхаю всё свое раздражение. Скаут иногда бывает мудаком эпических масштабов, но он мой брат. Не его вина, что он немного ебанутый на голову. Я, наверное, украл все хорошее ещё в утробе матери. Возможно, он обманом заставил меня и Салли терроризировать нашу сводную сестру, что в конечном итоге привело к тому, что её парень надрал нам задницы самым худшим из возможных способов, но мы сделали это вместе. Как и всегда. Вот, что мы делаем. Мы тройняшки.

Как и сейчас…

Мы вместе участвуем в этом деле Брайанта Морелли. Мы будем его «собачками» до тех пор, пока он не решит спустить поводок. Или пока Скаут не укусит его.

Ухмыляясь этой мысли, я глушу мотор, хватаю сумку и вылезаю из машины. Студенты спешат, потому что сейчас уже около восьми утра. Я не слишком беспокоюсь о том, что опаздываю. Не похоже, что эта игра в студента продлится вечность.

Гарвард на горизонте. Мама бы так гордилась.

Мысли о ней заставляют меня стискивать зубы. Из-за Константиновых ей приходится нелегко. Злоупотребление служебным положением. Не её вина, что уродливые люди стали ещё уродливее после операции. Она была пластическим хирургом, а не гребанным чудотворцем. Уинстон Константинов, тем не менее, в своем стервозном стремлении разрушить наши жизни позаботился о том, чтобы собрать целую группу людей, которые могли свидетельствовать против моей матери. Его власть, влияние и деньги решили её судьбу.

Вот почему я так рад оказывать помощь в разрушении его мира ко всем чертям. Даже, если не совсем прямым путем. Косвенным образом, подставляя его семью, мы чувствуем, что получаем какое-то возмездие.

Как по сигналу, мое колено простреливает болью. Сегодняшним утром я немного переусердствовал на беговой дорожке. Вероятно, последствия того судьбоносного дня будут преследовать меня до самой смерти.

Чертовы Константиновы.

Не обращая внимания на боль в колене, я иду по кампусу туда, где находится мой класс английского языка. Несколько горячих цыпочек смотрят в мою сторону с застенчивыми улыбками на своих хорошеньких губках. Я одариваю каждую ухмылкой и небольшим кивком. Может, мне повезет и я найду какую-нибудь хорошенькую задницу в университете. Тиндер – это, блять, пустая трата времени.

Однако, я здесь не для того, чтобы трахаться. Я здесь для того, чтобы влиться в жизнь девочки Крофт. Её зовут Лэндри. Что, черт возьми, за имя такое – Лэндри?

Дойдя до двери класса, я заглядываю внутрь в поисках девушки, за которой должен следить. Брайант описал мне её внешность, но показал только старую фотографию, на которой ей десять или одиннадцати – она там с большими зубами и вьющимися светлыми волосами. Очевидно, у этой цыпочки нет социальных сетей. Поэтому, я предполагаю, что ищу ботаника, потому что, серьезно, у кого в наши дни нет социальных сетей?

Люди болтают, по классу, похожему на аудиторию, отдается глухой рев. Все ждут, когда преподаватель начнет лекцию, но мои глаза сканируют помещение в поисках моей цели. Много ботаников и много блондинок, но ни от одного из них не исходит энергии избалованной богатой девчонки.

До неё.

Одна цыпочка, стоящая в задней части класса, особенно выделяется. Она сидит по-королевски – спина прямая, подбородок приподнят, пальцы сцеплены на столе. Она не совсем ботаник, но я бы и не сказал, что горячая.

Её гладкие золотисто-светлые волосы длиною примерно до плеч и вьются, касаясь нежной ключицы. Неплохие сиськи, к моему большому сожалению, спрятаны за слишком большим для этого времени года количеством одежды. По крайней мере, если мне придется возиться с ней, неплохо было бы иметь возможность смотреть на симпатичную грудь. Ясно, что она крайне напряжена, и палка застряла в её заднице так глубоко, что у меня никогда не будет шанса её вытащить. Моей наглой улыбки и прекрасного телосложения обычно достаточно, чтобы заставить женщину подчиниться моей воле, но что-то мне подсказывает, что с Лэндри Крофт будет по-другому.

Какой-то сидящий рядом парень с уродливым, торчащим на макушке кудрявым кустом, чирикает ей что-то, вызывая у неё лишь натянутые вежливые улыбки. Болван. Она даже не взглянет на него. Девушка, сидящая с другой стороны от Лэндри, смотрит на меня с интересом, а затем наклоняется, чтобы прошептать что-то подруге, сидящей по другую сторону от неё. Я пытаюсь установить зрительный контакт со своей целью, но она не смотрит ни на меня, ни на остальных вокруг себя, глядя только вперед, в сторону кафедры профессора.

С громким стуком, который вызвал находящийся внутри ноутбук, я бросаю свою сумку на стол парня-кустика. Он вздрагивает от неожиданности и быстро оценивает меня. То, что он вздрагивает, говорит мне о том, что он знает: ему со мной не сравниться.

— Ты занял мое место, братан. — Я небрежно указываю большим пальцем за спину. — Двигайся.

Его рот приоткрывается.

— У нас нет специально отведенных мест…

— Чувак, я вроде четко всё произнес.

У меня по коже пробегают мурашки. Требуется всего две секунды, чтобы понять, что холод исходит не от кондиционера, а от взгляда девочки Крофт. Хорошо. Она должна уяснить, что теперь я – часть её мира.

Придурок рядом с ней ворчит себе под нос, но подчиняется моему требованию. После того, как он встает, бормоча оскорбления себе под нос, и проходит мимо меня, я сажусь рядом с той, кто, как я полагаю, Лэндри.

— Как жизнь? — я поднимаю подбородок в фирменном жесте и ухмыляюсь, от чего обычно женщины падают с ног.

Её губы кривятся от отвращения.

— Ты мудак.

Значит, она кусается. Улыбка грозит вырваться на свободу, но я сдерживаю её.

— После трех секунд пребывания здесь я понял, что ты сука. Полагаю, это делает нас партнерами.

Она игнорирует меня, открывает тетрадь и аккуратно записывает сегодняшнюю дату в верхней части листа. Я с интересом наблюдаю за каждым точным движением. Закончив, она бросает на меня косой взгляд.

— Ты всё время будешь пялиться на меня?

Я пожимаю плечами и откидываюсь на спинку сиденья, вытягивая вперед свои длинные ноги в джинсах. К сожалению, чтобы вписаться в атмосферу университета, пришлось сменить свои костюмы на это дерьмо.

— Возможно. Я ненавижу английский, так что, скорее всего, через десять минут мне станет чертовски скучно. Похоже, вместо этого мне придется довольствоваться тем, что я буду пялиться на тебя.

— Я бы не стала тратить твое время впустую, — бормочет она, каким-то образом садясь ещё прямее, чем раньше.

Верный своему слову, я окинул взглядом её маленький вздернутый носик и пухлые розовые губы. Для заносчивой принцессы её рот слишком соблазнителен. Абсолютная, блять, правда. Бьюсь об заклад, если её хорошенько уговорить, она могла бы сосать член, как чемпионка. Мой член дергается в штанах при мысли об этой ледяной принцессе, стоящей на коленях между моими раздвинутыми коленями.

— Форд, — лгу я, протягивая ей руку. — Форд Мэнн. — Игра слов с моей фамилией – Мэннфорд. Я предложил этот вариант Брайанту, когда он занимался подготовительной ерундой вроде создания фальшивой личности. Подайте на меня в суд за неоригинальность. — А ты…

Она переводит свое внимание на мою руку и полностью игнорирует мой жест, прежде чем обратить свои ярко сияющие голубые глаза на меня.

— Лэндри Крофт.

Я был прав.

Кто бы сомневался.

— Ммм. — Я ухмыляюсь ей. — Прачка5. Необычное имя.

Лэндри, — язвительно поправляет она. Её ноздри раздуваются, и румянец разливается по кремовым щекам. — Поприставай к кому-нибудь другому. Мне не интересно. — Она оборачивается и начинает переписывать в тетрадь то, что было написано на доске.

Я наблюдаю, как она пытается увернуться от меня, но выдерживаю только десять секунд. Желание ткнуть в неё пальцем слишком велико. Развернувшись на стуле, я поворачиваюсь к ней лицом и наклоняюсь так близко, что чувствую запах её сладких духов. Всё её тело застывает, но она не отстраняется.

— У тебя, — хрипло шепчу я ей на ухо, — нет выбора. Это неизбежно. Не веди себя так, словно я не самый горячий парень, которого ты когда-либо видела.

Она усмехается, но это такая жалкая попытка скрыть тот факт, что она и вправду находит меня привлекательным. Я ухмыляюсь, наклоняясь ближе – так близко, что мог бы прикусить мочку её уха, если бы захотел. Я обдумываю это, когда её рука внезапно начинает быстро двигаться. Что-то острое впивается в мой член.

Эта сумасшедшая цыпочка действительно собирается проткнуть мой член своей гребанной ручкой?

Она медленно поворачивается и свободной рукой толкает меня в грудь. Учитывая, что у неё есть оружие, нацеленное на моего дружка, я подчиняюсь, отодвигаясь на несколько сантиметров. Её глаза сверкают, как ярко-синие электрические лампочки. Она явно получает удовольствие от своего превосходства.

— Ты же не собираешься ранить меня здесь.

Она сильнее прижимает ручку к моему паху. Одно движение, и она проткнет мое чертово яйцо. Я напрягаюсь и стискиваю зубы, сердито глядя на неё.

— Думаешь? — насмехается она, выгибая золотистую бровь в явном удовольствии.

Наши взгляды встречаются, но ни один из нас не отступает. Чем дольше я смотрю на неё, тем больше понимаю, что она ещё как годится для траха. Только сначала было бы неплохо немного растопить лед в наших отношениях.

— Перемирие, Прачка?

Несмотря на её раздражение, она ухмыляется.

— Значит ли это, что ты перестанешь со мной разговаривать на время занятия?

— Ага. Мне нравятся мои яйца.

— Ты так просто сдашься?

— Я не сдаюсь. Это перемирие.

— Тогда, что ты получаешь взамен упомянутого перемирия?

Я медленно наклоняюсь и обхватываю своей большой рукой её тонкое запястье, предупреждающе сжимая его. Она храбро давит ручкой ещё сильнее, пока я не начинаю шипеть от ощущения, что эта штука угрожает прорваться сквозь мои джинсы и нанести реальный ущерб.

— Блять. Я же сказал, что у нас перемирие, женщина.

— А я спросила, что ты получишь взамен.

— Кофе после занятий.

Она бросает на меня недоумевающий взгляд.

— Серьезно? Думаешь, я действительно стала бы пить с тобой кофе или пошла бы с тобой куда-нибудь добровольно? — У неё вырывается мрачный смешок. — Я не жажду умереть, глупый мальчик.

Мальчик.

Какого хрена.

— Ты сдашься. — Я ловлю взгляд девушки, пристально смотрящей на меня, и подмигиваю ей. Она краснеет и отворачивается. — Они всегда сдаются.

— Может, кто-то из твоих шлюшек-поклонниц, — шипит Лэндри. — Но я не одна из них.

Профессор входит в комнату, и Лэндри молниеносно вырывается из моей хватки, забирая с собой свою злосчастную ручку.

Пока, Прачка. Ты пока не моя шлюшка-поклонница. — Я дьявольски ухмыляюсь ей. — Но не волнуйся. У нас впереди весь семестр.

Мы перевернем твой мир наизнанку, маленькая ледяная принцесса, и это займет чертовски меньше времени, чем семестр.

ГЛАВА ПЯТАЯ

 

Лэндри

 

 

Ещё одно занятие в этот же день с этим идиотом?

Форд Мэнн.

Замечательно, блин.

Если бы моя жизнь была нормальной, а он не был таким ужасным засранцем, он был бы тем парнем, который бы меня заинтересовал. Он напорист и командует, но не так, как это делает мой отец. Что-то в Форде убеждает меня, что, даже будучи придурком, он, вероятно, мог бы рассмешить меня и показать, как круто провести свободное время. Я думаю, если бы я позволила, он мог бы стать тем парнем, который мне нравится.

Помимо своей дерзости, Форд чрезвычайно приятен для глаз. Темно-каштановые – почти черные – отросшие на макушке волосы зачесаны назад, а по бокам коротко подстрижены. Суровый изгиб его челюсти заставляет ваш взгляд путешествовать по его чувственной линии. Легкая щетина покрывает его щеки так, будто этим утром он был слишком ленив, чтобы сбрить её, но это почему-то выглядят по-глупому сексуально, и придает его образу энергию плохого мальчика.

Всё в Форде кажется легким. Как будто ему не нужно стараться, чтобы выглядеть как бог, случайно забредший в университетский кампус. Для него это просто естественно.

Когда его глаза – цвета темного кленового сиропа – встречаются с моими, в них вспыхивает озорство, смешанное с восторгом. Я хочу игнорировать его, но он делает это невозможным. Мне удается оторвать взгляд от его лица и позволить ему блуждать по телу Форда, пока он приближается. При росте более шести футов6, с мускулами, едва скрытыми под черной футболкой, он представляет собой прекрасный образец мужчины.

Но он всё испортит, открыв рот, через три… два… один…

— Ты что преследуешь меня, Прачка? — Одна из его темных бровей удивленно приподнимается. — Я знал, что это только вопрос времени.

Я прикусываю внутренний уголок нижней губы достаточно сильно, чтобы в меня вернулся хоть какой-то здравый смысл. Острая боль от укуса заставила меня переключить внимание с него на тетрадь – ту самую тетрадь, в которой я делала записи на уроке английского, в то время как Форд просто пялился на меня.

— И это только вопрос времени, когда ты потерпишь поражение, — ворчу я, стараясь не напрягаться, когда он опускается на стул рядом со мной. — Пора возвращаться на Пляж7, придурок.

Он фыркает, что звучит, как удивленный смех.

— Сучка.

Я пожимаю плечами, изо всех сил стараясь не обращать на него внимания. Что почти невозможно, ведь я, кажется, не могу дышать, не вдыхая его запах. Каким бы дорогим одеколоном он ни пользовался, у меня текут слюнки – как от запаха моря с оттенком специй.

— Уходи, — ворчу я. — Ты меня раздражаешь.

— Цыпочки называли меня по-разному, но раздражающим? Никогда.

— Ну, если ты используешь такие слова, как «цыпочки», чтобы описать девушек, с которыми встречаешься, то я серьезно не понимаю, как тебя ещё не назвали хуже, чем просто «раздражающим».

— Мне нравятся женщины, которые могут словесно поспорить со мной.

— Прелестно. Пока.

Жар его взгляда, прожигающий мою голову, заставляет меня ерзать. Я стараюсь не извиваться и даже не смотреть в его сторону. Проходят минуты, пока мы ждем начала занятия. Я почти справляюсь с тем, чтобы притворяться, что его не существует, пока он не протягивает руку и не хватается за спинку моего стула. У меня вырывается вскрик удивления, когда он начинает притягивать меня ближе.

— Что ты делаешь? — я огрызаюсь на него. — Ты сумасшедший?

— Неа, а вот мой брат – да. — Он одаривает мне волчьей ухмылкой, но она быстро тает, когда на его лице мелькают какие-то непонятные мне эмоции. — Я же говорил тебе. Я не сдамся, пока ты не дашь мне то, чего я хочу.

Ох, наглость этого парня.

Если бы папа узнал, что у меня есть преследователь, он бы взбесился. Такие парни, как Форд Мэнн, не идут ни в какое сравнение с моим отцом. Неограниченные финансовые ресурсы отца обеспечивают ему невероятную власть. Это делает его грозным противником.

Но, каким бы раздражающим ни был Форд, я бы никогда не пожелала, что бы на него обрушился гнев моего отца. Моя сестра подвергается этому ежедневно, и это сущий кошмар.

— Кофе? — бормочу я. — Ты всё никак не отстанешь?

— Ага.

— Я уже сказала «нет».

— Я жду твоего «да», Прачка.

Настырный ублюдок.

— Этого не произойдет, Шеви8.

Из него вырывается смех, дразнящий мой собственный. Агх. Он надоедливый. Мне не нравится его смех, так почему же я тоже тихонько смеюсь?

— Моя симпатия к тебе растет, — говорит он самодовольным, удовлетворенным тоном.

— Ага, как опухоль, — парирую я.

— Посмотри, как нам весело. — Он ждет, пока я посмотрю в его сторону, чтобы ослепить кривой ухмылкой, от которой у меня закипает кровь. — Видишь? Ты не такая, как они.

Я слежу за скучающим жестом его руки в сторону нескольких девушек, открыто глазеющих на него. Все они сексуальные, экстравагантные и молодые. Одетые удобно и небрежно. Очевидно, наслаждаются своей студенческой жизнью. Эти девушки – воплощение всего, чем я не являюсь.

И хотя, вероятно, мы одного возраста, я чувствую, что прожила десятилетия – словно старая, усталая душа заперта в теле молодой девушки.

— Ты заставляешь меня приложить усилия. — Он наклоняется вперед, его улыбка становится мальчишеской. — Мне нравится охотиться.

Трепет пронзает мой позвоночник. Мысль о том, что этот большой красивый парень будет преследовать меня повсюду, почти невыносима. В любом случае, это спорный вопрос. Я не могу фантазировать о каком-то горячем, несносном парне из «Пляжа», пытающемся быть типичным парнем из братства, когда у меня есть гораздо более важные вещи, о которых нужно беспокоиться.

Например, о том, чтобы сделать папу счастливым, дабы он держался подальше от Деллы.

И о том, что нужно попытаться пообщаться с его причудливыми коллегами.

Несмотря на мои первоначальные опасения, поступить в университет и оставить Деллу на самом деле оказалось неплохой идеей. Возможно, я смогу встретить каких-то людей, готовых помочь, если мне это когда-нибудь понадобится. У меня также будет доступ к университетскому медиацентру. Я могу проводить любые исследования и планировать свое будущее с Деллой, не опасаясь, что папа будет за мной шпионить.

Последнее, что ему нужно знать, так это то, что я умираю от желания сбежать от него навсегда.

Но в университете я могу делать это, не опасаясь его.

Куда бы я её отвезла? Она бы с удовольствием ходила на пляж. Или, ещё лучше, какое-нибудь место, где неподалеку будут животные, которых она могла бы посещать. Это должен быть маленький городок, в котором мы могли бы затеряться. Мне понадобятся поддельные документы. Я даже не уверена, как добыть нечто подобное. Планирование побега – когда тебе нужно скрыть следы от своего злого отца, и при этом у тебя нет доступа к деньгам – немного утомительно.

Каждый раз, когда я думаю о побеге, я начинаю ходить кругам в своей голове, так и не придумав чего-то основательного и действенного.

Держу пари, что Форд – человек действия. Бьюсь об заклад, он бы точно знал, что делать в моей ситуации. Мое сердце сжимается, когда я задаюсь вопросом, смогу ли я, в конце концов, сблизиться с кем-нибудь настолько – например, с Фордом или с кем-то менее придурковатым – здесь, в университете, чтобы довериться ему?

— Это не попытка заманить тебя в мою постель, — раздраженно говорю я ему. — Я пытаюсь оттолкнуть тебя, желательно навсегда. Я не препятствие, которое можно перепрыгнуть.

— И все же, я всё ещё хочу наброситься на тебя…

У меня вырывается ещё один глупый смешок, и он присоединяется ко мне.

— Форд…

— Это нормально – тайно любить меня, — говорит он, поигрывая прядью моих волос. — Я думаю, мы могли бы стать отличными друзьями.

Друзья.

Это слово кажется таким чужим.

По словам папы, друзья – это люди, которые хотят использовать тебя, чтобы получить что-то для своей выгоды. Они используют таких людей, как он, из-за его денег, средств и доступа к информации. И по умолчанию, из-за того, кто я есть, они также будут использовать меня.

Форд знает, что я наследница техно-состояния?

— Что? Ты разочарована тем, что я не пытаюсь залезть к тебе в штаны? Признаюсь, Прачка, ты крепкий орешек.

— Я не разочарована, — выплевываю я. Ладно, может быть, немного и разочарована где-то в глубокой, скрытой, тайной фантазии. — Я просто… — С моих губ срывается вздох. — У меня не так уж много друзей. С твоей стороны это было бы напрасной тратой усилий.

— С таким жалким отношением к себе неудивительно, почему, — невозмутимо говорит он.

Я толкаю его локтем в грудь, отчаянно нуждаясь в том, чтобы он отодвинулся от меня подальше. Этот гигантский зверь просто смеется и закидывает руку на спинку моего стула. Парень с другой стороны от меня бросает взгляд в мою сторону, затем на Форда, а потом быстро отводит его.

— Ты, что, сердито смотришь на этого парня? — Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Форда. — Так и есть!

Его прищуренные глаза отрываются от парня и снова опускаются на мое лицо. Я не могу не смотреть, как его губы изгибаются в соблазнительной улыбке, от которой у меня сводит живот.

— Просто помечаю свою территорию.

— Свою территорию? — Я с отвращением качаю головой. — Ты отвратительный.

— Я слишком нуждаюсь в… друге… чтобы делиться. — Он улыбается мне – широко и ослепительно, словно солнце. — Ты вся моя.

Я содрогаюсь от того, как его слова растекаются по моим венам. Мне не должны так сильно нравиться его последние три слова, но я совру, если скажу, что это не так.

— Что заставит тебя оставить меня в покое? — произношу я в поражении.

— Я уже говорил тебе. Кофе. После занятий.

На долю секунды я представляю, как мы вдвоем уютно устроились на диване в ближайшей кофейне, потягивая кофе и обмениваясь колкостями. На самом деле, это звучит весело. Жаль, что мне ничего из этого не позволено. Даже, если бы я на минуту ослабила бдительность, папа бы точно этого не позволил.

— Не могу, — признаюсь я. — Мой водитель приедет сразу после занятий, и мне нужно будет вернуться домой к моей младшей сестре.

— Ты не можешь, но тебе бы хотелось?

Правда никому не повредит.

— Это было бы не свидание. — Я прищуриваюсь, глядя на него. — Не то чтобы это имело значение. Но, если бы я могла, это была бы просто встреча за кофе с другом. Ничего больше.

Его приторные глаза притягивают меня и гипнотизируют.

— Значит, ты признаешь, что ты моя.

У меня отвисает челюсть.

— Что? Нет.

— Мой друг, — уточняет он. — Уже слишком поздно брать свои слова назад.

К счастью, входит профессор, и наш разговор заканчивается. Однако что-то подсказывает мне, что после занятий он не успокоится. Может, мне просто нужно смириться с тем, что в университете у меня появился друг. До глупости горячий, супер надоедливый университетский друг, но, тем не менее, друг. Делле будет интересно узнать об этом парне. Я закусываю губу, чтобы сдержать улыбку.

Но она всё равно проскальзывает.

 

*     *     *

— Знаешь, — ухмыляясь, говорит Форд, когда бочком подходит ко мне в коридоре после нашего совместного второго урока за день. — Я мог бы прокатить тебя.

— Ты извращенец.

Он смеется, и этот звук согревает те части меня, о существовании которых я никогда не подозревала.

— Технически, извращенка ты. Я имел в виду настоящую поездку. В моей машине. Не на моем члене.

При упоминании члена Форда меня обдает волной жара. Я сильно ударяю его локтем в бок и бросаюсь вперед. Судя по его глупому смеху, я бы сказала, что ему нравится мучить меня.

Тебе это тоже нравится

Я не позволяю себе слишком долго задерживаться на этой мысли.

Тяжелая, мускулистая рука обвивает мои плечи, когда Форд догоняет меня. Он так открыто проявляет свои чувства. Я ненавижу, что едва знаю этого парня, а мое тело реагирует так, будто он мне давно знаком.

Я закатываю глаза, но не убираю его руку. На секунду я могу представить себя обычной девушкой студенческого возраста с симпатичным парнем, который ею интересуется. Здесь нет контролирующих, жестоких отцов или младших сестер, о которых нужно заботиться. Никакого давления, стресса и драмы.

Несколько человек бросают на нас взгляды, когда мы проходим мимо них. Я не уверена, что привлекает их внимание. Я ставлю на сексуального зверя в лице парня, который, кажется, претендует на меня. Трепет в моей груди показывает, насколько мне нравится эта идея.

Что совершенно глупо.

Я могу позволить себе друга, но не более того. Не тогда, когда так много поставлено на кон. Откровенно пойти против выраженного отцом желания, чтобы я встречалась с кем-то из его круга, было бы худшим из возможных поступков, которые я могла бы совершить. Он мог не только пойти на попятную и помешать мне посещать университет, но и каким-то образом наказать за это своим гневом Деллу.

Я чувствую себя настолько мрачно и встревоженно, что мне требуется секунда, чтобы осознать, что мы остановились, и Форд обращается ко мне.

— Это та часть, где ты должна быть впечатлена, — ворчит он, махая рукой в сторону изящного автомобиля. — Серьезно. Мы не сможем быть друзьями, если ты не окажешь внимание моей малышке.

Он дуется.

Из-за дурацкой машины.

По какой-то причине меня это забавляет. На самом деле, это великолепная машина, но тот факт, что я не восхитилась её красотой, а он дуется по этому поводу, вызывает смех. Одна попытка подавить мое хихиканье приводит к неподобающему леди фырканью, из-за чего я разражаюсь новой порцией смеха.

Форд отпускает меня, что-то бормоча себе под нос, и нажимает на брелок. Я прикусываю нижнюю губу, чтобы сдержать хихиканье. Он распахивает дверь и подчеркнуто жестикулирует, словно доказывая, что внутри всё так же красиво, как и снаружи. Это выражение неподдельного раздражения на его лице заставляет меня снова потерять самообладание.

— Ты настоящая сучка, Прачка, — цедит он сквозь зубы, хотя в его тоне нет настоящего яда. — Никто и никогда раньше не смеялся над моей машиной.

— Ты сказал, что я другая, и был прав. Бьюсь об заклад, ты перехочешь, чтобы я была твоим другом. — Я выгибаю бровь, глядя на него теперь, когда хихиканье стихло. — Увидимся, Шеви.

Его глаза цвета кленового сиропа медленно осматривают мое тело, лениво впитывая каждую деталь. Я стараюсь не извиваться, но когда кто-то вроде Форда Мэнна практически пожирает тебя, трудно сдержаться.

— Позволь мне отвезти тебя домой, — настаивает он, его голос понижается на несколько октав и умудряется эхом отозваться во мне. — Я буду двигаться медленно.

Огонь в его глазах кричит о том, что Форд говорит о большем, чем просто поездка на машине. Он говорит о поездке всей моей жизни. Всё,что мне нужно сделать, это сдаться.

Позади меня хрустит гравий, и подъезжает гладкий черный «Mercedes SUV». Я узнаю сидящего за рулем Трея: он один из папиных водителей. Пора идти.

— Мой водитель здесь. — Я киваю в сторону машины. — Может, как-нибудь в другой раз.

Например, никогда.

К сожалению.

Форд отводит взгляд от меня, чтобы окинуть Трея беглым взглядом. Когда его глаза возвращаются к моим, они становятся суровее, чем раньше, и сверкают чем-то почти расчетливым. Тепло между нами угасает, и холодок пробегает у меня по спине.

— Пока, Форд.

— Скоро увидимся. — Он подмигивает мне, но это действие выглядит почти насмешливо. — Это обещание.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

 

Салли

 

 

Я мог бы покинуть Нью-Йорк.

Взять свой горчично-желтый «Ford Bronco» – машину, которую я купил на свои собственные, черт побери, деньги, которые заработал, работая то там, то тут – и уехать из этого гребанного дурацкого города.

Оставить маму и братьев.

Гребанных Морелли.

Константиновых и их чушь о собственном превосходстве.

Я бы собрал вещи и отправился на запад. Всю чертову дорогу ехал бы по живописному маршруту, при каждом удобном случае останавливаясь, чтобы понюхать розы. Я всегда хотел уехать в Калифорнию. Может, я мог бы научиться серфингу. Бьюсь об заклад, я был бы хорош в этом дерьме. Я не такой сноб, как Спэрроу, поэтому мог бы довольствоваться работой в сувенирном магазине, тратя все свои с трудом заработанные деньги на снаряжение для серфинга, или на что калифорнийские чуваки тратят свои деньги. Это всё равно было бы в тысячу раз круче того, из чего состоит моя жизнь сейчас. Я был бы чертовски счастлив, это уж точно.

Тем не менее, этому городскому мальчику Калифорния и не снилась.

Правда в том, что мечтам о собственной жизни суждено остаться ими. Мечтами. В глубине души я знаю, что никогда не оставлю своих братьев. Мы не просто обычные братья. Мы тройняшки. Треть чего-то целого. Уйти означало бы оторвать мне две конечности. Я просто не могу этого сделать.

Поэтому, буду жить в душевном смятении постоянно.

Или, по крайней мере, до тех пор, пока не смогу убедить Скаута и Спэрроу, что мы можем быть бóльшим, чем просто трио-сучками Брайанта.

Вот почему я веду свой крутой Bronco к Хадсон-Ярдс. Мой желтый зверь выделяется, как бельмо на глазу, среди всех этих Мaserati, Вentley, Вugatti и других сияющих спортивных автомобилей, от которых Спэрроу бы с ума сошел.

Моим мечтам о серфинге придется подождать.

Мне не требуется много времени, чтобы добраться до потрясающего восьмидесятивосьмиэтажного здания, где я должен взять на себя «смену» у Крофтов. Это место намного приятнее, чем всё, к чему я привык, и это говорит о многом, учитывая мое воспитание. Мне не терпится заглянуть внутрь, чтобы убедиться, что там хотя бы наполовину так же красиво, как и снаружи.

Ради всего, блять, святого.

Не терпится?

Мне хочется врезать самому себе по яйцам за то, что мне даже немного не терпится осмотреть охрененное здание. Возьми себя в руки, чувак.

Боже, так отстойно, что я застрял на этой работе. Естественно, Спэрроу и Скаут получили хорошие задания, в то время как я остался с отстойным. Моя работа – научить чтению речи младшую дочь Крофта. Судя по некоторым быстрым исследованиям в интернете, это в основном обучение глухого человека чтению по губам. Кажется достаточно простым, и она ребенок, поэтому я думаю, что справлюсь, но это всё равно звучит чертовски скучно. Бьюсь об заклад, ни Спэрроу, ни Скаут не проводили всю ночь, пытаясь выучить основы незнакомого языка, как это пришлось сделать мне. Я выучил алфавит, но на этом мои навыки заканчиваются. Эта уловка может закончиться, не успев начаться, если я не смогу убедить этих людей в том, что я эксперт.

Честно говоря, я даже не уверен, чего ожидать, когда попаду туда. Конечно, мой брат был никудышным в общении. После того, как Спэрроу вернулся домой с занятий, мы поговорили с ним и выяснили, что у него с Лэндри был интересный и занимательный день.

Это была вся информация, которую он мне сообщил.

Интересный и занимательный.

Он даже не сказал мне, сексуальна ли она, но, судя по тому, как он ухмылялся, я бы сказал, что да. Черт, зная Спэрроу, он, вероятно, уже трахнул её. Эта порученная Брайаном работа нелепа, особенно, если Спэрроу планирует молчать о своей встрече с Лэндри. Хоть мы и тройняшки, мы очень-очень разные. Когда она встретится лицом к лицу со Скаутом, это будет совершенно очевидно.

Неважно.

Если она узнает, то этому фарсу придет конец. Брайант сможет найти какой-нибудь другой способ поиметь Крофта и Константиновых. Может, он зациклится на чем-то другом и оставит нас в покое. Возможно, было бы легче убедить братьев покинуть эту адскую дыру, если бы мы не выполняли одну из этих маленьких миссий Брайанта.

Я пытаюсь представить Скаута серфером. Вероятно, он попытался бы скормить Спэрроу акулам. От этого я улыбаюсь, несмотря на свое досадное затруднительное положение.

Я сворачиваю на С-образную подъездную дорожку перед зданием, в котором живут Крофты, и нажимаю кнопку стеклоподъемника. Камердинер, одетый в накрахмаленный темно-синий мундир, устремляется ко мне, его лицо искажается от отвращения, когда он окидывает взглядом мой «Bronco».

Да пошел он.

Желтый выглядит ахуенно круто.

— Могу ли я чем-нибудь помочь вам, сэр? — спрашивает он, стоя на безопасном расстоянии от моей машины.

Я хватаю бумажник и открываю его, показывая поддельные водительские права, которые Брайант дал каждому из нас. На всех одно и тоже имя: Форд Мэнн.

— У меня назначена встреча с, э-э, Сандрой, полагаю.

Он выхватывает у меня бумажник, изучая удостоверение личности. Наконец, он коротко кивает мне и возвращает его обратно.

— Конечно. Она ждет вас, Мистер Мэнн. Когда будете готовы забрать свою машину, просто позвоните по этому номеру, и я подгоню её для Вас. — Он протягивает мне талон и отходит в сторону.

Я выскальзываю из «Bronco» и направляюсь внутрь. Я пытался подражать тому, во что был одет Спэрроу – джинсы и черная футболка – но у меня не получилось уложить волосы так, как у него, потому что не все проводят три четверти дня перед гребанным зеркалом, и вместо этого остановил свой выбор на на бейсболке. Достаточно близко.

Здание выглядит роскошно. На меня бросают несколько неприятных взглядов, поскольку, здесь, видимо, есть гребаный дресс-код. Все в костюмах и платьях, как будто это чертов бал, а не жилое здание. Но я не какой-нибудь бедный неудачник. Я вырос в достатке, поэтому бросаю тяжелый взгляд на каждого мудака, который пытается смотреть на меня свысока. В конечном итоге они все отводят взгляд.

Ко мне подходит мужчина в форме службы безопасности, чтобы проверить удостоверение личности. Я вынужден стоять и ждать несколько минут, пока он внимательно изучает его. Я знаю, что у Брайанта хороший специалист по подделке документов, ведь он работает на Морелли, но, черт возьми, мне всё равно кажется, что этот мужик видит во мне мошенника, которым я и являюсь. Спустя долгое время, он, в конце концов, возвращает мне мое удостоверение и указывает в сторону лифтов.

Я жду, когда откроются двери, вместе с пожилой женщиной, держащей в руках пуделя размером с чайную чашку. Он склоняет голову в мою сторону, как будто тоже понимает, что мне здесь не место. Если бы Скаут был на моем месте, он бы, наверняка, зарычал на пса. Поскольку я не полный мудак, я протягиваю руку и глажу его по макушке. Старуха бросает на меня неприязненный взгляд. Когда двери открываются, она поджимает губы и заходит в лифт, стараясь пройти в дальний угол.

— Мисс Фрэнкс, — приветствует женщину швейцар. — Шестьдесят второй?

Она отрывисто кивает ему, даже не потрудившись ответить. Он смотрит в мою сторону после того, как нажимает кнопку её этажа.

— Тебе какой, паренек?

— Восемьдесят восьмой.

Собака лает на меня, а женщина хмурится.

— Это пентхаус, Мистер.

— У вас должен быть код, — говорит мужчина, сдвинув брови.

Поскольку Брайант всё подстроил, у меня действительно есть код. Самодовольно улыбнувшись стервозной женщине, я набираю цифры на панели, а затем нажимаю «П» для пропуска в пентхаус. Мужчина ухмыляется мне.

Я достаю свой телефон, нуждаясь в том, чтобы заняться чем-то во время долгого пути наверх. Когда мужчина, женщина и осуждающий пес наконец-то вышли, мне стало немного легче дышать. Здесь так чертовски душно.

В конце концов, я добираюсь до нужного этажа, и двери со звоном открываются в просторный вестибюль с высокими потолками, мраморными полами и журчащим фонтаном в центре. Напротив лифта, за фонтаном, находится массивная дверь в пентхаус, которая оказывается приоткрыта.

Что-то черное вылетает из двери и пробегает мимо меня.

Крыса?

Мысль настолько абсурдна для такого красивого здания, что я почти смеюсь. Но, за этим чем-то гонится более крупное существо с золотыми волосами, что на мгновение пугает меня.

Из жилого помещения слышно, как женщина снова и снова выкрикивает имя Деллы, с каждым разом всё более взволнованно. Вместо того, чтобы идти на звук женского голоса, я поворачиваю налево и следую за той, кто по моим предположениям, является Деллой. Я нахожу её в углу вестибюля, она присела на корточки рядом с растением и протягивает к нему руку.

Черная вспышка, которую я видел, очень похожа на кота судя по яростному шипению, исходящему от него. Несмотря на гневные предостерегающие крики, маленькая девочка продолжает свои попытки схватить его.

— Хэй, ребенок.

Ответа нет.

У меня вырывается тяжелый вздох.

Я похлопываю девочку по макушке, так как она не может меня не услышать. Она резко оборачивается, в её зеленых глазах вспыхивает огонь. Её рука проводит по моему предплечью, царапая плоть достаточно сильно, чтобы начало саднить, но не до крови. Глядя на нее, я качаю головой. Из информации, которую дал мне Брайант, я узнал, что она глухая. Однако, «нет» означает «нет» на всех языках.

Она поднимает средний палец, что было бы комично, если бы не тот факт, что ей лет шесть или около того. Какого хрена на самом-то деле. И, да, это тоже означает одно и то же, черт возьми, на всех языках.

— Отвечаю тебе тем же, — рычу я, показывая ей средний палец.

Её глаза расширяются, а рот приоткрывается, как будто она шокирована. Она очень быстро поймет, что я не позволю какому-то спиногрызу помыкать мной.

— Твоя мама зовет тебя, — говорю я, указывая на звук голоса из-за угла.

Делла рычит, скаля зубы. Дикая маленькая засранка. Её руки двигаются быстро, без сомнения, говоря что-то, что я должен истолковать. Но, в отличие от моего блестящего фальшивого резюме, я не знаю ASL. Кое в чем, несмотря на мое желание не делать этого, мне придется стать более опытным, если я намерен продолжать этот спектакль.

Медленно я показываю ей жестами – одна из немногих вещей, которые я выучил помимо алфавита.

Привет, я Форд.

Её глаза сужаются, внимательно следя за моими движениями. Затем она медленно показывает «Делла», подчеркивая каждую букву раздраженными жестами.

— Делла, — говорю я, произнося её имя, на что получаю кивок.

Она указывает на растение, а затем показывает ещё больше жестов – я почти уверен, что она насмехается надо мной, судя по усмешке на её лице – буквы C-A-T9.

— Если я возьму твоего кота, ты вернешься внутрь?

Она снова кивает, ослепляя меня дьявольской ухмылкой, которой я не верю ни на секунду. Никто не предупредил, что я буду нянчиться с маленькой принцессой сатаны.

Я хватаю её хрупкие плечи и убираю с дороги. Затем опускаюсь на колени, чтобы схватить бедного кота, который не хочет иметь ничего общего со злобным отродьем. Он жутко мяукает, словно говоря: «Оставь меня, блять, в покое», но я уже зашел слишком далеко. Я ругаюсь, когда когти впиваются мне в руку.

— Сукин сын, — рычу я себе под нос. — Мы оба знаем, что этот ребенок не сдастся, пока ты не окажешься в её власти. С таким же успехом, можешь прийти добровольно, язычник.

Животное продолжает издавать низкие предупреждающие урчащие звуки, но всё-таки приближается ко мне. Когда он оказывается достаточно близко, я глажу ладонью его спутанную шерсть. Немного странно, что кот находится в таком печальном состоянии, когда он, видимо, питомец одного из самых богатых детей в городе. После некоторых уговоров он наконец позволяет мне взять себя на руки.

— Ну вот. Хороший мальчик, — напеваю я, поднимаясь на ноги.

Дьявольский ребенок сильно пинает меня в голень. Затем она медленно жестикулирует и по буквам показывает G-I-R-L10. Я закатываю глаза и крепче прижимаю кошку к себе.

— Ты подлая маленькая засранка. Знаешь это?

Делла склоняет голову набок и яростно моргает. Я бормотал, когда произносил слова, так что она, вероятно, пропустила то, что я сказал. Наверное, это к лучшему.

— Внутрь, — строго говорю я и указываю ей на дверь, чтобы она уж точно поняла это слово.

Она скрещивает руки на груди и поднимает подбородок. Непокорность, исходящая от неё, мощна. Делла, возможно, пришла в этот мир в невыгодном положении из-за нарушения слуха, но она компенсирует это, будучи ребенком-тираном.

Но, я-то знаю всё о том, что значит быть негодником. В её возрасте мы с братьями были худшими в мире. Конечно же, рыбак рыбака видит из далека. Чтобы справиться с ней, нужны такие как мы. Свободной рукой я нежно обхватываю её затылок и веду рядом с собой. Сначала она сопротивляется, но потом сдается и идет добровольно. Мы чуть не сталкиваемся с женщиной, выбежавшей из двери.

— Делла, — восклицает женщина, не забывая так же показывать слова жестами. — У тебя большие неприятности, юная леди.

Я беру на заметку, что дьявольское отродье пошло не в свою мамочку. Хотя, глядя на внешность этой женщины, я вовсе не думаю, что она её мать. Женщине, вероятно, за пятьдесят, её темные с проседью волосы, собраны в неброский пучок. Её макияж безупречен. Если бы не морщины между бровями, очевидно из-за того, что она всю жизнь чрезмерно хмурилась, и старческие волосы, она могла бы сойти за более молодую.

— Спасибо Вам, молодой человек, за то, что нашли её. Этот ребенок развит не по годам. В большинстве случаев она сводит меня с ума. — Она изучает меня. — Я Сандра Эллис. Мистер Крофт нанял меня вести домашнее хозяйство. Вы репетитор по чтению речи?

— Это я. Форд Мэнн. — Я опускаю взгляд на то, как всё ещё держу Деллу, как будто она может убежать, если я отпущу её. — Я бы пожал Вам руку, но…

— Я понимаю. — Она морщит нос. — Пожалуйста, скажите мне, что это Ваш кот, а не её. Мне пришлось забрать и усыпить последних трех бродяг, найденных ею. Её отец не позволит ей завести домашнее животное, и она это знает. Не понимаю, почему она продолжает пытаться.

Делла напрягается, мышцы под моим хваткой застывают. Я решаю помочь ребенку, поскольку Степфордская няня11 слишком рвется на очередное кошачье убийство.

— Язычница моя. — Я чешу кошку за ушами. Она предупреждающе рычит, как маленькая психопатка, которой является её настоящая хозяйка. — Это хорошая терапия для детей. — Да пофиг. Звучит правдоподобно.

Сандра поджимает губы и медленно кивает, как будто не совсем мне верит.

— Если у Мистера Крофта возникнут проблемы с животным, Вам нужно будет забрать его в другое место. Понятно?

— Ага.

— Превосходно. Теперь давайте зайдем внутрь. Делла может перекусить, пока я Вам всё покажу.

Сандра поворачивается на каблуках с точностью робота и скользит в пентхаус. Чертовски жутко, если хотите знать мое мнение. Я бросаю взгляд на Деллу, которая сердито смотрит на женщину. Когда она замечает, что я смотрю на неё, Делла поднимает глаза и ухмыляется. Затем она показывает средний палец Сандре в спину.

Сдерживая смех, я провожу Деллу через дверь. Квартира роскошная и дорогая, прелестнее любого дома, в котором я когда-либо был. Потолки в гостиной не менее двадцати футов12 в высоту, а стены по всей дальней стороне застеклены. Должен признать, вид довольно впечатляющий. Сандра закрывает за нами дверь, а затем выпроваживает Деллу. Кошка – я думаю, теперь её зовут Язычница – не пытается вырваться, но остается напряженной в моей хватке.

— Мистер Крофт считает, что Делле необходимо улучшить свои навыки чтения по губам. Не все в мире будут знать ASL, и он хочет, чтобы она могла лучше понимать окружающих, — объясняет Сандра, показывая мне помещение, оборудованное наподобие классной комнаты. — Здесь она обучается. Вашим основным контактным лицом буду я, но в случае, если Делла будет плохо себя вести или вообще игнорировать, Вы также можете обратиться за помощью к её старшей сестре. Лэндри – одна из немногих, кого она слушает.

Взял на заметку.

Простой способ связаться с Лэндри. Может, в конце концов, эта работа не будет такой уж скучной. Судя по тому, как Делла вела себя до сих пор, очевидно, что я буду обращаться к её старшей сестре на каждом шагу.

— Есть вопросы? Если нет, я заберу Деллу, как только она закончит свой перекус, и верну её Вам. Не стесняйтесь, можете осмотреться, чувствуйте себя, как дома.

С этими словами она разворачивается одним плавным движением, и уплывает прочь, словно чертов призрак.

— Если я тебя отпущу, тебе лучше вести себя прилично, — говорю я Язычнице. — Не давай этой женщине повод тебя убить.

Кошка рычит, что звучит как вызов, но я всё равно опускаю её. Она убегает и проскальзывает между столом и стеной. Как раз вовремя. Дверь со скрипом открывается. Я оборачиваюсь, ожидая увидеть Деллу, требующую знать, где её питомец.

Вместо этого я вижу её.

Лэндри Крофт.

Шелковистые светлые волосы. Пухлые розовые губы. Большие ярко-голубые глаза.

Шок на её лице забавен. Трепет пронзает меня насквозь. Хотя я ненавижу большинство заданий, на которые нас посылает Брайант, мне кажется, что это может принести мне хоть какое-то удовлетворение. Спэрроу преуменьшил то, насколько красива Лэндри. Он бы сказал, что она годится для траха. Изгибы её тела дразнят взгляд, в ней есть что-то завораживающее.

— Форд? — выпаливает она, румянец заливает её щеки и шею. — Что ты здесь делаешь?

Я одариваю её широкой улыбкой.

— Работаю.

— Работаешь?

— Я репетитор Деллы по чтению речи.

Её растерянное выражение лица только делает её милее.

Эта работа только что стала чертовски лучше.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

 

Лэндри

 

 

 

Как?

Как Форд Мэнн оказался в моем доме?

Он наблюдает за мной, слегка изогнув бровь. То, как он изучает меня, почему-то кажется более испытывающим, чем раньше. Не в насмешливом смысле. На этот раз всё более… интимно.

Это потому, что мы одни?

В моем доме?

— Ты вообще квалифицирован? — требовательно спрашиваю я, подавляя свое удивление и позволяя беспокойству о сестре взять вверх. — Ты должен отнестись к этому серьезно. Моя младшая сестра – не какая-то шутка.

Явно оскорбленный моими словами, он хмурится, между его бровями появляется морщинка. Я не могу удержаться и опускаю взгляд на его губы. Ранее они были сложены в мальчишескую дразнящую ухмылку. Теперь они практически поджаты от волнения. Меня беспокоит, что наше прежнее легкое подшучивание, как будто исчезло. Воздух между нами гудит от неопределенности.

— Я справлюсь с этим, — выдавливает он.

— Ты ведешь себя… иначе.

Если не считать легкое подергивание его челюсти, он никак не реагирует на мои слова. Просто смотрит на меня, как мудак. В дебильной бейсболке он выглядит ещё большим придурком, чем раньше. Во мне просыпается сильное желание сбить её с его головы.

— У меня был плохой день, — наконец говорит он.

Я вздрагиваю от его слов, которые ощущаются как удар. На наших занятиях он выглядел так, будто отлично проводил свой день. Всё изменилось, потому что я отказалась от его предложения подвезти меня домой?

— Мой тоже был не так хорош, — плюю я в ответ, надеясь ужалить его своими ядовитыми словами.

Черты его лица смягчаются, и он улыбается одним уголком губ.

— Лгунья.

Когда он произносит это насмешливое слово своим рычащим голосом, я забываю, почему вообще на него злюсь. Он делает шаг ко мне, но нерешительно. Как будто прощупывает почву. Я не двигаюсь с места. Я не собираюсь отступать и позволять ему думать, что он имеет здесь преимущество. Вызов в моей позе, должно быть привлекает его, потому что он продолжает приближаться – нет, красться – ко мне, пока не оказывается так близко, что мне кажется, что я чувствую тепло его груди напротив своей.

— У тебя проблемы с личным пространством, Шеви.

Он бегает глазами туда-сюда. Раньше они были цвета кленового сиропа, но теперь, когда полуденное солнце проникает в окна и омывает его безупречные черты, они стали светлее. Как расплавленная карамель. У меня проблемы, если я продолжаю ассоциировать сладкое с этим парнем.

— Шеви? — спрашивает он. — Играешь с моим именем?

О, Боже. Он тупой спортсмен, который, вероятно, получил слишком много ударов по голове на футбольном поле или что-то в этом роде.

— Забудь, — бормочу я. — Я серьезно отношусь к тому, что сказала. Тебе лучше не использовать Деллу, для того чтобы добраться до меня. Потому что, если это так, то это действительно чертовски жутко, Форд. Сначала преследовал меня на занятиях, а теперь это?

— Преследовал тебя? — Его губы подергиваются. — Я буквально встретил тебя только сегодня. Осторожно, если твоя эго станет ещё больше, милая, ты с трудом выйдешь из этой двери.

Я насмехаюсь над его словами, полностью игнорируя то, что он называет меня «милой». Перешел от «Прачки» к «милой»? Иисусе, этот парень быстро двигается.

— Может, мне следует понаблюдать, — угрожаю я. — Чтобы убедиться, что ты не замышляешь ничего странного.

— Итак, кто из нас сталкер?

Я тычу в его твердую грудь прямо в центр.

— В какую бы игру ты ни играл, я всё выясню. Я не какая-то глупая наследница, с которой ты можешь играть.

Его рука поднимается, обхватывая мое запястье. Хватка на нем сжимается, но не до боли. Скорее собственнически.

— Если бы я играл в игру, ты была бы бессильна её остановить. — Его самодовольная ухмылка вызывает тошноту. — Ты бы проиграла, милая.

Опять «милая».

— Помни, — огрызаюсь я в ответ, вырываясь из его хватки. — Я близко знакома с твоими яйцами.

— Ты познакомилась с моими яйцами?

Боже мой, он идиот. Я хватаю карандаш с ближайшего стола и взмахиваю рукой. В тот момент, когда острие упирается в него сквозь джинсы, он замирает, его лицо бледнеет.

— Какого хрена, женщина?

— Очевидно, тебе нужно было напомнить.

Он долго изучает меня, прежде чем кивнуть в знак согласия.

— Я обещаю быть хорошим мальчиком. Счастлива?

Несмотря на то, что карандаш направлен ему в яйца, он улыбается. Улыбкой, которая начинается с малого, но наполняется силой, по мере увеличения. Словно солнце, появляющееся на горизонте. Маленький лучик света, превращающийся в теплое, покрывало, окутывающее каждый дюйм твоей кожи и впитывающееся в твои кости. Определенно, та улыбка, которую он не показывал мне до сих пор.

Я ненавижу, что мне она нравится. Сильно.

Тепло, исходящее от него, обжигает мою кожу, особенно на щеках. Раздражает, что он может видеть, как влияет на меня. Судя по растущему сиянию его ухмылки, он знает.

— Счастлива? — ворчу я, отступая назад и больше не целясь в его яйца. — Не уверена, что вообще знаю, что это значит.

Правда, которую я только что выболтала, ощущается горечью на языке. Этот улыбающийся, великолепный придурок занимает место в первом ряду моей уродливой правды. Прелестно.

Он поднимает руку, и я замираю, гадая, что он собирается сделать. Шок пронзает меня, когда его палец цепляется за мой подбородок и нежно приподнимает его, пока его глаза не впиваются в мои. Мое сердце замирает, а затем и вовсе останавливается, когда он наклоняется ко мне.

Он собирается поцеловать меня?

А я позволю ему?

— Ты можешь доверять мне, — бормочет он, его дыхание щекочет мое лицо. — Обещаю.

Никогда в жизни мне так сильно не хотелось поверить в ложь. Его тихие, нежные слова дразнят меня ложным чувством безопасности, но внутри него что-то скрывается. Я чувствую это в Форде. Под тем, что он позволяет мне видеть, скрывается тьма.

Я знаю это, поскольку живу в бездне.

Каких монстров ты прячешь, Форд Мэнн?

— Для меня ещё слишком рано принимать твои слова за чистую монету в наших отношениях, — говорю я, отступая от него ещё на шаг. Его рука опускается, а улыбка превращается в ухмылку.

— В отношениях?

— Не тупи. В дружбе. Мы друзья. Полагаю.

Из него вырывается глубокий, рокочущий смех.

— Полагаешь? Ты специально затрудняешь всем знакомство с тобой?

Да.

У меня нет времени на людей или отвлечения.

Его мягкость отличается от той, что была раньше в университете. Неожиданно, но не отталкивающе. Она теплая и уютная. У меня возникает непреодолимое желание подойти ближе, чтобы он окутал меня в объятиях, словно одеяло в форме человека.

Агх. Он не стал вдруг симпатизировать мне, и он не какой-то потенциальный бойфренд. Он всё ещё первоклассный придурок, которого я встретила в университете.

У Форда Мэнна множество слоев, и он опасен для кого-то вроде меня, потому что у него есть сумасшедшая манера обезоруживать меня своими очаровательными улыбками и непредсказуемыми словами.

— Мне нужно сделать домашнюю работу. Я ухожу, — заявляю я самым ледяным тоном, на какой только могу, несмотря на переполняющий меня жар. — Веди себя хорошо, иначе…

С этими словами я поворачиваюсь на каблуках и убегаю из комнаты, прежде чем раскрою больше тех внутренних сторон себя, которые не нуждаются в разоблачении.

Просто в нем есть что-то, что вызывает желание рассказать ему всё. Он притягивает меня к себе. Даже его тайны взывают ко мне.

Я хочу получше узнать его.

И это чертовски пугает меня.

 

*     *     *

 

Прошел почти час, а Делла ещё не спугнула Форда, так что, должно быть, они каким-то образом поладили. Время от времени я слышу его низкий голос, обращающийся к ней, но он никогда не повышается и не кажется взволнованным. Я сижу в кресле в гостиной с книгой в руках, делая вид, что читаю, но на самом деле я просто слежу – или, в данном случае, прислушиваюсь – за происходящим. Как бы сильно я ни хотела доверять Форду, но нет.

Я не могу.

Стук каблуков Сандры по деревянному полу привлекает мое внимание. Все волоски на моих руках стоят по стойке смирно. Я притворяюсь, что поглощена своей книгой, делая вид, что переворачиваю страницу, даже после того, как звук её каблуков стихает. Если она узнает, что я присматриваю за новым репетитором, она расскажет папа. Если она расскажет папе, он начнет копать и захочет узнать больше о нем. Это поставит Деллу под прицел, а я не могу этого допустить.

Кроме того, если папа поймет, что репетитор невероятно сексуальный, он может уволить его за это.

Нет, лучше притвориться незаинтересованной.

— Мисс Лэндри?

— Хмм? — Я не поднимаю глаз от своей книги.

— Ваш отец хотел, чтобы я сообщила Вам, что завтра вечером Вы будете развлекать гостя за ужином.

Мои взгляд устремляются к ней, брови сдвинуты в замешательстве.

— Я?

— Да. Он сказал, что попросит Люси привезти несколько подходящих случаю вариантов одежды.

Старая добрая Люси. Мой личный ассистент по покупкам. Потому что, не дай бог, мне разрешат ходить по магазинам самостоятельно. Папе пришлось бы отпустить меня с поводка, а он держит его крепко. Если бы он позволил мне, хотя бы на один день, пройтись по магазинам, я, вероятно, смогла бы купить и сдать обратно достаточно вещей, чтобы отложить приличную сумму наличных на случай побега.

Но поскольку это не вариант, я всё ещё без гроша в кармане и без плана действий.

— Кто этот гость? — По моему телу разливается колючее неприятное чувство. — Я его знаю?

Сандра одаривает меня ослепительной, натренированной улыбкой.

— Это его новый протеже, дорогая. Тай Константинов.

Константинов.

Фамилия как у влиятельных и очень богатых богов Нью-Йорка.

— Подожди. Папин протеже – это тот же парень, с которым он хочет, чтобы я поужинала? — уточняю я, раздражение скручивает мои внутренности.

— Вы же знаете, как Вашему отцу нравится контролировать все составляющие и следить за тем, чтобы конечный результат его удовлетворил. — Она машет наманикюренной рукой, отпуская меня. — Так будет лучше. Давать кому-либо доступ в империю Крофтов рискованно и опасно. Вы должны понимать это.

Я хочу вытащить из неё ещё больше ответов по этому вопросу, но все мои мысли резко обрываются, когда Форд входит в гостиную с кошкой на руках и моей младшей сестрой рядом с ним.

Я изумленно смотрю на него.

Кошка?

Он слегка пожимает плечами, совершенно не обеспокоенный тем, как грязное животное цепляется длинными когтями за его рубашку. Папа бы сейчас был в ярости по многим причинам – симпатичный парень, облезлый кот и моя глухая сестра. Мысль о том, что папа войдет сюда, вызывает у меня такую тревогу, что комната начинает вращаться, а к горлу подступает желчь.

Я смутно следу за тем, как Сандра провожает Деллу в её комнату и прощается с Фордом, прежде чем она исчезает в собственном кабинете.

Затем тишина.

Я выхожу из оцепенения и поднимаюсь на ноги. Надев туфли, я выскальзываю из пентхауса, надеясь догнать Форда.

Зачем?

Потому что хочу поговорить с ним – узнать о нем всё, что только можно. Например, почему он занимается этой работой и почему он так заинтересован во мне. Я хочу знать, что он скрывает.

Больше всего я хочу знать, серьёзно ли он говорил… что я могу ему доверять.

Хоть я и понимаю, что это плохая идея, я хочу этого. У меня нет друзей или людей, на которых я могу положиться. В этом большом, ужасном мире есть только я и Делла. Иметь человека, на которого можно положиться, кажется слишком хорошим, чтобы быть правдой.

К тому времени, как я спускаюсь на лифте в вестибюль здания, я уверена, что он уже давно ушел. Я протискиваюсь мимо нескольких мужчин в костюмах, задержавшихся у входа, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть. Когда я выхожу на улицу, то не вижу блестящей «Audi» Форда, которую он так любит.

То, что я вижу, сбивает меня с толку.

Непристойно желтый «Bronco» лениво тарахтит, пока Форд протягивает одному из парковщиков пачку наличных. Не замечая меня, он забирается в автомобиль. Он заводит двигатель, который визжит, разгоняясь. Я смотрю вслед машине, гадая, сколько автомобилей у Форда Мэнна.

Ещё больше вопросов.

Но никаких ответов.

Желание поискать его в интернете – словно искушение, жертвой которого я чуть не стала. Но, поскольку папа следит за моей цифровой активностью, как ястреб, искать Форда означает привести его прямо в руки к папе. Как бы он меня ни раздражал, сейчас Форд – единственное в моей жизни, что принадлежит мне.

Мой «друг».

Мой секрет.

Мой.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

 

Спэрроу

 

 

Чертовски тихо.

Я ненавижу, когда так тихо.

Когда мы дома втроем, наша квартира площадью 2300 квадратных футов13 в самом центре Трайбеки14 не кажется такой уж большой, и в ней всегда шумно. По телевизору в гостиной всегда идет какая-нибудь телепередача или фильм. Кто-то постоянно разговаривает или ругается.

Я покачиваюсь в своем кресле только для того, чтобы слышать его скрип снова и снова. Оба наших коричневых кресла уродливы, но очень удобны. В квартире за почти пять миллионов долларов, подаренной нашим дядюшкой Брайантом, раньше стояли вычурные кресла. Как только мы переехали год назад, мы вынесли их на помойку и купили вместо них эти.

Возможно, это и собственность Морелли, но для нас это дом.

Как и каждый парень, я задумывался о том, каково это – жить одному. Мне не пришлось бы убирать беспорядок, который Скаут оставляет на кухне каждую чертову ночь, или терпеть Салли во время футбольного сезона. Но тогда всегда было бы слишком тихо и чертовски одиноко. Мне спокойно, когда они рядом. Я чувствую, что так будет всегда.

В детстве, мои братья всегда находились рядом со мной, в любой ситуации. Мы вместе играли в лакросс15 с тех пор, как стали достаточно взрослыми, чтобы держать клюшку, и были распределены в одни и те же классы, потому что деньги решают. Тогда, благодаря маме, у нас их было много. Мы втроем правили в любой обстановке, потому что были единым целым.

Но после всего того дерьма, которое произошло, когда мы были глупыми, восемнадцатилетними придурками, между нами произошел раскол. Тесная связь, которую мы когда-то имели, была разорвана, и мы не нашли способ вернуть её. Иногда я думаю, что, может, именно мама всё это время связывала нас, а теперь, когда она гниет в тюрьме, мы отдаляемся друг от друга в свои собственные уголки вселенной. И всё же, несмотря на всё то дерьмо, через которое мы прошли, я не могу представить свою жизнь без них.

Чтобы отвлечься от депрессивных мыслей о том, что я одинок и скучаю по маме, я зависаю в телефоне. О Лэндри ничего нельзя узнать, но я не против вытягивать из неё крохи информации каждый раз, когда мы видимся. Я хочу узнать больше о её отце. Он – ключ, который откроет доступ в мир Константинов. Мы втроем отчаянно пытались по-своему отомстить за то, что сделал с нами Уинстон.

Он отымел нас на стольких уровнях. Стольких чертовых уровней.

Это задание – самое занимательное дерьмо из всего того, чем нам позволял заниматься Брайант. Оно заполняет пустоту, которую я изо всех сил пытался заполнить. У меня есть цель.

Может, Салли был прав…

Мы существовали – не жили.

Были марионетками в шоу Морелли.

Я пролистываю все новости, которые только могу найти об Александре Крофте. В каждой статье его целуют в задницу и восхваляют за то, что он – следующий Стив Джобс16. Блестящий технологический гений, умеющий превращать игровой код в миллиарды долларов. Он – нарасхват, его состояние продолжает расти в геометрической прогрессии из года в год.

Пришлось немного покопаться, но я узнал, что его жена, Эви, скончалась вскоре после рождения второй дочери. Репортеры обходят стороной эту сокрушительную потерю, проявляя редкое в наше время уважение к частной жизни семьи, и вместо этого сосредотачиваются на самом Крофте.

А Лэндри?

Как будто она и её младшая сестра – несуществующие призраки. Есть фотографии Александра, Эви и маленькой Лэндри, но ни одной за последние шесть или около того лет.

Её определенно бережет этот её папочка.

Почему?

Мой член дергается при одном только воспоминании о наших сегодняшних столкновениях. Я, блять, знаю, почему. Пресса сожрала бы её с потрохами. Дерзкая, умная и чертовски сексуальная. СМИ любят наследниц миллиардных состояний. Они более чем счастливы следовать за ними повсюду, документируя каждую секунду их жизни.

В каком-то смысле я уважаю этого парня за то, что он защищает её от всех этих придурков. К несчастью для них обоих, самые ужасные придурки всё равно настигли их.

То есть, я и мои братья.

Мы – инфекция, медленно распространяющаяся в мире Крофтов.

Александр и его драгоценная дочь – для нас просто вход. Возможность нанести урон нашему настоящему противнику. Уинстону Константинову и всей этой чертовой семейке. Включая нашу бывшую сводную сестру Эш.

Я не одержим, как Скаут, поэтому не интересуюсь Уинстоном и Эш, но слышал достаточно его высказываний, чтобы знать текущее положение дел. Они влюблены друг в друга и счастливо живут, словно в мечте миллиардера.

Скаут больше всего на свете хочет уничтожить этого человека.

Но Уинстон неприкасаем. Мы узнали это на собственном опыте. А вот его семья – нет.

Изменив направление своих мыслей, я снова погружаюсь в охоту за тем дерьмом Крофте, которое может оказаться полезным. Пока всё чисто. Осталось узнать подробности у самой Лэндри.

Мой член снова подергивается.

Я готов сделать всё, что необходимо. Раздеть эту болтливую девчонку догола и подмять под себя – это не столько трудности, сколько преимущество моей работы, в которой я был бы очень, очень хорош. Потерявшись в своих фантазиях, я едва замечаю, когда в дверь входит Салли. Только странный, нечеловеческий звук, исходящий от него, заставляет меня бросить взгляд в его сторону.

— Язычница, познакомься со Спэрроу. Спэрроу, это Язычница, — Салли хмурится, а к его груди прижимается злобно бьющая хвостом кошка, запустившая свои когти в его футболку. Кровь покрывает его предплечья.

— Ты завел кошку? — Я вскидываю бровь, не в силах сдержать смех. — Какого хрена?

Мы завели кошку. — Челюсть Салли сжимается, и он жестом показывает на рычащее существо. — И мы искупаем её.

— Не-а. — Я резко качаю головой. — Черта с два.

— Я не спрашивал, придурок. Я не смогу сделать это в одиночку. Эта кошка та ещё засранка.

— Тогда зачем ты её завел?

Не обращая на меня внимания, он уходит. Несмотря на свои слова, я поднимаюсь на ноги, не в силах оставаться в стороне, и следую за ним в его спальню. Гораздо веселее смотреть, как страдает твой брат, чем представлять себе это. Я заглядываю в его ванную и вижу, что он изо всех сил пытается оторвать кошку от своей футболки, в то время как ванна наполняется водой.

— Серьезно, чувак. Зачем ты принес её домой? — Я хватаюсь за верхнюю часть дверной рамы и наклоняюсь. — С каких пор ты любишь кошек?

— С тех пор, как никогда, — ворчит он. — Ребенку нравятся кошки.

Ребенку?

— Лэндри?

Он усмехается.

— Нет. Её младшей сестре. Это моя работа – быть на хорошем счету на этом фронте. Шпионить и всё такое. Помнишь?

— Она чертовски сексуальна, не так ли?

— Как по мне, так она сучка. — Ему удается отцепить кошку от футболки, но в процессе она когтями впивается ему в руку. — Иисусе, Язычница, успокойся. Я пытаюсь смыть эту грязь с твоей паршивой задницы.

Сжалившись над ним, я встаю рядом. Эта кошка устроитистерику, как только её лапы коснутся воды. Одному ему определенно не справиться.

— Лэндри та ещё сучка, — говорю я, ухмыляясь. — Но это вроде как её лучшее качество.

— Её губы – вот её лучшее качество, — возражает Салли, не упуская ни секунды. — Я опущу Язычницу. А ты помоешь её. Следи за своими пальцами. Она наверняка откусит их к чертовой матери в отместку.

Я хватаю бутылку с шампунем и готовлюсь, пока он опускает её в теплую воду. Она издает вой прямо как из гребаного кошмара. Жуткая кошка.

— Губы, да? У тебя такое кровожадное сердце, чувак.

— Губы, сосущие член, — бросает Салли в ответ. — Ты знаешь, о чем я.

— Ты ведешь себя так, будто я тебя не знаю, Салл. Всё нормально. Ты думаешь, что она красивая.

— Разве важно, что я думаю? — он окунает кошку, зарабатывая новые следы от когтей на предплечьях, и ругается. — Шампунь.

Я выливаю много шампуня на это отвратительное существо. Ей нужно минимум десять ванн, а не одна.

— Лэндри поняла, что что-то не так?

— Она была скептичной и настороженной. — Он борется с кошкой, пока она пытается сбежать, и успешно её сдерживает. — Серьезно. Неплохо было бы в следующий раз дать больше информации об этой цыпочки, чтобы я, блять, не подставил нас на первой же встрече.

— Она ненавидит, когда её называют цыпочкой, — с усмешкой отвечаю я.

— Очень помог, Спэрроу. Ахуеть как помог.

Он сам спросил. Не мои проблемы, что ему не нравятся мои ответы.

— Она пыталась ударить меня по яйцам, — пробормотал он. — Как я и сказал. Сучка.

— Эта цыпочка и на мои покушалась. — Мои губы растягивает ухмылка. — Я думал, что потеряю одно. А может, и оба. Это было очень трогательно.

Салли хмурится.

— Это дерьмо не сработает. Мне всё это не нравится.

Иногда Салли может быть таким ребенком. Ему не нравится, когда Брайант держит нас на привязи. Ему не нравится, когда Брайант посылает нас на задания. Он не хочет такой жизни. И всё же, он всё ещё здесь. И скулит об этом каждый день, сводя меня с ума.

Язычница вырывается, выскальзывая из его рук. Мне удается схватить грязную тварь, прежде чем она вырвется из ванны, но не раньше, чем я получаю следы от её острых когтей на моих предплечьях.

Далее следует множество брани и борьбы, но, в конце концов, нам удается вымыть кошку и немного высушить её полотенцем. Когда она вновь пытается сбежать, мы её отпускаем. Она выбегает из ванной и исчезает, громко мяукая, что звучит как кошачья версия «да пошли вы оба».

Несколько минут мы проводим в тишине, очищая царапины, прежде чем возвращаемся в гостиную. Я немного удивлен, увидев, что Скаут добрался до дома. Что ещё более удивительно, так это то, что он растянулся на диване с влажной, мурлыкающей кошкой, свернувшейся калачиком у него на груди, и направил взгляд на кварцевый камин, который горит и мерцает несмотря на то, что на улице около семидесяти градусов17.

— Эта кошка, блять, мурлычет? — спросил Салли с легким возмущением в тоне. — После того, как я спас её чертову жизнь?

Скаут кладет ладонь на спину злой кошки и проводит пальцами по её мокрой шерсти. Мурлыканье становится громче.

— Да, эта кошка, блять, мурлычет, — говорит Скаут насмешливым тоном. — Не злись, братишка.

Салли не маленький, он ровесник Скаута, но слова Скаута всегда попадают в цель, удачно выбивая Салли из колеи. Он показывает Скауту средний палец, прежде чем плюхнуться в кресло. Его хмурый вид кажется мне смешным и напоминает о том времени, когда мы были маленькими, и он не мог добиться своего.

Чертов ребенок.

— Вы двое похожи на близнецов, — небрежно замечает Скаут, переводя взгляд с моей одежды на такую же одежду Салли.

— Мы тройняшки, придурок, — ворчу я. — Просто подожди, когда придет твоя очередь одеваться так же, как мы. Словно вернулись в детский сад.

Черты лица Скаута темнеют, а мой живот сжимается. Упоминание о том, как мама любила одинаково нас одевать, вероятно, было неудачным ходом. Точнее, чертовым триггером. Салли напрягается от дискомфорта. Никто из нас не в настроении останавливать истерику Скаута.

— Кстати, о нашей работе, — говорит Скаут, невозмутимо пропуская мой комментарий мимо ушей и переводя разговор на ту хрень, на которую нас подписал Брайант. — Я сегодня ходил на свою. Я работаю помощником на этаж ниже руководителей.

Я опускаюсь на край дивана, отпихивая ноги Скаута, и бросаю на него ожидающий взгляд.

— И? Узнал что-нибудь полезное?

— Пока ничего. — Он рассеянно поглаживает кошку. — Но, не волнуйся, я добьюсь своего.

Его темные глаза сверкают злым блеском, что не перестает меня тревожить. Судя по молчанию Салли, я бы сказал, что он чувствует тоже самое. Я втайне благодарен тому, что Скаут не будет контактировать с Лэндри. Во-первых, она бы сразу поняла, что что-то не так. По крайней мере, мы с Салли можем выдавать себя друг за друга, но Скаут?

Блять, нет.

Мы с Салли не настолько безумны и хладнокровны, как он.

К тому же, если бы ему пришлось взаимодействовать с Лэндри, он, вероятно, сорвался бы в ту же секунду, как она проявила свой характер. Хотя я нахожу это чертовски сексуальным, Скаут сойдет с ума. И тогда…

Ситуация с Эш повторится. Наша сводная сестра должна была быть развлечением. Мы должны были играть с ней. Одержимость Скаута всё изменила. Она подняла нас на те уровни в игре, на которых мы не имели права играть.

Если он зациклится на Лэндри также, как на Эш, это может испортить всё к чертям собачьим. В прошлый раз это едва не стоило нам жизней.

Я ловлю взгляд Салли. Он, должно быть, понял, что у меня на уме, потому что слегка кивнул. Нам нужно, чтобы всё было так, как есть сейчас: Скаута держится подальше от Лэндри, чтобы не повторить прошлое.

— Я заказал кое-что для Язычницы, — говорит Салли, отбрасывая телефон в сторону. — Может, она вспомнит, кто её спас, и пересмотрит свою преданность.

Язычница шипит на него.

Вот сука.

Громкий удар в коридоре за пределами нашей квартиры заставляет её вскочить и броситься под книжный шкаф. В следующую секунду Скаут слетает с дивана в сторону звука. Только через секунду я понимаю, что Скаут идет открывать дверь с черным «Глоком» в руке.

Ни хрена себе.

— Чего тебе? — рычит Скаут, открыв дверь и направив оружие в грудь парня. — Кто ты, блять, такой и почему пытаешься пробить себе дорогу в мою квартиру?

Чувак, стоящий в коридоре, пьян и явно растерян. Он не пытается проникнуть в наш дом или во что там, черт возьми, верит Скаут. Медленно я поднимаюсь на ноги и подхожу к нашему обезумевшему брату.

— Эээто не мой дом, — говорит парень, его лицо искажает растерянное выражение, когда он бросает взгляд мимо Скаута, на меня. — Ууупс, — он разражается смехом. — Не стреляй, братан, — опять смех.

Ради всего, блять, святого, Скаут может пристрелить его, просто чтобы заткнуть эту надоедливую задницу.

Скаут не опускает пистолет, держа палец на спусковом крючке. Один внезапный чих, и мозги этого пьяного парня окрасят стену позади него.

— Я провожу его до лифта, — говорю я Скауту самым спокойным голосом, на который только способен. — Тупица заблудился.

Скаут не сопротивляется, когда я осторожно толкаю его руку вниз. Когда пистолет больше не направлен в голову парня, я вздыхаю с облегчением. Не за пьяницу, а за нас. Я не позволю этому куску дерьма испортить наши жизни.

— Сейчас вернусь, — заверяю я Скаута. — Закажи тайскую еду. Я, блять, умираю с голоду.

Состояние транса, в котором находился Скаут, кажется, сходит на нет, и он моргает, прежде чем кивнуть мне. Я оглядываюсь на Салли. На его лице читается облегчение. Мы уклонились от пули. В буквальном смысле.

Я тащу парня к лифту, удерживая от падения, хотя по пути он всё же несколько раз чуть не разбил себе лицо. Понимание того, что Скауту не придется сталкиваться с Лэндри, успокаивает мое сердце. Поскольку я понятия не имел, что у моего брата есть пистолет – которым он явно не боится пользоваться – неизвестно, что ещё я о нем не знаю.

Это задание – наебывать Лэндри – веселит меня.

И мне не нужно, чтобы чокнутый братец портил всё веселье.

 

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

 

Лэндри

 

 

Сегодняшний вечер станет настоящей катастрофой.

Ужин с каким-то парнем, которого нашел мне мой долбанутый папаша. Он может быть невообразимым ботаником или полным придурком. Хуже того, он может быть кем-то вроде моего отца.

Контролирующим. Жестоким. Холодным.

Каждый нерв в моем теле наэлектризован в тревожном ожидании.

Дыши, Лэндри.

Я переключила свое внимание на зеркало. Мои светлые волосы мерцают на свету, их концы подпрыгивают на обнаженных ключицах при каждом моем движении. Платье с цветочным принтом от «Paco Rabanne», которое Люси недавно принесла мне, облегает все мои изгибы, но при этом длиной ниже колена. К нему в пару я выбрала свои любимые туфли от «Christian Louboutin» из лакированной кожи. Может, волнение и захлестывает меня, но я хотя бы выгляжу прилично.

Длинный вздох вырывается из моих губ, я выдыхаю последние остатки беспокойства. Пришло время изобразить идеальную дочь. По крайней мере, сегодня мне не придется беспокоиться о Делле. Я помогла ей подготовиться ко сну, а затем прочитала одну из её любимых сказок. Она заснула без лишнего шума.

Я справлюсь.

— Тебя что-то беспокоит?

Глубокий тембр знакомого папиного голоса вибрирует и ощущается каждой косточкой в моем теле. Как после землетрясения, мои зубы начинают громко стучать против моей воли. Стиснув зубы, я поворачиваюсь лицом к отцу, на моем лице появляется вынужденная улыбка.

Я ожидаю увидеть его обожающее выражение лица.

Но меня ждет совсем не это. На меня направлен тот же жестокий взгляд, которым он смотрит на Деллу. Я замираю на полушаге, не находя слов.

— Лэндри, милая, — говорит папа резко и язвительно. — Давай я скажу тебе, что беспокоит меня.

Сглотнув, я едва нахожу силы ему кивнуть. Он медленно заходит в комнату и идет, нет, крадется, в мою сторону. Я сжимаю руки в кулаки, чтобы сдержать дрожь.

— Что тебя беспокоит? — шепчу я, не в силах поднять голову и встретить его взгляд теперь, когда он всего в нескольких дюймах от меня.

Пожалуйста, не говори о Делле…

— Это, — он показывает на мое платье. — Ты идешь на ужин, а не в отель, где тебе заплатят за секс.

Я вздрагиваю от его слов и быстро поднимаю голову, чтобы посмотреть на него.

— Но, папа, Люси выбрала его. Ты купил мне это платье…

Его рука хватает меня за челюсть, и брызги слюны летят мне на лицо, когда он начинает рычать:

— Я купил все чертовы платья в твоем гардеробе. А это… абсолютно не то. Я, блять, серьезно поговорю с Люси о том, что она считает приемлемым.

Пытаясь сдержать слезы, я яростно моргаю. Каждый день в этом доме словно на минном поле. Никогда не знаешь, какой неверный шаг может уничтожить тебя. Очевидно, я наступила на мину, и стоит мне попытаться выбраться, как она взорвется.

— Прости, — пролепетала я. — Какое платье мне надеть вместо этого?

— Подойдет черное платье от «Shoshanna» с пышными рукавами. — Он сужает глаза, слегка налившиеся кровью. Судя по запаху спиртного, исходящему от него, теперь я понимаю, почему.

Он пьян.

Или, по крайней мере, скоро будет.

И он всегда обещает, что больше никогда этого не допустит. Только вино. Вино безопасно. Какой бы крепкий алкоголь он ни пытался утопить в себе, «безопасно» – последнее слово, которым можно это описать.

— Я люблю это платье, — соглашаюсь я, шепча. — Пойду переоденусь.

— Хорошая девочка, — он не ослабляет хватку на моей челюсти. — Ты должна уяснить кое-что насчет сегодняшнего вечера. Этот ужин – не более чем стратегический ход, для увеличения влияния. Шанс объединиться с одной из самых богатых семей в мире.

— Я понимаю.

Он медленно покачал головой.

— Нет, не понимаешь. Ты не облегчишь ему задачу. Я не позволю, чтобы моя дочь распутничала на первом же свидании. — Его глаза сужаются. — Ты не будешь спешить и будешь тянуть с этим столько, сколько я скажу. Я хочу убедиться, что это соглашение выгодно для нас во всех отношениях. Ты ни в коем случае не забеременеешь и не окажешься на обложке каждого бульварного журнала с компрометирующими фотографиями.

— Папа…

— Переоденься и сотри эту чертову помаду. Прямо сейчас я видеть тебя не могу.

Без лишних слов он отпускает меня и выходит из комнаты. Слезы наворачиваются на глаза, размывая комнату передо мной, а я отчаянно пытаюсь втянуть воздух в легкие. Мое горло будто сжимают тиски, не дающие сделать вдох.

Я стою на одном месте, Бог знает сколько времени, и только звук дверного звонка заставляет меня пошевелиться. Слышны звуки мужского разговора, что означает, что мой сегодняшний кавалер уже здесь. Я быстро бегу к своему большому шкафу и снимаю платье. Я меняю его на то, которое папа хочет видеть на мне. Натянув ткань, я выхожу из гардеробной и направляюсь к своему туалетному столику.

Девушка, смотрящая на меня, совсем на меня не похожа. Эта девушка выглядит словно привидение. Напуганной. И такой усталой.

Я использую макияжный диск, чтобы стереть помаду и меняю её на нежно-розовый блеск. Поскольку мои глаза грозят вот-вот пролить слезы, я трачу минуту на то, чтобы подправить макияж глаз. Наконец-то я чувствую, что в глазах отца буду выглядеть презентабельно и приемлемо.

Вчера в университете я позволила Форду отвлечь меня, но завтра я постараюсь улизнуть с уроков пораньше, чтобы заняться исследованиями в медиацентре, поскольку там не будет охраны, вечно дышащей мне в затылок, как дома. Может, я смогу найти способ получить доступ к моему трастовому фонду без его ведома. В нынешних обстоятельствах, в ту же секунду, как я попытаюсь снять деньги в банке, отца уведомят об этом, чтобы убедиться, что мне это разрешено. А это не так. Двадцать баксов, которые он дал мне на кофе и перекус в университете на эту неделю, ничем мне не помогут. Я знаю, что он наверняка держит в сейфе заначку денег и драгоценностей, но это риск, на который я не могу пойти. В любом случае, что же там такого ценного?

Такими темпами я никуда не сбегу. Он умнее меня и всегда на десять шагов впереди. Каждый раз, когда я думаю, что придумала что-то грандиозное, мои идеи разбиваются о реальность.

Чем быстрее я смогу придумать, как, черт возьми, вытащить нас с Деллой отсюда, тем лучше. Я думала, что у меня больше времени, но после того, как папа недавно поступил, я поняла, что была глупа, когда думала, что что-то играет мне на руку, особенно время.

Его жестокость не так уж и часто направлена на меня, но, когда так происходит, хорошего ждать не стоит.

Звонки в полицию не помогут, поскольку все они полностью подчиняются отцу. Обращение к таким людям, как Ноэль или Сандра, или даже к одному из водителей, например, Трею, не поможет, потому что они все запуганы и делают всё возможное, чтобы произвести на него впечатление.

Деньги решают.

А у отца их бесконечно много.

Я в совершенно невыгодном положении.

Подняв подбородок, я выхожу из своей спальни, надеясь на уверенность в себе. Все гнетущие мысли о моем будущем задвигаются в уголки сознания, пока я мысленно готовлюсь к схватке с ним. Я буду вежливой, скромной наследницей, какой меня хочет видеть папа, и переживу этот ужин без последующих неприятностей.

Я смогу это сделать.

Следуя на звук голосов, я вхожу в столовую, где дружелюбно беседуют мой отец и мужчина в приталенном костюме. Забавно, что всего несколько минут назад папа был в моей спальне, обрушивая на меня свой гнев, словно цунами. А сейчас он выглядит нормальным, разыгрывая милое представление для нашего гостя.

Прочистив горло, я предупреждаю отца о своем присутствии. Оба мужчины поворачиваются и смотрят на меня. Папины черты лица напряжены, но на его лице деловая улыбка, предназначенная для переговоров в зале заседаний. Несмотря на то, что я не хочу смотреть на стоящего рядом с ним мужчину, он всё равно привлекает мое внимание.

Ох, ничего себе.

Определенно не ожидала увидеть кого-то настолько… красивого.

В отличие от Форда, с его дьявольски сексуальной внешностью, этот мужчина словно сошел с небес – золотистая кожа и идеально уложенные темно-русые волосы. Его голубые глаза сверкают, пока он окидывает взглядом мою фигуру. Улыбка искривляет его губы и обнажает безупречный ряд жемчужно-белых зубов. Он делает шаг вперед и протягивает мне руку.

— Тайлер Константинов, э-э, Тай. — Его ухмылка становится шире. — Ты, должно быть, прекрасная Лэндри Крофт. Я о тебе наслышан.

Отцовское раздражение наполняет окружающий меня воздух. Даже смотреть не нужно, чтобы понять, что он в ярости.

— Приятно познакомиться, — говорю я, пожимая его руку. — Я тоже о тебе наслышана.

Ложь.

Я чувствую, что рука Тая слегка влажная, пока он сжимает и трясет мою руку. Тот факт, что он тоже может нервничать, значительно успокаивает меня. Доброта в выражении его лица обезоруживает.

А я никоим образом не могу позволить себе расслабиться в присутствии отца.

Выдернув свою руку из его хватки, я заставила себя широко улыбнуться.

— Спасибо, что присоединился к нам за ужином. — Папа делает шаг, вставая между нами, и его ладонь ложится мне на спину. Он подводит меня к одному из стульев. Откровенно демонстрирует свое обладание. Как будто хочет напомнить всем в этой комнате, что я принадлежу ему, и он позволяет другому мужчине здесь присутствовать. Папа выдвигает стул, и я присаживаюсь. Сам он занимает место в конце стола, а Тай садится на место, где обычно сидит Делла – напротив меня.

— Итак, — говорю я слишком бодро, — ты работаешь с моим папой? Как тебе, нравится?

Ноэль проскальзывает в столовую с бутылкой вина. Мы все делаем вид, что её здесь нет, пока она наливает нам напитки, а Тай болтает о том, как он рад работать с моим отцом.

— Мистер Константинов прекрасно справляется со своей работой. — Отец осушает свой бокал и направляет его на Тая. — Он талантлив.

Щеки Тая розовеют, и он одаривает меня застенчивой ухмылкой.

— Спасибо, мистер Крофт.

— В моем доме я Александр, — говорит папа, ухмыляясь. — А завтра утром всё будет как обычно.

Пока подают ужин, они обсуждают то, над чем работали сегодня, а я украдкой поглядываю на Тая. Он действительно симпатичный, но то, что он кажется ещё и добрым, – огромное облегчение. Я чувствую, что расслабляюсь и присоединяюсь к разговору с гораздо большей легкостью, чем раньше. Ужин проходит быстро, пока Тай рассказывает нам забавные истории об университетской жизни и о своем участии в жизни семьи Константиновых.

У папы звонит телефон, и он, извиняясь, выходит из-за стола и идет через гостиную в свой кабинет. Тай улыбается мне, его голубые глаза блестят интересом. Я краснею от его внимания, сдерживая собственную улыбку.

— Я бы хотел пригласить тебя на свидание, Лэндри. Только мы вдвоем. Думаю… — Он бросает взгляд в сторону дверного проема. — Думаю, мы оба будем чувствовать себя намного комфортнее, если он не будет дышать нам в затылок.

Холодный пот струйкой стекает по моему позвоночнику.

— Не знаю, хорошая ли это идея, — бормочу я, напрягаясь всем телом. — Папа… слишком заботливый.

— Думаешь?

Без присутствия отца Тай определенно гораздо более игривый, но меня это только напрягает. С папой всегда нужно быть начеку. Ты не имеешь права быть игривой. Просто нельзя.

— Эй, — говорит он, когда я не отвечаю. — Ты в порядке? Ты побледнела, словно привидение.

— Я в порядке. Просто… — Сглотнув комок напряжения в горле, я бодро киваю.

Мои слова прерываются, когда папа возвращается в комнату. Я бросаю взгляд на свою еду, надеясь, что не выгляжу виноватой. Но он чует вину, как собака – кость. Воздух сгущается от яростного напряжения.

— Мистер Константинов, — выдавливает папа. — Не хотелось бы прерывать вечер, но, похоже, моя дочь неважно себя чувствует. Вы ведь простите нас за то, что мы не будем продолжать наш вечер за бокалом вина после ужина?

Тай бросает на меня взгляд, но затем медленно кивает.

— О, конечно. Да, без проблем, Александр.— Он поднимается на ноги. — Думаю, мне пора идти. Ужин был отличным, а компания – ещё лучше.

Несмотря на то, что они оба стоят, я благоразумно остаюсь сидеть. Я слабо машу Таю пальцами на прощание, но не осмеливаюсь снова попытаться пожать ему руку. Оба мужчины выходят из столовой, оставляя меня наедине с кружащимися мыслями. Когда я уверена, что смогу устоять на подгибающихся коленях, я поспешно выхожу и направляюсь прямо в свою спальню.

Я ненавижу это место.

Я ненавижу его.

Я едва успела войти в свою комнату, как позади меня раздались громовые шаги. Я поворачиваюсь, чтобы встретиться с яростным взглядом отца.

Но меня ждал не просто гневный взгляд.

Он разозлен и набрасывается на меня прежде, чем я успеваю подготовиться. От поразительно сильного удара его руки по моей щеке я врезаюсь в стену. Из меня вырывается вскрик удивления. Моя лодыжка протестующе скрипит в попытке неправильно повернуться, и я падаю на четвереньки.

Ауууу.

Я поднимаю руку и касаюсь щеки, горящей от удара. Слезы, которые я сдерживала весь вечер, вырываются из своих закромов и бегут по моим щекам. Я не могу удержаться, чтобы не вскинуть голову и не бросить на него испуганный, обвиняющий взгляд.

Какая бы полная ненависти ярость, вызванная алкоголем, ни руководила им, она растаяла, и его черты исказились болью, будто он внезапно осознал, что только что натворил. Он делает шаг ко мне, и я сжимаюсь в ответ.

— П-папа, — прохрипела я. — Т-ты ударил меня.

Он хватает меня за плечи и поднимает на ноги. Я вскрикиваю, когда оказываюсь втянута в его крепкие объятия.

— Прости, милая. Черт возьми, мне жаль. — Он гладит меня по волосам и целует в макушку. — Я слишком много выпил, а ты знаешь, как это на меня влияет.

Всхлип, который никак не удается заглушить, вырывается наружу. Я вздрагиваю в его объятиях. Он гладит меня по спине, явно пытаясь успокоить.

За что мне такая жизнь?

По крайней мере, на этот раз досталось мне, а не ей.

Но когда он причиняет боль мне, всё по-другому. Это хуже.

— Пожалуйста, прости меня, — умоляет он. — Пожалуйста.

Никогда. Я никогда не прощу его.

— Я прощаю тебя, — лгу я.

— Вот так, моя хорошая девочка. Моя милая, милая девочка.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

 

Скаут

 

 

Среда

Тик. Тик. Тик.

Секундная стрелка на моих черных часах BLVGARI Octo Finissimo Skeleton – одном из последних подарков матери перед тем, как она попала в тюрьму – движется бесшумно, лишь слегка подергиваясь при переходе от секунды к секунде.

Тик. Тик. Тик.

Я слышу тикающий звук в своей голове. Как в детстве. У нас были старинные дедушкины часы, напротив которых я мог часами сидеть в ожидании тикающего звука, который они издавали, пробивая час. Когда наступал полдень или полночь, звуки продолжались, казалось, целую вечность, что было ещё более впечатляющим. Меня успокаивали эти звучные, постоянные тиканья. Они служили мне теплом и комфортом.

Тик. Тик. Тик.

Сейчас меня мало что успокаивает и согревает. Холодная тьма, которая, как я боялся в детстве, поглотит меня, медленно пробирается внутрь меня с течением времени. Я уже почти не в состоянии сдерживать её. А если бы не постоянная близость моих братьев, она, наверное, уже поглотила бы меня целиком.

Я подавляю дрожь при этой мысли. Разлука с братьями стала бы причиной моей бесповоротной гибели.

Скорее всего, они думают, что я их ненавижу. Ещё хуже – что я ничего к ним не испытываю. А это так далеко от истины. Братья всегда были в центре моего мира, каким бы темным и безумным он ни был.

Темнота и безумие – это ещё мягко сказано. Иногда я теряю контроль. Полностью. Мой гнев – словно разожженное спичкой пламя. Вроде бы безобидное и совсем не яркое, но всегда приводящее к взрыву. Попадающее в бензин и распространяющееся, пока не поглотит… всё. Я не ставлю перед собой цель разрушить всё в нашей жизни.

Так. Просто. Случается.

Вчерашний пистолет был тому примером. Я видел, как Салли и Спэрроу переглянулись, мысленно говоря «он, блять, сумасшедший». Они забыли, что я могу их слышать. Я связан с ними всей этой ментальной братской штукой.

Честно говоря, я думал, что это был тот мудак, из которого я выбил дерьмо по просьбе Брайанта. Этот урод сказал, что узнает, где я живу, и всадит мне по шапке, когда я меньше всего буду этого ожидать. Поскольку мы спрятаны от тех, кто активно ищет нас, я не слишком беспокоился. И всё же, когда я услышал стук, то ужасно испугался, что этот бесхребетный урод выстрелит в чертово лицо одному из моих братьев.

Я потерял контроль.

Случай оказался пустяком, но теперь мои братья думают, что я ещё больший псих, чем раньше.

Разрастающаяся во мне тьма может идти на хуй, если думает, что может пугать моих братьев. Я буду держать её на расстоянии, чтобы защитить их. Я должен.

Жужжание моего телефона дергает за ту веревку, на которой я удерживаюсь в реальности, и тащит меня в настоящее. Мутная темнота рассеивается, и в поле зрения появляется салон моей машины. Я глубоко вдыхаю аромат новой кожи, позволяя ему расслабить меня, прежде чем беру свой телефон из подстаканника и проверяю сообщения. Они из нашей с братьями группы.

Спэрроу: Твоя кошка – сука, Салл.

Салли: Знаю, но ты недалеко от неё ушел, так что, думаю, вы квиты.

Ухмыляясь, я вставляю в разговор свои пять копеек.

Я: Теперь это моя кошка.

Спэрроу: В аду разрешены кошки?

Я уже собираюсь сказать ему, чтобы он шел на хуй, когда периферийным зрением замечаю движение. Я быстро отправляю эмодзи среднего пальца, прежде чем засунуть телефон в карман и выскользнуть из машины.

Этим утром я чувствую себя Спэрроу – надел сшитый на заказ костюм от Тома Форда и выгляжу на миллион баксов. Я предпочитаю одеваться как хочу, но эта новая работа, которой мы обязаны Брайанту, требует от каждого из нас немного больше усилий, чем мы привыкли. Мы перестали использовать кулаки, мускулы и устрашение. Теперь мы хитрые, коварные и готовые манипулировать людьми. Это не то, что я предпочитаю делать, но мне всё же интересно.

Не говоря уже о том, что так я приближаюсь к нему.

Уинстону, мать его, Константинову.

С каждым моим хромым шагом, ярость растет всё больше и больше, словно огненное цунами лавы, рожденное в глубинах ада. Я хочу заставить этого человека заплатить за то, что он сделал с моей семьей.

Но я не могу.

Я рассмотрел ситуацию со всех сторон. Он слишком могущественный. Слишком, блять, богатый. Мы уже померились членами, и Уинстон доказал, что он у него в буквальном смысле больше. Так что, поскольку я не могу отрубить королевской кобре голову, я буду бить туда, куда смогу.

В данном случае, по Таю Константинову.

Брайант говорит, что Уинстон хочет купить «Croft Gaming and Entertainment», или, по крайней мере, заключить партнерство. Это означает дать взамен Александру Крофту нечто очень ценное – фамилию Константиновых, женив своего кузена на дочери Александра. Тай ничего не значит для этой семьи, он просто расходный материал для Уинстона.

Но для меня Тай важен.

Он – клинок, хотя и кажущийся ничтожным, который я могу использовать, чтобы ранить Уинстона.

— Эй, — окликаю я Тая, когда он входит в лифт на парковке. — Можешь придержать лифт?

Он видит, что я приближаюсь, хромая и всё такое, и протягивает руку, чтобы двери не закрылись. Я стискиваю зубы, заставляя себя не хмуриться, а улыбаться. У него фирменная внешность Константиновых – золотистые волосы, острый взгляд голубых глаз, мощная аура. Трудно удержаться от того, чтобы не ударить его по лицу.

Но я играю в долгую игру.

Удар кулаком в лицо – это то, что я бы сделал год назад, но не сейчас. Я умнее, чем тот подросток, которого победил Уинстон, мать его, Константинов. Теперь я тоже чертова змея.

— Спасибо, чувак, — говорю я, входя в лифт.

Он одаривает меня улыбкой, гораздо более дружелюбной, чем у всех его родственников, которых я когда-либо видел. Бедняга. Мы испортим ему жизнь к чертям собачьим, а он даже не подозревает об этом.

— Ты здесь работаешь? — спрашивает он, кивая головой вверх, пока нажимает кнопку верхнего этажа.

Я нажимаю кнопку на этаж ниже его.

— Да. Начал на этой неделе.

— Ни хрена себе? Я тоже.

— Работаешь на начальника?

Его щеки розовеют, как будто ему неловко это признавать. Привычная черта характера Константиновых – высокомерие, а это что-то новенькое.

— Я нахваленный стажер. — Он засовывает руки в карманы своих брюк. — Наверное, это не так круто, как то, чем ты занимаешься.

Я усмехаюсь.

— Для меня, лучше быть собачкой на побегушках какого-нибудь богатого чувака на самом верху, чем заниматься бумажной волокитой в кабинете с восьми до пяти.

— Как-то неловко быть тенью мистера Крофта…

— Мистера Крофта? В смысле генерального директора? — Я тихо присвистываю. — Счастливый ублюдок.

Он покачал головой.

— Не, чувак. Не такой уж и везучий. Он просто… заставляет меня нервничать. Вчера вечером он пригласил меня к себе домой на ужин…

— Ты трахался с генеральным директором?

Его лицо из слегка смущенного розового превращается в пунцовое.

— Ч-чего? Нет, черт возьми. Чувак, я натурал. Он познакомил меня со своей дочерью.

Лифт дзинькает, а затем открываются двери на мой этаж. Я делаю шаг навстречу дверям, чтобы они не закрылись.

— Она была горячей?

Он ухмыляется.

— Горячая. Застенчивая, но очень горячая. Но сам ужин с мистером Крофтом был напряженным. — Вздох срывается с его губ. — Честно говоря, мне не терпелось пообщаться с кем-то, кто не является членом семьи. Я вырос не здесь и не учился в университете. Я никого не знаю. Чертовски скучно, когда ты не знаешь никого, кроме своих чертовых кузенов.

Этот парень так упрощаем мне задачу.

— Я могу дать тебе свой номер, — предлагаю я с ухмылкой. — Мы могли бы сходить в бар или ещё куда-то. Ты мог бы рассказать мне всё об этом напряженном ужине и этой красотке. Черт, может, мы могли бы пригласить её встретиться без папочки.

Его голубые глаза сверкают, и он с энтузиазмом кивает.

— Да. Мне бы этого хотелось. — Он протягивает мне свой телефон. — Запиши номер. Извини, я не расслышал твое имя…

— Форд. Форд Манн. — Я ввожу свое имя и номер, прежде чем возвращаю ему телефон.

— Тай Константинов.

— Мне пора бы вернуться в свой нудный кабинет. Иди, повеселись с папочкой-генеральным директором.

На этот раз его лицо не краснеет, так как он знает, что я просто стебу его.

— Я напишу тебе попозже. Приятно было познакомиться.

— Взаимно. — Я наклоняю голову, прежде чем уйти с дороги. Двери закрываются, и он поднимается на следующий этаж.

Подождав добрых пять минут, я нажимаю кнопку вызова лифта, чтобы спуститься обратно на парковку. Брайант устроил меня в эту компанию, чтобы я мог подобраться ближе к Александру и Таю. Поскольку Александр сидит на верхнем этаже, скрываясь от обычных людей, работающих в кабинетах, единственным доступным для меня человеком является Тай. Мне удалось подружиться с ним в течение пяти минут, так что можно сказать, что моя работа на сегодня завершена.

Когда дохожу до своей машины, я достаю телефон и вижу, что пропустил фотографию, на которой Салли показывает мне средний палец, и видео, на котором Спэрроу в своей машине поет «fuck you» под мелодию «Twinkle, Twinkle, Little Star». Идиоты.

Вот что мне грозит, если я позволю тьме поглотить меня.

Я их потеряю.

Мы были вместе с моментом зачатия, и разлука из-за безумного дерьма, творящегося в моей голове, убьет меня на хрен.

Я: Познакомился с Таем Константиновым.

Спэрроу: Давай рассказывай…

Я: Отчаянно нуждается в друге. А я тут как тут.

Салли: Ты? Дружба?

Я: Я узнал, что наш паренек вчера ужинал у Александра. Встретился с Лэндри. Сказал, что она горячая штучка.

Салли: она не горячая.

Спэрроу: она ничего такая.

Чертовы лжецы. Если она похожа на Айви Андерсон – девушку, которую мы все хотели и заполучили ещё в старшей школе – то я знаю, что они всё преуменьшают. Как будто я не чувствую их интерес. Иногда я настолько легко их читаю, что это просто смешно.

Я: Я пригласил его в бар.

Спэрроу: Он действительно согласился????

Салли пытается до меня дозвониться, но я нажимаю «отбой», потому что, если бы я хотел с ним поговорить, то сам бы ему позвонил.

Я: Ага. Мы обменялись номерами.

Салли: Ты не можешь надрать ему задницу, Скаут. Это задание отличается от привычных нам.

Ради всего, блять, святого. Как будто я этого не знаю. Они действительно считают меня сумасшедшим. Меня это бесит.

Я: мне надоело, что ты вечно сюсюкаешься со мной, Салл.

Салли: а мне надоело, что ты подвергаешь наши жизни опасности!

Спэрроу: Парни… остыньте.

Салли: Я могу встретиться с Таем, чтобы выпить.

Я: Уже устал от обязанностей няньки? Уверен, что я гожусь для воспитания маленькой девочки?

Спэрроу: он ведет себя как идиот, Скаут. Мы знаем, что ты не будешь избивать Тая.

Я: Салли знает об этом?

Не знаю, что в последнее время заползло Салли в задницу, но меня это начинает бесить.

Салли: Отвали, блять.

Я: Отлично. Раз уж у тебя трусы в жопе застряли, иди выпей с Таем, а я займусь воспитанием коротышки. Хотя, должен сказать, что меня скорее всего рассекретят, учитывая, что я, в отличие от тебя, не тратил часы на изучение языка жестов…

Я знаю, что он уступит. По какой-то причине ему очень нравится эта роль в нашей операции. Сегодня ему по почте прислали чертову книгу по ASL. И, поскольку он не может быть в двух местах одновременно, ему придется выбирать. Тай или девчонка.

Салли: Да пофиг. Повеселись, напиваясь с Константиновым. Только не звони мне, когда случайно убьешь его и попадешь в тюрьму.

Спэрроу: Ага, мне тоже не звони. У меня есть дела поважнее, чем общаться с чертовыми копами.

Они продолжают сыпать оскорблениями, но мне уже не интересна наша переписка, поскольку звонит Брайант.

— Хэй, — говорю я, отвечая на второй звонок. — Что случилось?

— У меня есть для тебя кое-какие сведения. Об объекте твоей… одержимости.

У меня шерсть встает дыбом, и я подавляю рык.

— Что за сведения?

Он усмехается, глубоко и немного зло.

— Хорошего рода. Дата, место, время.

— Легально?

— Подтверждено и легально.

— Продолжай… — Я стискиваю зубы, ненавидя то, как жажду получить эту информацию. За «сведения» Брайанта приходится платить высокую цену. Он заставлял меня заниматься таким дерьмом, о котором мои братья даже не подозревают. Такие вещи, за которые меня действительно могли бы отправить в тюрьму на всю жизнь.

— Мне, конечно, нужны твои услуги, — промурлыкал он. — Ты же понимаешь. Семья заботится друг о друге.

Семья.

Ох уж этот гребаный парень.

Может, в нас и течет общая кровь, но он мне не семья. Единственная семья для меня – это моя мать, которую несправедливо забрали у нас, и братья. Все остальные не имеют для меня никакого значения.

— Конечно, — бормочу я. — Что тебе нужно?

— Нужно разобраться с имуществом. У Морелли много врагов, и я слежу, чтобы их отсекали до того, как они станут проблемой.

— Разобраться… как? — испрашиваю я. — Проникновение? Вандализм?

— Последнее.

— Поподробнее.

— Я хочу, чтобы ты сжег их чертово здание дотла.

Это немного больше, чем вандализм…

— Если меня поймают… — Я замолкаю. — Лучше бы твои сведения оказались стоящими.

— Не попадайся. Смотри, но не трогай, иначе Уинстон будет не единственным человеком, который разорвет тебя в клочья, — говорит он. — А мои сведения стоят того, чтобы рисковать.

Смотри, но не трогай.

Конечно, дядя. Я буду вести себя как можно лучше…

— Я слушаю.

— Маленькая женушка Уинстона. В эти выходные она будет на приеме у друга семьи Константиновых.

Эш.

Моя бывшая сводная сестра.

Самое время нам наверстать упущенное…

— Я возьмусь за твою грязную работу. А теперь расскажи мне всё.

Thatta boy18, сынок.

Я не его сын, но позволю ему называть меня как, блять, угодно, лишь бы он давал мне нужную информацию.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

 

Спэрроу

 

 

Я стучу пальцами по парте, мой взгляд устремлен на дверной проем. Энергия гудит под моей кожей, и я не знаю почему. Может, этим утром я выпил слишком много кофе.

А может, мне просто не терпится увидеть Лэндри…

Из меня вырывается насмешливое фырканье, и рядом сидящий парень поворачивает голову в мою сторону. Не обращая на него внимания, я продолжаю ждать появления моей цели.

Это волнение не от встречи с ней… а от возвращения к выполнению своего задания.

Наебывать её.

Заставлять её влюбляться в меня… в нас.

Скаут узнал, что вчера вечером Тай Константинов приходил к ней домой. Александр Крофт не теряет времени даром. Полагаю, попытка выдать свою дочь замуж за члена одной из самых богатых семей не только страны, но и мира, стоит на первом месте в списке его приоритетов.

Мои мысли уносятся в фантазии о том, как я оскверняю её на заднем сиденье своей машины. Своим членом я бы заставил замолчать её дерзкий ротик. Если Тай ужеактивизировался, ходя на ужины и прочее дерьмо, то мне нужно начать свою игру. Обычно мне не приходится прилагать столько усилий, чтобы затащить цыпочку в постель.

Раздражение пульсирует во мне.

С Лэндри сложно.

Дерзкая, чопорная и чертовски грубая.

Мелькнувшая в дверном проеме блондинка привлекает мое внимание. Это она. Маленькая Лэндри. Сегодня утром, однако, её прежняя колючесть исчезла. Под её чрезмерно накрашенным лицом скрывается напряженное, измученное выражение. Её глаза налиты кровью, как будто она плакала.

В моем нутре разгорается раздражение, на этот раз направленное не на нее. Кто-то заставил её плакать. Не знаю, я почему вообще беспокоюсь о девушке, которую только недавно встретил, но это так.

Стиснув челюсти, я выпрямляюсь и наблюдаю, как она добровольно направляется ко мне. Она ставит свою сумку на стол и садится. После вздоха, похожего на попытку сдержать ещё один поток слез, она начинает жевать нижнюю губу, её голубые глаза ищут мои, словно у меня есть ответы.

Просто задавай правильные вопросы, детка.

— Прачка, — ухмыляюсь ей. — Хорошо выглядишь.

— Шеви. Да и ты тоже выглядишь неплохо.

Ладно.

Ох уж эта её наглость.

— Я вижу, что сегодня кто-то проснулся и принял свою таблетку стервозности. Ты когда-нибудь забываешь о ней?

— Никогда. — Она делает кислое лицо, но это не скрывает легкого дрожания её подбородка. — Вчера ты в спешке покинул наш дом.

Я растерянно смотрю на неё, пока не вспоминаю, что она говорит о Салли, а не обо мне. Иногда эта актерская игра дается нелегко.

— Домашнее задание, — лгу я. — Почему ты грустишь?

— Грущу? — она качает головой, и её верхняя губа слегка кривится. — Мне не грустно.

Я поднимаю бровь, ожидая от неё подробностей. Она молчит. Клянусь, блять, ей нравится быть сложной.

— Прачка, ты хочешь заставить меня умолять о подробностях?

— Неужели кто-то может заставить тебя что-то делать? Не думала, что ты из таких. — Она пристально изучает меня, в её глазах блестит что-то похожее на уважение.

Она действительно хочет, чтобы я вытаскивал из неё это дерьмо.

— Давай. Пойдем, — говорю я, отодвигая стул.

Её брови сходятся в замешательстве.

— Что? Занятие вот-вот начнется.

— Как будто сегодня кто-то из нас в настроении сосредотачиваться на занятиях. Что-то случилось, и тебе нужно проветриться. Мы уходим.

Я тянусь к её руке, но она отдергивает её, почти яростно мотая головой.

— Я не могу покинуть кампус с тобой.

Ауч.

— Я не собираюсь тебя похищать, — выдавливаю я из себя. — Я просто хочу купить тебе немного гребаного кофе. — Она не двигается, и я в отчаянии вскидываю руки вверх. — На территории кампуса.

Её губы сжимаются. Она обдумывает всё в течение трех секунд, а затем поднимается на ноги. На этот раз, когда я протягиваю ей руку, она позволяет мне взять её. Думаю, это удивляет нас обоих, потому что её глаза мгновенно находят мои, расширяясь.

Я не даю ей шанса отступить и тащу за собой. Цыпочка с миленьким каре улыбается мне, когда я прохожу мимо, но я не отвечаю ей взаимностью. Если я хочу помешать усилиям Тая Константинова, мне нужно убедиться, что у Лэндри есть кто-то, с кем она предпочла бы быть.

Со мной.

Разглядывание сисек каждой встречной красотки не поможет мне в этом деле.

На выходе мы встречаем нашего профессора. Он бросает на меня раздраженный взгляд, но мне плевать. Я вообще-то не пытаюсь получить здесь чертову степень. Я успокаивающе сжимаю руку Лэндри. Она молчит, пока мы идем, не пытаясь отнять свою руку от моей.

— Займи нам места вон там, — говорю я, когда мы доходим до университетской кофейни.

На удивление, она повинуется. Пока она занимает диванчик для двоих, расположенный в стороне от других столов и стульев, я заказываю кофе и пару кексов.

— Что это? — спрашивает она, когда я подхожу с подносом.

— Карамельный макиато. — Я одариваю её дразнящей ухмылкой. — Поскольку ты всё время такая кислая, я подумал, что тебе может понравиться что-то сладкое.

Она закатывает глаза, но не может скрыть милую улыбку, растягивающую её губы. Принято к сведению. Эта девушка любит сладкие угощения и немного кокетливого поддразнивания.

— Выкладывай, женщина. — Я устраиваюсь поудобнее рядом с ней. — Я слушаю.

Не торопясь, она берет свою кружку, вдыхает аромат, исходящий от кофе, и осторожно делает глоток. Я слежу за тем, как её розовый язычок высовывается и проходится по верхней губе, убирая остатки молока. У меня слюнки текут от собственного вкуса – то, в чем я на самом деле не люблю признаваться самому себе.

— Что на тебя нашло в понедельник? — требует она от меня, вместо того, чтобы поговорить о том, что действительно её беспокоит. — Ты был… другим.

Я могу только представить, что сделал или сказал этот Салли. Он так чертовски обижен на Брайанта, что, наверное, скулил перед ней как последняя сучка.

— Не все такие цветущие и жизнерадостные, как ты, Прачка, — невозмутимо отвечаю я. — Ты, однако, чертовски привлекательна.

— Ты такой засранец. — Она хмурится на меня. — Почему я решила, что пойти сюда с тобой это хорошая идея?

Вот тебе и ухаживай за девушкой.

— Ладно, — уступаю я, резко выдыхая с видом покорности. — Я устал. Я становлюсь раздражительным, когда испытываю стресс и усталость.

Это правда… о Салли. Когда мы были детьми, ему требовался перерыв на сон, иначе он становился сущим злом. Я уверен, что за первые несколько лет нашей жизни из-за него у нас сменилось около шестнадцати нянек.

— У тебя также есть «Bronco», — говорит она. — Зачем тебе две машины?

— Этот кусок дерьма… — Я замолкаю и провожу ладонью по лицу. — Моя машина была в ремонте, поэтому я одолжил у соседа его убогую тачку. Есть ещё вопросы, Детектив?

Она отворачивается от меня и тянется к своей сумке. Какого хрена. Она собирается уйти. Потому что я и трех секунд не могу побыть спокойным парнем. Моя придурковатая манера общения испортит всё наше дело задолго до того, как это сделает плаксивый Салли.

— Эй, — бурчу я, хватая её за запястье, чтобы не дать ей встать. — Посмотри на меня.

Конечно, избалованная, сердитая девчонка не поворачивается. Я обхватываю ладонью щеку и поворачиваю её голову до тех пор, пока Лэндри не оказывается повернута ко мне лицом. Черты её лица искажаются, и она вздрагивает. Как будто я причинил ей боль. Нахмурившись, я провожу большим пальцем по её скуле. Она делает это снова. Съеживается, как будто ей больно.

— Так вот почему ты сегодня такая нарядная? — требовательно спрашиваю я. — Скрываешь синяк?

Её голубые глаза искрятся множеством эмоций, ни одну из которых я не могу точно определить.

— Нарядная? Это звучит так сексистски. Как будто нанести макияж – это…

— Твоя феминистская тирада может подождать. Расскажи мне, как ты получила этот синяк.

— Не могу.

— Кто-то сделал это с тобой?

— Это… ничего.

— Это явно что-то, — выплевываю я в ответ. — Дай угадаю. Ты врезалась в дверь.

— Отвали, блять, Форд!

Её попытки уйти тщетны. Крепкой хваткой я фиксирую её на месте рядом со мной. Она – моя временная пленница. До тех пор, пока я не решу её освободить. Мой член дергается.

Не время, придурок.

Я нежно глажу её по щеке, заглядывая в сверкающие голубые глаза. Многое происходит в голове Лэндри. Хотел бы я иметь доступ к её разуму, чтобы разобраться во всем этом и понять, что движет ею. Что её расстраивает. Что её радует.

Конечно, чтобы я мог это использовать.

— Лучше бы это была стенка, Прачка. — Я провожу губами по синяку. — Потому что, если я узнаю, что это был человек, ему будет очень, очень плохо.

Её дыхание сбивается, и она замирает.

— Ты не мой парень, Шеви.

— Пока. — Я отстраняюсь и подмигиваю ей. — Пока не твой парень.

Густо накрашенные ресницы трепещут передо мной, когда она закатывает глаза. Я не упускаю улыбку, которую она отчаянно пытается скрыть. Эта кислая девчонка внутри оказалось сладкой.

Что заставляет меня задуматься, какого хрена кто-то может причинить ей боль. Отсутствие ответа – единственный ответ, который мне нужен. Кто-то поставил ей этот синяк, а она слишком боится что-то рассказать. Это удивительно, учитывая её фамилию и финансовое положение.

Ей восемнадцать.

Если бы это был её отец, она могла бы просто уйти. Так кто же тогда? Друг или парень? Другой член семьи? Тай?

Мне трудно поверить, что Тай Константинов мог ударить свою спутницу во время их первого совместного ужина. Моя интуиция подсказывает, что это отец, но мне не достает некоторых деталей в этой истории – истории, от рассказа которой она явно намерена уклониться.

— Пожалуйста, мы можем поговорить о чем-нибудь другом? — хрипит она. — О чем угодно. Пожалуйста.

Отпуская запястье, я скольжу к её ладони, сплетая наши пальцы. Всё её тело расслабляется, напряжение от нашего разговора исчезает.

И я, как хороший «парень», позволяю этому случится. Весь урок мы проводим в приятной обстановке, обсуждая отличные рестораны, фильмы и кучу другого дерьма. Мы ни разу не возвращаемся к синяку на её лице. Но я не забыл о нем. В ту секунду, когда она извиняется и отходит в ванную, я хватаю свой телефон и пишу братьям.

Я: Выясни, кто, блять, ударил Лэндри.

Вероятно, не самая лучшая идея впутывать в это дерьмо Скаута, но мне нужны ответы – ответы, которых Лэндри, похоже, избегает любой ценой.

Моя работа – совать свой нос в каждый уголок её жизни. И вносить в неё беспорядок, но, похоже, она и сама прекрасно справляется.

 

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

 

Салли

 

 

Делла снова делает жест – тот, который я явно не знаю. Её глаза сверкают озорством, а злобная ухмылка превращает её милое девичье личико в нечто гораздо более зловещее.

Клянусь, этот ребенок – дьявол.

Не обращая внимания на её насмешки, я достаю телефон и начинаю искать информацию об оскорблениях на ASL. Не так уж удивительно – потому что таков уж наш мир – я нахожу целую кучу ссылок с информацией и видео на YouTube. Проходит около пяти минут, прежде чем я узнаю, что она назвала меня болваном.

— Болван? — говорю я, подражая её жесту.

Её улыбка победоносна, и она кивает. Затем показывает:

Ты.

Я выучил слово отродье и тоже показываю ей его, параллельно четко выговаривая, чтобы она не поняла неправильно. Опять же, я клянусь, что из нас троих у меня самая сложное задание. Спэрроу притворяется студентом университета, а Скаут делает то, что обычно делает Скаут.

А я в это время должен учить чертов новый язык.

И нянчиться с монстром.

Упомянутый монстр смотрит на меня и показывает на что-то, пробежавшее мимо. Потом она показывает жестами: Кошка.

Если Делла – дьявол, то Язычница – её талисман. Они обе гнилые до мозга костей. И моя тупая задница каким-то образом додумалась до того, что «кошки полезны для детей» и теперь мне приходится каждый раз брать эту чертову кошку с собой.

Ради всего, блять, святого.

— Сосредоточься, ребенок, — цежу я. — Ты должна учиться.

Она хихикает и качает головой, прежде чем снова показать мне этот жест. На этот раз я понимаю, что он означает. Болван.

— Ты засранка, ты ведь знаешь это? — бормочу я себе под нос.

Делла морщит нос, на её лице мелькает замешательство. Это напоминает мне о том, для чего я здесь. Чтобы попытаться улучшить её навыки чтения по губам. Я действительно отстойно справляюсь с этой работой. Это только вопрос времени, когда этот ребенок настучит своему папочке, что я не знаю, что, черт возьми, делаю.

И это только одна часть этого дурацкого задания. Я всё ещё должен как-то разнюхивать информацию для Брайанта. Не знаю, чего он ждет от меня. Что я прокрадусь в офис этого чувака и загляну в файлы? Удачи мне с этим дерьмом. Никто туда не попадет, пока он сам не позволит. Что я буду подслушивать его разговоры? Взламывать запертые двери, чтобы посмотреть, какие скелеты там прячутся? Я старательно избегаю всей этой работы супер-сыщика. Не похоже, что Брайант когда-нибудь узнает наверняка.

— Будь серьезной, — говорю я строгим тоном, делая четкие движения ртом. — Сосредоточься.

Она тычет пальцем в мое предплечье, попадая прямо в одно из мест, которое Язычница разодрала сегодня днем, пока я пытался затащить её в переноску. Я свирепо смотрю на злобную маленькую девочку. Восторг на её лице напоминает мне более молодого Скаута, мучавшего кого-либо.

Извращенные психи.

— У вас тут всё в порядке? — спрашивает голос с дверного проема.

Я вскидываю голову и наблюдая, как Лэндри медленно пробирается в комнату. На её лице такое нежное выражение, какого я раньше не видел. Солнечные лучи проникают в окна и освещают её кремовые черты, она выглядит почти ангелом. Её волосы мерцают, ловя каждый лучик света и отражая его в мою сторону.

Выясни, кто, блять, ударил Лэндри.

В голове проносится сообщение Спэрроу. Нахера бить кого-то, похожего на Лэндри? Безупречную и невинную. Но кто-то сделал это, и легкий синеватый синяк, скрытый под слоями макияжа, доказывает это.

Но кто бы мог это сделать?

Я изучил и прочитал всё о её отце. Он типичный высокомерный богач, но я не чувствую от него энергии детского абьюзера.

Детского?

Лэндри совсем не ребенок.

Может, это и есть тот грязный секрет, который Брайант хотел, чтобы я раскрыл. Я могу попытаться получить информацию от девочек. Мне нужно быть осторожным. Не знаю, прослушивает ли этот парень комнаты или нет. Возможно, я параноик, но у меня внезапно пробежали мурашки по коже.

Лэндри что-то показывает Делле. Я пропускаю весь их обмен репликами, не успевая за быстрым разговором. В конце концов, Лэндри начинает смеяться, звуча почти удивленно.

— Что? — ворчу я.

— Ничего. — Лэндри краснеет. — Я просто не ожидала этого.

Я хмуро смотрю на нее.

— Чего не ожидала?

— Что ты, эм, понравишься Делле.

— Вау. Спасибо, дорогая. Так удачно задеть мое эго.

Она качает головой из стороны в сторону, золотистые пряди её волос скользят по всё ещё розовой шее. У меня возникает желание отодвинуть её волосы и провести большим пальцем по пульсирующей вене.

— Прости за то, что было в университете, — говорит она, делая паузу, чтобы прикусить внутренние уголки губ. — Я была стервой.

Спэрроу ничего не говорил о том, что она была стервой. На самом деле, он вообще ничего не сказал, кроме того, что хотел, чтобы мы выяснили, кто её ударил. Похоже, мне придется докопаться до сути дела, поскольку я не могу полагаться на его дерьмовую информацию. По крайней мере, моя работа имеет немного больше смысла, чем раньше. Я могу её поддержать, потому что, черт возьми, не хочу, чтобы этот ублюдок бил её. Я заставлю её довериться мне любыми средствами.

Мой член подпрыгивает при мысли о том, как она будет шептать мне все свои секреты. Всё, что мне нужно сделать, это прижаться ртом к её киске. Я могу гарантировать, что таким образом смогу вытащить из неё всё, что угодно. Мой язык – мое главное достояние.

— Форд?

— Всё в порядке. — Я смотрю на Деллу. — Время перекусить?

Она кивает и выбегает из комнаты, явно желая покинуть наш урок. Когда я возвращаю свой взгляд на Лэндри, её глаза пытливы и полны любопытства.

— Что?

— Ты ей очень нравишься. — Её губы кривятся в улыбке. — Я просто удивлена, вот и всё.

— Она использует меня только ради кошки.

Улыбка Лэндри растет, и я сосредотачиваюсь только на ней. Её рот – самое интересное, что есть в комнате. Он розовый и сочный, а её губы созданы для поцелуев.

— Может быть, — говорит она, подходя к окну с видом на город. — Но, по крайней мере, она учится.

Учится?

Как быть грубиянкой, конечно. Но учится чему-то у меня? Вряд ли. Я подавляю насмешку над её словами.

— Она наблюдала за тобой и пыталась. — Лэндри смотрит на меня через плечо. — Это что-то новенькое для неё. Она такая упрямая большую часть времени.

— Интересно, откуда в ней это, — невозмутимо говорю я.

— Семейная черта. Она честная. — Юмор в её голосе исчезает, а плечи напрягаются. — Мне не следует оставаться здесь с тобой наедине.

Я пробираюсь к ней, не в силах удержаться. Лэндри Крофт – наша цель, девушка, с которой мы должны играть, чтобы сделать нашего дядю счастливым. Это задание должно быть похоже на нашу привычную работу. Холодную. Скучную. Повторяющуюся.

Но это не так.

Подобно льющимся внутрь солнечным лучам, окутывающим её ангельский облик, я согреваюсь. Тепло проникает сквозь мою кожу и в мои кости, растапливая замерзшие части меня, бывшие ледышками в течение последнего года. Я благодарен за то, что наша работа заключается в том, чтобы ухаживать за ней и выбивать из нее мысли о «браке по расчету», потому что я могу уступить своему эгоистичному желанию. Я могу…

Её дыхание сбивается, когда мои руки находят её бедра. По телу пробегает дрожь, но затем она напрягает все мышцы и замирает.

— Что ты делаешь? — требовательно и смущенно спрашивает она, задыхаясь.

— Трогаю тебя.

— Ты не должен. — Ещё одна дрожь. — Серьезно.

Ещё руки накрывают мои, но вместо того, чтобы убрать их со своих бедер, она накрывает их своими. Приняв это за разрешение, я действую дальше, зарываясь носом в её волосы на затылке. Она впивается ногтями в плоть на моих руках. Тем не менее, она не вырывается из моей хватки.

— Судьба говорит иначе, — я шепчу эти слова ей на ухо. — Мы учимся в одном и том же университете, и меня наняли в качестве репетитора твоей сестры. Неужели мы можем игнорировать судьбу?

— Форд…

Имя на её губах – фальшивое имя – охлаждает мою кровь. Несправедливо, что мы её, блять, обманываем. И если Спэрроу и Скаут могут игнорировать чувство вины, то мне приходится сложнее.

— Как долго длится перекус? — спрашиваю я, позволяя своим большим пальцам забраться под подол её рубашки и найти шелковистую кожу, требующую прикосновений.

— Вечно, если ты позволишь. Она ищет любой предлог, чтобы покинуть эту комнату.

— Значит у нас есть время…

— Время для чего?

Я просовываю руку под её рубашку, нежно поглаживая живот.

— На это.

— Форд, мы не можем.

От того, как мучительно она произносит эти слова, мне хочется запереть дверь в комнату и доказать ей, что мы абсолютно точно можем.

— Почему нет, дорогая? — бормочу я, зарываясь носом в её волосы.

Она тает напротив меня, склонив голову к плечу и обнажив шею. Свободной рукой я убираю её волосы, а затем прижимаюсь губами к нагретой солнцем коже. Она дышит быстрыми, неглубокими вдохами, пока я просовываю руку под её рубашку, всё выше и выше, выше и выше. Думаю, что её дыхание полностью останавливается, когда кончики моих пальцев касаются нижней части одной из её грудей.

Она такая отзывчивая и чертовски нуждающаяся.

Сколько всего я мог бы сделать с этой девушкой. Так много всего.

— Я хочу тебя, — признаюсь я. Я целую её шею, на этот раз больше, чем просто чмокаю, пробуя сладость её плоти. — Я знаю, что ты тоже меня хочешь.

Она не спорит. Не так уж невинно она трется задницей о мой член, напрягающийся в джинсах. Лэндри жаждет того, чтобы я заставил её чувствовать себя чертовски хорошо. И я заставлю. Когда представится возможность, я раздену её догола, раздвину её бедра и буду лакомиться её киской до тех пор, пока она не достигнет пика, с которого никогда не сможет слезть.

— Ты мне нравишься, дорогая, — бормочу я, овевая горячим дыханием её шею. — И я тоже тебе нравлюсь. Происходящее между нами неизбежно. Всё началось в ту секунду, когда я увидел тебя в университете.

С этими словами, я обхватываю её грудь через лифчик и начинаю посасывать шею. Из неё вырывается горячий, как чертов ад, стон. Он разжигает во мне огонь потребности поглотить эту женщину: прижать её к себе, вылизать её сладкие места и вогнать в неё свой член, двигаясь непереставая, пока мы оба не насытимся.

Я начинаю сильнее посасывать её шею, желание пометить Лэндри – глупая потребность, которую я не могу игнорировать. Она хнычет, и это звук кажется легким протестом.

Где-то недалеко хлопает дверь, и Лэндри замирает в моей хватке. Она ругается себе под нос, а затем вырывается из моей хватки и поворачивается ко мне лицом. Я провожу языком по нижней губе, желая почувствовать больше её вкуса. Её голубые глаза следят за этим движением, горя вожделением, которое, несомненно, отражается в моем собственном взгляде.

— Мой папа дома, — хрипит она и почти спотыкается, пока увеличивает расстояние между нами. — Он дома, и тебе нельзя здесь находиться.

Я выгибаю бровь, забавляясь её словами.

— Мне платят за то, чтобы я был здесь. — Поправляя член в джинсах, я не могу удержаться от ухмылки, глядя на то, как она краснеет. — Я тебя смущаю?

Её лицо суровеет, а голос повышается.

— Это не шутка, идиот. Он… Ты просто не понимаешь. — Паника накатывает на Лэндри, заставляя её взгляд метаться к двери и обратно, а тело дрожать.

Я следую за её взглядом до дверного проема. Как только мужчина входит в комнату, всё здешнее тепло испаряется. Меня охватывает пробирающийся до костей холод. Судя по тому, как вздрагивает Лэндри, я бы сказал, что она тоже это чувствует.

Он – типичный богатый придурок в дорогом костюме. Его высокомерие подавляет. Как будто я должен взглянуть на него и тут же пасть ниц. Я терпеть не могу мудаков, ведущих себя так, словно они – боги.

Он напоминает мне Уинстона Константинова.

Лед внутри меня быстро тает в огне. Я поджигаю спичку, чувствуя, как пламя ненависти заполняет всего меня, от макушки до пят, и поворачиваюсь лицом к мужчине, показывая ему, что не боюсь. Надеюсь, мое выражение лица говорит о том, что я бы предпочел надрать ему задницу.

— Лэндри, милая. Кто это? — Он свирепо смотрит на меня, но говорит со своей дочерью холодным, отрывистым тоном. — Я сказал…

— Форд Манн. Он репетитор Деллы. — Лэндри на мгновение закрывает глаза, а затем я наблюдаю, как она превращается в кого-то другого – кого-то царственного и уверенного в себе. В кого-то храброго и совсем не робкого. — Она уже столькому научилась, папа. Я как раз обсуждала её успехи с мистером Манном.

Мне хочется рассмеяться, поскольку мои губы ничего не обсуждали. Я пробовал и исследовал. Мои пальцы всё ещё покалывает от того, как её кружевной бюстгальтер ощущался на моей коже.

— Её репетитор, — повторяет Александр, его жесткий взгляд оценивает меня с ног до головы. — Хмм.

Лэндри хихикает – по-девичьи мило. Какого хрена?

— Делла быстро учится, — говорю я, включив обаяние, которое, как я видел, Спэрроу использовал на людях бесчисленное количество раз. — Удивила меня до чертиков.

— И где же этот усердный ребенок? — спрашивает Александр, бросая взгляд на свою дочь.

Лэндри, к её чести, не дрогнула от его сердитого тона. Её улыбка становится шире, и она смотрит на отца так, словно он достал ей гребанную луну. Опять же… что за хуйня тут происходит? Прежде чем она успевает ответить, в комнату вваливается ребенок, хмуро глядя на Сандру, следующую за ней.

— Мистер Крофт, — говорит Сандра с вежливой улыбкой на лице. — Рада видеть Вас в столь ранний час. Могу я принести Вам что-нибудь выпить?

Шоу, которое эти женщины устраивают для этого мужчины, вызывает тошноту.

— Я принесу, — говорит Лэндри, беря отца за локоть. — К тому же, я хотела обсудить с тобой несколько идей для вечеринки. Пойдем. Мы оставим их заканчивать урок.

Александр ещё некоторое время смотрит на меня, прежде чем позволить дочери вывести его из комнаты. Сандра бежит следом, явно желая опять скинуть ребенка на меня. Делла смотрит им вслед.

Я касаюсь её плеча и жду, пока она посмотрит на меня, прежде чем сказать:

— Болван.

Её губы кривятся в небольшой улыбке, а затем она показывает жестами:

Болван.

По крайней мере, у нас с Деллой есть общий враг. Я понимаю, почему не люблю этого мужика, но она? Я докопаюсь до сути. Вытащив телефон, я быстро отправляю братьям сообщение.

Я: С их отцом что-то не так. Настоящий придурок. Ребенок его недолюбливает.

Спэрроу: Думаешь, он ударил Лэндри?

Скаут: По-моему, это очевидно.

Я: Не знаю. Нам нужно выяснить. Она не сказала ему, что знает меня по университету.

Спэрроу: Потому что именно ТЕБЯ она не знает по университету.

Я: Отъебись. Ты знаешь, о чем я. О Форде. Она не упоминала, что знает Форда по университету.

Скаут: У папочкиной дочки есть секреты.

Да, есть. И мы раскроем каждый из них. Потому что это наша работа – вмешиваться в жизни людей и портить их к чертям собачьим. И у нас это очень хорошо получается.

 

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

 

Лэндри

 

 

Прочь. Прочь. Прочь.

Это всё, что крутилось у меня в голове, пока я вела папу из учебной комнаты Деллы к бару в гостиной. По привычке я бросила взгляд на панорамные окна – мое любимое место для мысленного побега, но зловещее отражение отца заставило меня вернуться к барной стойке. Я не хочу, чтобы он увидел отчаяние в моих глазах. Моя бездумная болтовня кажется фальшивой и слегка пронзительной от нервов, но папа, кажется, не замечает этого. Он пристально наблюдает за мной, пока я наливаю ему бокал вина. Я не могу остановить дрожь своих рук и поэтому чуть не расплескиваю вино по всему полу. Глубоко вдохнув, я пытаюсь замедлить сердцебиение и расслабиться.

Он ужасно отреагировал на дружелюбие Тая. Могу только представить, что бы он сделал, если бы узнал, что репетитор Деллы пару минут назад лапал меня под рубашкой.

По моей коже пробегает жар, выжигающий пунцовую дорожку. Я быстро передаю папе его бокал, а затем пытаюсь сменить тему разговора на что угодно, только не на парня в другой комнате.

Не могу поверить, что позволила ему дотронуться до меня. Целовать мою шею. Играть в опасную игру в моем собственном доме. Так безрассудно и глупо. Форд Манн так легко разрушает мою защиту. Это и возбуждает, и пугает одновременно.

— Как ты думаешь, кем ты будешь? — спрашивает папа, переключая мое внимание с мыслей о Форде на него. — Ты уже решила?

— Делла хочет, чтобы я была Красной Шапочкой, а она – Большим Плохим Волком.

— Тебе очень идет красный цвет, милая. А Делла может быть немного дикой.

Я смеюсь над его шуткой. Хотя это правда и, вероятно, сказано было в качестве оскорбления, он произносит это почти с любовью. Лучше так, чем его постоянная жестокость по отношению к ней.

— Ты снова приглашаешь весь город? — поддразниваю я, получая от него искреннюю улыбку. — В прошлый раз, я уверена, ты впустил всех желающих.

Папа усмехается.

— Я извлек урок из той ошибки. Я не получил удовольствия, поскольку мне пришлось взять абсолютно всё в свои руки. На этот раз я попросил своего помощника разослать приглашения на мой день рождения привилегированному, близкому кругу людей. Все влиятельные люди, конечно. Довольно много Константиновых.

Напряжение сковывает каждую мою мышцу. Не могу не думать о том, как он ударил меня. И всё потому, что я была дружелюбна с Таем. Повторится ли это снова? Мне кажется, что он хочет, чтобы я была двумя разными людьми.

Двумя разными людьми.

Как Форд. Интересно, как он переключается туда-сюда, поскольку сегодня в университете он был совершенно другим человеком.

Может, его секреты похожи на мои. Болезненные. Душащие. Откровенно говоря, унизительные.

Они вызывают у меня желание улизнуть с ним, прижаться к нему поближе и умолять, чтобы он рассказал мне всё о том, какие мрачные тени существуют в его мире. Тогда я не чувствовала бы себя такой одинокой.

В Форде определенно есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд.

— Эй, — бормочет папа, ставя свой бокал на барную стойку. — Пойдем со мной.

Его рука скользит по моей спине, и он ведет меня через гостиную к раздвижной стеклянной двери, ведущей на балкон. Мы выходим на улицу, и гнетущий воздух, который всегда душит меня, рассеивается, мгновенно уносясь бризом. Сегодня довольно ветрено, но, по крайней мере, тепло. Я греюсь в лучах солнца, на мгновение закрыв глаза и позволив теплу омыть меня, чтобы прогнать прохладу.

— Я ужасный отец. — Его голос обрывается, демонстрируя редкую уязвимость. — Прошлой ночью… я был пьян.

Пьян.

Я хватаюсь за перила, чтобы устоять. Мои глаза открываются, и я стискиваю зубы. То, что он делает, когда пьян, непростительно.

— Лэндри, мне жаль. Я не хотел тебя бить. — Он издает страдальческий звук, который режет меня, словно нож. — Если бы твоя мать знала, каким ублюдком я могу быть, когда выпью слишком много, она бы выследила меня и столкнула с этого балкона.

— Всё в порядке, — лгу я.

— Нет. Не в порядке. — Он берет меня за плечи и разворачивает лицом к себе. — Ты моя дочь. Моя прекрасная, блестящая, идеальная дочь. Это было неправильно. Я причинил тебе боль, и меня тошнит от этого.

— Я не хотела тебя злить.

В его глазах светится чувство вины, но он не отводит взгляд. Я рада, что он признает то, что сделал. Он осматривает мою щеку, синяк хорошо скрыт под слоями макияжа.

— Ты не разозлила меня, — бормочет он, нахмурив брови. — Просто… тяжело смотреть, как моя маленькая девочка превращается в женщину. Увидев тебя с Таем Константиновым – такую счастливую и беззаботную – мне показалось, что тебя отняли у меня. Ты всегда была моей. А теперь…

— Я никуда не уйду, — решительно заявляю я ему. Я никогда не оставлю Деллу.

Его выражение лица смягчается. Он целует меня в лоб.

— Однажды ты уйдешь. Тай не плохой парень. На самом деле он мне нравится. С его фамилией, блестящим будущим и тем, как он был очарован тобой, я думаю, он был бы достоин встречаться с тобой.

— Но, папа…

— Он хороший человек, милая. Ты заслуживаешь кого-то хорошего.

Я киваю и улыбаюсь ему.

— Я прощен?

— Конечно. — Я опускаю взгляд на его туго затянутый галстук. — Я была расстроена, но со мной всё будет в порядке.

— Вот так, моя хорошая девочка.

У него звонит телефон, что, к счастью, избавляет меня от дальнейшего разговора. Он улыбается мне, извиняясь, прежде чем ответить на звонок, и оставляет на балконе одну. Мысли в моей голове быстро переходят с отца на парня, который учит мою сестру.

Форд.

Его губы ощущались такими горячими на моей шее. Я почти растаяла, пока он присасывался к моей коже. Меня пронзила дрожь при мысли о том, останется ли на шее засос. Ещё один синяк, который придется скрывать косметикой. Но этот, по крайней мере, я получила с удовольствием.

Боже, это такая проблема.

Форд – просто огромная проблема.

Легко было держать его на расстоянии, когда он вел себя как высокомерный урод. Но сегодня в университете, да и сейчас, когда мы были наедине, мне совсем не хотелось покидать его объятий. Я хотела броситься в них и утешиться его силой.

Но это не одна из сказок Деллы.

Это моя жизнь. Здесь нет героического принца, который спасет меня из тюремной башни. Я – главная героиня, которая должна найти способ спасти маленькую принцессу, пока злой король не снес нам головы.

Я проскальзываю обратно в дом и иду на звук папиного голоса. Он ведет беседу в своем кабинете. Сандра на кухне, у неё совещание с кухонным персоналом. Зная, что могу урвать ещё одну минуту наедине с Фордом, я ухватываюсь за эту возможность.

Делла выскакивает из класса, едва не врезавшись в меня. Она довольно по-волчьи ухмыляется, и бежит в свою комнату. Я заглядываю в комнату и вижу, что Форд стоит на одном колене, затаскивая свою кошку, о которой мне рассказала Делла, в переноску. Он несколько раз ругается на существо, прежде чем ему удается запереть его.

— Язычница, злобная сука, — говорит Форд, ухмыляясь мне. — Можешь оставить её себе, если хочешь.

— Неплохая попытка, — поддразниваю я.

Он поднимается на ноги, оставляя переноску на полу. Прежде чем у меня сдадут нервы, я бросаюсь к нему. Стоя на носочках, я наклоняю голову и нежно целую его в щеку. Я начинаю отстраняться, но его сильная рука обхватывает меня, притягивая к твердой груди.

— Зачем ты это сделала? — шепчет он, глядя на меня исподлобья.

— Чтобы поблагодарить тебя. За то, что ты был так добр к Делле.

— Что мне нужно сделать, чтобы твои губы оказались на моих?

Так вот каково это – нравиться парню и получать ответную симпатию? Я настолько неопытна в вопросах отношений, что это даже не смешно. То, как он смотрит на меня и прикасается ко мне, как будто я уже принадлежу ему, отвлекает. Мне хочется забыть обо всех своих проблемах и переживаниях.

— Всё не так, — лгу я, мой голос – нуждающийся шепот.

— Не так? — Он ухмыляется, явно забавляясь моей ложью. — Значит, между нами, что? Просто дружба?

Я не только испытываю серьезный недостаток в парнях, но и в друзьях я не лучше. Конечно, я влюбилась в первого парня, преодолевшего мою защиту и проникшего внутрь.

— Да, просто друзья. Мы уже договорились об этом в понедельник. — Я сглотнула и пожала плечами. — Ты вообще знаешь, как просто дружить с женщинами?

— Неа.

Он выдыхает это слово, а затем его губы оказываются на моих. Сначала мягко и нежно. Я вздыхаю от сладости и неожиданности. У меня вырывается стон, и он, пользуясь случаем, засовывает язык мне в рот. На вкус он как карамель, что вполне уместно, поскольку его глаза в данный момент имеют насыщенный светло-карий оттенок. Я хочу поглотить его. Цепляясь за его рубашку, я притягиваю его ближе, желая целовать его дольше, глубже, сильнее.

Его зубы находят мою нижнюю губу, когда мы отстраняемся, чтобы перевести дыхание. Я шокировано вздыхаю, а он сопровождает это горловой усмешкой. Затем его рот снова оказывается на моем, завладевая моими губами и языком.

Это приятно.

Действительно приятно.

Пробовать на вкус и исследовать.

Его поцелуи более чем собственнические. Они наполнены такой страстью. Я будто наяву слышу его мысли и чувствую его желание с каждым движением опытного языка.

Голос отца, зовущий Сандру, разрушает настроение. Я вздрагиваю в хватке Форда и рывком отстраняюсь от него. Приглаживая волосы и облизывая губы, я пытаюсь привести себя в порядок после такого похищающего душу поцелуя.

Что почти невозможно.

Исчезли игривые ухмылки и дразнящие оскалы.

Форд наблюдает за мной, хмурясь. Как будто не может меня понять. По голоду в его карамельных глазах легко догадаться, что происходит у него в голове. Он хочет ещё раз завладеть моим ртом. Это чувство взаимно.

Но я не могу.

Только не с папой, рыскающим по дому.

— Мы не должны были этого делать, — шепчу я, не в силах на него посмотреть. — Мой папа…

— Мы всё же сделали это. Дело сделано, дорогая. — Он подмигивает мне. — И это случится снова. Скоро.

— Форд.

— Лэндри. — Он нагло ухмыляется. — Я не сожалею об этом.

Я тоже.

Трепет в груди и глупая улыбка, растягивающая губы, – вот и все доказательства, которые мне нужны. Я не сожалею, и в этом заключается проблема.

Может, он смог бы нам помочь.

Надежда прокладывает себе путь вокруг моего сердца и сжимает его. Возможно, он смог бы.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

 

Спэрроу

 

 

Я не могу сидеть спокойно, поэтому вышагиваю туда-сюда перед окном, проделывая дыру в ковре нашей гостиной. Черт, я даже вымыл все три ванные комнаты, поскольку нуждался в избавлении от лишней энергии. Я был таким весь чертов день. С тех пор, как увидел Лэндри. Убираюсь и мечусь. У меня вскипает кровь от того, что у неё на лице здоровенный, мать его, синяк. Более того, меня бесит, что она кого-то защищает.

Всё указывает на её отца.

Но ей восемнадцать. Какого черта она это терпит? Неужели семейное состояние стоит того?

Если бы я мог вернуть нашу маму, я бы отказался от костюмов и машин, как бы больно это ни было. Для меня это просто деньги и вещи – что-то, что может развлечь меня, пока время медленно пролетает мимо.

У Лэндри, определенно, есть свои причины, но какие?

Я упускаю часть пазла, и это сводит меня с ума. Если сегодня Салли не получит от неё больше информации, я буду вынужден взяться и за его работу. Его сердце в этом не замешано.

Не потому, что я хочу видеть её чаще. Неа.

— Я слышу твои мысли, — говорит Скаут с того места, где растянулся на диване, лежа с пультом от телевизора на голой груди. — Ахуеть, какие громкие, младший брат.

Маленький засранец.

Мы оба знаем, что я могу победить его в кулачном бою. Это было доказано множество раз. Он сумасшедший, но я неумолим и неостановим.

— Просто задумался, — прорычал я. — С каких пор тебя это волнует?

Он смеется, холодно и отстраненно.

— С тех пор, как мы начали делить одну и ту же территорию в утробе матери.

Лжец.

Скаута не волнует то, из-за чего я взбесился. Он просто любит притворяться, что ему не всё равно.

— У тебя появились ещё татушки. — Я показываю на его грудь, усеянную шрамами и гораздо большим количеством чернил, чем я помню.

— Ага.

Солнце садится за горизонт, и несколько шальных лучей света освещают полоску пыли на наших темно-серых деревянных полах. У меня руки чешутся найти веник и швабру, но это только развлечет Скаута, а я не в настроении слушать его дерьмо.

— Чертовски дорого, — говорит он, возвращая мое внимание к себе. — Но оно того стоит.

Гигантская голубовато-серая змея прячется среди красивых оранжевых и красных экзотических цветов всех видов. Интересно.

— Знаешь, если тебе надоест ходить туда-сюда, ты всегда можешь прибраться в моей комнате, — предлагает Скаут, совсем не любезно. — Я уверен, что там есть белье, которое ты мог бы постирать.

Постирать.

Единственная стирка, от которой я бы не отказался, находится не здесь19.

Скаут возвращается к бездумному перелистыванию каналов, а я изо всех сил пытаюсь перестать шагать по гостиной. Салли не отвечает на мои сообщения. Я просто хочу знать, как прошел этот день и удалось ли ему выведатьчто-нибудь ещё у Лэндри.

Я снова погружаюсь в раздумья, но только на несколько минут, пока не открывается входная дверь. Язычница издает какие-то демонические полумяукающие, полурычащие звуки из своей переноски, а Салли ругает её за то, что она злая и бесполезная. Он выпускает её из клетки, и она проносится через всю комнату, словно один большой комок черной шерсти. Она бросается на диван, а затем перепрыгивает на грудь Скаута и сворачивается калачиком на татуировке змеи.

Как по мне, чертовски верное расположение.

Эти двое – адская пара.

Скаут гладит кошку, даже не утруждая себя тем, чтобы позлорадствовать над Салли. Салли проходит в гостиную и опускается в одно из наших любимых кресел.

Я пристально смотрю на него, ища любые ответы, которые он мог бы дать относительно Лэндри.

Он ухмыляется. Довольный, как черт. Меня это раздражает. Я поочередно хрущу костяшками пальцев на каждой руке, и громкий треск раздается в большой комнате.

— Чему ты так радуешься? — требовательно спрашиваю я, не в силах сдержать яд в своем тоне.

Салли широко и победно ухмыляется.

— Я поцеловал Лэндри.

Текущая по моим венам кровь обжигает меня изнутри, словно расплавленная лава. Обе мои руки сжимаются в кулаки.

Почему я так взбешен?

Это же всего лишь чертово задание.

Потому что ситуация с Айви Андерсон повторяется вновь. В девятом классе мы решили, что было бы здорово, если бы один из нас встречался с Айви, чтобы посмотреть, сможет ли она нас отличить. Мы по очереди притворялись Салли. И только после того, как мы все побывали с ней в постели и испугались возможной беременности, мы больше не хотели притворяться. Я не хотел быть Салли. Я хотел быть Спэрроу и хотел водить её на настоящие свидания – свидания, на которых она произносила бы мое имя, а не его.

Но Айви не слишком хорошо восприняла то, что её обхитрили.

Она не только порвала с Салли, но и рассказала своему отцу-адвокату, что мы её обманули. Наша подростковая шалость обернулась судебными запретами и вмешательством полиции. Потребовалось много маминых денег и бесплатная операция по подтяжке живота для мамы Айви, чтобы всё это наконец-то прекратилось. Они сняли обвинения после того, как помучали нас несколько месяцев, а потом Айви уехала жить к своей тете в Калифорнию.

Я до сих пор думаю об этой девушке.

Она была одной из немногих, кто мог встать между мной и братьями. Мы много ссорились, когда начали с ней спать. Нам хотелось быть собственниками и метить свою территорию. Айви была моей, но она также принадлежала Салли и Скауту. Она была нашей игрушкой, но никто из нас не любит делиться.

Теперь у нас есть Лэндри.

Это задание. Чертово задание.

Кроме того, она мне нравится. Она очень сексуальна в своем стервозном поведении и гораздо интереснее пустоголовых цыпочек, с которыми я регулярно проводу время в постели. Я не понимал, насколько однообразной стала моя жизнь, пока мы не начали внедряться в жизнь Лэндри,

— Спэрроу, — орет Салли. — Ты слышал меня?

Я смотрю на него, стиснув зубы в попытке сдержать гнев, кипящий под моей кожей.

— Я слышал тебя.

Скаут садится и спускает больную ногу с дивана. Он вытягивает её перед собой, перемещая Язычницу к себе на колени. Мурлыканье раздается почти по всей этой чертовой квартире. Я поднимаю взгляд на темные глаза Скаута и вижу, что он наблюдает за мной.

— Будет проще, чем я думал, — продолжает Салли. — Мы просто должны работать над тем, чтобы она чаще оставалась одна.

— Ребята, вы помните Айви Андерсон? — спрашивает Скаут.

Мы с Салли оба показываем ему средние пальцы.

— Что? — требовательно спрашивает Скаут, ухмыляясь. — Вы двое были одержимы. Из-за этого мы тоже попадали во всякие неприятности.

— Забавно слышать это от тебя, — шипит Салли в ответ. — Из-за твоей одержимости нашей сводной сестрой нас чуть не убили.

Игривость Скаута улетучивается, и выражение его лица становится пустым.

— Осторожнее, младший брат. Ты тычешь в рану, которая ещё не совсем зажила.

— Может быть, ты заслужил немного крови за то дерьмо, через которое заставил нас пройти. — Салли рывком поднимается на ноги и мчится в сторону своей комнаты. — Мне нужно кое-что сделать.

Дверь его спальни захлопывается с такой силой, что дребезжат все окна. Кошка шипит на этот звук. Скаут чешет ей подбородок, пока она не прижимается к нему, успокоившись.

— Теперь ты хочешь трахнуть её, да? — спрашивает Скаут, вопросительно выгнув бровь. — Потому что тебя сводит с ума то, что он её поцеловал. Проснулся дух соперничества.

— Отвали. — Я снова показываю ему средний палец. — Я не собираюсь её трахать. Она – наша работа.

Скаут смеется и пожимает плечами, видя меня насквозь. Я точно её трахну. Надеюсь, что это случится скоро, чтобы я смог избавиться от этой жгучей потребности.

Я выведу её из своего организма.

Для меня же, блять, лучше.

 

*     *     *

 

После того, как сбросил напряжение в местном тренажерном зале, я возвращаюсь в квартиру. Скаут что-то готовит на кухне, а Салли напряженно смотрит на свой ноутбук за столом в столовой. Вокруг него разбросаны книги по ASL, как будто он тут чертов студент.

Сначала я думал, что он несерьезно относится ко всему этому дерьму, но всё оказалось действительно не так.

Всё раздражение, которое мне удалось выплеснуть на боксерскую грушу, снова накатывает на меня. Меня так раздражает, что Салли всегда получает девушек. Они хотят встречаться с ним, поскольку он «тот самый парень». Они даже не подозревают, что он такой же засранец, как и мы со Скаутом. Просто он лучше скрывает это за своей задумчивой личиной, от которой у девчонок просто слюнки текут.

А Лэндри тоже думает, что он «тот самый парень»?

Эта мысль вызывает у меня желание надрать ему задницу прямо сейчас. И сказать Лэндри, что мы все просто, блять, играем с ней, потому что нам так сказали. Такое у нас положение в этой новой «семье», в которой мы оказались, когда Уинстон Константинов разрушил нашу.

Но если я проболтаюсь обо всей нашей шараде, не только Лэндри откажется со мной разговаривать или видеться, но и Брайант сойдет с ума. Этот парень – проныра, но у него есть и клыки. С таким, как он, не стоит поступать грязно, если только не хочешь, чтобы тебя разорвали в клочья. Ну уж нет. Я не собираюсь терять всё только лишь потому, что злюсь на брата.

Мне нужно потрахаться.

Есть несколько шлюх, которые из штанов выпрыгнут, лишь бы отсосать мне.

Не обращая внимания на братьев, я иду в свою спальню и закрываю дверь. Быстро принимаю душ, а затем обматываю полотенце вокруг талии, не утруждая себя тем, чтобы одеться. Растягиваюсь на кровати и беру телефон, готовый к поиску какой-нибудь задницы, чтобы снять напряжение. Что меня ждет, так это сообщение от Брайанта.

Брайант: В эти выходные мне нужен парень, который превосходно выглядит в костюмах и умеет управлять людьми. И это ты. Твой брат заменит тебя.

Заменит меня?

Только через две секунды до меня доходит, что он имеет в виду. Заменит меня в университете.

Я: Салли может быть таким парнем.

Брайант: Это должен быть ты. Отправляемся в пятницу утром. Собери сумку и пару своих лучших костюмов. Я уже написал Скауту. Он займет твое место.

Блять.

Блять. Блять. Блять.

Я: Скаут? Серьезно?

Точки двигаются и останавливаются несколько раз. Я понимаю, что разозлил его. Пора отступить, хотя мой разум кричит, что нужно спорить, пока не добьюсь своего.

Я: Я буду готов.

Брайант: Как я и думал. Ты будешь вознагражден за свою покорность.

Придурок.

Я подумываю швырнуть телефон через всю комнату, но вместо этого решаю смахнуть лампу с тумбочки. Она разбивается о деревянный пол, издавая громкий грохот. Сделав глубокий вдох, я выдыхаю и пишу ему.

Я: Мне нужен номер Лэндри Крофт.

Он тут же присылает его. Меня до чертиков бесит то, что он у него есть и Брайант готов разбрасываться им направо и налево. Как будто он знал, что один из нас в конце концов попросит его.

Остыв, я набираю номер, не потрудившись поблагодарить Брайанта. На втором гудке мне отвечает милый женский голос.

— Грязная Прачка.

Тишина.

— Шеви?

Моя грудь напрягается, и на секунду я перестаю волноваться. Знакомый мне голос по телефону звучит более хрипло и обращается прямо к моему члену.

— Ты как?

— Ты серьезно имеешь наглость спрашивать, как дела? Откуда у тебя мой номер?

— Не трудно найти, когда ищешь.

— Ты шпионил, пока был здесь?

— Трудновато шпионить, пока ты суешь свой язык мне в горло. Я немного отвлекся.

Она снова молчит.

— Мы не можем этого сделать, Форд.

— Значит, теперь так?

— Я не могу… — она замолчала, а затем вздохнула. — Я должна оставаться сосредоточенной, особенно дома.

— Из-за него?

Опять молчание.

— Прачка. Из-за твоего отца?

— Ты не понимаешь.

— Нет, не понимаю. Он тебя ударил?

— Я не буду отвечать на этот вопрос.

— Ответь, и я повешу трубку.

— Тогда, мы будем разговаривать всю ночь.

Улыбка растягивает мои губы. Я почти представляю, как она, словно принцесса, сидит на кровати в шелковой пижаме и дуется. Чертовски мило.

— Что на тебе надето? — спрашиваю я и посмеиваюсь, когда она хихикает в ответ.

— Мы не будем этого делать.

— Чего делать?

— Заниматься сексом по телефону! Твоей руки под моей рубашкой было достаточно на сегодня.

Юмор исчезает, и из меня вырывается рык.

— Я трогал твои сиськи?

— Что с тобой не так, Форд? Почему ты ведешь себя словно два разных человека? Я тебя не понимаю.

Блять.

— Мне жаль. Ладно? Я просто… в последнее время у меня всё хреново, а ты – единственная нормальная часть моего дня.

— Видишь, когда ты не ведешь себя как полный мудак, ты мне даже нравишься. — Она вздыхает так, будто это её расстраивает, но я чувствую, что её ментальные стены немного ослабевают. — Тебе повезло, что моего отца вызвали в офис. Иначе я бы ни за что тебе ничего не рассказала. Но раз его здесь нет, думаю, что могу тебе сказать: на мне ночная сорочка.

— Сорочка? Тебе сколько? Восемьдесят?

— Боже мой. Мудак!

Я развязываю полотенце и начинаю поглаживать член.

— От твоего голоса мой член проснулся. Значит ли это, что ты собираешься с ним поиграть?

— Твой член не живое существо. Неужели люди действительно так делают, когда занимаются сексом по телефону? Это банально.

Из меня вырывается смешок.

— Банально? Детка, мне ещё ни разу не говорили, что я банален, когда речь заходила о сексе.

— Всё бывает в первый раз. И не называй меня деткой.

— Хорошо, Прачка. Сними свои трусики и поиграй со мной.

Её дыхание учащается, и я лениво поглаживаю свой член ей в такт.

— Может FaceTime?

— Ты с ума сошел? — шипит она.

Возможно, я больше похож на своего брата, чем мне хотелось бы признавать.

— Совсем чуть-чуть. Я хочу увидеть, как приоткроются твои губы, когда ты кончишь.

— Ты извращенец.

— Боишься?

— Тебя? Нет.

— Тогда в чем дело?

— Я не такая девушка.

— Пока. Пока не такая.

Она тяжело вздыхает, кажется, раздраженная моими словами.

— Почему ты такой?

— Настойчивый?

— Я хотела сказать несносный.

— Я привык получать то, что хочу. — Я усмехаюсь, представляя, как она закатывает глаза. — Когда я чего-то хочу, я неумолим.

Например, кончить. Я действительно хочу кончить. С ней. В неё.

— Только не говори, что… — бормочет она.

— Умница.

— Форд…

— Хм?

Она простонала.

— Я просто… не занимаюсь такими вещами, ясно? Ни с кем. Дело не в тебе, а во мне.

Я почти смеюсь над её словами, но понимаю, что она говорит серьезно. Она нервничает, или не уверена в себе, или ещё что-то.

— То, что ты не делала это ни с кем, делает этот момент ещё более особенным. — Я делаю паузу, давая ей осмыслить эти слова. — Ты девственница в сексе по телефону, Прачка?

Судя по тому, как отстраненно она себя ведет, я бы сказал, что она девственница не только в сексе по телефону. Мой член практически плачет при мысли о том, что я буду первым мужчиной, который в нее войдет.

— Боже. Тебе нужно, чтобы всё звучало так драматично. — Её раздражение только возбуждает меня ещё больше. — Может, я просто не хочу, чтобы ты смотрел на меня, когда это произойдет.

— Когда ты кончишь для меня?

— Форд.

— Прачка. — Я убираю руку с члена, чтобы залезть в ящик прикроватной тумбочки. Достав бутылку со смазкой, я смазываю член, а затем продолжаю поглаживания. — Раз ты не хочешь, чтобы я смотрел, может, позволишь мне послушать?

Она замолкает на мгновение, обдумывая эту идею.

— А потом ты позволишь мне лечь спать?

Нервозность, едва скрытая притворным раздражением, вернулась в её голос. Это что-то особенное. Это будет особенным, потому что она – особенная.

— Да, детка. Я отпущу тебя в спать после того, как ты кончишь на свои пальцы. Обещаю, ты получишь удовольствие. И учитывая, что ты всегда на взводе, ты могла бы выпустить немного пара.

— Хорошо.

— Хорошо?

— Тебе нужно определение слова «хорошо»?

— Твоя стервозность возбуждает.

— Я тебя ненавижу, — ворчит она, хотя я в это совсем не верю.

— Неа, ты меня любишь. Время поиграть.

Я закрываю глаза, пытаясь представить её лежащей на кровати и дрочащей своей маленькой ручкой. В ближайшее время я воплощу эту дразнящую фантазию в реальность.

— Держу пари, твой клитор пульсирует, — мурлычу я. — Пульсирует, поскольку его нужно пососать и прикусить.

Она усмехается.

— Ты бы укусил мой клитор?

— Блять, да, детка. Я кусаюсь. Теперь ущипни его. Прямо сейчас.

— Это странно, — жалуется она, задыхаясь.

— Нет, это горячо. Щипай. Сейчас.

Она хнычет, и это означает, что она подчинилась, как хорошая девочка. Мне приходится сильнее сжать основание своего члена, чтобы не кончить прямо сейчас.

— Ты бы чувствовала тоже самое. Но было бы острее. Используй свои ногти.

— Будет больно.

— В хорошем смысле, Прачка. Мне нужно снова услышать этот сексуальный звук.

Я вознагражден болезненным стоном, в котором слышится удовольствие. Гребанный ад. Её невинность опьяняет. Я хочу утонуть в ней.

— Форд, — скулит она.

Чего бы я только не отдал за то, чтобы сейчас она произносила мое настоящее имя. Спэрроу. Все эти хныканья, мычания и стоны издавались бы с любовью к моему имени. Черт, я хочу этого.

— Продолжай, красотка. Я хочу обкончать всю руку, представляя, что это мои пальцы касаются тебя, а не твои собственные.

Её не нужно просить дважды, она кончает и вскрикивает от удовольствия. Я следую за ней по пятам её оргазма, выплескивая горячую сперму на свою голую грудь. Черт, это было приятно, но это была лишь проба. Я хочу большего от этой девушки. Гораздо большего.

— Ты в порядке? — спрашиваю я, моя собственная грудь вздымается от неровных вдохов.

— Ммхмм…

Я усмехаюсь при мысли о том, что лишил ее дара речи.

— Было бы гораздо веселее наблюдать за тобой.

— Думаю, я достаточно развлекла тебя на сегодня.

— И, подумать только, у нас впереди ещё вся жизнь, — дразню я. — Только я и ты до самого конца, детка.

— Тебе повезло, что я хочу… — Она вздыхает. — Спать.

— Спать? Прачка, ты ранила меня. Я лишил тебя девственности в сексе по телефону, а ты хочешь спать? Мое эго больше не выдержит твоих ударов.

— Твое эго нуждается в помощи.

— Оно любит поглаживания…

— Пора вешать трубку, Шеви, — бормочет она, не в силах сдержать смех, который заставляет меня расхохотаться в ответ.

Наш смех затихает, и ничего не нарушает тишины, кроме её тихого дыхания. На этот раз я держу рот на замке и просто слушаю.

— И да, — шепчет она так тихо, что я почти не слышу. — Мой отец ударил меня. У меня есть свои причины оставаться здесь, но, если я могу позволить тебе довести меня до оргазма, думаю, я могу доверить тебе правду. Я могу тебе доверять?

— Можешь. — Лгу я ледяным голосом. — Увидимся в пятницу.

Я заканчиваю разговор, прежде чем сделаю или скажу что-то глупое. Всё, о чем я могу думать, так это о том, как какой-то взрослый мужик бьет Лэндри наотмашь. Конечно, она ведет себя словно высокомерная сучка большую часть времени, но она также нежная и милая. Чтобы её собственный отец ударил её… это непростительно.

Я вытираюсь полотенцем и быстро надеваю черные джинсы и подходящую толстовку. Распахнув дверь своей спальни, я обнаруживаю Скаута, стоящего с другой стороны, его руки вцепились в дверной косяк над головой. Пока он изучает меня, в его темном взгляде сверкает злость. Этот больной ублюдок подслушивал… черт, наверняка, весь разговор.

— Пахнет сексом и местью, — говорит Скаут, одаривая меня дикой ухмылкой. — Кому мы будем причинять боль?

— Ты, блять, знаешь. Хватай Салли. Мы уезжаем через пять минут.

Пришло время нанести визит одному богатому куску дерьма.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

 

Скаут

 

 

Кто-то должен отобрать у Спэрроу права.

— Господи, Спэрроу, — кричит Салли с заднего сиденья. — Я бы хотел прибыть целым и невредимым.

Он игнорирует его, вместо этого увеличивая громкость, оглушая нас «Kamikazee» Missio. Он в таком настроении с тех пор, как Салли пришел домой и начал хвастаться, что сосался с этой девчонкой.

Мой телефон жужжит от сообщения.

Тай: У меня какое-то буржуйское мероприятие, которое я должен посетить в эти выходные. Убей меня сейчас же.

Ничего не поделаешь, Константинов. Большой Морелли мне не позволит.

Я: Ты Константинов. Разве ты не вышел из утробы матери с сигарой в одной руке и коньяком в другой, буржуй?

Он посылает мне кучу смайликов среднего пальца, на которые я отвечаю теми, что плачут от смеха. Салли не думал, что я справлюсь с этим дерьмом, но это просто. Парень так чертовски хочет иметь друга, что съедает каждый кусочек, который я ему подбрасываю.

Я: Ты больше не встречался с той девушкой? Как её звали? Лори?

Тай: Лэндри. И нет. У меня нет её номера, и у меня не хватило смелости попросить его у её отца.

Я: Я могу найти его для тебя.

Тай: Ты знаешь нужных людей?

Я: Чувак. Я не мафия. Но я трахнул одну из ассистенток Крофта. Я могу достать его для тебя.

Я очень надеюсь, что ассистенты Крофта – женщины, иначе эта ложь быстро станет неловкой.

Тай: Горячая рыженькая или пожилая леди? Ты точно угадал с пумой, не так ли?

Я: Джентльмен никогда не болтает о своих похождениях.

Тай: Ты не джентльмен. Ты придурок.

Я отвлекаюсь от своего телефона, когда мы проезжаем мимо здания, которое Брайант поручил мне поджечь. Это потребовало некоторых усилий, но в итоге здание полностью сгорело и на место приехала хренова туча пожарных машин. Согласно данным Брайанта, им до сих пор неизвестно, что это был поджог, и они, черт возьми, точно не связали меня и моего дядюшку с этим. Обычно я не занимаюсь поджогами, но он достал мне нужную информацию.

Эш.

Уинстон большую часть времени держит её в безопасности на территории Константиновых. Они посещают мероприятия, на которые не приглашаются Морелли. Мы с братьями не приглашены ни на какие мероприятия, где могла бы появиться Эш.

Мой телефон снова жужжит.

Тай: Ты такой мудак, что заставляешь меня умолять. Пожалуйста, достань мне номер Лэндри.

Я бросаю взгляд на Спэрроу, который злится на то, что Салли поцеловал её. И я могу поспорить на то, что Салли был бы более чем зол, если бы знал, что Спэрроу довел её до оргазма по телефону. Интересно, насколько сильно они будут недовольны, когда узнают, что я дал Таю её номер только лишь для того, чтобы поиметь их.

Они одержимы этой девушкой так же, как оба были одержимы Айви Андерсон. Мне она не очень-то нравилась, но когда тебе четырнадцать, ты не отказываешься от шанса переспать с чирлидершей. Я точно не отказался.

Но Эш?

Для меня она была другой.

Я ненавидел её и её отца за то, что вошли в нашу семью. Они были инфекцией, добравшейся до моей матери и в конечном итоге оторвавшей её от нас.

Я хотел, чтобы Эш заплатила.

Я хотел причинить ей боль. Я причинил ей боль.

В конце концов, я бы сломал её окончательно.

Уинстон Константинов всё разрушил.

Всё, чего я хочу, – это возможность ещё раз заполучить Эш в свои руки. Смотреть на неё сверху вниз, наблюдая, как она вянет и увядает, словно умирающий цветок.

Не детские игры, что были в прошлый раз.

Я отправляю Таю номер. Когда я понял, что Спэрроу разговаривал с ней, я написал Брайанту, чтобы получить её номер. Мне казалось, что будет полезно иметь его. Никогда не знаешь, когда тебе понадобится такая информация.

Тай: Ты меня удивляешь, чувак. Серьезно. Спасибо!

Я: Удачи пройти мимо папочки Крофта…

Тай: Да ну?!

Он присылает мне тупые эмодзи с изображением бицепса. Идиот.

Спэрроу нажимает кнопку на магнитоле, заглушая машину. Щелкание поворотника кажется почти смешным. С каких это пор он пользуется гребаным поворотником? Не говоря уже о том, что он почти всегда проезжает на красный свет и значительно превышает скорость там, где позволяет дорожный трафик.

Мы въезжаем на парковку, которую я хорошо знаю. Это офисное здание Крофта. Спэрроу натягивает кепку на лоб и пробирается в гараж. Поскольку здание арендуют и другие компании – пара ресторанов, несколько магазинов и даже несколько жилых квартир – найти место для парковки очень сложно. В конце концов, нам везет, и мы находим место, из которого кто-то выезжает.

— Что теперь? — спрашивает Салли, наклоняясь вперед между передними сиденьями.

— Мы ждем. — Спэрроу собирается снова включить музыку, но Салли шлепает его по руке. — Какого хрена?

Салли рычит в ответ:

— Какой у нас план? Как долго мы должны здесь ждать?

— Мы не будем сидеть и ждать здесь, — говорю я им. Мои братья – не гении. Их намерения хороши, но без меня они бы ждали вечно. — Мы найдем его машину и затаимся неподалеку.

— И что потом? — требует Салли.

Я тянусь под сиденье и достаю свой «Глок».

— Потом мы преподадим ему урок.

— Ого. Чувак, нет. Мы, черт возьми, не будем его убивать, — восклицает Спэрроу. — Отпиздим его, да, но не будем стрелять. Убери пушку, псих.

— Ладно, — говорю я с ухмылкой, запихивая его обратно под сиденье. — Думаю, придется обойтись этими пушками. — Он ворчит, когда я щелкаю его по бицепсу. — Пойдем.

Мы выскальзываем из машины смерти Спэрроу и прячемся в тени. Наши черные кепки и толстовки с капюшонами не позволят камерам записать, кто мы такие. Через несколько лестничных пролетов мы добираемся до этажа, на котором паркуется Александр. Его иссиня-черный «Bugatti» припаркован под углом, занимая два парковочных места.

— Я, блять, просто ненавижу этого парня, — выплевывает Спэрроу.

— Мы оба. — Салли приседает в тени возле машины.

Мы со Спэрроу находим свои собственные укрытия. Это напоминает мне о том времени, когда мы были гораздо младше. Мы прятались, а мама искала нас. Я чертовски скучаю по ней.

На этот раз мама не приходит.

Мы ждем больше двух часов, пока этот придурок-трудоголик выйдет из своего офиса. Я не знаю, чем занимаются мои братья, чтобы скоротать время, но я переписываюсь с Таем, потому что этот парень просто не может остановиться.

— Пссс, — шипит один из них.

Я засовываю телефон в карман и готовлюсь, ожидая, пока этот мужик подойдет к своей машине. Я собираюсь выскочить из тени, чтобы напасть на него, но Спэрроу вырывается вперед, пылающий гневом, с гортанным ревом ярости. Салли тоже набрасывается, правда, с гораздо меньшим шумом. Я пробираюсь за ними, забавляясь тем, насколько мои братья разъярены.

Это личное.

Всё становится очевидным, когда Спэрроу кладет руки ему на горло и начинает душить.

Только что стало ещё интереснее.

Александр давится, издавая возгласы и звуки, похожие на мольбы, чтобы мы просто взяли его деньги. Очевидно, у него их много.

Салли сильно бьет его в бок. Тот корчится, пытаясь отбиться от них обоих, но мои братья слишком сильны.

Я предполагал, что мы просто немного поиздеваемся над этим придурком, но Спэрроу в нескольких секундах от того, чтобы сломать этому чуваку трахею. В то время как мой другой брат, должно быть, понимает это одновременно со мной, потому что отпихивает Спэрроу от Александра. Спэрроу уходит, спотыкаясь и ругаясь себе под нос. Салли замахивается ногой и снова бьет Крофта в бок. Если он не сломал ему ни одного ребра, я буду потрясен. Я терпеливо жду своей очереди. Спэрроу ворчит и рычит, как чертов бык, но позволяет Салли насладиться своим временем. Александр едва шевелится, когда он заканчивает с ним.

— Пошли, — рявкает Салли и начинает идти к лестнице.

Я направляюсь к Александру, идя медленно, поскольку мои колени болят от долгого сидения на корточках. Я засовываю руку в карман и просовываю пальцы в отверстия кастета. Он хрюкает, когда я добираюсь до него и сажусь верхом на грудь. Его горло фиолетово-синее, но в остальном он выглядит нормально.

Я бью кулаком по его щеке.

Хлоп!

У меня вырывается смех, когда кровь начинает стекает по его щеке. Не очень-то приятно получать по лицу, не так ли, старый ублюдок?

На этот раз я ударяю кастетом ему в нос. Тошнотворный треск и последующий поток крови приносят удовлетворение. Я даже не знаю лично эту сучку Лэндри, но если она так возбудила моих братьев, что они хотят надрать задницу этому парню, то я буду рядом для моральной поддержки.

Мы представляет собой тройную угрозу. Всегда.

На этот раз я берусь за его гребаные зубы. Кто-то хватает меня за голову, оттаскивая в сторону, прежде чем я успеваю нанести удар. Рыча, я пытаюсь отбиться от них. Я понимаю, что это Спэрроу, и осознаю, что не выиграю. Обмякнув, я позволяю ему оттащить мою задницу. Когда он убеждается, что я не побегу завершать начатое и наносить смертельный удар, он уходит в сторону лестницы, поскольку мы припарковали его машину на другом этаже. Мы даже не разговариваем пока не садимся в машину и не выезжаем с парковки.

Естественно, молчание нарушаю я.

— Это было весело. — Я ухмыляюсь Спэрроу. — Жаль, что мы ушли на самом интересном.

— Господи, Скаут? Ты всегда заходишь слишком далеко. — Он бросает на меня неприятный взгляд. — Не испорти всё в пятницу.

— В пятницу? — спрашивает Салли.

— Я нужен Брайанту на каком-то мероприятии или что-то в этом роде, — отрезает Спэрроу. — Он хочет, чтобы Псих заменил меня. Серьезно, Скаут, не облажайся. Она уже что-то подозревает. Ты должен вести себя спокойно.

Она? А-а-а. Она. Лэндри. Очевидно, у меня свидание с его маленькой подружкой в пятницу.

— Я буду хорошо себя вести, — вполне убедительно обещаю я ангельским голосом, хотя все в этой машине знают, что это ложь. Я плохо себя веду. Всегда.

— Блять, — выплевывает Спэрроу. — Неважно. Просто сделай так, чтобы не случилось как с Эш.

Это возбуждает мой интерес. Эта Лэндри, должно быть, ахуенно интригующая, если они думают, что я стану такой же раздражительной сучкой, как и они.

Мне не терпится узнать, из-за чего весь этот сыр-бор.

 

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

 

Лэндри

 

 

На папу напали в среду вечером, когда он выходил из офиса. Не ограбили, или что-то в этом роде. Нет, несколько парней подошли к нему и выбили из него всё дерьмо. Его увезли на скорой, когда он наконец пришел в себя и позвонил в 911. Я даже не знала, что с ним случилось, пока он не вошел ко мне в комнату вчера рано утром после того, как его выписали, выглядя так, будто его сбил поезд.

Хотя втайне я была рада видеть, как он подвергся ударам чьих-то кулаков, всё же не могла избавиться от тревожного чувства, что это как-то связано со мной. Время было слишком подходящим.

Сегодня утром, на пути в университет, мою машину сопровождали две полицейские машины. Папа считает, что его специально выбрали мишенью, и не хочет рисковать моей безопасностью, поэтому, естественно, он поручил своим приятелям-копам следить за мной.

Я боюсь того, что они найдут, особенно, если случайно увидят Форда.

Это плохо.

Очень плохо.

Что такого в Форде Манне, что заставляет меня терять рассудок и забывать о своей цели? Он – отвлекающий фактор, чего я совершенно не могу себе позволить.

Отец сложит этот пазл в единую картинку. Обязательно. Как только он выздоровеет и перестанет лежать в постели, страдая от боли.

Мой желудок скрутило, а в глазах потемнело. Я сейчас упаду в обморок. Или начну блевать.

Форд сделал это. Я знаю, что это он.

Мне трудно идти в класс из-за постоянно подгибающихся коленей. Зачем ему причинять боль моему отцу? Он не знает его. Он едва знает меня. Но я не идиотка. В среду я сказала ему, что мой отец ударил меня, и так совпало, что в вечер среды на папу напали.

Я могла бы позвонить Форду и поговорить с ним. Но каждый раз, когда я брала в руки телефон, я не могла заставить себя поговорить с ним. Это бессмысленно. Всё это происходит слишком быстро. То, что он избил моего отца так сильно, кажется чрезмерной реакцией на замечание едва знакомого человека.

Вы занимались с ним сексом по телефону. Он достаточно хорошо тебя знает.

Это неправильно. Его увлечение, граничащее с одержимостью, – это перебор, всё слишком быстро. Я думала, что он сможет мне помочь, но теперь мне кажется, что я просто сбегу от одного одержимого монстра прямо в объятия другого.

Предполагается, что я спасу себя и Деллу, а не создам нам ещё больше проблем.

Боже, я доверяла ему. Я действительно доверяла. И посмотрите, к чему это привело. Я не могу позволить себе никаких промахов, и Форд становится моим самым большим промахом из всех возможных.

У меня звенит в ушах, когда я подхожу к кабинету. Что я ему скажу? Может, просто проигнорировать его и надеяться, что он отстанет? Как только мой отец выйдет из своего оцепенения, вызванного болеутоляющими, он захочет возмездия. Он задействует все свои ресурсы, чтобы выяснить, кто это с ним сделал. И когда он узнает, что репетитор Деллы – мой одногруппник – сделал это, он каким-то образом свяжет это со мной. Всё слишком подозрительно.

И что потом?

Я даже представить себе не могу.

Когда я вхожу в аудиторию, мой взгляд автоматически устремляется к нашему месту. Когда я не вижу Форда, меня охватывает облегчение. Может, ему стыдно за то, что он сделал. Может, он не хочет смотреть мне в глаза. Мое сердцебиение замедляется, а в животе всё успокаивается. Мне всё равно придется увидеться с ним, когда он придет к Делле, но, по крайней мере, сейчас у меня есть отсрочка. Она даст мне больше времени, чтобы спланировать, что я ему скажу.

Все мысли обрываются на полуслове, когда я чувствую, что по моей коже расползаются мурашки. Это жуткое чувство возникает, когда кто-то наблюдает за тобой, исследуя тебя слой за слоем. Я поворачиваю голову вправо, и мой взгляд падает на мускулистого парня, одетого во всё черное и сидящего за столом, который кажется для него слишком маленьким.

Форд?

Я замираю на середине шага, не в силах отвести взгляд. Его глаза сегодня не кленовый сироп или мягкая карамель. Нет, они бездонны, как растопленный темный шоколад, горячие и бурлящие какими-то неведомыми эмоциями. Одним лишь горящим взглядом он затягивает меня в неведомые глубины, где я не могу ни дышать, ни двигаться, ни говорить.

Ужас.

Это единственная эмоция, которую я могу описать. От нее мои нервы воспламеняются, а волосы встают дыбом. Желание бежать непреодолимо, но страх парализует меня, заставляя стоять на месте.

У него расстройство личности.

Я уверена. Теперь я это вижу.

Это единственное объяснение. Однажды я читала о диссоциативном расстройстве идентичности20. Различные личности, живущие внутри одного человека с отдельным самосознанием и особенностями поведения, а также состоянием здоровья. Читать было увлекательно, но всё перестает быть таким увлекательным, когда злодейская личность наблюдает за тобой так, словно ты закуска, которую он собирается съесть.

И не в сексуальном смысле.

Как будто он оторвет мясо от моих костей и после выплюнет все остатки в кучу.

Форду нужна помощь. Я абсолютно уверена, что именно эта его версия причинила боль моему отцу. Вялая апатия в его темных глазах ужасает.

Двигайся, девочка.

Просто двигай ногами и сядь далеко, очень далеко от него.

Но я не могу двигаться.

Я – маленький кролик, попавший в капкан. Хищник слюной исходит, играя со мной.

Ни за что на свете я не буду с ним спорить. Не сейчас. Только не тогда, когда он одет так, словно готов к похоронам – моим похоронам. Не тогда, когда он одним взглядом вскрывает и препарирует меня.

Он выпрямляется на своем стуле, медленно окидывая взглядом мою фигуру. Я чувствую себя незащищенной и обнаженной. Жар обжигает мою плоть. Один только его взгляд причиняет боль. Меня пробирает дрожь.

И я всё ещё не могу пошевелиться.

— Ты в порядке? — спрашивает парень, останавливаясь рядом со мной. — У тебя такой вид, будто ты приведение увидела.

Да, мое.

Я чувствую, что эта призрачная, чудовищная версия мужчины, с которым я занималась чертовым сексом по телефону и целовалась, будет тем, кто покончит с моей жизнью.

Не мой отец.

Он.

— Я… — Я замолкаю, прочищая горло. — Эм, в порядке.

Парень остается рядом со мной, его беспокойство проникает в меня. Я не могу посмотреть на него. Я должна смотреть на угрозу передо мной.

— Ты боишься этого парня? — спрашивает он тихим голосом. — Тебе нужна помощь?

Помощь?

Она мне нужна, но этот парень не сможет мне помочь. Никто не сможет. Мне нужно найти способ выбраться из этой неразберихи так, чтобы Форд или мой отец не разрушили ту маленькую жизнь, которая у меня есть.

Форд поднимается на ноги, черты его лица мрачнеют. Он бросает взгляд на парня, стоящего рядом со мной, и расправляет плечи. У него на шее вздувается вена. Его челюсть напрягается, а руки сжимаются в кулаки.

Вот дерьмо.

«Беги!» – хочу я крикнуть этому парню, ведь он всего лишь пытается быть милым, но не могу вымолвить и слова. Он что-то говорит мне, но рев в моих ушах заглушает всё.

Надвигается буря.

Она несется в мою сторону.

Вскоре мы будем уничтожены.

Парень осторожно берет меня за руку, пытаясь привлечь внимание. Я удивленно пискнула, отпрянув от него.

— Я в порядке. В порядке. Клянусь. Просто оставь меня в покое, — шиплю я, мой страх больше похож на яд по отношению к единственному в этом переполненной кабинете человеку, готовому мне помочь.

— Лааадно.

Он уходит, исполняя мое желание – смертельное желание умереть.

Форд слегка прихрамывает, но это не уменьшает исходящей от него необузданной мощи. В данный момент он опасен. Он жаждет меня. Пока он приближается, я стараюсь не дрожать. Он лишь очередной монстр, такой же, как мой отец.

Я могу с ним справиться.

Подняв подбородок, я встречаюсь с его темными глазами, мерцающими напряжением. Он не останавливается, пока не возвышается надо мной. Сегодня он пахнет по-другому. Не сливочной сладостью и не морем с нотками специй.

Он пахнет декадентством21. Пьяняще. Как дорогой мокко латте, посыпанный корицей. Его запах какой угодно, только не опасный. Он опьяняет.

— Лэндри. — Он будто спрашивает меня. Но в то же время сам подтверждает это. — Хм.

Гул его голоса вибрирует во мне, заставляя дрожать. На нас устремлено множество глаз. Занятия ещё не начались, но мы стоим перед всеми и устраиваем им шоу. Я не могу говорить с ним перед публикой. Но мысль о том, чтобы остаться наедине с этим мужчиной, ужасает. У меня нет выбора.

— Форд.

Он склоняет голову набок, забава превращает его жесткое выражение лица в нечто более знакомое. Это ловушка, в которую я легко попадаю. Мои мышцы слегка расслабляются.

— Ты боишься меня. — Он апатично произносит это, почти зевая.

Неужели меня настолько легко прочитать?

Выпрямив спину, я бросаю на него жесткий взгляд.

— Мне нужно, чтобы ты оставил меня в покое.

Потому что я знаю, что ты избил моего отца, и если это дойдет до него, он окончательно выйдет из себя.

— Оставить тебя в покое? — Его глаза сужаются. — Этого не случится, угу.

— То, что ты сделал с моим отцом… — начинаю я и захлопываю рот, когда несколько студентов бросают на нас взгляды.

— Продолжай, — призывает Форд, его голос звучит низко и смертельно опасно. — Я слушаю.

Его насмешки одновременно сбивают с толку и сводят с ума. Мои мысли разбегаются в тысячу разных направлений. Я не понимаю его, особенно сейчас, но это ноющее любопытство говорит, что я хочу его понять. Хотя бы для того, чтобы лучше знать, как вести себя с моим новым противником.

— Мы можем поговорить? — бормочу я, не в силах связать и пары слов. — Наедине?

Темная бровь приподнимается, и он ухмыляется.

— Наедине?

— Я не буду делать это перед всем чертовым классом, — огрызаюсь я, мой страх быстро перерастает в гнев.

Как он посмел ворваться в мою жизнь и всё перевернуть.

Она и так в полном беспорядке. Мне не нужно ещё и его вмешательство.

— Дерзкая. — Он хихикает, мрачно и коварно. — Тогда пойдем в укромное место, колючая принцесса.

style=""> Колючая принцесса.

Я предпочитаю Прачка или дорогая, а не это дурацкое прозвище.

Когда я не двигаюсь с места, он наклоняется и берет меня за руку. Она кажется липкой в его большой, сильной руке. Он тянет меня за собой, направляясь к двери.

Марш смерти.

Самоубийство.

И всё же, я не бегу.

Я позволяю ему увести меня подальше от безопасности других людей.

Холод пробирает меня до костей, как только мы выходим из аудитории. Он медленно хромает, ведя меня через ряд коридоров, пока я не понимаю, куда мы идем. Людей становится всё меньше и меньше.

— Ты не пострадал, пока избивал моего отца?

Он останавливается на середине шага, скосив глаза в мою сторону.

— Что я сделал?

— Избил моего отца.

— В одиночку?

Я хмуро смотрю на него, сбитая с толку его словами. Папа только лишь сказал, что на него набросились. Не было никакого упоминания о более, чем одном нападавшем.

Мой отец не совсем слабый мужчина, но Форд молод и силен. Он мог бы с легкостью одолеть моего отца в поединке. В одиночку. Но всё в его выражении лица говорит мне, что нападавших было больше, чем один.

У меня нет времени размышлять об этом, поскольку он затаскивает меня в туалет для инвалидов. Как только дверь закрывается, он защелкивает её на замок.

О Боже.

Я осталась с ним наедине.

Его рука дергается к моему лицу, и я по привычке вздрагиваю. Но вместо того, чтобы ударить, он хватает мою челюсть и наклоняет лицо в разные стороны, словно изучая каждую деталь. Всё, что я могу сделать, это смотреть в ответ, ненавидя то, насколько привлекательным он мне кажется, даже когда ведет себя так.

— Ты совсем на неё не похожа. — Его слова звучат в мой адрес почти зло. — Ничем.

— На к-кого?

Он проводит большим пальцем по моей нижней губе, почти болезненно оттягивая плоть в сторону. Затем он просовывает большой палец между моих губ. Я прикусываю его, потому что не хочу, чтобы он был у меня во рту. Я вообще не хочу, чтобы он ко мне прикасался. Он шипит от боли и кривит губы.

О Боже.

Я разозлила его.

Теперь назад дороги нет. Я уже здесь, в ловушке его хватки. И поскольку бегства не будет, всё, что остается, – это бороться.

Я кусаю сильнее, чувствуя, как мои зубы вонзаются его плоть. На языке появляется металлический привкус. Я пустила кровь. Хорошо.

— Дерзкая малышка — рычит он. — Так ты хочешь поиграть, да? Давай поиграем.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

 

Скаут

 

 

О, она мне нравится.

Я понимаю, почему мои братья так очарованы.

Она – огненное, дьявольское искушение, разодетая так, чтобы выглядеть как ангел. Однако особенность ангелов в том, что их легко перетянуть на темную сторону. Вы просто даете им почувствовать вкус греха или дарите удовольствие. Ломать им крылья – это настоящее удовольствие. Сокрушить их ореол – всё равно что ощутить вкус самих небес.

Добро пожаловать на темную сторону, принцесса.

У меня чертовски болит большой палец, но она же не может его откусить. Ей пришлось бы перегрызть кость, а она, черт возьми, не собака. В конце концов, она отпустит меня. Я заставлю её.

Свободной рукой я сжимаю её грудь поверх футболки. Она вскрикивает от удивления. Её смертельная хватка на моем большом пальце не ослабевает. Чертовски упрямая.

Я сжимаю её ещё раз, грубее, прежде чем отпустить. Она резко вдыхает, всё ещё удерживая во рту большой палец, когда моя другая рука находит пуговицу её джинсов. Без особых усилий я расстегиваю её и спускаю молнию.

— Отпусти, — предупреждаю я, мой голос подобен осколкам стекла, вонзающимся в неё.

Её ответ – укусить сильнее.

Блять.

Я засовываю руку в переднюю часть её джинсов, шелковые трусики – единственная преграда, удерживающая мои пальцы от проникновения в неё. Мне не интересно трахать её пальцами, но у меня есть идея, как заставить её освободить мой большой палец, который всё ещё находится в заложниках между её злобных зубов.

— В среду вечером, когда мы говорили по телефону, ты кончила, как хорошая девочка. Я знаю, что с тех пор ты фантазировала. Об этом моменте. — Я по-волчьи ухмыляюсь ей. — Скажи мне, что я ошибаюсь.

Блять. Может, она и вправду откусит мой чертов палец.

Я провожу средним пальцем по её трусикам, проводя между губами её киски. В ту секунду, когда палец прижимается к клитору, она хнычет. Я выгибаю бровь, наблюдая, как её милое личико приобретает прекрасный оттенок красного.

— Когда ты застонешь и, наконец, отпустишь меня, я засуну свои пальцы куда-нибудь в другое место. Туда, где ты не сможешь причинить мне боль.

Её голубые глаза вспыхивают смесью страха и желания. Грязная маленькая девочка. Она мечется между ненавистью к этому моменту и желанием большего.

— Ты не сможешь меня остановить, — дразню я. — Твои мольбы останутся без внимания.

Каждый её вздох прерывистый. Почти нуждающийся. Я поглаживаю её клитор, наслаждаясь тем, как трепещут её ресницы и как она ослабляет хватку на моем пальце.

— На самом деле, я получу удовольствие от твоей мольбы, — продолжаю я с усмешкой. — Я кончу тебе на лицо, пока ты будешь плакать.

Её глаза закрываются, а ноздри раздуваются. При каждом моем прикосновении к эрогенной зоне её бедра подрагивают. Ей нравятся мои прикосновения. Грязный падший ангел.

Спустись ещё немного, чтобы я мог сломать твои крылья, красавица.

Её губы смыкаются вокруг моего большого пальца, и я почти представляю, как они будут смотреться на моем члене. Её зубы больше не терзают мою кожу, потому что её язык взял на себя эту функцию, облизывая мою плоть в мольбах об оргазме.

Не надо было отпускать, ангел.

Я выдергиваю одну руку из её рта, а другую – из штанов, прежде чем она успевает кончить. От крика удивления и разочарования мой член напрягается. Слишком легко, я мог бы её трахнуть. Она может кричать «нет» сколько угодно, но её мокрая киска будет спорить с ней, не переставая.

Она хочет, нет, нуждается в том, чтобы я довел её до оргазма.

Сломай её, потому что можешь.

Схватив её за волосы, я поворачиваю Лэндри так, чтобы она оказалась лицом к зеркалу. Я прижимаю её лоб к нему, чтобы она видела, как в её глазах горит потребность. Она даже не сопротивляется, когда я рывком стягиваю с неё джинсы и трусики.

— Ф-форд, — шепчет она. — Мне жаль, что я причинила тебе боль.

— Тебе не жаль.

— Мы не можем это сделать. Не здесь. Не так.

— Такая романтичная, колючая принцесса. Но не волнуйся. Я не собираюсь тебя трахать.

Она хмурится, на её мягких чертах написано замешательство. Я так говорю не потому, что не хочу её трахнуть. Я хочу. Шокирующе, но я абсолютно уверен, что хочу. Просто я не собираюсь делать это прямо сейчас. Она втайне хочет этого. Пока я не узнаю все её скрытые желания, мне будет приятно заставлять её ждать.

— Сделай их влажными, — приказываю я, наклоняя её тело силой собственного, когда прижимаюсь к ней. — И на этот раз не кусайся. Тебе не понравится, когда я укушу в ответ.

В её глазах, отражающихся в зеркале, мерцает страх. По-прежнему держа Лэндри за волосы, я, игнорируя пульсацию в большом пальце, приближаю к ней ладонь на расстояние укуса. Не очень нежно, я проталкиваю их в её рот так глубоко, что она давится. Мой член подпрыгивает при мысли о том, как она будет задыхаться, когда я буду полностью погружаться в её горло. Я трахаю её рот четырьмя пальцами – всеми, кроме большого. Слюна стекает у неё по подбородку, а слезы бегут по щекам.

— Хорошая девочка. Твой рот поддается дрессировке.

В её взгляде вспыхивает ярость, но я выдергиваю пальцы из её рта прежде, чем она успевает причинить хоть какой-то вред. Я крепче сжимаю хватку на её волосах, а затем скольжу мокрыми пальцами по её заднице. Она стонет – звук испуга, исполненный ужаса, – и замирает совершенно неподвижно. Я нахожу её влажный вход и дразню его самым длинным пальцем.

— Ты хочешь этого, а?

Она пытается покачать головой, но я слишком крепко держу её за волосы. Я заставляю её кивнуть. Снова слезы. Всхлип. Мольба.

— Если ты так сильно этого хочешь, — рычу я. — То, блять, умоляй об этом.

— Т-ты монстр.

— Ты даже представить себе не можешь.

Наши взгляды встречаются. Она видит меня насквозь. Заглядывает в самые потаенные уголки души, находя там зверя. Она смотрит на него, не боясь последствий своей храбрости.

— Умоляй.

— Пошел ты, Форд.

Я ввожу палец глубоко внутрь, наслаждаясь вырвавшимся из Лэндри стоном. Прежде чем она успевает слишком сильно насладиться всем этим, я вытаскиваю его. Её дыхание затуманивает зеркало перед её лицом. Так не пойдет. Мне нужно видеть каждое выражение её красивого личика.

Я рывком поднимаю её, прижимая к себе, и впиваюсь зубами в её шею, нащупывая плоть в путанице золотисто-светлых волос. Она хнычет, когда мои зубы впиваются в кожу, но не прокусывают её. Я тяжело дышу над её плотью, позволяя своему внутреннему огню обжечь и её, предупреждая о грядущем аде.

— Ты боишься? — бормочу я, позволяя пальцу снова погрузиться в её киску. — А?

— Всегда.

Её сердито выплюнутое слово заставило меня приостановиться. Она всегда боится, и это выводит её из себя. Бедная принцесса слаба, и ненавидит себя за это.

— Тебе не нужно бояться, — дразню я. — Это выбор. Твой выбор. Он на твоей совести.

— У тебя всё так просто. Как будто я должна смириться с тем, что ты держишь меня в своей власти и можешь делать всё, что захочешь.

— Я могу делать всё, что захочу. Ты не можешь меня остановить. Ты в ловушке.

— Я не слабая, — огрызается она. — Ты – да. Охотишься на маленькую девочку. Гребанный монстр!

Её взгляд дикий, разъяренный до невозможности. Она разговаривает не с этим демоном. Она разговаривает с теми, кто живет в её голове, – с теми, кто всегда мучает её. С теми, кто ответственен за её постоянный страх

— Если ты не слаба, то, во что бы то ни стало, возьми себя в руки.

Она несколько раз моргает, прогоняя навязчивые мысли, овладевающие ею. Её залитые слезами щеки ярко-красные, а моя кровь размазана по губам и подбородку. Разбитая и в таком диком состоянии, она чертовски завораживает.

— Заставь меня кончить. — Её ноздри раздуваются. — Я хочу, чтобы ты довел меня до оргазма, а потом я хочу, чтобы ты оставил меня, блять, в покое.

Я засовываю палец глубоко в нее, вытаскиваю его, а затем засовываю два. Она вскрикивает, но не отступает. Её смелость превратила её в камень. Прекрасный гранит.

— Сильнее, — требует она. — Сделай так, чтобы мне было приятно. Если сможешь.

Мой член упирается в молнию джинсов. Я хочу затрахать эту болтливую соплячку до изнеможения, чтобы она забыла свое собственное имя.

— Если, — повторяю я, ухмыляясь её предположению. — Ты, блять, понятия не имеешь, кого дразнишь.

— Змей. — Она толкается задницей о мою руку. — Ты змей, но я тебя не боюсь.

Её дрожь говорит об обратном, но я позволяю ей выиграть этот раунд, за который она так храбро боролась. Я втискиваю ещё один палец в её тугую киску, трахая её так, как если бы это был мой член. Грубо и безжалостно. Так сильно, что она кричит. Такой прекрасный звук.

Наконец я отпускаю её волосы, потому что мне нужна вторая рука. Проведя ею по её груди, я сжимаю её, получая в ответ восхитительный стон, а затем двигаюсь ниже. Мои пальцы проникают между её половых губ, нащупывая чувствительный клитор. Она издает удивленный вскрик и хватает меня за запястье, как будто пытается помешать мне довести её до оргазма.

Сейчас меня ничто не остановит.

Я не остановлюсь, пока её киска не начнет сочится от удовольствия, а её соки – стекать по бедрам и пропитываться в одежду.

— Вот так, — урчу я, мой рот находит ее ухо. — Дай мне это.

Она сжимается вокруг моих пальцев, её желание очевидно по тому, как она объезжает мою руку. Я жестко трахаю её пальцами, стараясь каждый раз задевать точку G. Лэндри хватает мою руку, но не потому, что хочет, чтобы я остановился.

Она хочет этого.

Нуждается в этом.

Я щипаю клитор и дергаю его, пока пальцами нащупываю внутри неё точку, которая отправит её в экстаз. Её тело отвечает, как я и предполагал, и она взрывается. Как ядерная бомба, уничтожая всё вокруг нас.

Она кричит.

Так громко, что я вынужден оторваться от её клитора, чтобы закрыть ей рот. Она неудержимо трясется в моей хватке, свежие слезы текут по её щекам и пропитывают мою руку. Я ожидаю, что она убежит, как только отойдет от экстаза, но она удивляет меня, расслабляясь в моих объятиях.

В безопасности с монстром.

Смехотворная мысль.

Однако, я отодвигаю юмор на второй план. Я слишком зациклен на том, как её киска продолжает сжиматься вокруг моих пальцев, всё ещё находящихся в ней. Как её горячее дыхание щекочет мою руку с каждым сдавленным глотком воздуха, который она пытается втянуть в легкие.

Когда я вытаскиваю из неё пальцы, она стонет в мою руку, закрывающую ей рот. Я отступаю назад, оставляя её дрожащее тело, разбитое, использованное и насытившееся у раковины. Её голубые глаза впиваются в мои. Поднеся влажные пальцы к носу, я вдыхаю её аромат – лаванда и мандевилла. Такой нежный и сладкий.

Высунув язык, я провожу им по блестящим остаткам её оргазма на моих пальцах. Она резко втягивает воздух, следя за каждым моим движением, словно я самое очаровательное существо, с которым она когда-либо сталкивалась.

Её вкус чужд мне.

Сахар, сдобренный чем-то вызывающим привыкание, как героин.

Сладкий укол одержимости.

— Теперь я понимаю, о чем шла речь в среду вечером, — говорю я, одаривая её знающей ухмылкой. — Очень хорошо понимаю.

Она вскрикивает, когда я набрасываюсь на нее. Я легко разворачиваю её тело и прижимаю её голую задницу к краю раковины. Прижимаясь губами к её губам, я пытаюсь запомнить её запах, чтобы потом подрочить на это воспоминание в душе. Едва слышное хныканье вызывает во мне желание преследовать его, пробовать на вкус и высосать его из её губ.

Мой рот врезается в её. Я чувствую привкус моей крови, всё ещё размазанной по губам Лэндри. Интересно, чувствует ли она вкус блаженного кайфа от самой себя? Поцелуй заканчивается раньше, чем мне хотелось бы, но если я не выйду за пределы этой ванной, неизвестно, что я сделаю.

Я не могу позволить себе этого с ней.

Она – лишь замена тому, что я действительно хочу.

Тому, что однажды будет моим.

— Увидимся позже, колючая принцесса.

Подмигнув, я оставляю дрожащую девушку одну. Интересно, сколько пройдет времени, прежде чем она поймет, что её крылья исчезли. Она будет помнить этот момент – момент, когда я поглотил их, пока она в беспамятстве объезжала мои пальцы.

Прости, красавица, но ты больше не ангел.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

 

Лэндри

 

 

Мне нужна помощь.

Не для того, чтобы выбраться из этого ада, а настоящая психологическая помощь. После того, что я позволила себе – и чем я на самом деле наслаждалась – сегодня в университете, я уверена, что схожу с ума.

Это ненормально.

Это точно нездорово.

О, Боже.

Слезы щиплют глаза, но я отказываюсь позволять им стекать по щекам. Не здесь, не в его комнате. Не сейчас. Не тогда, когда мой отец лежит в своей кровати всего в нескольких футах от меня, тихонько похрапывая, а я наблюдаю за ним. Если он проснется и увидит меня такой разбитой, я не смогу сказать, что это из-за беспокойства о нем. Нет, он видит меня насквозь.

А он не должен этого видеть.

Никогда.

Как бы я не хотела находиться в каком-нибудь другом месте, мне нужно прощупать его, когда он проснется. Чтобы понять, что он знает, и ведет ли что-то из этого ко мне или Форду. Я довольно хорошо читаю его, так что, если он что-то знает, я уверена, что смогу это определить.

Где-то в глубине квартиры Сандра кричит на кого-то. Вероятно, на Ноэль. Она обладает властью над всеми работниками, постоянно порицая их, если они не соответствуют её стандартам.

Я только надеюсь, что она кричит не на Деллу. Обиднее всего, когда кто-то кричит на абсолютно глухого человека. На неё это никак не влияет. Только раздражает всех вокруг.

Мысли о Делле заставляют меня вернуться к Форду. Я напрягаю бедра, сжимая внутренние мышцы. Мне больно. Больно от насилия.

Я почти смеюсь.

Насилия?

Тогда почему же мое тело, черт возьми, пело от его жестоких прикосновений?

По правде говоря, этим утром, пока мы были в уборной, я втайне наслаждалась многими моментами. Маленький грязный секрет, который я делю со злым альтер-эго Форда.

Он скоро будет здесь.

Я не могу встретиться с ним лицом к лицу. Не сейчас. Никогда.

Бросив взгляд на отца, я убеждаюсь в том, что он всё ещё спит, а затем беру телефон и пишу Форду сообщение.

Я: Буду благодарна, если ты больше никогда со мной не заговоришь.

Его реакция незамедлительна.

Форд: Что???? Почему?

Он издевается?

Он болен. Страдает от психического расстройства. И мое идиотское «я» было втянуто во тьму, которой является Форд Манн. Потому что я, видимо, притягиваю монстров как магнит.

Форд: Прачка, что случилось?

Я: ТЫ. Ты случился, Форд. Я была идиоткой, доверяя тебе.

Он начинает звонить мне. К счастью, мой телефон стоит на беззвучном режиме. Он жужжит, жужжит и жужжит. Психопат. Форд преследует меня. Не раздумывая ни секунды, я блокирую его номер. Это даст мне немного времени. По крайней мере, до тех пор, пока он не явится, чтобы обучать мою чудаковатую сестру.

Я не могу от него сбежать.

Ни от него, ни от моего отца.

Эта жизнь – тюрьма. Мне придется схватить Деллу и исчезнуть. Даже если это означает жить в бегах, постоянно пытаясь обогнать безграничные ресурсы моего отца. Это лучше, чем ждать какой-то план. Мои планы постоянно срываются.

Мой телефон снова пикает, и меня захлестывает волна гнева. Он не оставит меня в покое. Я готова обозвать его любым существующим ругательством, но это не он.

Неизвестный номер: Привет. Это я. Тай.

Я смотрю на телефон, не в силах собраться с мыслями. Тай Константинов пишет мне. Как? Почему? Что, черт возьми, сейчас происходит?

Неизвестный номер: Ладно, это, наверное, жутковато. Прости. Просто на днях мне пришлось в спешке уйти, когда твой отец разозлился. А потом я услышал, что на него напали. Просто волнуюсь, вот и всё. Ты в порядке?

Я записываю его в телефоне, прежде чем ответить.

Я: Всё в порядке. Откуда у тебя мой номер?

Тай: Скажем так, пришлось потрудиться, чтобы получить его. Как Александр?

Я: Спит. Принимает много обезболивающих. У него сломан нос и ребро. Щека зашита. Выглядит так, будто попал в аварию. Но с ним всё будет хорошо.

К сожалению.

Я знаю своего отца. Он поправится, выследит человека, который сделал это с ним, и разрушит его жизнь. Он разрушит жизнь Форда.

Тай: Ауч. Скажи ему, что я буду держать оборону, пока его нет. ;)

Улыбка растягивает мои губы. Я почти представляю его красивое лицо передо мной, подмигивающее в дразнящей манере. Тай, пытающийся занять место отца в его компании, просто смешон.

— Кто заставляет тебя так улыбаться? — раздается хриплый голос.

Переведя взгляд с телефона на отца, я пытаюсь подавить нарастающий прилив паники. Даже в своем потрепанном, сонном состоянии он силен и всё ещё остается тем человеком, кто держит меня под контролем.

— Э-э… — Я прикусываю губу, а затем пожимаю плечами. — Тай. Не знаю, откуда у него мой номер.

Папа медленно моргает, его веки отяжелели из-за лекарств.

— Хмм. Интересно.

— Он хочет знать, как ты себя чувствуешь. Как ты?

— Бывало и лучше.

Мой телефон снова жужжит, но я не смотрю на него. Я в ловушке пронизывающего отцовского взгляда. Я сжимаю телефон так сильно, что задумываюсь, не треснет ли он? С трудом сглатывая, я направляюсь к столику.

— Хочешь воды?

— Я в порядке. Ты не собираешься отвечать?

Я киваю и смотрю на свой телефон. Это фотография Тая, одетого в костюм. Он в лимузине, выглядит вполне расслабленным и счастливым. Должно быть, приятно не быть всё время в напряжении.

Я: Что ты хочешь?

Тай: Спасибо. Ты тоже хорошо выглядишь.

Я: Прости. Я нервничаю. Ты выглядишь хорошо. И понятия не имеешь, как я сейчас выгляжу.

Я выгляжу так, будто один монстр оттрахал меня пальцами в университете, и другой пристально смотрит на меня, пока мы разговариваем. Совсем не сексуально.

Тай: Не могу представить себе ситуацию, в которой ты выглядела бы менее, чем прекрасно.

Я: Спасибо. Это всё? Мне нужно идти.

Тай: Нет. Я хотел узнать, смогу ли пригласить тебя на настоящее свидание. Только мы вдвоем.

Мое сердце замирает в груди. Так вот почему он так хорошо одет? Он едет сюда? Не может быть. Папа не разрешит мне пойти с ним одной. Черта с два. А если он появится, когда Форд будет здесь… Я даже представить себе не могу, во что это выльется.

— Ну, — ворчит папа. — Чего хочет этот паренек?

Оторвав взгляд от телефона, я встречаю жесткий взгляд отца.

— Он, э-э, хочет пойти на свидание. Только вдвоем.

Он изучает меня в течение долгого времени. Пот выступает на моей шее. Я стараюсь сохранять спокойствие и выдержку. Затем он кивает. Едва уловимо.

— Что? — шепчу я, хмуро глядя на него.

— Всё в порядке. Ты можешь пойти на свидание с мистером Константиновым.

— Папа, я не понимаю.

— А что тут понимать? Ответ – да. — Он стонет от боли, когда пытается сесть. — Конечно, я пошлю охрану, потому что не могу исключать, что случившееся со мной было спланированным нападением людей, которые хотели навредить лично мне.

— Ты думаешь, это был кто-то из твоих знакомых?

— Или кто-то, посланный моими знакомыми.

— Ты не разглядел этого парня?

— По-моему их было трое. Может и больше. Всё как в тумане.

Мой телефон снова звонит.

Тай: Я буду считать это отказом. Будет жутко, если я попробую ещё раз завтра?

Я всё ещё не отошла от папиных слов. Форд привел с собой друзей? Брата? Он упоминал о нем. По правде говоря, я мало что знаю о Форде. Я не знаю, с какими людьми он общается и каковы его мотивы дружбы со мной.

Хотя утром мы не занимались тем, чем обычно занимаются друзья.

Его пальцы были внутри тебя, девочка.

Он заставил тебя кончить.

— Ты ответишь бедному парню? — спрашивает папа, жестом указывая на мой телефон. — Не заставляй его ждать.

Я медленно киваю и набираю ответ.

Я: Хорошо.

Тай: Хорошо… что? Попробуем ещё раз завтра?

Я: Хорошо. В смысле, мы назначим свидание.

Он посылает мне кучу улыбающихся смайликов, явно довольный таким ответом. Я бы улыбнулась в ответ, но не могу, пока папа смотрит на меня. Как будто обрекает меня на неудачу. Если бы он только знал. Сегодня утром я с треском провалилась. В любую минуту этот провал может появиться у меня дома, и кто знает, какая катастрофа за этим последует.

Тай: Я еду на мероприятие, на котором меня заставляет присутствовать семья, но когда вернусь в город, я напишу тебе насчет свидания. Передай своему отцу, что я надеюсь, что он поправится в скором времени.

Я: Без проблем. Пока.

Я поднимаю подбородок и встречаю испытующий взгляд папы.

— Он взволнован и надеется, что тебе скоро станет лучше.

В комнате воцаряется тишина. Сандра больше не раздает приказы. Вокруг тихо, не считая стука моего сердца, который, кажется, отдается эхом в моих ушах. Я ерзаю на своем месте, ненавидя себя за то, что сейчас чувствую себя незащищенной.

Видит ли он, что написано на моем лице?

Что случилось сегодня со мной и Фордом?

Раздается звонок в дверь, и я подпрыгиваю. Тревога когтями впивается мне в грудь, сжимая горло и лишая меня возможности дышать. Мое лицо пылает, выдавая меня. Всё так чертовски очевидно. Папа, который никогда и ничего не пропускает, наблюдает за мной прищуренными глазами.

— Это всего лишь свидание с мальчиком из влиятельной семьи, милая. Не предложение руки и сердца. Ты всегда будешь моей маленькой девочкой. Ничьей больше. Только моей.

Этот собственнический, угрожающий тон убивает во мне всё желание жить.

Выхода нет.

Глупо было даже надеяться.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

 

Салли

 

 

Кто-то взрывает мой телефон, и это выводит меня из себя. Как будто недостаточно иметь дело с Язычницей, ведущей себя словно адский зверь в своей переноске, кто-то звонит мне снова и снова.

Ради всего, блять, святого.

Выйдя из лифта, я отпускаю переноску с шипящей кошкой и достаю телефон из кармана. Это Спэрроу. Иногда он может быть раздражающим, словно чертова женщина.

— Что? — спрашиваю я, раздражение так и сквозит в моих словах. — Я вроде как занят.

— Ага, — огрызается он. — Знаю. Я звонил тебе всего пятнадцать раз.

— Что случилось? Мама в порядке?

Он вздыхает.

— Уверен. Она в тюрьме, а не мертва. Нет, всё ещё хуже. Это Скаут.

Моя кровь холодеет. Скаут сегодня пошел в университет вместо Спэрроу. Поскольку Скаут не отвечает на звонки, я был в напряжении, гадая, как всё прошло. Я имею в виду, что он был в кампусе университета, так что, конечно, он не мог попасть в слишком большие неприятности.

— Он что-то сделал. Я не знаю что, но это плохо. — Спэрроу ругается и тяжело дышит в трубку. — Она велела, чтобы я больше никогда с ней не разговаривал.

— Блять, — ворчу я. — Она сказала почему?

— Я спросил её, что случилось, и она ответила: «Ты случился».

— Ты разговаривал со Скаутом?

— Он не отвечает на звонки.

— Я уверен, что он просто вел себя как придурок. Всё в порядке.

— Чувак, она меня заблокировала.

— Могла ли она узнать, что её отца избили мы? Он мог ей рассказать?

— Зная Скаута, всё возможно. Как ты думаешь, он мог причинить ей боль?

Вспышки прошлого быстрой чередой проносятся у меня перед глазами. Я не позволю ему снова пойти по этому пути. В прошлый раз мы были сопутствующим ущербом. Это для него закономерность – быть одержимым кем-то, кого он не может иметь. Всё заходит слишком, блять, далеко и, в конце концов, нас просто уничтожают. В этом случае Александр Крофт способен сокрушить нас, как это сделал Уинстон Константинов.

— Я выясню, — заверяю я его. — И всё исправлю.

Он испускает долгий, облегченный вздох.

— Спасибо.

— Тем не менее, у меня есть вопрос.

Мгновение тишины, а затем легкая нерешительность в его голосе:

— Давай.

— Зачем ты разговаривал с Лэндри?

— Что ты имеешь в виду? Это наша работа.

— Не переписываться или разговаривать по телефону. Твоей задачей было общаться с ней в университете. Ничего больше. Ты не сказал мне, что разговаривал с ней и по телефону.

— Это не так уж важно, чувак.

— Важно, потому что я должен убедиться, что моя часть истории сходится с твоей. Чертовски неловко, когда я говорю чушь или делаю дерьмо, которое противоречит тому, что делал ты. Почему ты держишь свои отношения с ней при себе? Я рассказываю тебе, что происходит, когда я нахожусь у неё дома. Я просто не понимаю, почему ты не делишься тем, что происходит, когда ты с ней.

— Мне нужно идти.

— Нет. Блять. Просто ответь на вопрос, Спэрроу.

— Ничего, — рычит он, я бы сказал, чересчур защищаясь. — Ничего важного.

— Ты трахал её?

— Серьезно? Когда? В университете? Отъебись, Салли.

— Перестань быть трусом и расскажи мне, что, черт возьми, происходит.

— Что? Ты хочешь знать, что я занимался с ней сексом по телефону? А? В ночь после того, как ты, блять, поцеловал её?

Он ревнует.

Ситуация с Айви Андерсон снова повторяется.

Или, что ещё хуже, ситуация с Эш Эллиотт.

По крайней мере, с Айви у нас были небольшие неприятности. С Эш наши жизни буквально взорвались. Мы едва выжили в этом дерьме.

А Лэндри?

Её отец – зло, и связан с Константиновыми. Потенциал ядерного взрыва – реальная возможность.

Скаут ведет себя, как сумасшедший.

Спэрроу становится чертовым собственником.

А я?

Я хочу придушить Спэрроу за тайное секс-свидание по телефону у меня за спиной, и ударить Скаута за то, что он причинил ей боль или сделал то, что он, блять, сделал.

Это означает, что я влип так же глубоко, как и они.

— Думаю, тебе нужно сделать шаг назад, — заявляю я холодным голосом. — Думаю, нам всем это нужно.

— Мы не можем, — огрызается он. — Это наша работа. Она – наша работа.

— Значит, мы откажемся. Брайант сможет это пережить.

Спэрроу смеется, холодно и жестоко.

— Мы теперь Морелли, Салл. Мы не можем просто так уйти. Ты знаешь это. Вот почему в последнее время ты был словно раздраженная сучка. Мы застряли, и нам некуда идти.

— Я не гребаный Морелли. Я – Мэннфорд.

— Просто выясни, что он сделал, и исправь это. Я разберусь со всем в понедельник.

Язычница рычит из своей переноски, напоминая мне, что она несчастная сука в этой клетке.

— Хорошо. Я напишу тебе позже.

Не дожидаясь его ответа, я подхожу к двери Крофтов. Я звоню в дверь, не обращая внимания на отвратительные звуки, которые издает моя кошка.

Не моя.

Кошка Скаута, поскольку она любит его больше.

Я просто одалживаю её на некоторое время, чтобы поддерживать этот фарс.

Через несколько минут дверь открывается. Это не Сандра, не кто-то из персонала и даже не Делла. Нет, это она.

Лэндри.

Корень растущей между мной и моими братьями проблемы. Я даже знаю, почему. Когда я нахожусь рядом с ней, я как бы забываю, что она – наше задание. Я зацикливаюсь на том, как слегка припухла её нижняя розовая губа и какова она на вкус, когда я целую. Меня завораживает то, как золотисто-светлые волосы танцуют с каждым её движением, обрамляя её красивое лицо и постоянно привлекая к нему внимание. Даже одетая в джинсы и футболку, она элегантна, прекрасна и соблазнительна.

Я знаю, как её сиськи ощущаются под моей ладонью. Полные, но не слишком. Достаточно, чтобы ухватиться и заявить права.

Её голубые глаза суровы, когда она оценивает меня. В её взгляде сверкает обвинение. Может, даже немного обиды. Проблеск страха.

Что ты сделал с ней, Скаут?

— Привет, дорогая.

Она заметно расслабляется от моих слов. Свирепая поза, в которой она стояла, исчезает, и она хватается за дверной косяк, словно пытаясь устоять на ногах. Её нос розовеет, а на глаза наворачиваются слезы.

Блять.

Скаут сделал ей больно.

Как мне это объяснить? Она думает, что я – это он. Я должен исправить то, что он с ней сделал. Как-то. Каким-то образом.

— Могу я войти? — спрашиваю я, сохраняя мягкость голоса. — Пожалуйста?

— Мне не следовало подпускать тебя ближе, чем на пятьдесят футов22.

Слеза становится слишком тяжелой для её века и скатывается по щеке. Несмотря на свои слова, она хочет, чтобы я всё исправил. Я вижу это в её взгляде. Протянув руку, чтобы преодолеть расстояние между нами, я прижимаюсь к её щеке и стираю большим пальцем мокрую полосу.

— Мне жаль, — бормочу я.

Это правда. Мне жаль, что мой брат-психопат каким-то образом вцепился в неё своими когтями. Он становится грубым, жестоким и чертовски страшным, когда хочет быть таковым.

Она отступает назад, но не для того, чтобы убежать. Это приглашение. Делла выглядывает из-за угла и высовывает язык. Я возвращаю ей этот жест, а затем предлагаю клетку.

— Возьми Язычницу, — говорю я, убедившись, что она видит движения моих губ. — Я буду в комнате через минуту.

Делла забирает у меня переноску и исчезает. Как только я закрываю за собой дверь, я хватаю Лэндри за руку и тащу её в уборную, расположенную рядом с фойе.

— Я не могу быть здесь с тобой наедине, — шепчет она, но не сопротивляется. — Если папа увидит…

Мы здорово надрали ему задницу. Я сомневаюсь, что он сейчас будет рыскать по дому в поисках своей дочери. Держу пари, что он будет лежать пластом как минимум несколько дней.

Я закрываю за собой дверь и прижимаю её бедрами к столешнице. Она втягивает воздух, а её голубые глаза ищут мои.

— Послушай, — начинаю я, но она прерывает меня.

— Твои глаза цвета карамели.

— А твои – голубые, как небо в жаркий летний день.

Она ухмыляется.

— Это не то, что я имела в виду, красавчик. Я имела в виду, что когда у тебя такие глаза, ты другой. — Её брови хмурятся. — Совсем не такой, как сегодня утром.

— Мне жаль, — повторяю я. — Есть вещи во мне, которые ты не понимаешь. То, о чем я не могу тебе рассказать.

— Ты болен. — Она стучит по моей голове. — Здесь.

Ты, блять, даже не представляешь, дорогая.

— Да. Немного, наверное. Что я могу сделать, чтобы тебе стало лучше? — Я провожу пальцами по её волосам, стараясь быть нежным и заботливым. — Позволь мне поцеловать тебя.

— Не то чтобы у меня был выбор.

— Ты можешь решить прямо сейчас. Со мной. В этот момент. Можно я тебя поцелую?

Её брови хмурятся, когда она напряженно изучает меня.

— Ты сошел с ума.

— Посмотри на меня, дорогая. Сегодня… этого больше не повторится. Ты можешь мне доверять.

— Доверять тебе? — Она издает смешок отвращения. — Нет, Форд, я не могу тебе доверять. Ты так много от меня скрываешь.

Я прижимаюсь лбом к ее лбу, на мгновение закрывая глаза.

— Я знаю, что я – сложный человек, Лэндри. Я очень надеюсь, что однажды ты полностью поймешь… мои слои. А пока поверь, что ты мне очень дорога, и я никогда не сделаю ничего, чтобы намеренно причинить тебе боль. Я искренне сожалею о том, что с тобой произошло. — Я снова открываю глаза и отступаю назад, чтобы она могла увидеть искренность в моем взгляде. — А теперь, пожалуйста, можно я тебя поцелую?.

Она заставляет меня ждать целую вечность, но в конце концов кивает. Я запускаю пальцы в её волосы и тяну до тех пор, пока её рот не приоткрывается, а затем прижимаюсь к ней в поцелуе. Сначала она напрягается, но когда мой язык начинает дразнить её, она превращается в пластилин в моих руках.

Я целую её глубоко, но обязательно добавляю в поцелуй свои извинения. Мягкие движения. Нежные ласки. Сладко шепчу ей что-то всякий раз, когда мы отстраняемся друг от друга, чтобы отдышаться. Я мог бы продолжать целовать её весь день. Интересно, сколько мне понадобится, чтобы исправить то, что сделал с ней Скаут.

— Ты сделал мне больно, — шепчет она, кончиками пальцев нащупывая центр моей груди и надавливая. — Я была напугана.

— Где я сделал тебе больно?

Она хмурится и отворачивается от меня.

— Ты знаешь где.

Рискнув, я просовываю руку между нами, нащупывая тепло между её ног поверх джинсов.

— Здесь?

— Д-да.

— Я могу всё исправить. — Я дергаю за пуговицу, а затем опускаю молнию. — Я поцелую тебя и всё станет лучше.

— Форд, — пробормотала она. — Мы… я… ты…

Я оставляю Лэндри наедине с её бездумным заиканием и опускаюсь на колени. Со всей нежностью, на какую только способен, я спускаю её джинсы и трусики с бедер. От её гладкой, как воск, киски у меня текут слюнки. Я провожу большим пальцем по её щелочке, а затем оттягиваю в сторону одну губу, обнажая розовый бутон. Ухмыляясь, я облизываю маленький бугорок, наслаждаясь тем, как она хнычет в ответ.

Её пальцы путаются в моих волосах, и она задыхается, когда я втягиваю её клитор в рот. Я хочу полностью сорвать с неё джинсы, чтобы раздвинуть бедра. Я изголодался и хочу полакомиться её сладкой на вкус киской. Зарыться лицом в неё, высасывая все соки удовольствия, которые только смогу найти. Всё мое тело ноет от того, что мне хочется провести языком по её тугой дырочке, слизывая боль от нанесенной Скаутом обиды.

Из меня вырывается рычание, громкое и нуждающееся. Я уже собираюсь полностью сорвать с нее одежду, когда она останавливает меня ударом по голове.

— О Боже. Нет. Хватит. Мы не можем делать это здесь. — Её голос повышается на октаву, в нем слышится паника. — Мой папа.

Хотя больше всего на свете мне хотелось бы продолжать в том же духе, я знаю, что она права. Он ублюдок, который бьет свою собственную дочь за гребаный пустяк. Я не могу представить, что он сделает, если узнает, чем мы занимаемся.

— Я очень, очень хочу извиниться перед твоей идеальной киской, — урчу я, проводя носом по её лобку. — Но ты права. То, что я хочу с тобой сделать, займет несколько часов. — Подмигнув ей, я поднимаю взгляд. — Одного оргазма просто недостаточно. Всё или ничего, дорогая.

Её улыбка, хотя она и пытается её скрыть, выглядывает наружу. Может, мне простили грехи моего брата. Я буду заглаживать свою вину перед ней снова и снова, когда у нас будет время и возможность уединиться, это уж точно.

— Я должна пойти проведать отца, — говорит она со слегка разочарованным вздохом. — Увидимся в понедельник.

Она рывком натягивает свою одежду и выскальзывает из ванной, оставляя меня неудовлетворенным и с неистовой эрекцией. Я встаю на ноги, смываю с себя запах её киски, и мне удается охладить кровь, от которой мой член твердеет.

Может быть, мне удалось наладить эту дерьмовую ситуацию.

Я нахожу Деллу в комнате для занятий, она пытается уговорить Язычницу выйти из-под стола. Та шипит на нее, но девочка не слышит. Подойдя к Делле, я играючи хлопаю её по голове.

Она что-то злобно мне показывает, но я не понимаю, что, черт возьми, это значит. Подняв бровь, я указываю на наше привычное место работы.

— Время игр закончилось.

Она качает головой, хмурясь. Я повторяю это снова и жестом показываю накошку. С понимающим видом она бросает свои попытки и подходит к столу. Усевшись, она медленно что-то мне показывает. Мы не обсуждали тот факт, что я не знаю ASL, но она не глупа. По какой-то причине она мне подыгрывает. Наверное, использует меня ради чертовой кошки.

Мне требуется минута, чтобы расшифровать её слова.

Папу избили.

Изображая невинность, я говорю ей в ответ:

— Избили? Какой ужас.

Она улыбается и пожимает плечами, прежде чем показать то, чего я не знаю. Затем она решает по буквам объяснить мне слово: K-A-R-M-A.

— Карма?

Да. Она складывает руки на коленях и терпеливо ждет, когда начнется наш урок, как будто она милый маленький херувимчик, а не маленький дьявол во плоти.

Мне нравится этот ребенок.

И Александр определенно напрашивался на взбучку.

Внезапное осознание ударяет меня прямо в нутро. Улыбка, которой я одарил Деллу, исчезает. Если Александр бил Лэндри, интересно, делал ли он то же самое с Деллой?

Карма.

Я видел, как она смотрит на него – с едва скрываемой ненавистью. У меня на кончике языка вертится этот вопрос. В конце концов, я решаю держать рот на замке. В глубине души я знаю ответ. Да.

От этого мне хочется снова надрать ему задницу.

 

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

 

Спэрроу

 

 

Обычно я совершенно не против посещать мероприятия, где от меня требуется надеть красивый костюм и сверкать очаровательной улыбкой. У меня это хорошо получается. Мне это действительно нравится, в отличие от моих братьев.

Но не сегодня.

Сегодня я полон гнева и разочарования. Из всех мест, я застрял именно в этом гребанном Бостоне. Брайант хочет, чтобы я присутствовал на каком-то ужине по недвижимости и выставил на торги несколько объектов. По сути, он хочет, чтобы я пообщался с людьми в этом бизнесе, узнал кое-что, а затем каким-то образом использовал это против его врагов.

Может быть, Салли был прав. Наша жизнь. Она дерьмовая. Мы прикованы к Морелли, в частности к Брайанту, и не надеемся на что-то ещё.

Вместо того, чтобы дуться, как мой брат, из-за того, с чем я сейчас ничего не могу поделать, я сосредоточился на своей задаче.

Пудрить мозги.

Салли, надеюсь, уладит дела с Лэндри, а с тем, чего он не исправит, я справлюсь сам.

Оставив машину у парковщика, я прохожу в здание, наполненное хорошо одетыми людьми. Это моя стихия. Я был рожден для элитных вечеринок. Хотелось бы думать, что я унаследовал это от мамы. Я убираюсь лучше всех из нас троих и умею фальшиво улыбаться, что позволяет мне получать практически всё, что захочу. Не помешает и то, что на мне один из моих самых дорогих костюмов от «Tom Ford» – угольно серый комплект, сшитый на заказ. Салли говорит, что в этих брюках у меня задница, как у Дэвида Бекхэма. Я думаю, что он просто издевался, когда говорит это, но я принял это в качестве комплимента. Единственное, чего мне не хватает, так это кого-то прекрасного, опирающегося на мою руку. Несколько женщин пытаются поймать мой взгляд, как будто в такт моим мыслям, но меня это не интересует. Я слишком рассеян, чтобы флиртовать. Кроме того, единственная спутница, которая мне нужна, – это она. Я стараюсь не представлять Лэндри в сексуальном приталенном платье, потому что в этих брюках нет места для десятидюймового стояка23.

— Форд?

Высокий, широкоплечий парень с блондинистыми волосами, как у известного красавчика, и дурацкой ухмылкой неторопливо направляется мою сторону. Я тупо смотрю на него, потому что не знаю этого мудака. Он точно не тот, с кем я бы охотно пообщался. Но всё же он знает наш псевдоним.

— Да?

— Ты не сказал мне, что будешь здесь. — Он смеется и хлопает меня по руке. — Чувак, ты был прав насчет Лэндри.

Я быстро складываю в голове этот пазл.

Лэндри?

Это должен быть Тай, мать его, Константинов.

— Я всегда прав, — ворчу я, подыгрывая. — Что случилось?

— Я написал ей. Мы идем на свидание на следующей неделе. Без её папочки.

— Её отец – настоящий засранец, да?

— Черт, да. — Он наклоняется и заговорщически шепчет. — Он так и не пришел сегодня в офис. Когда на него напали, они, должно быть, действительно его поимели.

— Хммм.

Он снова шлепает меня по руке, и я клянусь, что врежу ему в ответ, если он сделает это снова.

— Что сегодня укусило тебя за задницу? Обычно ты не такой ворчливый.

Я моргаю на него в замешательстве. Что за спектакль разыграл Скаут?

— Это та девушка, о которой ты мне рассказывал? — спрашивает он, нахмурившись. — Она всё ещё избегает тебя?

Он действительно рассказал ей об Эш?

— Как всегда, — говорю я.

— Тебе просто нужно поговорить с ней наедине. Заставь её выслушать тебя.

— Не думаю, что это будет так просто. Она замужем.

Его глаза вылезают из орбит.

— Ни хрена? Мужик, ты не говорил мне, что она замужем. У тебя действительно всё плохо, если ты тоскуешь по замужней женщине.

— У нас своя история. — Я пожимаю плечами и окидываю взглядом толпу, мои мысли заняты другими людьми, а не Эш. — Трудновато забыть то, что у нас было.

— Ты вернешь её, если этому суждено случиться. — Он сжимает мое плечо. — Я могу помочь. Просто скажи, что мне сделать.

Спроси своего кузена, может ли мой брат забрать его жену, чтобы помучить её ещё немного. Ты сможешь это сделать, малыш Тай?

— Спасибо, чувак, — говорю я вместо этого. — Мне нужно выпить.

Тай подмигивает мне.

— Следуй за мной. Я уже осмотрел бар.

Он уходит, пробираясь сквозь толпу. Я следую за ним, раздражаясь всё больше и больше по мере того, как проходят секунды. Дойдя до очереди, он поворачивается ко мне, пристально изучая меня.

— Ты не хромаешь. Сегодня колени не очень болят?

Проклятье.

— То приходит, то уходит, — вру я. — Я могу скрывать хромоту, если принимаю достаточно окси24.

— Окси? — Его глаза расширяются. — Серьезно? Это дерьмо тебя аукнется.

Как Скаут терпит этого парня? Он болтлив и чертовски дружелюбен. Всё, что я говорю, он рассматривает под микроскопом.

— Итак, — бормочу я, меняя тему, — Куда ты поведешь дочь Крофта на свидание?

Он хмурится, словно ему не нравится, что я увожу разговор от моей несуществующей проблемы с наркотиками, но всё равно потакает мне, потому что, очевидно, он золотой мальчик, которому нужен друг.

Черт, нужно быть почти отчаявшимся, чтобы подружиться со Скаутом.

— Сначала, — говорит он, наклоняясь ко мне. — Я думал о каком-нибудь романтичном месте. Пятизвездочный ресторан или что-то в этом роде. Поездка в карете. Ну, не знаю. Что-нибудь необычное.

— Ты решил отказаться от этого? — Я вопросительно выгибаю бровь.

— Не знаю… Я подумал, может, просто отвести её в какое-нибудь тихое место. В кино. Может, в игровой зал. Наесться фастфуда. Кажется, она могла бы немного расслабиться.

Ни хрена себе.

У Лэндри палка в заднице. Возможно, ей бы очень понравилось кино. Но с кем-то вроде меня. Не с ним. Я могу заставить её расслабиться.

— Я думаю, кино – хорошая идея, — признаю я, хотя мне больно это делать.

Я должен вести себя хорошо с этим парнем. Это часть задания. Просто лучше, когда Скаут занимается этой частью, а я занимаюсь Лэндри.

Он продолжает бубнить обо всех своих идеях насчет свидания. Куча всякого дерьма, чтобы заставить её упасть в обморок. Когда подходит наша очередь, я готов закрыть ему рот рукой, чтобы он заткнулся к чертовой матери.

Тай заказывает наши напитки и платит. Я беру темную жидкость и жадно выпиваю всё одним глотком. Горло обжигает, но ощущение приятное.

— Ты прямо залпом выпил этот виски, чувак. — Он качает головой. — Уверен, что это хорошая идея, мешать алкоголь с окси?

Я уже собираюсь ответить ему, когда замечаю в толпе знакомое лицо. Ещё один чертов Константинов. К счастью, это не Уинстон, но это один из его младших братьев. Перри. Если он увидит, как я болтаю с его кузеном, нашему прикрытию придет конец. Мне нужно убираться отсюда. Брайант может поцеловать меня в задницу.

— Ты прав, — бормочу я, поворачиваясь спиной к Перри, чтобы он меня не заметил и не сорвал наше прикрытие перед Таем. — Мне не очень хорошо. Пойду-ка я в свой отель.

— Завтра вечером ты ведь тоже будешь здесь? Это мероприятие длится два дня. Пожалуйста, скажи, что я не буду заниматься этим дерьмом в одиночку. — Он смотрит на меня щенячьими глазами. — Чувак, пожалуйста.

— Да, что угодно. Увидимся завтра.

— Я напишу тебе позже!

Игнорируя его, я выхожу из здания. Выступление закончено. Пришло время убираться отсюда к чертям собачьим.

 

*     *     *

Я в дрова.

Не от того единственного напитка, который я выпил на мероприятии, а ещё от трех, четырех или семи, которые я выпил после прибытия в отель. Бар темный и шикарный. Я смог выплеснуть свое разочарование в относительном спокойствии.

Обратный путь в мой номер проходит как в тумане. Только через несколько попыток я попадаю ключ-картой в слот. В конце концов, я заваливаюсь внутрь. Я снимаю костюм и забираюсь на кровать в одних боксерах.

Я хочу поговорить с ней.

Несправедливо, что Скаут каким-то образом испортил мне всё.

На моем телефоне есть пропущенное сообщение от Салли, в котором он говорит, что думает, что всё уладил. Я не убежден. Мне нужно услышать это собственными ушами. Но она заблокировала меня.

Мне приходится сосредоточиться, но я нахожу её номер на своем сотовом и набираю его на отельном телефоне. Я даже не уверен, бодрствует ли она так поздно, ведь уже далеко за полночь.

— Алло?

Хрипотца в её голосе обращается прямо к моему члену. Я закрываю глаза, представляя себе её маленький сексуальный ротик.

— Алло? — повторяет она. — Кто это?

— Спэрроу.

— Что? Я Вас не слышу. Вы что-то бормочете. Кто это?

— Прачка, это я.

Она испустила тяжелый вздох.

— Шеви?

Я ухмыляюсь, представляя её шок.

— Ага.

— Я заблокировала тебя, чтобы ты мне не звонил.

— И я звоню тебе, чтобы сказать, чтобы ты меня разблокировала.

— Ты пьян?

— Немного. — Я провожу ладонью по лицу. — Я скучаю по тебе.

— Скучаешь? Форд, я только что тебя видела. Ты буквально украл поцелуй, прежде чем уйти.

Гребанный Салли.

— Это был не я, — пробурчал я. — Это было мое альтер-эго неудачника.

— Ты ревнуешь… к себе?

— Да. Я ненавижу некоторые части себя.

— У тебя проблемы, Шеви.

— А у тебя есть ответы на мои проблемы, Прачка.

— Ты сбиваешь меня с толку. Ты никогда не бываешь одним и тем же человеком.

— Можешь меня разблокировать?

— Хорошо.

— Позвони мне по FaceTime.

— Минутку.

Я не хочу вешать трубку, но приходится. Она заставляет меня ждать долгих пять минут, прежде чем перезвонить. Я отвечаю после первого же гудка. Её хорошенькое личико освещено прикроватной лампой. Единственный источник света, который есть у меня, проникает в комнату из ванной.

— Привет.

Она ухмыляется.

— Привет.

— Я бы хотел, чтобы ты сейчас была со мной в этой постели.

— Форд…

— Не называй меня так. — Я закрываю глаза. — Зови меня Шеви или… — Спэрроу.

— Или?

— Если бы ты не была так напряжена из-за жизни или чего-то ещё, что заставляет тебя всё время быть на взводе, чем бы ты занималась? Ты интересуешься университетом примерно так же, как и я. Им не понадобится много времени, чтобы понять, что мы отстоем и никогда не выполняем задания.

Она усмехается.

— Я выполняю свои домашние задания.

— Лгунья.

— Мне нужно их выполнить. Я просто отвлеклась. Я наверстаю упущенное.

— Может, нам стоит устроить учебное свидание. — Я ухмыляюсь ей. — В обнаженном виде.

— Ты просто негодник.

— Серьезно, детка. Чем бы ты занималась?

Она так сильно прикусывает нижнюю губу, что удивительно, как у неё не идет кровь.

— Я стараюсь не думать об этом.

Что это за ответ?

— Почему?

— Потому что у меня нет будущего. — Горечь в её тоне невозможно скрыть. — В конце концов я выйду замуж за какого-нибудь богатого, успешного парня и нарожаю кучу детишек. Конец.

— Звучит как «много секса», так-то.

Она улыбается, хотя я понимаю, что она не хочет этого.

— Я бы делала что-нибудь своими руками.

— Подрочила бы?

— Боже мой. Я вешаю трубку.

Я смеюсь, а потом смеюсь ещё сильнее, когда она высовывает язык. Это так мило. Если бы я был там, я бы всосал его и заставил бы её забыть, что она злится.

— Когда моя мама была жива, она делала все цветочные композиции для папиных вечеринок. Мне нравилось помогать ей. Мы часами работали с экзотическими цветами. Именно тогда у нас были самые лучшие разговоры. — Она тоскливо улыбается. — Я скучаю по ней.

— Я тоже скучаю по маме.

— Её больше нет?

— Да. — Я закрываю глаза, а потом вздыхаю. — Значит, флорист, да? Могу представить тебя в маленьком милом магазинчике, подрезающей цветы.

— Это не совсем большая мечта, — бормочет она. — А ты?

Я пожимаю плечами.

— У меня тоже нет выбора. Я сучка моего дяди.

— Его сучка?

— Я выполняю для него поручения и прочее дерьмо.

— Он в мафии?

Мы оба смеемся.

— Хотелось бы. Тогда это дерьмо было бы забавным. Но нет. Я просто хожу на вечеринки и выполняю всякую работу. Это скучно и бессмысленно. Мой брат ненавидит его за это.

— Вы с братом близки? Как его зовут?

— Салливан. И мы близки настолько, насколько могут быть близки братья. Тем не менее, большую часть времени он долбаный мудак.

— Моя младшая сестра может быть монстром, но я никогда не признаюсь в этом никому, кроме тебя.

Боже, как бы я хотел поцеловать её прямо сейчас.

— Так что? — говорит она. — Что бы ты делал, если бы у тебя не было этого твоего дяди?

— Честно, не знаю. Я не позволял себе заглядывать так далеко. Одно время я думал, что пойду по стопам мамы. Стану врачом. Но… случилось кое-что дерьмовое. Теперь я просто не думаю об этом.

— Может быть, ты решишь это так или иначе.

— Может быть.

— Мне пора идти спать, — шепчет она. — Уже поздно, а твои глаза постоянно закрываются.

— Пришли мне фото, и я положу трубку.

Она закатывает глаза, но кивает.

— Хорошо. Я пришлю его после того, как ты отключишься.

— Я позвоню тебе завтра, Прачка.

— Пока, Шеви.

Она вешает трубку. Я смотрю на экран, пока не приходит сообщение с фотографией. На ней она улыбается мне. Мило и очаровательно. Перевернувшись на бок, я делаю селфи и отправляю ей. Она посылает мне несколько сонных смайликов, и я понимаю намек.

Я засыпаю, глядя на её лицо, а потом мне снится её дерзкий ротик.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

 

Лэндри

 

 

Форд хорошо к тебе относится?

Делла делает кислое лицо, прежде чем показать:

Он болван.

Я сдерживаю смех, а потом начинаю допытываться:

Он плохой учитель?

Он хороший учитель, — показывает она, а потом пожимает плечами. — Просто болван. Даже Язычница это знает.

— Ты – негодница, — дразню я, показывая жестами и произнося слова вслух. — Ты знаешь это?

Она радостно кивает, ухмыляясь. Затем делает злое лицо, прежде чем показать:

Он твой парень?

У меня кровь стынет в жилах. Неужели так очевидно, что у нас с Фордом что-то происходит? Если моей сестре, которая не обращает особого внимания на то, что её окружает это очевидно, я могу только представить, что думает мой папа, посколько он следит за каждым моим движением.

— Нет, — говорю я резким тоном, стараясь четко выговорить слово, чтобы она не ошиблась в том, что я говорю.

Она показывает:

Лгунья.

— Хватит. — Иногда она такая наглая, и если почувствует себя слишком комфортно, это может плохо для неё закончиться. — Извинись.

Извини. — Она отрывисто хлопает в ладоши, ничуть не сожалея, но это лучше, чем ничего.

Мне нужно, чтобы она была начеку, потому что выходные всегда самые тяжелые для нас. Целых два дня дома с папой. Наши шансы вывести его из себя возрастают, а значит, она не может себе позволить так себя вести. Даже со мной.

— Пойду проведаю папу. — Я обязательно подкрепляю слова жестами.

Её игривость исчезает, и она хмурится.

Зачем?

— Делла, — говорю я. — Не будь грубой.

Не злись на меня. — Она тяжело сглатывает, а потом показывает:

Я просто не хочу больше жить с папой. Я хочу, чтобы мы уехали подальше от него. Можем ли мы, Лэндри? Пожалуйста? — Она показывает слово «пожалуйста» ещё раз пять подряд, её глаза блестят от слез.

Мое сердце раскалывается на части. Я знаю, что она ненавидит его так же сильно, как и я. Иногда, когда мы вместе сворачиваемся калачиком в постели, когда папы нет в городе, она высказывает подобные желания. Все они кажутся далекими фантазиями. Но эта просьба – не фантазия. Это отчаяние – отчаяние, которое я чувствую в своей душе.

Когда-нибудь, — показываю я. — Но больше никаких разговоров об этом. Это небезопасно.

Её плечи опускаются, она опускает взгляд на колени. Поражение, написанное на её лице, убивает меня. Хотела бы я дать ей то, чего она хочет, но я не могу. А говорить об этом безрассудно и опасно. Никто из нас не может позволить себе оступиться. Особенно, когда он дома, вынужденный отдыхать. Это дает ему слишком много времени на размышления – слишком много времени, чтобы заметить, что задумала его дочь.

Он заметит Форда.

Начнет задавать вопросы.

Тогда полетят обвинения.

Я не могу этого допустить.

Поскольку сестра закончила со мной разговаривать, я встаю и выхожу из её комнаты. Сандра уехала на выходные. Одна из поварих, Глория, приходит в субботу рано утром, чтобы приготовить еду на выходные, но обычно уходит к полудню. Тогда мы остаемся втроем.

Подавляя дрожь, я иду в папину комнату. Когда-то я любила забегать туда по субботним утрам. Я прыгала между мамой и папой, умоляя их включить мультики. Они потакали мне, и папа просил Глорию принести нам всем завтрак в постель. Оладьи с шоколадной крошкой и дополнительным взбитым топпингом для меня.

Я не притрагивалась к ним с тех пор, как умерла мама.

Я многое перестала делать после её смерти.

Тот невинный ребенок умер вместе с ней. Этот ребенок был вынужден вырасти во взрослого человека, защищающего свою младшую сестру. Я грустила о том, что беззаботные дни моей жизни прошли, но я не жалею об отношениях, которые у меня сложились с Деллой. Я люблю её и знаю, что мама гордилась бы тем, что я забочусь о ней, стараясь сделать её жизнь настолько нормальной, насколько это возможно.

Боже, как же я скучаю по маме. Очень сильно.

Отец сидит в постели, на своей стороне, ноутбук примостился у него на бедрах поверх простыни. Его волосы в беспорядке, а на щеках темно-русая щетина. Синяки на его лице сегодня выглядят ещё хуже, они опухли и стали темно-фиолетовыми.

— Привет папа, — приветствую я бодрым голосом. — Сегодня всё хорошо?

Он поднимает взгляд от своего ноутбука, устремляя на меня свои льдисто-голубые глаза.

— Чувствую себя ужасно, но я поправлюсь. Не прекращаю работать. Пропуск двух дней в разгар этой сделки с Токио действительно доставил неудобства.

— Мне жаль.

Он хмурится.

— Это не твоя вина.

Спорно.

— Если тебе что-нибудь понадобится, просто…

— Садись, — говорит он суровым тоном. — Как в старые добрые времена. Раньше ты любила смотреть, как я работаю.

Раньше.

Тогда, когда я была наивной и думала, что мой отец может достать луну. До того, как я увидела, что он был человеком-тенью, скрытым за улыбкой солнечного луча.

— Не хочу тебя беспокоить, — произношу я, мешкая в дверном проеме.

— Ты никогда меня не беспокоишь. — Он похлопывает по кровати рядом с собой. — Иди обними меня, милая.

Мои руки дрожат, но, сжав их в кулаки, я сдерживаю дрожь. Я подходу к кровати и забираюсь на нее. Он поднимает простыню, приглашая меня забраться под неё вместе с ним.

Делла была права.

Мне не следовало проверять, как он.

Но мне нужно его прощупать. Чтобы узнать, что ему известно. Если он подозревает, что я имею отношение к его избиению, мне понадобится стратегия, дабы выкрутиться.

Его улыбка теплая, но он насторожен. Это так же настораживает меня. Может, он чувствует, как во мне бурлят эмоции. Обычно мне гораздо лучше удается скрыть страх и ненависть, которые я испытываю к нему. Однако Форд отвлекает меня и усложняет ситуацию.

Прошлой ночью, перед тем как лечь спать, я удалила все следы разговоров между мной и Фордом. Я даже сменила контакт на «Девушка-партнер по учебе, имя которой я не могу вспомнить» на случай, если он спросит про номер. Надеюсь, что он был слишком занят нападением, чтобы так глубоко копаться в том, что я делаю. Тем не менее, я мне нельзя быть неосторожной.

Я забираюсь в кровать рядом с ним. На его компьютере открыта электронная таблица, а в окне чата он переписывается с Гаретом об одном из их игровых приобретений. Я благодарна, что это не касается ни меня, ни Форда, ни Деллы.

— Ты хорошо спала прошлой ночью? — спрашивает папа, беря меня за руку. Он проводит большим пальцем по точке, где бьется пульс.

Зная его, он, вероятно, сможет определить, лгу ли я, просто посмотрев, быстрее ли пульсирует моя кровь. Я выравниваю дыхание и киваю. Он сжимает мою руку.

— Хорошо. — Он поднимает мою руку и целует её тыльную сторону. — Я знаю, что университет был для тебя тяжелым испытанием.

— Это весело, — заверяю я его. — Спасибо, что устроил меня туда. Я не знала, как сильно хочу учиться, пока не поступила туда.

— Я знаю тебя лучше, чем ты сама. И ты это знаешь.

Комната наполняется тишиной. Мне не нравится его намеки, но я так же вполне могла бы в это верить. Я на взводе, поэтому всё, что он говорит, кажется предвестием того, что должно произойти.

Он не отпускает мою руку, крепко сжимая её в своей хватке. Я притворяюсь уставшей и прислоняю голову к его плечу. Тишина с таким же успехом может быть барабанной дробью, стучащей у меня в ушах. Она оглушает и сводит с ума. Каждое слово на кончике моего языка кажется ловушкой. Однако в тишине я чувствую себя так, словно меня разоблачают.

Звук, доносящийся из дверного проема, привлекает мое внимание. Там, стоя, как разгневанный и могущественный маленький бог, моя сестра сердито смотрит на нашего отца.

Не сейчас, Делла.

Почитай мне сказку, Лэндри. — Её жесты резкие и требовательные.

Я встречаюсь взглядом с сестрой и слегка качаю головой. Что она делает? Мы обе знаем, что ей лучше избегать отца любой ценой.

— Делла, иди сюда, — рявкает на нее папа, заставляя меня подпрыгнуть в ответ.

Она вздрагивает, но не потому, что слышит его слова, а скорее потому, что чувствует их воздействие. Шлепок перед болезненным ударом.

Я начинаю вставать, сердце подскакивает к горлу, но папа сжимает мою руку так, что кажется, будто кости вот-вот сломаются. Из моего горла вырывается болезненный крик. Делла не слышит его, но она, должно быть, видит агонию на моем лице, поскольку немедленно повинуется отцу и бросается к нему.

— Папа, — умоляю я, мой голос больше похож на всхлип.

Как только Делла приближается, он хватает её за переднюю часть футболки и дергает вперед. Её зеленые глаза расширяются от ужаса.

Я должна остановить это.

— Папочка, пожалуйста, — хриплю я. — Ей просто нужно вздремнуть.

Он не обращает на меня внимания и наклоняется к лицу Деллы. Его ноутбук спокойно лежит у него в ногах, не сдвинувшись ни на миллиметр, словно захват обеих дочерей – это пустяковое дело, не мешающее его драгоценной работе.

— В моем доме ты не будешь вести себя, словно непочтительная дрянь, — рычит на нее отец. — Ты слышишь меня?

Её глаза покинули его и остановились на моих, наполненные слезами и страхом. Конечно, она не слышит его, так как даже не смотрит на него. Он отпускает мою руку и хватает её за подбородок, насильно заставляя её смотреть на него, а не на меня.

— Меня тошнит от твоего отношения, — огрызается он. — Вопиющее неуважение и игнорирование меня, когда тебе того хочется.

Она корчится в его руках, ей явно больно от того, как он держит её голову. Я дергаю его за руку, бормоча умоляющие слова, но безрезультатно.

— Папа, прекрати…

Он отмахивается и бьет меня локтем. Попадает мне прямо в рот. От резкой, внезапной боли я падаю на кровать. Отец ругается, а потом раздаются тихие удаляющиеся шаги.

Она ушла.

Она выбралась отсюда.

Я поднимаю больную руку, чтобы дотронуться до пульсирующей нижней губы. Ярко-красный пунцовый цвет окрашивает кончики моих пальцев. У меня идет кровь.

Папа корчится от боли, а потом ложится на бок. Я вижу, как болят его ребра, но беспокойство в его взгляде побеждает. Он фиксирует взгляд на моем окровавленном рте, и выражение его лица меняется от ужаса.

— Боже мой, милая. Что случилось?

Ты. Случился ты, папа. Всегда случаешься ты.

Он ненадолго отходит, а затем возвращается с салфеткой. Аккуратно и с заботой любящего отца он промакивает мою губу, пытаясь стереть кровь. Я зажмуриваю глаза, не позволяя пролиться слезам. Он и так достаточно их украл.

Я не могу смотреть на него.

Сейчас всё, чего я хочу, – это услышать голос Форда. Если бы он узнал, что папа ударил меня – пусть и случайно – он бы разозлился.

Вот в чем проблема с друзьями или с тем, что тебе нравится парень… ты начинаешь полагаться на них, когда наступают трудные времена. На кого-то, на кого можно опереться или довериться. Временный побег от реальности.

— Мне так жаль, — задыхается отец. — Я продолжаю всё портить. С тех пор как твоя мама…

Смерть мамы стала катализатором того, что моя жизнь перевернулась с ног на голову и превратилась в… это. В Ад. Буквально в Ад.

Я чувствую папины пальцы на своем лице, поглаживающие и ласкающие, пока он произносит сладкие, извиняющиеся слова. Я ненавижу это. Я ненавижу его. Он целует мою ушибленную щеку.

Да, папа, это тоже ты сделал.

Все раны, как внутри, так и снаружи, от тебя.

Всегда от тебя.

Он слишком близко, мне слишком тяжело, его слишком много. Его нежные поцелуи так же жестоки, как и его злые удары. Они мне не нужны. Мне не нравится ни их запах, ни их количество. Каждый раз, когда дело доходит до этого, я хочу заползти в нору и умереть. Ужасные воспоминания о других временах, ещё более худших, чем эти, крадут мое дыхание, и желчь подкатывает к горлу.

Легче никогда станет.

Я не могу.

Сейчас всё кажется ещё хуже. Может быть, из-за того, что недавно у меня были моменты нормальной жизни с Фордом, каждое резкое напоминание о реальности – это жестокий удар в грудь.

Я не могу дышать.

Не могу дышать.

Уйти. Уйти к ней.

Мысли о маме – мое вечное спасение. Мои воспоминания о ней такие счастливые, и их легко ухватить, когда я больше ни секунды не могу терпеть эту дурацкую жизнь. Поскольку я слишком подавлена этим моментом, я погружаюсь в более счастливое время. Мы с мамой потягиваем горячее какао, пока суетимся над пуансеттиями25, чтобы украсить ими дом для семейной рождественской вечеринки. Пахнет корицей и яблоками, от пирогов в духовке исходит восхитительный аромат, от которого у меня слюнки текут. А на улице идет снег. Как красиво…

Пронзительный звон разрывает в клочья мои счастливые воспоминания, возвращая меня в настоящее. Холодное, суровое настоящее, пропахшее одеколоном моего отца. Его губы отрываются от моей шеи, и он откидывается в сторону, чтобы взять телефон. Судя по резким, сердитым словам, что-то случилось на работе. Он начинает кричать на Гарета.

Я проснулась.

Здесь.

Трясясь так сильно, что зубы стучат, я поправляю рубашку и выбегаю из комнаты. Спотыкаясь о собственные ноги, я чуть не падаю лицом вниз. Папа не обращает на меня внимания, он слишком занят, отдавая приказы Гарету, что меня вполне устраивает.

Я могу сбежать.

Бегство в мою спальню – размытое пятно отвращения. Я закрываю за собой дверь и раздеваюсь догола. Обжигающая вода, ошпаривающая мою плоть, никак не может стереть губы и блуждающие прикосновения, которым не место на моем теле. Я скребу, скребу и скребу, пока моя кожа не начинает гореть, словно в огне.

Мне вспоминается время, много лет назад, когда я свернулась калачиком на полу этого самого душа от такой сильной боли, что я думала, что умру. Я смотрела, как кровь окрашивает воду и стекает в канализацию, задаваясь вопросом, смогу ли так легко исчезнуть. Я мало что помню о том дне, кроме того, что Сандра ругала меня за то, что я чуть не замерзла до смерти, пробыв под ледяными струями так долго.

Когда вода остывает, я выключаю её и заворачиваюсь в теплое полотенце. Не могу избавиться от ощущения грязи и продолжаю почти неистово дрожать. В другое время я изо всех сил стараюсь отгородиться от этого и думать о чем-то другом, но в этот раз мои усилия не помогают.

Что случилось?

Неужели я сломалась?

Я думала, что достаточно сильна, чтобы вынести такие ужасы, но сейчас я теряю самообладание.

Потому что заслуживаю большего. Находясь с Фордом, я начала чувствовать себя не только желанной и нужной, но и по-настоящему окруженной заботой. Он – что-то совсем другое.

Боже, мне нужен Форд.

Выскочив из ванной, я нахожу свой телефон, а затем иду к своему темному шкафу. Заползаю в самый конец, сажусь на туфли и прижимаюсь спиной к стене. Я набираю его номер и стараюсь не стучать зубами.

— Привет, — приветствует Форд, его голос теплый и счастливый.

Силы, которые я собирала, тают, и я цепляюсь за его голос. Мне нужно, чтобы он поддержал меня. Я так устала держать себя в руках. Я больше не могу.

Слезы вырываются из меня, отвратительный звук отчаяния вырывается из горла. Слова не выходят. Всё, что я могу слышать только его ободряющие слова, повторяющиеся снова и снова. Я знаю, что он задает мне вопросы, но не могу на них ответить. Его голоса достаточно. Мне нужен только его голос.

Пока…

— Я сейчас приеду. Дай мне пятнадцать минут или около того.

Я шмыгаю носом и резко открываю глаза.

— П-придешь?

— Ты расстроена, — рычит он. — Мне нужно убедиться, что с тобой всё в порядке.

Эгоистично и, вероятно, глупо, я задыхаюсь:

— Поторопись.

Меня захлестывает облегчение, хотя это, вероятно, не самая лучшая идея. Мне всё равно. В этот момент меня волнует только одно. Форд. Мне нужно, чтобы он обнял меня и дал почувствовать, что на моей стороне есть кто-то, кроме маленького ребенка.

Кто-то сильный.

Кто-то, кому не всё равно.

Кто-то вроде Форда.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

 

Скаут

 

 

Она такая счастливая.

Улыбающаяся и беззаботная.

Я бы тоже улыбался, если бы обманул самого богатого человека в Нью-Йорке. Да так, что он надел мне кольцо на палец и зачал мне детей.

О чем Эш приходится беспокоиться в эти дни?

Уж точно не обо мне.

В её мире я больше не представляю угрозы. Уинстон позаботился об этом. Мои разбитые колени ежедневно напоминают мне об этом.

Она в безопасности.

Только не сейчас. Не прямо сейчас. Она покидает их городскую квартиру, одна, направляясь на вечеринку, о которой мне рассказал Брайант.

Моя машина припаркована на улице в пятидесяти футах от входа в здание, откуда мне прекрасно видно, когда она выйдет. Всё кажется слишком простым.

Я уже прикинул местоположение ресторана. У них нет камердинера, но есть переулок, который используется для высадки состоятельных клиентов. Там уединенно и тихо, но совсем не безопасно. Я обязательно притащусь туда, чтобы встретиться с ней там.

Тогда, когда она не будет этого ожидать.

Сюрприз, сестренка.

Я вернулся.

Пришел, чтобы забрать то, что принадлежит мне… тебя.

Она замирает, болтая со швейцаром. Мой телефон вибрирует в кармане. Достаю его и обнаруживаю сообщения от Спэрроу и Скаута в нашем групповом чате.

Спэрроу: Она плачет без остановки!

Салли: Что случилось?

Спэрроу: Не знаю. Попытаюсь сейчас выяснить.

Спэрроу: Она хочет меня видеть. Блять.

Салли: Я уже на пути туда.

Я смотрю на их обмен сообщениями, злясь, что меня не включили в эту спасательную операцию. А всё потому, что они одержимы ею. Они, черт их побери, хотят делиться.

Подняв глаза, я долго смотрю на Эш, пытаясь решить, что мне делать. Это лучшая возможность, которая была у меня за последний год. Неужели я откажусь от неё, чтобы узнать, что происходит с Лэндри? Чтобы убедиться, что меня не игнорируют?

— Блять, — рычу я, заводя машину.

Я отъезжаю от обочины и медленно проезжаю мимо того места, где стоит Эш. Она поворачивается, как раз в том момент, когда я проезжаю мимо, и видит, что я смотрю на нее. С её лица отхлынули все краски. Всё её тело напрягается.

Поднеся два пальца к брови, я отдаю ей честь и продолжаю ехать. Мое сердце стучит в груди, как барабан. Всё во мне кричит о том, чтобы я развернулся посреди дороги и вернулся за ней. Затащил её в свою машину и пристегнул к сиденью рядом со мной.

Моя.

Моя.

Моя.

Но Лэндри тоже моя. Она ясно дала это понять, когда кончила на мои пальцы. Наслаждаясь грубостью моих прикосновений и так мило хныкая. Понимание того, что Спэрроу и Салли пытаются оставить её себе, приводит в ярость. Скупые придурки.

Всю дорогу до дома Крофтов я вспоминаю тесноту её киски, вкус её соков, звук её стонов. К тому времени, как я подъезжаю к дому, мой член неприлично тверд. Я потираю эрекцию через черные джинсы, пытаясь ослабить потребность кончить.

Времени нет.

Я могу либо поглаживать себя, пока за мной подглядывает парковщик, либо посмотреть, что Салли вытворяет с нашей девушкой. Парковщик делает двойную попытку, хмурится и смотрит на меня в замешательстве. Вытащив пачку денег, я сую её ему в руку.

— У тебя не двоится в глазах. Ты просто устал. Держи мою машину недалеко.

Он кивает, глаза расширяются от количества денег.

— Конечно, мужик.

Я оставляю его и пробираюсь внутрь здания. Держа голову низко, я избегаю людей на пути к лифту. Мой телефон снова пикает.

Салли: Ей очень плохо, чувак. У неё разбита губа. Она пошла за обувью, а потом мы пойдем в спортзал в этом здании, чтобы я мог поговорить с ней о том, что произошло. Я буду держать вас в курсе.

Я быстро гуглю это здание, чтобы узнать, на каком этаже находится спортзал. Найдя информацию, я выхожу на нужном этаже и направляюсь в помещение с тренажерами. Парочка людей тусуются на беговых дорожках, но зона с силовыми тренажерами в отдельной комнате пуста. Я проскальзываю мимо занимающихся людей и прохожу в зону тренажеров, чтобы найти затемненный угол за огромным оранжевым мячом.

Теперь мне остается только ждать.

Секунды спустя Салли огибает угол, Лэндри идет рядом с ним, их руки переплетены. Видя их вместе, внутри меня загорается спичка. Она горит горячо и быстро, сжигая всё мысли, кроме одной.

Моя.

Он садится на скамейку, облокотившись, и приглашает Лэндри сесть напротив, зеркально отражая его позу. Как только она устраивается, он берет обе её руки в свои.

— Говори, дорогая. Расскажи мне, что случилось.

Её голова опущена, волосы спрятаны под капюшоном толстовки. Мне хочется, чтобы Салли откинул его, чтобы я мог видеть её лицо. Меня так и подмывает открыться, просто чтобы увидеть шок в её красивых голубых глазах.

— У меня просто выдался плохой день. — Её нижняя губа дрожит. — Действительно плохой день.

— Я это вижу. — Его голос мягкий. Такой мягкий. Мне кажется, я никогда не слышал, чтобы Салли с кем-то так разговаривал. Интересно. — Поговори со мной.

— Не могу, — шепчет она дрожащим голосом.

— Дорогая, — говорит Салли, приподнимая её подбородок так, чтобы она смотрела на него снизу вверх. — Ты можешь. Тебе больно. Ты можешь доверять мне, помнишь?

Вместо того, чтобы объяснить ему, что её так расстроило, она обхватывает ладонями его щеки и притягивает к себе. Его губы нежны, пока он целует её податливый рот. Как будто он должен пылинки с неё сдувать, иначе она сломается. Я точно знаю, что она может выдержать грубое обращение и не сломаться.

Она гораздо жестче, чем кажется.

Его голод побеждает. Схватив её за задницу, он притягивает её к себе на колени так, чтобы её ноги обхватывали его талию. Нуждающийся стон вырывается из нее, взывая прямо к моему члену. Как можно тише я спускаю молнию и расстегиваю джинсы. Я беру свой пульсирующий член в руку, страстно желая хоть какой-то разрядки.

Массивные руки Салли сжимают её задницу, когда он усаживает её к себе на колени. Они трахаются через одежду, будто за углом нет людей. Так опасно, но так горячо.

— Нам нужно поговорить об этом, — бормочет Салли. — Как бы хорошо нам ни было, это всего лишь наложит пластырь на проблему.

Ради всего, блять, святого.

Не будь киской, мужик.

Она не обращает на него внимания, целуя его со всей страстью, которая ей овладевает. Салли засовывает одну руку в заднюю часть её штанов для йоги и проводит ладонью по бедру. Должно быть, это приятно, поскольку она начинает стонать сильнее. Я поглаживаю свой член в такт звукам, которые она издает. Сейчас я бы убил за смазку, но поскольку у меня её нет, я довольствуюсь тем, что пару раз облизываю руку, чтобы она стала скользкой.

— Форд, — шипит она, прерывая поцелуй, чтобы посмотреть на него.

Свободной рукой он стягивает с нее капюшон, обнажаяеё растрепанные, влажные волосы. Он смотрит на неё так, словно она самая прекрасная из всего, что он когда-либо видел.

Эти ублюдки одержимы.

Я узнаю́ одержимость, когда вижу её.

— Я сейчас кончу. — Её слова, произнесенные шепотом, звучат удивленно. — Форд, о Боже… — Она откидывает голову назад, обнажая свою красивую шею.

Я хочу укусить её, пососать и обхватить рукой.

Моя.

Моя.

Мое дыхание становится быстрым и хриплым. Если бы они не были так поглощены друг другом, они бы меня услышали. Я знаю, в какую секунду она кончает, потому что её тело напрягается, прежде чем задрожать. Она подавляет крик своего оргазма, чтобы никто не услышал.

Он начинает поднимать её толстовку, открывая мне вид на маленькие сиськи без лифчика, но она останавливает его, опуская её обратно.

— Форд, — говорит она, тяжело дыша. — Мы не можем сделать это прямо сейчас.

Прямо сейчас. Не никогда.

Образы её связанной и плененной в моей постели – это слишком. Я кончаю беззвучно, моя сперма попадает на оранжевый мяч с едва слышным звуком. Пока я засовываю член обратно в джинсы, я пристально смотрю на них из своего укрытия.

Они так очарованы друг другом.

А это значит, что она так же очарована мной.

Моя очередь. Моя чертова очередь.

Я уже собираюсь встать и потребовать своей очереди, когда какой-то придурок заходит в эту зону. Как только он замечает их двоих, его лицо бледнеет, и он пятится назад.

— О, мне так жаль, я, э-э, я уйду.

Конченный идиот спешит оставить их наедине, но момент упущен. Лэндри уже отстраняется от моего брата и встает. Он дрожит от желания, его член пытается прорвать джинсы, пока Салли тянется за ней.

— Я не должна быть здесь, — бормочет она себе под нос. — Это была ошибка. Мне было грустно, но если он обнаружит, что я ушла. — Паника мелькает на её лице, отчего её покрасневшая кожа бледнеет до жуткого белого цвета. — Я должна вернуться домой.

— Дорогая, — рычит Салли. — Позволь мне пойти с тобой. Чтобы убедиться, что там безопасно.

— Нет, красавчик. — Она шлепает его по руке, всё ещё тянущейся к ней. — Я ценю…

Ценишь что, колючая принцесса? То, что он заставил тебя кончить в твои маленькие трусики, а ты оставила своего красавчика с синими яйцами?

Салли поднимается на ноги, обхватывает её за талию и притягивает к своей груди.

— Он снова тебя ударил?

— Полагаю, это был несчастный случай. — Она хмурится. — Это другое. Я просто… неважно. Ты меня успокоил, но мне действительно нужно возвращаться. Позвоню тебе позже.

Они делят ещё один долгий, страстный поцелуй, пока Лэндри не отстраняется от него. Она убегает, оставляя Салли наедине с его девятидюймовым26 стояком. Я встаю, не обращая внимания на боль в колене. Медленно, ковыляя, я подхожу к нему. Он слышит звук моих шагов по матам и поворачивается.

Шок сменяется небольшим страхом и, наконец, яростью.

— Какого черта, Скаут? — рычит он, толкая меня в грудь. — Ты шпионил за мной?

Я тянусь вниз и потираю колено, хмуро смотря на него.

— Она и моя работа тоже.

В его карих глазах мерцает множество эмоций, но самая преобладающая из них - собственническая. Он не верит, что она – работа, как ему положено, и уж точно не верит, что она и моя тоже.

— Что ты натворил вчера? — Его холодный тон пробирает до костей. — С Лэндри?

— Я продвинулся гораздо дальше второй базы27, — я ухмыляюсь ему. — Я знаю, как ощущается её киска.

Его челюсть сжимается.

— Ты, блять, изнасиловал её?

— Отвали, — рычу я. — Я здесь не единственный плохой парень. Ты лжешь ей, пока пытаешься залезть в трусики!

Он пихает меня так сильно, что я ударяюсь головой о зеркальную стену позади. Дзыньк. Стекло раскалывается от удара, а моя голова пульсирует от его силы.

— Мне следовало бы убить тебя.

Услышав это, я смеюсь.

— Убить меня за то, что я трахал её пальцами, пока она, блять, умоляла об этом? Да ладно. Посмотри на себя. Ты одержим. Она – новая Эш.

Салли хватает меня за ворот футболки, его нос оказывается в нескольких дюймах от моего. Слава богу, его стояк исчез, иначе было бы неудобно.

— Эш была твоей. Лэндри – наша.

Неправильно.

Так чертовски неправильно.

Эш была моей. И Лэндри – моя.

— Она не твоя, — выдавливаю я. — Так же, как Айви никогда не была твоей.

— Так помоги же мне, — огрызается Салли. — Если ты снова испортишь нам жизнь…

Я отталкиваю его от себя.

— Хватит строить из себя виноватого, ты, ублюдок. Мы все устроены одинаково, поэтому нам всегда нужна одна и та же девушка.

— Я устроен не так, как ты.

Прежде чем я успеваю напомнить ему, что мы, черт возьми, тройняшки, другой парень выглядывает из-за угла. В отличие от того придурка, которого я видел ранее, этот чувак крепкий орешек и, вероятно, может взять и меня, и Салли сразу.

— Думаю, вам двоим пора идти, — говорит парень, переключая свое внимание с одного на другого. — Не видел вас раньше в этом здании. Если вы не уйдете, я вызову охрану.

— Мы уже уходим, — огрызается Салли на парня. Затем, обращаясь ко мне, он шипит. — Держись от нее подальше. Занимайся своей работой, а мы займемся своей.

Я отдаю ему честь.

— Ладно, братишка. Как скажешь.

Он уносится прочь, ругаясь себе под нос. Салли лучше всех знает, что он не может указывать мне, что делать.

Я делаю то, что хочу.

Я всегда делаю то, что хочу.

И прямо сейчас… я хочу её.

Лэндри Крофт.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

 

Лэндри

 

 

Я облажалась.

Звонить Форду, и вовлекать его в это дело было ещё большей ошибкой. Он видит мою ложь насквозь. Он догадался, что причиной моей боли был отец. Опять.

Но, испытывая отчаянную потребность в утешении и бегстве, я оставила Деллу наедине с папой. Желчь подкатывает к горлу, когда я прокрадываюсь обратно в нашу квартиру. Здесь почти идеально тихо, а это значит, что он больше не разговаривает по телефону. Иногда его звонки длятся часами, но не в этот раз.

О, Боже.

Бросаясь в комнату Деллы, я молюсь, чтобы с ней всё было в порядке. Что он не причинил ей никакого вреда. Когда я заглядываю к ней, она смотрит мультфильмы. Она умеет немного читать, освоив это раньше других благодаря знанию ASL, но в основном она смотрит свои передачи, когда хочет отвлечься.

Я начинаю заходить внутрь, но тут меня зовет папин голос.

Из моей комнаты.

Медленно я поворачиваюсь и иду на звук. Когда я вхожу в комнату, то обнаруживаю его сидящим на моей кровати. Его лицо выглядит не лучше, и, вероятно, не будет ещё несколько недель, но он принял душ и побрился, как мог.

Стыд заставляет его голубые глаза мерцать болью.

Я не понимаю его боли, ведь это он всегда причиняет ее.

— Дорогая, — начинает он, хмуро глядя на меня. — Я…

Мне жаль?

Ты всегда извиняешься, папа. Всегда.

Самый извиняющийся отец на планете.

Мне хочется накричать на него. Обвинить его в том, что он отвратительное чудовище, но я не могу. Я не могу заставить слова вырваться из темницы моего рта. Они в ловушке, как и мы с Деллой в этой квартире.

— Ты знаешь, что мне жаль, — торопливо произносит он. — Ты знаешь, что это не я. Это не я.

Расскажи об этом подробнее, папа. Что именно это такое?

Может, я и не могу произнести эти слова, но я знаю, что мою боль и ненависть к нему невозможно скрыть. Не сейчас, когда мои нервы так расшатаны и я всё ещё чувствую его губы на своей шее. Никакие поцелуи Форда не могут это стереть.

— Я знаю, что ты разочарована во мне. — Он тяжело сглатывает, опуская взгляд. — Позволь мне всё исправить. Ты можешь получить всё, что захочешь. Просто назови это.

Свобода.

Это слово вертится у меня на кончике языка.

— Мне ничего не нужно, — выдавливаю я из себя.

Я – не сделка. Он думает, что может стереть свои проступки подарками. Что синяки и порезы на моем теле волшебным образом исчезнут во время обмена. Что эмоциональные муки и издевательства, которые я пережила, исчезнут с появлением нового блестящего браслета.

— Деньги? Поездка? Спа-день с сестрой?

Он доходит до того, что пытается использовать Деллу, дабы добиться моего расположения.

Он встает, слегка морщась от боли в ребрах. Медленно идет ко мне. Всё мое тело дрожит от желания убежать. Смело или глупо, но я упираюсь ногами и смотрю на него с редкой вспышкой неповиновения.

— У тебя есть ровно тридцать секунд, чтобы выяснить чего ты хочешь, пока я в хорошем настроении, — шипит он, раздувая ноздри. — Если ты ничего не придумаешь, мне придется взять Деллу с собой за покупками. Может, я смогу выведать у неё, чего ты хочешь.

Я ахаю, как будто он ударил меня кулаком в живот, и, разинув рот, смотрю на него. Он никуда не пойдет наедине с моей сестрой. Я не верю, что он не погубит её безвозвратно. По крайней мере, я старше и сильнее. Я могу восстановиться лучше, чем она. Она маленькая и хрупкая, и я должна её защищать.

Идея возникает в моей голове такая неожиданная и абсолютно идеальная, что я чуть не плачу от облегчения.

— Машина, — говорю я, встретив его взгляд. — Очень, очень дорогая машина.

Он приподнимает бровь, явно забавляясь моим проявлением стервозности. Думаю, это лучше, чем его злость.

— Машина, да?

— Классический автомобиль. Что-то восстановленное до первоначального совершенства, — продолжаю я, позволяя этой идее трансформироваться в моем сознании. — Я не очень разбираюсь в них, но знаю, что шестидесятые были хорошей эпохой. Хочу, чтобы она была черной.

Старая. Неуловимая. Непритязательного цвета. И быстрая.

В такой машине, как эта, мне не понадобился бы большой план. Просто для начала. Он не смог бы отследить меня, как смог бы выследить новые «Teslа» или «Range Rover». Мы могли бы уйти из-под его прицела. Внезапно меня переполняет волнение.

— Конечно, милая, — говорит папа, наклоняясь, чтобы поцеловать меня в лоб. — Всё, что угодно, лишь бы ты была счастлива. — Он отступает назад, изучая меня прищуренным взглядом. — А теперь, если ты меня извинишь, я должен перезвонить Гарету. Я люблю тебя.

Я не могу произнести эти слова в ответ. Улыбка, которую я ему дарю, шаткая и вынужденная, но он принимает её. Как только он уходит, я закрываю за ним дверь и иду в гардеробную искать свой телефон. Он всё ещё засунут под кучу одежды, где я его и оставила.

Форд оставил несколько сообщений, но мне нужно снова услышать его голос. Извиниться за то, что сбежала от него, когда он только пытался помочь. Он мгновенно отвечает. На заднем плане слышны голоса – разговаривающие и смеющиеся люди – и это заставляет меня задуматься, не находится ли он в холле нашего здания, хотя обычно там не так многолюдно.

— Прачка.

Мое сердце сжимается в груди. Я закрываю глаза, представляя его темные, как кленовый сироп, глаза и его запах, напоминающий мне о специях и соленом море.

— Привет, Шеви.

— Всё в порядке? — Должно быть, он пошел в более тихое место, потому что фоновые звуки поутихли. Может, он сейчас в машине.

— Прости, что я так с тобой поступила, — лепечу я. — Ты только пытался помочь. Мне было хорошо, но…

— Мне было хорошо, — повторяет он, в его голосе слышится легкий гнев.

— Отлично. Я чувствовала себя отлично, — заверяю я его, чтобы его драгоценное эго не пострадало. — Я хотела, чтобы и ты чувствовал себя так же. Вот так. Просто… моя жизнь в полном беспорядке. Ты появился в моей жизни в самый неподходящий момент.

— То, что хочет услышать каждый парень, — невозмутимо отвечает он.

Улыбаюсь, представляя, как он дуется.

— Хотя было приятно иметь кого-то, к кому можно обратиться. Даже когда ты ведешь себя как сумасшедший или сбиваешь меня с толку, ты приносишь мне утешение и заставляешь чувствовать себя в безопасности.

— Ты что, френдзонишь меня, Лэндри?

— Ха. Как будто ты позволишь мне это.

— Уже начинаешь понимать, с каким мужчиной имеешь дело.

Так ли это? Он всё ещё остается такой загадкой для меня.

Он испускает глубокий вздох.

— Я скучаю по тебе, детка.

— Твоя рука буквально только что была у меня в штанах.

— Ты знаешь, что я имею в виду, — рычит он, похоже, разозлившись. — Мне не хватило времени с тобой.

— Думаю, ты токсичен для меня, — признаюсь я шепотом. — Увидимся в понедельник.

Я вешаю трубку и перехожу к своим фотографиям, чтобы найти ту, которую я сохранила в папке под названием «Файлы для урока английского». В ещё одной папке под названием «Цитаты» спрятана фотография Форда.

Ленивая, высокомерная улыбка.

Темные растрепанные волосы.

Прикрытые кленовые глаза.

Я тоже скучаю по тебе, Шеви.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

 

Спэрроу

 

 

Черный «Mercedes» подъезжает к обочине, выкидывает Лэндри, как мусор, и уезжает. Она смотрит ему вслед, хмуря свое красивое личико. Черт возьми, мне нравится смотреть на нее.

Я насвистываю, сидя в своей машины. Окно опущено, так что я беспрепятственно смотрю на эту девушку.

— Залезай, Прачка.

Она улыбается мне, блестяще и широко. Ослепительно, словно солнце. У меня возникает желание сорвать с себя солнцезащитные очки, чтобы разглядеть каждую её деталь, даже если это ослепит меня.

Открывается дверь и она бросает свою сумку на заднее сиденье. Затем она скользит на пассажирское сиденье, прижимаясь ко мне. Я поднимаю окно, чтобы мы могли уединиться, и наклоняюсь над консолью, чтобы обнять ее. Моя рука скользит по её шелковистым золотистым локонам, и я крепче прижимаю её, притягивая к себе.

— Поцелуй меня, детка.

Она улыбается шире, а затем ее губы приникают к моим – жадно и отчаянно. Я стону ей в рот. Черт, она такая вкусная. Словно ваниль. Моя. Чтобы донести до неё эту мысль, я прикусываю её нижнюю губу. Она стонет, хотя это звучит немного болезненно. Отстранившись, я замечаю маленькую царапинку на её губе.

Блять, моя кровь просто кипит.

Это работа. Это работа. Это работа.

Попробуйте сказать это моему бушующему сердцу.

— Я хочу убить его, — говорю я ей, мои слова пронизаны абсолютной честностью. — Черт возьми, просто убить его.

— Мы не можем заниматься этим здесь. — Она хмурится, больше не улыбаясь. — Я скучала по тебе, но нас могут увидеть.

Я беру её руку, переплетаю свои пальцы с её и целую костяшки, прежде чем отпустить.

— Пристегнись, Прачка.

Она взвизгивает, когда я выезжаю с парковки. Я выруливаю со стоянки практически на двух колесах, а затем мчусь по прямой. Я посылаю ей ухмылку, за что получаю хмурый взгляд. Так мило.

Неподалеку есть строящееся здание. Спрячусь там с ней ненадолго. Мы подъезжаем, и нас никто не останавливает. Я снимаю солнцезащитные очки и бросаю их на приборную панель. На первом уровне припарковано несколько рабочих грузовиков, так что я добираюсь до второго уровня, прежде чем нахожу темное место, где могу спрятать машину подальше от посторонних глаз.

Как только я заглушаю двигатель, мы погружаемся в тишину. Я отстегиваюсь и наклоняю свое тело к Лэндри. Если бы я не знал лучше, я бы подумал, что она ведет себя как стерва. От нее исходят ледяные флюиды, и она напряжена до предела.

Но я знаю её.

Это её защитный механизм.

Она защищает себя.

— Ты знаешь, как удалить историю поиска? — спрашивает она, нахмурив брови.

Странный вопрос.

— Уверен, что смогу с этим разобраться. — Я провожу пальцем по её челюсти. — Зачем?

Она тяжело сглатывает, но поддается моему прикосновению.

— А как насчет сообщений? Как мне стереть их навсегда? Удалить их будет недостаточно.

— Ты боишься, что твой отец узнает, что у тебя есть парень?

Она кривит губы.

— Ты не мой парень.

Подмигнув ей, я одариваю её самодовольной ухмылкой.

— Продолжай говорить себе это. Я первым заявил на тебя права. Не забывай об этом.

Черты её лица темнеют, как будто она посвящена в тайну, которой на самом деле нет. Затем она просто пропускает комментарий мимо ушей. Иногда мне хочется знать, о чем она думает. Например, сейчас.

— Он не должен знать о том, что мы делали, — говорит она с тяжелым вздохом. — Он не должен знать о моих планах.

— Планах?

— Скажем так, — фыркает она. — Несколько месяцев назад, я немного изучала Нью-Йоркский университет. Отец удивил меня, записав в него. Кто так делает?

Ладно, да, это чертовски жутко и попахивает контролем.

— Я позвоню своему дяде. Если кто-то и может получить информацию о том, как почистить телефон или скрыть следы, то это он. Ты мне доверяешь?

— Да, я доверяю тебе, — говорит она с улыбкой. — К тому же, я знаю, что твой дядя – папочка мафиози или что-то в этом роде. У него надежные связи.

— Болтливая негодница.

— Тебе это нравится. — Её губы изгибаются в нечто кокетливое и аппетитное. Я хочу попробовать на вкус эту греховную улыбку. — Могу я воспользоваться твоим телефоном?

Её слова охлаждают весь жар, пробегающий по мне.

— Что? Зачем?

Она опускает взгляд на мой телефон в подстаканнике.

— Интернет. Мне нужно кое-что посмотреть.

И каковы шансы, что Салли или Скаут не напишут о ней в этот момент?

Черта с два.

Её рука тянется к нему, и я хватаю её за запястье.

— Иди сюда, — требую я, притягивая Лэндри к себе. — Мне нужно обнять тебя.

По блеску её глаз я могу сказать, что она разозлилась, но она позволяет мне перетянуть себя через консоль к мне на колени. Она садится на меня верхом, удобно расположившись между моим телом и рулем.

Обхватив за шею, я притягиваю её к себе, страстно желая попробовать её рот на вкус во второй раз за сегодняшний день и отвлечь от использования моего телефона. Она стонет, звук нуждающийся и грубый. Интересно, какие ещё звуки я смогу извлечь из нее.

— Мне нужно увидеть тебя, — бормочу я ей в рот, просовывая ладони под её блузку и лаская спину.

Она кивает, поднимая руки. Я стягиваю с нее блузку, а затем любуюсь её сексуальными маленькими сиськами в розовом лифчике. Наклонившись вперед, я покусываю одну из них прямо через кружево. Так чертовски сексуально. Она стонет, её руки ерошат мои волосы, когда она вцепляется в них.

Поддев бретельки бюстгальтера, я стягиваю его вниз с неё. Лэндри двигается на моем члене, добиваясь трения, в котором мы оба нуждаемся.

— Когда я затащу тебя в свою постель, детка, я собираюсь не торопясь обсосать каждую маленькую веснушку на твоем теле. — Я хватаюсь за чашечки её лифчика, грубо дергая их вниз. — Сейчас у меня не так уж много времени.

Из её рта доносится вскрик, когда я впиваюсь зубами в один из её сосков. Я оттягиваю его, пока не понимаю, что это приносит ей боль, а затем отпускаю, чтобы снова взять его в рот. Лаская покрасневший сосок, я посасываю и дразню, прогоняя боль.

Она уже не сидит у меня на коленях, а стоит, с нетерпением предлагая мне свои сиськи, явно жаждущие насилия, за которым последует сладость. Пользуясь случаем, я расстегиваю её джинсы. Здесь слишком тесно. Я не уверен, как, черт возьми, мы собираемся это сделать, но я готов попробовать.

— Черт, — простонал я, целуя её между грудей. — Почему ты такая чертовски сладкая?

Она смеется.

— Я думала, что неприятная.

— Я передумал, Грязная Прачка. Ты такая сладкая, что у меня скоро появится чертов кариес. — Я дергаю за её джинсы, стягивая их до середины бедер, прежде чем они останавливаются, грозясь просто разорваться на части. — Слишком много одежды, женщина. Ты нужна мне голой.

Её дыхание сбивается, когда мои пальцы начинаю дразнить её киску. Такую влажную и истекающую от сладкой потребности. Я умираю от жажды, которую может утолить только она.

— П-позволь мне увидеть твои глаза, — выдыхает она.

Я наклоняю голову, чтобы посмотреть на нее, когда мой палец входит в её киску. Она задыхается, и её пробирает дрожь.

— Тебе нравится, когда я трахаю тебя пальцами? — спрашиваю я, приподнимая бровь. — Хочешь ещё?

— Да.

Ещё один палец легко проникает в неё. Потом третий. Если она собирается принять мой член, её киска должна быть способна принять больше, чем три пальца. Медленно, нежно я трахаю её тугую, как грех, дырочку, растягивая её, чтобы она могла принять мой член. Я завис, и её, вероятно, девственная киска нуждается в том, чтобы поработать над ней.

Не сводя с неё глаз, я посасываю её грудь. Лэндри прикусывает разбитую нижнюю губу, сверля меня взглядом исподлобья. Мой рот не нежен, когда я ласкаю её сиськи, но я осторожен с её киской. Я хочу, чтобы ей было приятно. Хочу, чтобы она кончила ещё до того, как я надену презерватив.

— Вот так, моя девочка, — мурлыкаю я, уткнувшись в её влажный сосок. — Кончи на мои пальцы.

С каждым глубоким погружением пальцев я провожу большим пальцем по её клитору. Её дыхание становится резким и учащенным, пока мне не начинает казаться, что она вообще не дышит.

— Форд!

Спэрроу. Я Спэрроу. Не гребаный Форд.

Блестящие соки стекают по моим пальцам, пока её тело содрогается. Она такая чертовски горячая, когда кончает на мою ладонь. Я даже не могу представить, как она будет выглядеть, обхватив мой член. Она переживает свой оргазм, пока не изнемогает и не лишается всех сил. Я вынимаю пальцы из нее. Ухватившись за её бедра, я поворачиваю её и прижимаю грудью к рулю.

Она молчит, не считая тяжелого дыхания, ожидая, пока я устрою нас поудобнее. Я вожусь с джинсами, пока не вытаскиваю член.

Презерватив.

Мне нужен презерватив.

Но я хочу почувствовать её скользкую киску на своей плоти, прежде чем натяну резинку.

Обхватив рукой её живот, я притягиваю её обратно к себе. Мой член скользит между её бедер, потираясь о её влажность. Мы оба стонем от ощущений. Её бедра движутся вперед и назад. Черт, это потрясающее ощущение.

Её тело наклоняется вперед, будто она умоляет меня войти в неё. Я сжимаю свой член и подчиняюсь ей. Она вскрикивает, когда мой толстый член проникает в её невероятно тугое тело.

— О Боже, — шипит она.

Мы оба промокли от пота. Этот секс в машине чертовски раздражает, но я слишком сильно хочу её, чтобы придумать что-то получше. Надавив ладонью на низ её живота, я приподнимаю бедра. Я чувствую, как мой член входит в неё, доставая до моей руки.

Я заполняю её до краев.

Растягиваю до предела.

Мне удается сделать жесткий толчок, от которого она вскрикивает, когда мы слышим его.

Звон. Снова и снова.

Всё её тело замирает, становясь ледяным.

Это её телефон.

— Не отвечай, — бормочу я, покусывая её плечо, а затем шею. — Мы заняты.

Лэндри стонет, когда тянется, чтобы взять его с сиденья, и я сильно шлепаю её задницу. Я не останавливаюсь, а набираю темп, пытаясь напомнить себе, что нужно вытащить, так как не надел презерватив, поступив как тупица.

— Форд, остановись, — шипит она. — Боже мой.

— Что?

— Это мой папа!

Звонок прекращается, затем появляется сообщение.

Папа: Возьми трубку. Я знаю, что ты не в университете.

Он снова начинает звонить. Она полностью отключается. В шоке смотрит на телефон, больше не думая о нашем сексе. Господи Иисусе.

Сдвинув её с моего пульсирующего члена, я поворачиваю её лицом к себе, чтобы обнять. Её кожа, которая только что была горячей и потной, на ощупь кажется ледяной.

— Я должна ответить. Я должна ответить. Я должна ответить.

Она звучит, как говорящий робот.

Не отвечай, — твердо говорю ей я. — Ты можешь перезвонить ему.

Но с каждым яростным сообщением и непрекращающимися звонками она выходит из себя. Она отшатывается от меня, спеша как можно быстрее натянуть на себя одежду. Я выгляжу, как озабоченный придурок, с торчащим влажным членом, практически плачущим и требующим вернуться к траху.

Но этого не произойдет.

Не обращая внимания на болезненные синие яйца, мне удается засунуть член обратно в джинсы, пока она делает то, что я просил её не делать.

Она отвечает на чертов телефонный звонок.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

 

Лэндри

 

 

— О, привет, пап.

Будь спокойна. Будь спокойна. Будь чертовски спокойна.

Его молчание равносильно крику. Я чувствую, как невысказанный гнев обрушивается на меня подобно силе урагана. Ещё хуже то, что Форд наблюдает за мной, его лицо искажено беспокойством. Я стою между двумя сторонами своей жизни, не зная, что делать и как себя вести. Страх перед отцом берет верх, и я пытаюсь сгладить ситуацию с ним.

— В этой кофейне на территории кампуса плохой сигнал. Мне кажется, ты пропадаешь.

— Ты не в кампусе, — говорит отец, в его голосе звучит ярость. — Не так ли?

— Я тут, — хриплю я. — Клянусь.

Ложь. И он знает. Не знаю как, но он знает. Наверное, дело в моем телефоне. Он технический гений, так что держу пари, он установил жучок на мой телефон.

Я такая глупая.

— Посмотрим. Если ты не будешь ждать у входа в университет к тому моменту, как подъедет водитель, да поможет мне бог, Лэндри, тебе придется чертовски дорого заплатить.

Он бросает трубку. Я в ужасе смотрю на телефон, шок делает меня неподвижной на несколько долгих секунд. В ушах громко звенит, а сердце бешено колотится. Только когда Форд сжимает мое бедро, я понимаю, что он обращается ко мне.

— Что мы делаем, Прачка?

— Университет, — прохрипела я. — Мне нужно вернуться в университет или…

Он не ждет, пока я закончу, и заводит двигатель. Поездка сюда была ужасной, потому что он вел, как маньяк, но сейчас я благодарна ему за это, поскольку это означает, что я могу успеть к ужасному сроку, назначенному отцом.

— Пристегнись, — рявкает Форд. — И скажи мне, какого хрена я не должен надрать ему задницу, когда мы вернемся?

Вздрогнув, я застегиваю ремень и бросаю на него свирепый взгляд.

— Даже не шути об этом. Он похоронит тебя, Форд. Это то, что он делает.

— Кто теперь из мафиозной семьи? — шутит он, но никто не смеется, потому что мы оба не в настроении.

Я закрываю глаза и прикусываю нижнюю губу, которая всё ещё болит после этих выходных. Я совсем не в духе. Мои нервы пожирают меня изнутри. Но некоторые части моего тела всё ещё пульсируют от умелых прикосновений Форда.

Мы занимались сексом.

Ну, мы начали. Было бы лучше, если бы ещё и закончили. В течение этих нескольких минут всё было таким необузданным, настоящим и до смешного горячим. Я была кем-то другим. Не Лэндри Крофт. Если бы я могла заморозить этот момент, я бы это сделала.

Но это не моя реальность.

Вот она. Моя реальность – это мой отец, контролирующий каждый мой шаг и наказывающий меня, как только я переступаю черту. Чем старше я становлюсь, тем сложнее играть по его правилам. Я не хочу жить с этим монстром. Я хочу быть далеко-далеко от него вместе с Деллой.

На что похожа жизнь без боли и страха?

— Не хочу возвращать тебя к нему, — ворчит Форд. — Мне хочется отвести тебя к себе домой. Чтобы ты была в безопасности.

Я чуть не разрыдалась от того, как искренне и мило он это сказал. Мне бы это понравилось. Тогда я смогла бы притвориться, что мы живем в нашем собственном маленьком мирке.

Но где же тогда будет Делла?

Наедине с монстром.

— Ты не можешь мне больше звонить, Шеви. Не пиши мне. — Моя нижняя губа подрагивает. — Увидимся в университете в среду и позже в тот же день, когда ты будешь заниматься с Деллой. Я не могу рисковать, чтобы он узнал, что у меня есть… ты. Не хочу, чтобы он знал.

— Серьезно?

— Серьезно. Я удаляю твой номер. Пожалуйста, не заставляй меня блокировать тебя.

Его челюсть сжимается, и он пристально смотрит на дорогу. Чувствую себя сукой, но я не знаю, что сделает отец. Я повеселилась и пожила немного. Посмотрите, к чему это меня привело. Я сокрушаюсь, что проиграла эту историю с Фордом. Но у меня нет выбора.

— Припаркуйся сзади, — инструктирую я, когда мы возвращаемся в кампус. — Я пройду через здание. Он не должен видеть, как я подъезжаю с тобой.

— Твой маленький грязный секрет.

Ему больно, и я это понимаю. Это ничего не меняет. Мой маленький грязный секрет должен отправиться в могилу. Мне нужно придумать, как убедить папу, что я не делаю ничего плохого в тайне от него. Если я не смогу, страшно подумать, что он сделает.

Со мной. С Деллой. С Фордом.

Форд подъезжает к обочине и ставит машину на режим паркинга. Прежде чем я успеваю убежать, он обхватывает ладонью мой затылок и притягивает к себе. Его губы прижимаются к моим, собственнически и успокаивающе. Я хочу утонуть в его поцелуе и забыть о своей жизни. Просто жить здесь, в этом блаженном моменте.

— Мы поговорим в среду, — уверяет он меня, прижимаясь к моим губам. — Расскажешь мне всё.

Не могу давать ему никаких обещаний, потому что не уверена, что смогу их сдержать. Но это его не останавливает. Он крадет ещё один согревающий душу поцелуй, прежде чем я физически отстраняюсь от него. Поспешно выхожу из машины, и когда оборачиваюсь, он держит в руках мой рюкзак. Я беру его, но он не отпускает.

— Мы закончим то, что начали, детка. — Он подмигивает мне. — В следующий раз я не буду торопиться. Наслажусь тем, что нахожусь глубоко внутри тебя.

Жар заливает мои щеки, но глупая ухмылка появляется на моем лице, что является немалым достижением, учитывая количество стресса, в котором я сейчас нахожусь.

— Пока, Шеви.

— Увидимся, Прачка.

Он уезжает, как только я закрываю дверь. Я не теряю времени и спешу в здание. Проходя мимо кофейни, я выхватываю из мусорного бака пустую чашку с крышкой. Когда я иду через здание ко входу, мой желудок сводит судорогой. Тревога разъедает мои внутренности. К тому времени, как я выхожу из здания, меня вот-вот тошнит.

На стоянку въезжает блестящий черный «Mercedes», и я направляюсь к нему. Я надеюсь, что это просто один из наших водителей, а не папа. Когда машина останавливается, задняя дверь открывается, и из неё вылезает он. Как обычно, отец в костюме и черных солнцезащитных очках. Издалека не скажешь, что на прошлой неделе ему надрали задницу.

Я выбрасываю пустой стаканчик в мусорный бак у обочины и заставляю себя улыбнуться.

— Привет, папа.

— Садись, юная леди. Тебе не удастся выкрутиться. — Он протягивает свой телефон, и я замечаю, что открыто приложение для отслеживания моего местоположения. — Ты, наверное, думаешь, что я невероятно глуп.

Ужас сжимает когтями мое горло. Улыбка сползает с моих губ. Я безуспешно пытаюсь втянуть побольше воздуха, забираясь в душную машину, пропахшую его одеколоном.

Дыши, Лэндри.

Он не знает, где ты была, только то, что тебя не было в университете. Отрицай, отрицай, отрицай.

Папа возвращается в машину, закрывает дверь и свистит водителю. Я сижу рядом с ним, изо всех сил стараясь, чтобы меня заметно не трясло.

Поездка домой кажется слишком долгой.

Тюремный приговор исполняется молча.

Каждая тихая проносящаяся мимо секунда ощущается как ещё один свинцовый груз, проталкивающийся в горло и оседающий в желудке.

— Спасибо, Эрик, — говорит он водителю, когда мы подъезжаем к нашему зданию. — Пойдем, Лэндри.

Папа несет мой рюкзак, держа его рядом с собой, как будто в нем все улики, которые ему нужны, чтобы доказать преступления против меня. Я следую за ним, опустив глаза.

Что же теперь будет?

Может, он просто обвинит меня в непослушании и посадит под домашний арест.

Эта мысль почти смехотворна. Он слишком взбешен для этого. Я выскользнула из его тщательно расставленных сетей. Плавала в темной пучине без него. Он раскроет с кем я была и чем занималась.

Мы входим в лифт, и воздух становится душным. Я задыхаюсь от приторного запаха его одеколона. Сглатывая желчь, я пытаюсь справиться с дыханием, чтобы не потерять сознание. Лифт вращается, что говорит мне о том, что у меня не очень-то хорошо получается.

— Я пропускаю работу из-за тебя, — выплевывает он, его слова обжигают меня, как кислота, когда мы выходим из лифта на наш этаж. — Это не останется безнаказанным.

О Боже.

— Папа, — шепчу я, следуя за ним. — Это не то, что ты думаешь. Я работала над проектом с девушкой по имени Мелоди…

Он оборачивается, тыча пальцем в нескольких дюймах от моего носа.

— Блять, не лги мне, дитя.

Дитя.

Это плохо.

Действительно плохо.

Слезы прорвали свою платину и потекли по щекам. Он поворачивается на каблуках, не обращая внимания на мои эмоции, и идет к нашей двери. Как только он отпирает её, он придерживает её для меня.

— Иди в свою комнату, — рычит он. — Сейчас же.

Я отшатываюсь от него и бегу в свою комнату. Он следует за мной и закрывает дверь. Его губы поджались, когда он поставил мою сумку на кровать. Я неловко стою и смотрю, как он расстегивает каждую молнию, вытаскивая предмет за предметом. Книги. Ноутбук. Тетради. Ничего интересного.

Это значит, что он знает, что находится на моем компьютере, как я и боялась. Хорошо, что я использовала его только для учебы. Закончив вытряхивать сумку, он протягивает руку.

— Телефон, — рявкает он. — Опусти уже свою задницу куда-нибудь.

Я избегаю кровати, потому что не хочу находиться рядом с ним, предпочитая вместо этого сесть на шезлонг. Он молчит, пока включает мой телефон и начинает свою охоту. Паника, поднимающаяся внутри меня, слишком сильна.

Комната темнеет и кружится.

Я сейчас потеряю сознание.

Он кладет телефон в карман и скрещивает руки на груди. Медленно подходит ко мне, пристально глядя на меня сверху вниз. Я ненавижу, когда он находится на расстоянии удара.

— В последнее время ты вышла из под контроля, — выплевывает он в ярости. — Я знал, что университет – плохая идея. Слишком много неизвестных людей.

Его слова словно удар под дых.

— И это заканчивается сегодня. — Он расслабляет скрещенные на груди руки, упираясь ладонями в бока. — Ты знаешь, что о машине теперь не может быть и речи. А твой телефон? Мой. Видимо, ты недостаточно ответственна, чтобы покидать пентхаус или заводить… друзей.

Каждое слово, слетающее с его губ, ощущается как ещё одни кандалы, удерживающие меня в этом кошмаре.

Мой телефон гудит от сообщения, заставляя всю кровь отхлынуть от лица. Он делает паузу и достает его из кармана. Нечитаемое выражение его лица пугает больше, чем гнев.

— Твой парень передает тебе привет. — Его тон холоден. — Так мило с его стороны проверить тебя.

Парень.

О Боже.

Я просила Форда не писать мне. Зачем он это сделал?

— Папа, — хнычу я. — Мне жаль.

Он заставляет меня замолчать, когда начинает отвечать на сообщение. Я понятия не имею, о чем он пишет и что теперь будет. Мне кажется, что моя жизнь закончилась. Разрушилась прямо на моих глазах. Я хочу умереть.

— Мистер Константинов будет здесь завтра около шести вечера, чтобы забрать тебя на свидание.

Я смотрю на него со смесью облегчения и замешательства.

— Что?

— Трюк, который ты выкинула сегодня, больше никогда не повторится. Я не буду ставить на карту репутацию моей дочери из-за того, что она любит проказничать, но это соглашение с семьей Константиновых должно состояться. Ты встретишься с молодым человеком и очаруешь его, что, как я знаю, ты прекрасно умеешь делать. Это будет единственной вещью, которой ты подаришь всё свое внимание. Больше никаких отвлекающих факторов.

— Да, сэр.

Он снова убирает телефон в карман, прежде чем погладить меня по щеке. Я жду удара, но ничего не происходит. Почему-то мне от этого только хуже.

— Я выясню, что ты задумала. Твоя ложь прозрачна, милая. Когда я узнаю, что ты скрываешь, мы определим твое наказание, исходя из этого. А до тех пор ты должна оставаться в этой комнате до свидания с мистером Константиновым.

Не совсем в ловушке.

У меня есть Тай.

Моя последняя надежда.

Если я смогу заставить его помочь мне, я смогу покинуть эту адскую дыру раз и навсегда. По крайней мере, сейчас, будучи изгнанной в свою комнату, у меня есть время, чтобы придумать надежный план.

Я должна это сделать.

Альтернатива чересчур ужасна.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

 

Салли

 

 

Входная дверь в нашу квартиру захлопывается с такой силой, что картина падает со стены. В нашей семье только один мудак, захлопывающий двери так, словно пытается их сломать. Но это бессмысленно, поскольку Спэрроу должен быть в университете. Со стоном раздражения я слезаю с кровати, натягиваю треники и иду в гостиную, чтобы посмотреть, чего он там бесится.

Скаут и дьявольская кошка сидят вместе в одном из глубоких кресел, как король и его любимый питомец, планирующие мировое господство. Спэрроу стоит у входной двери с видом человека, у которого член зажат в тиски.

— В чем, черт возьми, твоя проблема? — спрашиваю я его, когда он бросает свою сумку с учебниками на пол.

Его волосы взъерошены, как будто кто-то провел по ним пальцами. Если бы он не был таким несчастным, я бы разозлился, думая о том, кто это сделал.

Спэрроу подходит к другому креслу и падает в него. Черты его лица искажены хмурым выражением, которое напоминает мне о том времени, когда мы были моложе, и он не добивался своего. Он, блять, дуется.

— Чувак, — выдавил я из себя. — Ты скажешь нам, в чем дело, или оставишь нас гадать?

Он проводит ладонью по лицу, вдыхает, а затем одаривает меня самодовольной улыбкой. Я сжимаю челюсть и бросаю взгляд на Скаута. Он наблюдает за Спэрроу с непроницаемым выражением лица. Что-то светится в его темных глазах – гнев, жестокость, ревность.

Для меня эти чувства, словно удар в живот.

— Итак, я был с Лэндри, — говорит Спэрроу, его улыбка исчезает. — Я взял её покататься и припарковался в укромном месте. Обстановка накалилась. Я пытался загладить вину за то, что ты сделал. — Он бросает гневный взгляд на Скаута. — Одно за другим, а потом мы начали трахаться.

В комнате наступает полная тишина. Даже Язычница перестала мурлыкать.

Он трахнул её? Он трахнул Лэндри? Серьезно?

— Ты трахнул её? — шиплю я, сжимая руки в кулаки. — Зачем?

Брат насмехается надо мной.

— Она – наша работа.

Скаут насмешливо фыркает. Хотя он безразличен ко многим вещам, его попытка изобразить скуку не срабатывает. Только не с этим. Я могу сказать, что он так жезол, как и я.

Затем Спэрроу подробно рассказывает обо всем, что произошло этим утром, начиная с того, как он заехал за ней и заканчивая тем, как подвез её обратно к кампусу. Улыбки, моменты, которые они разделили, горячий секс. Под конец, мне хочется заехать ему кулаком в нос.

— Теперь я не знаю, что её отец сделает с ней, — жалуется Спэрроу. — Не знаю, когда я увижу её снова.

— Я увижусь с ней сегодня вечером. — ухмыляюсь я, когда он бросает на меня неприязненный взгляд. — Может, если бы ты держал свой член в штанах и оставался в университете, как того требует задание, вы бы не оказались в такой ситуации. — Скрестив руки, я смотрю на него сверху вниз, наблюдая, как от ярости пульсирует вена на его шее. — Я позабочусь о том, чтобы она на этот раз кончила.

— Она, блять, кончила, — рычит Спэрроу. — И если ты прикоснешься к ней…

— Что ты сделаешь? — рявкаю я, вскидывая руки вверх. — Скажешь ей, что ты ей врал? Что ты всего лишь одна треть от того человека, который ей нравится? Я так не думаю.

Он взлетает на ноги, приближая свой нос к моему.

— Если ты тронешь её или заговоришь об этом дерьме, я надеру тебе задницу, Салл. Ты знаешь, что я могу.

Возможно.

Волнует ли это меня?

Нет.

Я замахиваюсь на него, умудряясь нанести сокрушительный удар в челюсть и застать его врасплох на целых три секунды. Как только он оправляется от удара, он набрасывается на меня, повалив на пол. Его кулак врезается мне в ребра как раз в тот момент, когда я заношу колено ему между ног. Мы оба воем от боли, сопровождаемой чередой ругательств.

Где-то в тумане нашей потасовки я слышу голоса. Я слишком разгорячен, чтобы заботиться о том, кто это может быть. Спэрроу каким-то образом обхватывает мое горло, его хватка превращается в тиски, в которых я с трудом втягиваю воздух.

— Парни!

Голос старого мужчины, резкий и яростный, прорывается прямо сквозь наше дерьмо. И я, и Спэрроу замираем, задыхаясь и потея. Я всё ещё хочу убить его, но не сейчас, когда над нами стоит Брайант, мать его, Морелли.

Серьезно?

Скаут впустил его?

Какого черта он вообще здесь делает?

— Что происходит? — требует Брайант.

Спэрроу отталкивается от меня и встает. Он не протягивает мне руку, да я и не жду этого. Я потираю больную шею и стреляю в него яростным взглядом.

— Сядьте, парни, — приказывает он. — Сейчас же.

Я опускаюсь на один конец дивана, а Спэрроу занимает место в одном из кресел. Скаут переводит взгляд с меня и него обратно, явно чертовски забавляясь, судя по тому, как вспыхивают его темные глаза.

Брайант, одетый в черный безупречный костюм, поправляет свой черный галстук, а затем садится на самый дальний от меня подлокотник дивана. Возможно, ему уже немало лет, но прямо сейчас он во всех отношениях могущественный патриарх этой семьи. Я думаю, если бы мы знали нашего биологического отца – его брата – мы бы воспитывались в уважении к костюму и всей этой атмосфере «мужчины босса». Но нас воспитывал не Морелли. Мама воспитала в нас уверенность в себе, умение брать то, что мы хотим, и никогда не принимать «нет» в качестве ответа.

— Из-за чего вы двое поссорились? — спрашивает Брайант, его взгляд мечется между нами.

— Из-за девушки, — говорит Скаут. — Каждый год мы становимся мудрее и старше, но некоторые вещи остаются неизменными.

Ради всего святого.

Я незаметно показываю Скауту средний палец. Он пожимает плечами, прижимая Язычницу к груди. Спэрроу не смотрит на меня, очевидно, всё ещё очень злой. Ну и хуй с ним. По крайней мере, он потрахался.

— Из-за какой девушки? — спрашивает Брайант резким тоном. — Это ведь не девушка Крофт?

Моя очередь болтать.

— Он трахнул её. Всё испортил.

— Ты придурок, — рычит Спэрроу. — Неудивительно, что она не хочет трахаться с тобой, Кисляк. По крайней мере, я могу быть милым время от времени, черт возьми.

— Дело не в том, что ты её трахнул, — огрызаюсь я. — А в том, что ты проебал задание!

— Хватит, — рычит Брайант. — Скаут, что случилось?

Скаут хихикает, звук мрачный и демонический.

— Лэндри.

Ноздри Брайанта раздуваются. Он теряет терпение. Я его не виню. Не многим удавалось побывать в первом ряду на одной из наших драк. Это в три раза неприятнее, чем обычная ссора, потому что ни один из нас никогда не отступит, а мамы больше нет рядом, чтобы разрядить обстановку.

— Как обстоят дела с заданиями, которую я попросил вас всех сделать? — спрашивает дядя ледяным голосом. — Или вы все забыли, что Лэндри Крофт – это ваша работа?

— Спэрроу устроил Лэндри неприятности с её отцом, — говорит Скаут. — Они переписывались до этого, но она сказала ему, чтобы он больше не писал ей.

— Я постараюсь сгладить ситуацию, когда поеду туда сегодня днем, — объясняю я с тяжелым вздохом. — Всё будет хорошо.

— А ты? — Брайант спрашивает Скаута. — Как у тебя дела с Таем Константиновым?

— Он теперь мой лучший друг, — отвечает тот.

Челюсть Брайанта сжимается, и он щиплет себя за переносицу. Молчание затягивается. Наконец, он смотрит на Спэрроу, нахмурив брови и поджав губы.

— Вы трое имеете какое-либо отношение к тому, что на прошлой неделе на Александра Крофта совершили покушение? — Взгляд старшего Морелли буравит моего брата, хотя он спрашивает всех троих.

— Он ударил её, — выплюнул Спэрроу. — Это не могло остаться безнаказанным.

Брайант поднимается на ноги, и его лицо приобретает гротескный пурпурный оттенок. Ладно, значит, он разозлился. Действительно разозлился.

— С вами покончено.

Спэрроу хрустит костяшками пальцев и качает головой.

— Это неудача. Мы не закончили.

— С. Вами. Покончено. — Он тычет пальцем в каждого из нас по очереди. — Со всеми тремя. Я снимаю вас с этого задания.

— Почему? — спрашиваю я, нарастающий гнев прокладывает себе путь вверх по моему горлу. — Если не считать сегодняшнего дня, всё шло хорошо. Она доверяет нам и не интересуется Константиновым.

— Хорошо? — усмехается Брайант. — Вы напали на очень известного человека в Нью-Йорке, который, по счастливой случайности, состоит в союзе с нашим врагом.

— Он не видел наших лиц, — предполагает Спэрроу.

— Это не имеет значения, — рявкает ему в ответ Брайант. — Пройдет немного времени, и он поймет, кто это с ним сделал. Это аукнется мне. Мои сыновья будут… — Он качает головой. — Всё закончится сейчас. Больше никакого Форда Мэнна. Начиная с этого момента, вы снова будете кусаться, когда я вам скажу, как хорошие маленькие собачки.

Собачки?

Пошел. К черту.

— У меня есть ещё одно место, — говорит Брайант Скауту. — Подожги и его, и, ради всего святого, не облажайся.

— Поджог? — Спэрроу насмехается. — Правда? Это немного сложнее, чем просто надрать задницу, Брайант.

Он подходит ближе к Спэрроу.

— Если ты забыл, то именно мои деньги дают тебе крышу над головой и еду. Эта квартира – моя. Машины, на которых вы все ездите, мои. Я могу всё это забрать. Я не твоя гребанная мамочка.

Спэрроу сердито смотрит на него, его челюсть напрягается, пока он пытается сдержать свой гнев.

— Напомни мне ещё раз, почему мы просто не встанем и не покинем эту чертову семью? Не начнем всё с чистого листа?

Брайант гладит его по голове.

— Потому что у меня есть то, что тебе нужно.

— Нам больше нет дела до Эш, — рявкает Скаут, шокируя до чертиков и меня, и нашего брата. — Попробуй ещё раз.

— Аааах. — Брайант переводит взгляд на Скаута, на меня, а затем на Спэрроу. — Но вы ведь заботитесь о своей матери, не так ли?

— Что, блять, это вообще значит? — спрашивает Спэрроу.

— Один телефонный звонок, — заявляет наш дядя, на его суровом лице появляется самодовольное выражение. — Я могу покончить со всем этим одним телефонным звонком.

— Что именно? — Я начинаю хрустеть костяшками пальцев, так как мои нервы берут верх. — Что, по-твоему, у тебя есть такого, что нам так нужно? И какое отношение это имеет к маме?

— Я знаю, что вы трое не забыли, что ваша драгоценная мама в тюрьме. — Брайант улыбается, холодно и расчетливо. — Я могу сделать так, чтобы всё это прекратилось. Вы бы вернули свою маму обратно.

Какого черта?

— У тебя была возможность вытащить её из этой дыры, а ты до сих пор этого не сделал? — Я рычу, вскакивая на ноги. — Чего ты ждал? Идеальной возможности заставить нас сделать что-то для тебя? Это какое-то больное дерьмо, чувак. Действительно больное.

— Я скину Скауту координаты. Он знает, что делать. — Он полностью игнорирует меня, его внимание приковано к Спэрроу. — Потеря этого здания, в дополнении к предыдущему, подорвет позиции нашего противника в óкруге, который он пытается переформировать и перестроить. В конце концов, они поймут, что не могут посягнуть на территорию Морелли. Я просто напомню им об этом.

— Напомнишь о том, что ты последняя тварь? — выплевываю я, не в силах прикусить язык.

Брайант усмехается.

— Напомню о том, что моя семья – главная. Морелли не играют по правилам… мы их создаем.

Я и мои братья молча смотрим, как он покидает нашу квартиру. Я всегда ненавидел Брайанта, но сейчас мне действительно хочется выбить из него всё дерьмо. Как он посмел найти способ вытащить нашу мать из тюрьмы и скрыть его от нас. Он дождался идеальной возможности и бросил эту карту нам в лицо без малейших угрызений совести.

— Я проверю Лэндри, — говорю я своим братьям. — И не пытайтесь меня остановить.

Спэрроу пристально смотрит на меня, но ни хрена не говорит. Скаут выпрямляется и кивает.

— Мы с ним разберемся с имуществом, — говорит Скаут. — Посмотрим, каковы будут последствия сегодняшнего утра.

— Мы будем продолжать с ней встречаться? — спрашивает Спэрроу, нахмурившись. — Это поставит под угрозу возможность того, что мы вытащим маму из тюрьмы.

— То, чего не знает Брайант, не повредит ему, — отвечает Скаут, пожимая плечами. — Кроме того, если он может вытащить нашу маму из тюрьмы с помощью телефонного звонка, кто скажет, что кто-то другой не сможет сделать то же самое? Есть ещё две семьи, более могущественные, чем его. Константиновы и Крофты. К счастью для нас, у нас есть связь с обеими.

— Тай? — Я поднимаю бровь на Скаута. — Ты думаешь, он действительно поможет нам вытащить маму оттуда?

— Я думаю, то, что мы переворачиваемся животом вверх, словно собачки, и позволяем Брайанту диктовать каждый наш шаг, дает ему всю власть над нами, — выдавливает Скаут. — Я устал от того, что он дергает нас за ниточки, словно марионеток.

 

*     *     *

 

Сандра открывает дверь, её губы кривятся в отвращении. Мне известно, что я не нравлюсь ей, но мне плевать. Я не уйду, пока не удостоверюсь, что с Лэндри всё в порядке. Мне нужно поговорить с ней.

— Как дела?

Она кривит губы.

— Возможно, нам стоит отменить сегодняшнее занятие. Делла ведет себя довольно беспокойно.

— Я могу с ней справиться, — заверяю я старую ведьму. — К тому же, Вы знаете, как она любит эту кошку.

Сандра смотрит вниз на переноску и на мгновение закрывает глаза.

— Отлично. Как только вы двое устроитесь, я возьму перерыв. Сегодня он мне не помешает.

Она всегда какая-то холодная и отстраненная, но сегодня, кажется, на взводе. Как будто ждет, что случится что-то плохое. Мне это не нравится. Особенно после всего, что Спэрроу рассказала мне сегодня утром.

Сандра ведет меня через тихий коридор в комнату для занятий. Делла ждет внутри, раскрашивая что-то на парте. Сандра кивает мне и ухмыляется, говоря:

— Я же говорила.

Я отмахиваюсь от нее, прежде чем опустить переноску.

Делла сначала замечает меня, хмурится, а потом видит Язычницу и улыбается. Отродье. Я опускаюсь на колени, чтобы выпустить её. Дьявольская кошка шипит на меня, а потом убегает. Делла бросает свое искусство гонится за ней. Хорошо. Это даст мне немного времени. Пока девочка пытается уговорить кошку выйти из укрытия, я выскальзываю из класса и на цыпочках пробираюсь по дому. Прохожу мимо нескольких открытых дверей, но одна в конце остается закрытой. Я думаю, что Лэндри там. Быстро поворачиваю ручку и заглядываю внутрь.

Не знаю, чего я ожидал от её комнаты, но не этого. Лэндри такая интересная. Когда дело доходит до этой девушки, её трудно раскрыть. Отчасти я ожидал, что её комната будет заполнена фотографиями или предметами декора, отражающими её личность. Но ничего такого. Она чертовски изящная и причудливая, дабы соответствовать эстетике всего дома, но ей не хватает… шарма. Мне грустно, потому что ей здесь не место.

На кровати, завернувшись в мягкое шинельное одеяло, лежит, свернувшись калачиком, Лэндри, и только её белокурая головка выглядывает наружу. Она кажется такой маленькой и разбитой. На щеках у неё слезы, а губы припухли. Интересно, плакала ли она, пока не заснула. Как можно тише я закрываю за собой дверь и подхожу к кровати.

— Привет, дорогая.

Её глаза открываются. Они налиты кровью от слез и расфокусированы от сна. Я беру её руку в свою и подношу к губам для поцелуя.

— Форд, — шепчет она, её нижняя губа дрожит. — Тебе нельзя быть здесь.

— Иди сюда, — приказываю я, притягивая её ближе. — Сейчас мы не будем об этом беспокоиться. Я хочу знать, как у тебя дела.

Она позволяет мне затащить её к мне на колени. Её лицо прижимается к моей шее. Горячее дыхание щекочет мою плоть. Пару мгновений мы оба ничего не говорим. Я прижимаю её к себе и глажу по спине.

— Поговори со мной, — бормочу я. — Расскажи мне, что он сказал.

Её тело дрожит.

— С университетом покончено. Он забрал мой телефон.

Ублюдок.

— Он знает, что со мной что-то не так, — продолжает она. — Он не остановится, пока не выяснит, что именно. — Она наклоняет голову, хмуро глядя на меня. — Ты не в безопасности. То, что мы делаем, – небезопасно. Он узнает, что я встречаюсь с тобой, и… — В её глазах стоят слезы. — Он погубит тебя из-за меня.

— Пусть попытается, — рычу я. — Не беспокойся обо мне.

— В том-то и дело, — шепчет она. — Я беспокоюсь о тебе. Ты мне нравишься, Форд. И после сегодняшнего утра… — Она жует нижнюю губу. — Мне было так хорошо с тобой.

Острие ревности вонзается мне в живот.

— В следующий раз будет лучше, — клянусь я. — Ты даже не смогла кончить.

Её брови приподнимаются.

— Сначала ты возбудил меня своими пальцами. Я кончила, красавчик.

Представить, как Спэрроу трахает её пальцами вдобавок ко всему остальному, что он с ней делал, – словно глазурь на торте из дерьма. Это выводит меня из себя. Я не хочу об этом думать.

— Иди сюда, — рычу я, обхватывая её затылок и притягивая ближе. — Мне нужно тебя поцеловать.

Она стонет, тихо и сладко, когда мои губы прижимаются к ней. Я крепко целую её и с каждым прикосновением даю ей обещания. Обещания, которые я никогда никому не давал.

Я сделаю тебя счастливой.

Вот увидишь.

— Ты должен уйти, пока он не обнаружил тебя здесь, — прошептала она, прижимаясь к моим губам. — Пожалуйста, уходи. Мы увидимся в среду.

Я целую её ещё раз, прежде чем прислониться лбом к её лбу.

— В среду. Не могу дождаться.

Хотя я раздражен тем, что Спэрроу втянул её в эту ситуацию, меня нисколько не беспокоит тот факт, что теперь я буду единственным, кто имеет к ней доступ. Он может вернуться к поиску кисок в Тиндере, а Скаут может продолжать преследовать Эш, мне всё равно.

Что касается меня, я буду единственным, кто будет видеться с Лэндри.

Наконец-то она будет в моем полном распоряжении.

— Форд?

— Хм?

— Что ты скрываешь?

Я замираю от её вопроса.

— Ничего. Почему ты спрашиваешь?

— Сегодня утром ты не дал мне воспользоваться своим телефоном. Это было подозрительно. Мне всё равно, что это, просто скажи мне.

Ей всё равно?

Я не верю в это ни на секунду.

Если она когда-нибудь узнает, что я и мои братья играли с ней, я чувствую, что ей будет чертовски не всё равно.

— Мне нечего скрывать, дорогая. Я просто… — я прерываюсь и продолжаю свое первоначальное утверждение. — Я ничего не скрываю.

— Ты что-то скрываешь, — говорит она, изучая меня. — Мне кажется, что я всё поняла, но это просто недосягаемо. Что бы это ни было, всё в порядке. Я никуда не уйду.

Ложь. Ложь. Ложь.

— Но, — пробормотала она.

— Но.

— Но, если это что-то плохое, он обязательно узнает. По крайней мере, предупреди меня хоть как-нибудь.

Я отвожу взгляд, думая, смогу ли вообще когда-нибудь сказать ей правду. Нет, не смогу. Потому что как только она узнает, что я один из тройняшек, – она выйдет из себя. Всё между нами закончится так же внезапно, как и началось. Я слишком жаден, чтобы позволить этому случиться.

— Форд...

Салли. Меня зовут Салли. Хоть раз я бы хотел услышать это имя на твоих губах, дорогая.

— Что?

— У тебя несколько личностей?

Она чертовски серьезна. Я почти смеюсь. Почти.

— Что? Нет.

— Тогда почему ты такой разный каждый раз, когда я тебя вижу? — Она пытается сползти с моих коленей, но я крепко обхватываю её, заключая в объятия. — Форд, скажи мне. Что с тобой происходит? Я должна быть готова к тому, что бы это ни было. Это лишь вопрос времени, когда мой отец поймет, что ты – мой секрет. Не оставляй меня в дураках.

Я могу рассказать ей всё.

Прямо здесь. Прямо сейчас.

Но это, черт возьми, означает, что я больше не увижу её. Она будет чувствовать себя преданной. Может, даже расскажет отцу о том, как мы внедрились в их жизнь. Сейчас она беспокоится, что он узнает.

А он не узнает.

Но если я скажу ей правду, он наверняка узнает. И последствия этой правды будут гораздо хуже, чем продолжение этого фарса с ней.

Мы надрали задницу богатому чуваку. Осквернили его дочь. Совершили преступление, солгав о своей личности. И список можно продолжать. Крофт связан с Константиновыми – нашим смертельным врагом. Всё, что нужно, это чтобы Александр узнал наши настоящие имена и кто мы для Константиновых. И тогда начнется настоящий ад.

В прошлый раз Скаут взорвал наши жизни. Будь я проклят, если в этот раз я буду нести ответственность за это.

— Я же говорил тебе, — уклоняюсь я. — У меня есть особенности.

Мой ответ вызывает у неё свирепый взгляд, её тон наполнен предупреждением:

— Форд...

— Знай, что я сделаю всё возможное, чтобы помочь тебе, — поспешно произношу я, надеясь, что мои искренние слова успокоят её. — Просто позволь мне.

— Я даже не могу доверять тебе. — Она отшатывается, отвращение написано на её лице. — Думаю, тебе лучше уйти.

— Милая…

— Уходи! — шипит она, указывая на дверь.

Схватив Лэндри за подбородок, я притягиваю её к себе для ещё одного поцелуя, после которого мы оба задыхаемся.

— Ты можешь мне доверять.

— Я действительно хочу, — шепчет она, побежденная. — Но пока ты не перестанешь скрывать от меня часть себя, мы никогда не придем к этому.

Я хочу пообещать ей, что в конце концов мы достигнем всего. Однако, если она когда-нибудь узнает настоящую правду о том, кто я – кто мы – она потеряет всё доверие ко мне. Даже то немногое, что я заработал.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

 

Лэндри

 

 

Могу я поехать с тобой? — Показанный Деллой вопрос причиняет мне физическую боль, особенно в сочетании с её умоляющим выражением лица.

— Нет, — отвечает за меня папа. — Она вносит свой вклад в эту семью. Ты, дитя, будешь вести себя хорошо и выполнять свою часть.

Делла даже не смотрит на него, поэтому не улавливает ни слова. Тревога сжимает мой желудок. Со вчерашнего дня, с тех пор, как папа забрал меня из колледжа и отстранил от всех аспектов моей жизни, он стал отстраненным и холодным. Не то чтобы я была против такой дистанции, но это означает, что он что-то задумал.

Меня от этого тошнит и становится не по себе.

Мне не хочется оставлять Деллу с ним на несколько часов, но, к счастью, Сандра сегодня задержится допоздна, поскольку решила провести инвентаризацию серебра и отполировать его. Она будет всё время подлизываться к отцу и восхвалять его изысканный вкус в столовых приборах. Может, мне и не нравится эта ведьма, но папа вряд ли сделает что-нибудь ужасное, например, ударит сестру, если Сандра будет рядом, подпитывая его самовлюбленность своими бесконечными комплиментами.

Я принесу тебе конфеты, — показываю я ей и улыбаюсь. — Обещаю.

Звонок в дверь заставляет мои нервы трепетать в ответ. Это «свидание» с Таем – средство достижения цели. Он – мой ключ к двери, за которой я заперта. Там, где Форд отвлекает меня и усложняет каждую ситуацию, в которой мы находимся, Тай не имеет такой власти надо мной. Он был милым, а его сообщения, до того как отец забрал мой телефон, были забавными. Он поможет мне. Он должен.

— Делла. В комнату, — рявкает папа. — Сандра, открой дверь.

Делла не видит папиного рта, поэтому я быстро подаю знак, чтобы она шла в свою комнату. Она недовольна, но подчиняется. В последнее время папа слишком непостоянен. Ни она, ни я не собираемся делать ничего, что могло бы вывести его из себя.

Мгновение спустя в гостиную входит Тай, Сандра следует за ним по пятам. Он красив в темных джинсах, черных ботинках и приталенной красной футболке, обтягивающей его рельефные мышцы. Его светлые волосы уложены в помпадур28. Это ему очень идет. Он вполне мог бы стать моделью с его четкой линией челюсти, пронзительными голубыми глазами и высоким ростом. Он выглядит достаточно хорошо. Парень улыбается, когда видит меня, уделяя секунду тому, чтобы оценить мою фигуру.

Хотя я не так непринужденна, как он, я ни в коем случае не слишком разодета. На мне стрейчевое платье-рубашка из хлопка от «Samantha Sung» с принтом Балийский лодок и мои любимые босоножки-эспадрильи цвета латте от «Jimmy Choo», которые увеличивают мой рост на четыре с половиной дюйма29. Сегодня я оставила свои естественные кудри, вместо того, чтобы выпрямлять их, поэтому волосы пышнее, чем обычно.

— Вау, — говорит Тай, его улыбка становится всё шире. — Ты отлично выглядишь.

От его похвалы мне становится не по себе, особенно в присутствии отца. Я выдавливаю из себя улыбку и слишком вежливо отвечаю ему:

— Ты тоже хорошо выглядишь.

Он подмигивает мне, а затем подходит к отцу. Они пожимают друг другу руки. Папа читает ему строгую лекцию о безопасности своей дочери. Тай обещает, что не позволит ничему случиться со мной. Учитывая, что на сегодняшнем свидании с нами будет присутствовать папина охрана, я думаю, что ни папе, ни Таю не стоит беспокоиться. Я буду под постоянным наблюдением.

Но у меня есть план.

— Приятного вечера, милая, — говорит папа, его тон холоден. — Увидимся до полуночи. — Он подходит ко мне, обнимает меня за талию и целует в лоб.

Я стараюсь не съёживаться и не вырываться из его объятий. Мне требуется всё самообладание, что у меня есть, чтобы оставаться спокойной и терпеть это. Наконец, он отпускает меня. Дрожь пробегает по моему позвоночнику, но я не обращаю на неё внимания.

Мы прощаемся с отцом, и рука Тая оказывается на моей спине. Он выводит меня из квартиры, где четверо мужчин стоят на страже у нашей двери. Все они одеты в черное и носят одинаковые наушники. Я могу предположить, что они бывшие военные или что-то в этом роде. Только лучшее для папиной дочки.

Я не сбегу, поки эти сторожевые псы дышат мне в затылок.

Но побег произойдет не сегодня. Скоро, но не сегодня. Сначала мне нужно проработать детали. Для этого нужно поговорить с Таем наедине.

Сейчас он – мой единственный вариант. Как бы мне ни хотелось заручиться помощью Форда, пока он не расскажет мне больше о себе, я не смогу ему доверять. Не в таком важном деле, как наша с Деллой свобода. Это удар в грудь, но я не могу рисковать. Не могу рисковать тем, что секреты Форда взорвутся у меня на глазах.

По крайней мере, с Таем, что видишь, то и получаешь. Он прозрачен и реален. Я не чувствую, что у него есть какая-то ужасная правда, которую он от меня скрывает. Тай – моя единственная надежда.

Он болтает о фильме и о том, когда он в последний раз смотрел его. Он легко переходит от темы к теме, позволяя мне молча размышлять. Мы забираемся в один из папиных внедорожников «Mercedes», чтобы все поместились. Я позволяю Таю взять меня за руку, хотя один из охранников сужает глаза при этом.

— Так это не жутко или что-то в этом роде, — говорит Тай под вздохом. — Я чувствую себя так, будто мы на реалити-шоу или что-то в этом роде.

— Две звезды из пяти, — ворчу я.

— Только две? — Он одаривает меня глупой ухмылкой. — Только за татуировку на шее этого чувака полагается звезда. Серьезно, чувак, это было чертовски больно или как?

Чувак с татуировкой на шее игнорирует его.

Грубо.

— В любом случае, как ты поживаешь? — спрашивает Тай, снова понижая голос. — В университете всё в порядке?

Я прикусываю нижнюю губу, стараясь не разрыдаться.

— В университете всё хорошо.

Он хмурится, бросает взгляд на нашу свиту, а потом поджимает губы. В этом заявлении столько всего ещё. Мы оба знаем это. К счастью, он достаточно умен, чтобы понять это и не допытываться. Я расслабляюсь, когда он начинает болтать о новой машине, которую хочет купить. Я могу улыбаться и кивать, не боясь расплакаться.

В конце концов мы добираемся до кинотеатра. Группа дозорных окружает нас – один впереди, проверяющий Бог знает что, а остальные трое идут позади. Если Тая и смущают пристальные взгляды, обращенные на нас, он не показывает этого. Он болтает всё время, пока мы стоим в очереди, чтобы заплатить, потом ещё раз по дороге к концессии, делая паузы только для того, чтобы я сказала ему, чего хочу. Я заказываю пакетик «Скиттлс» для Деллы.

Как только мы оказываемся в кинозале, где будет идти наш фильм, мы находим место на самом верху. Два парня садятся по обе стороны от нас, оставляя между нами только по одному сидению. Два других сидят ближе к выходу.

Кажется, что до начала фильма ещё целая вечность. Я терпеливо высиживаю превью, а также медленное начало фильма. Когда через динамики начинает греметь музыка, я подталкиваю Тая локтем и наклоняюсь. Он замечает мое движение и протягивает мне попкорн, приближая свое ухо к моему рту. Я показываю на экран, делая вид, что спрашиваю его о фильме.

— Помоги мне.

Его глаза смотрят в мою сторону, широко и обеспокоенно.

— Хорошо.

Вот так. Ладно. Мне хочется плакать, но я не могу позволить себе сломаться прямо сейчас. Мое время ограничено. Возможность сбежать тонка, как бритва.

— Мне нужны деньги. Несколько тысяч. Как можно скорее.

— Твой отец?

— Мы уходим от него, — шепчу я. — Он плохой человек. Он причиняет нам боль, Тай.

Он хмурится.

— Я могу достать тебе деньги, но мне придется получить доступ к моему трастовому фонду. Это значит пройти через родителей, что займет у меня времени как минимум до завтра. Может быть, даже до следующего дня. Безопасно ли ждать так долго?

Нет.

Но у меня нет выбора.

— Хочешь, я напишу тебе, когда получу их? — спрашивает он.

— У папы мой телефон. — Я тяжело сглатываю. — Ты переписывался с ним последние пару дней.

Он потрясенно смотрит на меня.

— Рад, что не послал ему фото члена.

Улыбка появляется на моих губах, хотя я сейчас чертовски напугана.

— Наверное, будет лучше, если ты оставишь эти фотографии при себе.

— Я ранен, — поддразнивает он. — И подумать только, я действительно думал, что нравлюсь тебе.

Он мне действительно нравится. Как друг.

Может быть, в другой жизни он бы мне даже нравился, как я ему. Как нечто большее, чем друг.

В этой всё слишком сложно. К тому же, мое сердце сейчас занято другим человеком.

— Ты мой единственный друг, — признаю я. — Мне нужна твоя помощь. Я найду способ отплатить тебе.

— Я не хочу, чтобы ты мне отплачивала. Просто хочу убедиться, что с тобой всё в порядке. — Он бросает взгляд на одного из мужчин, пристально наблюдающего за нами, а затем понижает голос. — Я оставлю незаметную записку, когда у меня будут деньги. Мы можем встретиться и продолжить.

Теперь всё, что мне нужно сделать, это найти способ снова уйти.

— Если я не появлюсь в месте встречи, потому что он заманил меня в ловушку, тогда мне нужно, чтобы ты отвлек внимание, чтобы мы могли выскользнуть оттуда незамеченными.

— Хочешь, чтобы я подождал двадцать четыре часа, а потом сделал свой ход?

— Да. Спасибо.

Он наклоняется ближе и целует меня в щеку.

— Всё будет хорошо.

Я даже не могу позволить себе надеяться.

 

*     *     *

 

— Мы проводим Вас внутрь, мисс, — ворчит парень с татуировкой на шее. — А Вы свободны.

Тай игнорирует грубость и оставляет прощальный поцелуй на моей щеке. Я вижу, что он хочет многое сказать и спросить, но благоразумно не делает этого перед нашими зрителями. Несмотря на испытываемый мною стресс, я насладилась обществом Тая. Он легкий, веселый и заботливый. Ужас наполняет меня до краев и разливается по телу, как только я вхожу в свой тихий дом.

— Я пойду поговорю с мистером Крофтом, — говорит один из парней, пока трое других ждут у входа в квартиру.

Проскакиваю мимо него и направляюсь в комнату Деллы. Дверь заперта. Я тихонько стучу по дереву – не факт, что она меня услышит. Паника сжимает мое горло, в голове прокручивается тысяча «что если».

Что, если он там с ней?

Что, если он ударил ее, пока меня не было?

Что, если он сделал что-то гораздо хуже?

Я начинаю хлопать по двери и налегать на нее своим весом, пытаясь либо заставить отпереть дверь, либо прорваться сквозь нее.

— Мисс Крофт, — шипит Сандра, спеша по коридору ко мне. — Вы совсем с ума сошли?

Я дергаю ручку.

— Мне нужно убедиться, что с ней всё в порядке.

— Устраивать истерику – не лучший способ сделать это. — Она хмурится на меня, а затем достает из кармана ключ. — Иди к своей сестре. И веди себя тихо, пока не расстроила своего отца.

Она отпирает дверь. Мне не нужно говорить дважды. Вбежав в комнату Деллы, я обнаруживаю, что она сидит в углу в окружении всех своих плюшевых животных. Её голова склонена, пока она гладит шерсть розовой кошки. Когда я опускаюсь перед ней на колени, она вскакивает. Дикие, панические глаза встречаются с моими, а затем с облегчением она прыгает на меня. Я прижимаю её к себе, не в силах сдержать слезы. Её маленькие ручки цепляются за ткань моего платья, словно я могу её бросить.

Никогда больше.

В следующий раз, когда мы выйдем из дома, это будет навсегда.

Она отстраняется от меня и начинает быстро показывать:

Он отшлепал меня ремнем. Я не слушалась. Но я не слышала его, Лэндри. Не слышала. Он не пользуется языком жестов. — Крупные слезы катятся по её щекам, и она дрожит. — Надеюсь, он умрет.

Я тоже.

Боже, я чувствую то же самое.

Я просто ненавижу, что ребенок её возраста должен чувствовать то же самое. Это неправильно. То, как он с нами обращается, неправильно. Мы не его дочери. Мы его трофеи, которые он выставляет напоказ, как ему заблагорассудится, а если ему надоедает на нас смотреть, он прогоняет нас в наши комнаты.

Посмотри на меня, — говорю я, повернувшись спиной к Сандре, всё ещё стоящей в дверях. — Ты можешь прочитать по моим губам?

Она кивает, пристально глядя на мой рот.

Я вытащу нас отсюда,— я произношу слова, но не издаю ни одного звука, боясь, что Сандра подслушает.

Делла снова кивает головой. Слезы продолжают капать по её розовым щекам. Она показывает:

Навсегда?

Навсегда, — отвечаю я.

А можно нам завести настоящую кошку? — Она с надеждой улыбается мне.

Мы сможем делать всё, что захотим, Делла.

Нам остается только ждать, когда Тай выполнит свое обещание. Мы почти выбрались отсюда. Почти. Я едва могу дождаться.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

 

Скаут

 

 

Я смотрю на сообщение, полученное сегодня утром, и качаю головой. Не совсем то, что я планировал на день, но я также не готов отказаться от этого. Брайант сказал, чтобы мы прекратили это «задание», но скоро он узнает, что не контролирует меня. Я подыгрываю только тогда, когда мне это выгодно.

Тай: Встретимся за ланчем в той закусочной рядом с работой. Мне нужно кое с кем поговорить.

Пока я жду, когда Тай доберется до места, я снова читаю сообщение. Мне любопытно узнать, что его так взволновало. Я знаю, что он взволнован, поскольку обычно он присылает глупые смайлики и кучу сокращений типо «LOL». А это сообщение краткое и по существу.

Мой телефон жужжит. На этот раз это групповой чат с братьями.

Спэрроу: Я мог бы подождать, пока её старик уйдет в офис, а потом навестить её. Убедиться, что с ней всё в порядке.

Салли: Я увижу её завтра днем. Тогда и проверю.

Спэрроу посылает кучу гневных смайликов и ещё больше средних пальцев. Я должен дать Таю его номер, и тогда они смогут разговаривать смайлами до скончания веков. Тупицы.

Звонить колокольчик на двери, и входит Тай. Исчезла его обычная улыбка. Что-то в его серьезном выражении лица заставляет меня напрячься. Без пошлого выражения лица он слишком напоминает мне Уинстона. Я крепко сжимаю телефон, пока он не издает треск. Только тогда я ослабляю хватку.

— Как дела? — Я киваю головой в знак приветствия. — Ты под кайфом чтоли?

Он ухмыляется.

— Отъебись. Нет, хотя я слегка на взводе.

— Из-за чего?

— Мое вчерашнее свидание. Если его вообще можно так назвать.

— С девушкой Крофт?

— Да, идиот. Лэндри. Я сейчас не таскаюсь за другими женщинами.

— Она разочаровала тебя?

— Если бы.

Я ощетиниваюсь от его слов, но затем нахожу в них облегчение.

— Выкладывай, чувак.

Он начинает рассказывать о своем свидании. Судя по его словам, Лэндри пытается сбежать. Я делаю вид, что шокирован этой новостью, хотя это не так. Её отец – мудак. Да ещё и жестокий. Ему повезло, что мои братья не позволили мне размозжить ему весь череп, когда мы избивали его на прошлой неделе.

— Так он бьет её?

Тай наклоняется и понижает голос.

— Или ещё хуже. Она чертовски напугана. Так напугана, что собирается сбежать.

— И ты хочешь ей помочь?

— Сначала я должен раздобыть деньги. — Он хмурится. — Мой отец ведет себя, как козел. Хочет знать, зачем мне пять тысяч. Я избалованный. Бла-бла-бла. Потом, когда у меня будут деньги, я собираюсь каким-то образом передать ей сообщение и попросить её прийти ко мне в квартиру.

Мысль о Лэндри в его квартире злит меня, но я не выхожу из себя. Вместо этого я держу это дерьмо на коротком поводке. Теперь я умнее. Особенно, когда имею дело с Константиновыми.

— Мне нужно одолжить тебе?

Он застонал.

— Нет, то есть, я не для этого хотел встретиться. Но, да, чувак, если ты предлагаешь. Чем быстрее я смогу вытащить её оттуда, тем лучше.

— Я могу дать тебе налички, — заверяю я его. — Тогда зачем ты хотел встретиться?

— Чтобы выпустить пар. Наверстать упущенное. Попросить совета. Я, блять, не знаю. — Он потирает затылок, хмурясь. — Она мне очень, очень нравится. Но, по сути, я помогаю ей сбежать. Глупо с моей стороны надеяться, что она будет встречаться со мной, когда освободится от своего отца, верно?

— Совершенно глупо, — соглашаюсь я.

— Спасибо. — Он тяжело вздыхает. — Нет, ты прав. Самое лучшее – это помочь ей. Если из этого что-то выйдет, то это будет здорово.

Этого не произойдет.

Таким парням, как Тай Константинов не достаются такие девушки, как Лэндри Крофт.

Он – золотой принц, а она – колючая принцесса. Он никогда не привлечет её, потому что её жизнь слишком испорчена. Она больше похожа на злодейку. Я в этом уверен.

— Она выглядела чертовски сексуально прошлой ночью, — бормочет он. — Черт, я плохо думаю об этой девушке.

Вступай в клуб, придурок.

Он встречает мой взгляд и склоняет голову набок.

— Хватит обо мне и моей драме. Что у тебя с твоей девушкой? Ты с ней разговаривал?

— Вообще-то, — говорю я, наклоняясь вперед. — На меня снизошло озарение.

— Озарение? Давай послушаем.

— Мне нравится идея того, что она моя девушка, но когда дело дошло до выбора, мой пал не на неё.

Тай прищурил глаза, словно пытаясь понять смысл моих слов.

— Хорошо… на кого пал твой выбор?

— На кое-кого нового. Я не осознавал своих чувств к ней, пока мне не понадобилось быть в двух местах одновременно. — Я закрываю глаза, вспоминая страх на лице Эш и то, как я решил оставить её, чтобы добраться до Лэндри. — Я решил оставить её. Девушку, которой я был одержим, ради этой новой девушки.

Он таращится на меня, разинув рот.

— Ни хрена? Между прочим, я не думаю, что это плохо. Твоя прежняя девушка замужем. Сложная ситуация. А что насчет новой девушки?

— Не замужем.

Ухмылка преображает его лицо.

— Расскажи мне о ней.

Она позволила мне подрочить ей в ванной и кончила, как хорошая маленькая принцесса.

— Хорошенькая. Невинная. Сладкая. — Я улыбаюсь при мысли о том, чтобы попробовать её на вкус. — Очень сладкая.

— Рад за тебя, чувак. Я рад, что хоть кому-то везет с женским полом. Может, если я смогу заставить Лэндри немного доверять мне, она позволит мне пригласить её на настоящее свидание. А потом, кто знает, может, к тому времени ты уже будешь с этой новой цыпочкой. Мы можем устроить двойное свидание.

Этого не случится.

— А что будет, когда её отец узнает, что это ты помог ей сбежать? — спрашиваю я, откидываясь на спинку кресла и хрустя костяшками пальцев. — Думаешь, он позволит тебе и дальше быть его стажером?

Глупая улыбка на его лице исчезает.

— Он не должен узнать, — ворчит Тай. — То, что ты одолжишь мне деньги, на самом деле даже лучше. Меньше шансов, что он отследит что-то ведущее ко мне.

Тай в конце концов перестает болтать и идет покупать нам пару сэндвичей. Пока его нет, я думаю о Лэндри.

О её хриплых стонах

О том, как её тело сжималось вокруг моих пальцев.

Как красиво выглядел и был вкусен её рот.

Мои братья так же очарованы ею. В Лэндри есть что-то особенное. Что-то притягательное и манящее. Она живет с монстром,поэтому вполне естественно, что неосознанно притягивает других.

Очевидно, мы не впервые зацикливаемся на одной и той же женщине. Это привычка, от которой мы никак не можем избавиться. Но, в отличие от прошлых случаев, когда мы в итоге ссорились из-за женщины, на этот раз у меня есть план.

Возвращается Тай и передает мне мой сэндвич. Жаль, что он Константинов. Я не так уж и ненавижу этого парня. Но из-за его фамилии он всегда будет мне неприятен.

— Хочешь пойти в клуб в эти выходные? — спрашивает Тай, набивая рот хлебом. — Пока я жду Лэндри, я могу немного развлечься.

— Да, чувак. Это свидание.

Тай говорит кучу ерунды. Что не требует от меня особого участия, кроме случайного смеха, кивка головой или восклицания. В основном, я думаю, он говорит, чтобы услышать себя.

Мне жаль этого парня.

Действительно жаль.

Он думает, что спасет девушку от её монстра. Такие люди, как он, не герои. Они недостаточно безжалостны. Те, кому удается вырваться вперед, – это те, кто не боится перерезать своим конкурентам сухожилия.

Его кузен Уинстон как раз из таких.

Как и я.

Он готов сделать всё возможное, чтобы получить то, что хочет. Тай – всего лишь мечтатель. Наблюдатель, а не исполнитель.

Я наблюдаю, пока не наступит подходящий момент.

А потом делаю абсолютно всё, что в моих силах, чтобы получить именно то, чего я хочу.

Айви, Эш и многие другие ускользнули от меня. Когда я заполучу Лэндри, она никуда не денется.

— Жаль, что тебе не повезло, брат, — говорю я, ухмыляясь Таю, хотя понятия не имею, какого хрена я его перебил.

Он бросает на меня странный взгляд, а потом смеется.

— Ты такой чертовски странный, чувак.

— А ты, блять, отчаянный, если из всех людей выбрал меня в качестве своего друга.

Мы оба смеемся, но один из нас не шутит.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

 

Лэндри

 

 

Это происходит.

Действительно происходит.

Я беру у Сандры развлекательный журнал и пытаюсь изобразить спокойствие. Стикер на обложке хорошо скрывает истинную причину.

 

Лэндри,

смотреть с тобой кино было весело.

Я снова хочу пригласить тебя куда-нибудь.

Дай мне знать, если тебя что-нибудь заинтересует, и мы назначим свидание.

-Тай-

 

— Он хочет пойти на ещё одно свидание, — говорю я, улыбаясь ей. — Интересно, разрешит ли мне папа?

Она смотрит на меня долгим, пронизывающим взглядом, но в конце концов качает головой.

— Решите с ним сами. Мне нужно убедиться, что я буду свободна в любой день, поскольку я знаю, что он предпочитает, чтобы я осталась ухаживать за Деллой в твое отсутствие.

Я не позволяю чувству вины сбить меня. Она согласилась на эту работу. Ни за что на свете по доброй воле я бы не стала работать на этого человека.

— Я возвращаюсь в свою комнату, — говорю я ей, притворяясь разочарованной.

— Это к лучшему. Твой отец не будет рад видеть тебя на улице, когда он выразил желание, чтобы ты оставалась в своей комнате.

— Пожизненное наказание. — Я вздрогнула. Если бы она только знала, что это гораздо больше, чем простое наказание. Он полностью вырвал мою жизнь из моих рук и, думаю, не собирается её возвращать.

Я стараюсь не спешить в свою комнату, чтобы не привлекать ненужного внимания. Как только дверь закрывается, и я сажусь на кровать, я открываю журнал, ища истинное послание. Я нахожу его на рекламе «Starbucks», написанным вдоль внутреннего края страницы аккуратным, четким почерком, который почти можно принять за машинописный шрифт.

Это адрес и ещё одна записка, в которой говорится: «Плюс 5 тысяч и машина для побега». Он даже нарисовал подмигивающее лицо, что заставило меня улыбнуться. Несмотря на то, что к концу вечера я, скорее всего, запомню адрес, я всё равно прячу журнал в рюкзак. Поскольку папа никогда не находил ничего интересного в моих сумках и в итоге конфисковал только компьютер, он не будет копаться в рюкзаке. Я также кладу туда немного сменной одежды, мамину фотографию и несколько туалетных принадлежностей.

Мой кошелек, удостоверение личности и всё, что связывает меня с этой жизнью, останется здесь, когда придет время.

Мне нужно будет позаботиться о том, чтобы собрать для Деллы сумку, которую мы сможем взять с собой. Она обожает своих плюшевых животных, поэтому заставить её выбрать только одного будет непросто. Я знаю, что сначала она будет в замешательстве, но, как только мы вырвемся из-под папиного влияния, она станет намного счастливее. Я найду способ купить ей ещё много плюшевых животных.

Мы будем в безопасности.

Свобода так близка, что я почти чувствую её вкус.

Хотелось бы мне как-то отблагодарить Тая за то, что он сделал для меня. Должен быть способ. Может, когда мы с Деллой устроимся где-нибудь, я смогу найти способ отплатить ему. Это меньшее, что я могу сделать за то, что он дал нам эту возможность.

Я несомненно готова оставить эту жизнь позади.

Начать всё с чистого листа, счастливой и не боящейся.

Ты больше не увидишь Форда.

Мысли о Форде проникают в мой мозг против моей воли. Я не хочу думать о нем прямо сейчас. Как бы сильно нас ни тянуло друг к другу, и у нас определенно есть эта неоспоримая связь – даже когда он ведет себя как мистер Сумасшедший – я не могу позвать его с собой. Он отвлекает меня от моей цели.

Спасти Деллу.

Спасти нас обоих.

Поскольку, если мы останемся здесь надолго, я даже представить себе не могу, что ещё натворит отец. Как это может необратимо изменить нас.

Сейчас важно только то, что у нас есть выход.

Как только мы сможем вырваться, мы обязательно это сделаем.

 

*     *     *

 

Я отрываюсь от книги, которую читаю, когда слышу крики. Крики отца, в особенности. Я бросаю книгу и крадусь к двери своей спальни. Поскольку он всё ещё кричит, я выбираюсь из своей комнаты незамеченной, несмотря на то, что моя дверь скрипит.

Посреди коридора валяется розовое чучело кошки Деллы, выброшенное и забытое. Я обхожу его и заглядываю в её комнату. Пусто. Мое сердце подскакивает к горлу, потому что я могу поспорить на деньги, что он кричит на нее.

Держись, сестренка.

Я скоро вытащу нас отсюда.

Я иду на звук его голоса в гостиную. Папа возвышается над Деллой, как разъяренный великан. Она вызывающе смотрит на него, как будто может с ним справиться.

Но она не может.

Он слишком большой, жестокий и безжалостный.

— Ты, блять, всё испортила, тупой ты кусок дерьма! — кричит он, жестом указывая на свой компьютер на журнальном столике.

В комнате воняет его дорогим спиртным. Целая бутылка опрокинута и пролита на ноутбук. Алкоголь капает на пол, издавая звонкий звук, слышимый между криками отца.

— Ты должна была умереть, а не она, — рычит он. — Ты забрала мою жену, потому что ты гребаный паразит. Теперь ты пытаешься высосать жизнь и из меня!

Я благодарна, что она не слышит ни слова из того, что он ей говорит.

Она больше не смотрит на него и замечает мое приближение. Облегчение на её лице при виде меня словно удар в солнечное сплетение. Вся её храбрость пропала, и она ищет меня, чтобы я помогла ей выбраться из этой передряги.

— Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю! — кричит отец, хватаясь её за голову.

Грубым толчком он опрокидывает её на пол. Она ударяется головой о край стола.

— Папа! Остановись! — кричу я, бросаясь вперед, чтобы встать между ними.

Его рука замахивается и ударяет меня по лицу. Я спотыкаюсь и падаю назад, на журнальный столик, приземляясь между столом и диваном. От удара боль пронзает мой позвоночник.

Делла поднимается на ноги, по её лицу текут слезы, а глаза ищут мои, желая убедиться, что со мной всё в порядке.

Я начинаю вставать, игнорируя сильную боль в заднице, когда отец снова бросается за ней. Она отползает назад, пока не оказывается прижатой к стене.

— Я могу свернуть тебе шею, и никто даже не заметит и не побеспокоится, — угрожает он. — Ты, ни что иное, как гребанная помеха!

Он тянется к её шее, его большая рука приближается к её маленькому, нежному горлу. Если он схватит её, он её убьет. Я чувствую это всем своим нутром.

Я никогда не позволю этому случиться.

Схватив пустую бутылку, я бросаюсь на него. Размахнувшись так сильно, как только могу, я бью его по затылку. Он падает с болезненным стоном, увлекая за собой Деллу.

Я в шоке смотрю на кровь, вытекающую из его затылка.

Что я натворила?

Неужели я его убила?

Он издает ещё один страдальческий звук.

Не умер, значит, надо уходить. Сейчас у нас есть шанс.

— Делла! — Я хватаю её за руку и вытаскиваю из-под неподвижного папиного тела.

Хотя она немного выросла, я всё ещё могу нести её. Поскольку она дрожит так сильно, что у неё стучат зубы, я даже не пытаюсь заставить её идти. Я несу её по коридору в свою комнату, чтобы взять сумку. Когда у меня было время, я проскользнула в её комнату, чтобы взять кое-что из её одежды и добавить в свою сумку. Я решила, что с одной сумкой легче передвигаться, чем с двумя.

Хорошо, что я всё предусмотрела, потому что не подумала о том, что мне, возможно, придется нести Деллу.

На обратном пути я подхватываю её розовую кошку и спешу к двери. Папа всё ещё лежит на полу в гостиной. Я не собираюсь задерживаться, чтобы узнать, в порядке он или нет.

Мне нужно убираться отсюда.

Сейчас или никогда.

Чудом нам удается добраться до вестибюля здания без происшествий. Оказавшись снаружи, я начинаю идти по улице в сторону оживленного перекрестка. На улице темно, но город кишит людьми, идущими на ужин. Слишком легко я сливаюсь с толпой.

Мое сердце колотится, но я стараюсь сохранять спокойствие. Я не успокоюсь, пока мы не окажемся далеко-далеко от чудовищной хватки отца.

Всё было бы намного проще, если бы я могла использовать свои карточки. Но поскольку я оставила их дома, а наличных у меня нет, придется сбегать по старинке.

Пешком.

Тай живет в нескольких кварталах отсюда. Это долгий и трудный путь, особенно со спящим ребенком, но я продолжала идти. Даже когда мои ноги начали пульсировать так сильно, что захотелось плакать. Даже когда я заблудилась. Даже когда несколько парней начали кричать мне жуткие вещи, заставившие меня бежать. Когда я наконец добираюсь до здания, где живет Тай, я чуть не падаю на колени от радости.

Так близко к настоящей свободе.

На протяжении последнего часа мне постоянно приходилось оглядываться через плечо. С каждой секундой страх поднимался всё выше и выше, словно нахлынувший прилив, грозящий утопить меня. Если бы отец поймал меня сейчас, когда я так близка к свободе, я бы, наверное, умерла от поражения.

Я бы подвела и Деллу, и себя.

Здание, в котором живет Тай, хорошее. Почти такое же хорошее, как наше. Это логично, учитывая, что он Константинов. Я стараюсь не высовываться и не выглядеть слишком подозрительно.

Вечность ожидания в лифте заканчивается громким дзиньканьем.

Я выдыхаю напряжение этого вечера и вдыхаю чувство облегчения. Мы справились. Мы действительно сделали это. Я всё жду, что папа выскочит из-за угла и потащит нас обратно домой.

Дверь в квартиру Тая кажется мне последним препятствием этой ночи. Я отдохну и соберусь с силами. А завтра я отправлюсь в следующий этап своего путешествия.

Исчезну вместе с Деллой.

Я стучу в дверь, а затем перехватываю спящую Деллу. Она тяжелее, чем обычно, ведь полностью отключилась и не держится за меня, как раньше. Я измотана, и мои мышцы горят. Я могла бы проспать несколько дней, хотя у меня нет этих дней.

С той стороны двери до меня доносятся шаги, а затем отпирается замок. Тай открывает дверь и пристально смотрит на меня.

Но это не Тай.

Нет ,на меня смотрят не обеспокоенные голубые глаза. Нет ни улыбки, ни мерцающих светлых волос. Ни доброты, ни беспокойства, ни даже облегчения.

Я смотрю в темноту.

Пустоту.

Глубокую и бездушную.

Она засасывает меня, хотя я мысленно умоляю свои измученные ноги бежать.

Черная рубашка. Черные джинсы. Черные ботинки. Черная душа.

— Ф-Форд? — Я задыхаюсь в замешательстве. — Что ты делаешь в доме Тая?

Они друзья?

Темные глаза, похожие на растопленный шоколад, смотрят на меня. В том, как он улыбается, есть что-то зловещее. Триумф. Я вижу его на этом красивом лице. Он чего-то добился. Я видела такое же выражение на его лице, когда он ласкал меня в университетском туалете, грубо и жестоко, но я всё равно умоляла его об этом. И бесстыдно кончила на его пальцы.

— Я не понимаю, — бормочу я.

Шевели ногами, девочка. Беги!

— Скоро поймешь. — Глубокий тембр его голоса проходит сквозь меня. — Заходи внутрь.

Я пытаюсь сделать шаг назад, но мои больные мышцы не позволяют мне двинуться с места. Поэтому он делает шаг за меня, собственнически кладет руку мне на затылок и ведет внутрь. Мое сердце вырывается из груди. Я хочу почувствовать облегчение от того, что нахожусь в присутствии Форда, но что-то не так. Что-то действительно не так.

У него есть секреты.

Темные.

Извращенные.

Я знаю это. Всегда знала. Просто никогда не понимала их. Никогда не могла понять, что они собой представляют.

Дверь закрывается за мной с окончательным щелчком, что посылает дрожь по моему позвоночнику. Может, если я достаточно его успокою, то вытащу Шеви на поверхность. Я почти рыдаю при мысли о том, как он держит меня в своих объятиях, прогоняя тревожность и подавляющий стресс. Мне нужно это. Мне нужен он.

— Кто пришел?

Голос принадлежит Форду, но он молчит. Он просто наблюдает за мной в ожидании. Как будто ждет, когда упадет бомба, и хочет увидеть мою реакцию. Мой взгляд находит человека, входящего в пространство позади него.

Тай?

Глупая, очень глупая девчонка. Ты же знаешь.

Форд смотрит на меня. Изумленно. Смущено. В ужасе.

У него есть близнец. У него чертов близнец. Теперь это имеет смысл. Всё то время, что он упоминал своего брата…

Но это значит, что он играл со мной.

Лгал мне в лицо.

Они менялись местами.

Меня сейчас тошнит. Из горла вырывается тихий стон. Меня парализовало. Я не могу пошевелиться и не знаю, что сказать. Предательство словно нож в моей груди, вонзающийся снова и снова, пронзающий легкие и сердце.

Я не могу дышать.

У меня кружится голова.

— Салли! — кричит один из Фордов.

Сначала я думаю, что он обращается к тому, что стоит передо мной, но затем происходит немыслимое. Появляется еще один «Форд». Это шутка. Я сплю. Я застряла в каком-то ужасном кошмаре.

Это тройняшки.

Ужасные, наводящие ужас тройняшки.

— Какого хрена ты натворил, Скаут? — рычит тот, что только что вошел, и которого я считаю Салли. — Что ты, блять, натворил?

Салли подходит ко мне, и я начинаю качать головой. Слезы текут по моим щекам, но я не в силах их остановить.

— Эй, дорогая, — говорит он. — Позволь мне взять Деллу. У тебя такой вид, будто ты сейчас упадешь.

Он тянется к ней, но моя хватка крепнет.

— Не трогай её, — шиплю я. — И ко мне тоже не прикасайся. Где Тай?

— Тай. — Скаут, который злодей, ухмыляется. — Думаю, он дома.

Он играет со мной. Я всего лишь игрушка. Чертова игрушка.

— Спэрроу, — рычит Салли на другого брата. — Приди в себя. Мы должны разобраться с этим.

Спэрроу, с глазами цвета темного кленового сиропа, смотрит на меня со смесью стыда и разочарования. Как будто он от чего-то отказался. Мне хочется встряхнуть его и отвесить пощёчину.

Салли уже ближе. Когда он хватает Деллу, у меня не хватает сил удержать её в своих объятиях. Я беспомощно смотрю, как он оттаскивает её от меня и исчезает вместе с ней.

Нет.

Этого не может быть.

Скаут хватает мой рюкзак и грубо стаскивает его с моего тела, а затем бросает на пол.

— Шеви, — шепчу я, умоляя Спэрроу. — Что происходит? Почему ты это делаешь?

Он закрывает глаза и склоняет голову.

— Не волнуйся, колючая принцесса, мы очень хорошо о тебе позаботимся, — говорит Скаут своим рокочущим голосом позади меня. — Будь хорошей девочкой и не кричи.

Я кричу.

Но в ту же секунду одна его рука зажимает мне рот, а другая обхватывает меня, прижимая к себе. Я бьюсь и сопротивляюсь, борясь с этим человеком, держащим меня в плену – заманившим меня сюда, каким-то образом использовав Тая.

Моя нога задевает что-то, или кого-то в данном случае. Глаза Спэрроу встречаются с моими. Я жду, что он набросится на своего брата и спасет меня, потому что мы переспали. У нас была связь. Я ему небезразлична.

Но он ничего не делает.

Смотрит, как его брат тащит меня прочь, как я пинаюсь и борюсь всеми силами. Скаут сильно хромает, но это не отменяет его силы. Последнее, что я вижу, – это Спэрроу, поворачивающегося ко мне спиной. Затем, зловеще хлопнув, Скаут закрывает дверь.

Я в ловушке с монстром.

Снова.

1 Тиндер - приложение, предназначенное для романтических знакомств соответствии с заданными параметрами и с учетом геолокации.

2 Гарвард – один из самых известных университетов США и всего мира, старейший вуз США. Находится в городе Кембридж, штат Массачусетс.

3 ASL - American Sign Language - Американский Язык Жестов

4 Нью-Йоркский университет – частный исследовательский университет США, расположенный в Нью-Йорке, один из наиболее известных и престижных высших учебных заведений мира.

5 Игра слов. На английском имя главной героини – Landry, а Спэрроу называет её созвучным словом Laundry – стирка, прачечная.

6 6 футов ≈ 183 сантиметра

7 Отсылка на реалити-шоу «Пляж». Описание: 8 молодых парней и девушек проводят лето на знаменитом побережье Нью-Джерси, где можно делать всё, что угодно, но только не обременять свой светлый разум чем-то серьезным, а свое прекрасное тело чем-то слишком тяжелым.

8 Шеви – в сленге обозначает автомобильную марку «Шевроле». Спэрроу представился именем Форд, что созвучно автомобильной компании «Форд». А эти две компании «враждуют» за звание лучшего спортивного автомобиля в Америке.

9 Cat - кот, кошка

10 Girl - девочка

11 Так называют идеальных, строгих нянь для детей элитных семей.

12 6 футов ≈ 20 метров

13 2300 кв. футов ≈ 214 кв. м

14 Трайбека – «Треугольник южнее Канал-стрит» – микрорайон в нижнем Манхэттене в Нью-Йорке. Один из самых престижных и дорогих в городе.

15 Лакросс – контактная спортивная игра между двумя командами с использованием небольшого резинового мяча и клюшки с длинной рукояткой, называющейся стик. Цель игры - забросить мяч в ворота соперника, используя клюшку, чтобы ловить, контролировать и пасовать мяч.

16 Стив Джобс – американский предприниматель, изобретатель и промышленный дизайнер, получивший широкое признание в качестве пионера эры информационных технологий. Один из основателей, председатель совета директоров и CEO корпорации Apple. Один из основателей и CEO киностудии Pixar.

17 70°F ≈ 21°C

18 Выражение поощрения, поддержки или одобрения по отношению к мальчику, мужчине или животному мужского пола, используемое как самостоятельное междометие до или после предложения.

19 Игра слов. Скаут дразнит Спэрроу, предлагая стирку (laundry), что также является прозвищем, которое Спэрроу дал Лэндри – Прачка (Laundry).

20 Психическое расстройство из группы диссоциативных расстройств, при котором идентичность человека не является целой и складывается впечатление, что в теле одного человека существует несколько разных личностей.

21 Декаденство – направление в литературе и искусстве рубежа XIX-XX веков, воспевающее упадок, безнадежность, закат человеческой цивилизации. Для декадентства типичен выраженный индивидуализм, вплоть до отрицания моральных и общественных норм, не отвечающих личным интересам и увлечениям декадента.

22 50 футов ≈ 15 метров

23 10 дюймов ≈ 25,4 см

24 Оксикодон – обезболивающий препарат, полусинтетический опиоид, получаемый из тебаина. Разработан в 1916 году в Германии. Чрезвычайно сильный препарат. Даже однократное применение таблеток может вызвать необходимость постоянного потребления. Зависимость формируется очень быстро и нередко приводит к передозировке.

25 Пуансеттия, или Цветок Рождественская Звезда. Популярное сезонное украшение. Цветок назван так, поскольку цветет в период Рождества, а форма ее ярких прицветников очень похожа на звезду, которая появилась на небе в минуту рождения Иисуса Христа.

26 9 дюймов ≈ 22,6 см

27 Вторая база – поцелуи груди; в некоторых контекстах — касание любых эрогенных зон через одежду (то есть фактически без соприкосновения кожи к коже);

28 Вид причёски с большим начёсом надо лбом

29 4.5 дюйма ≈ 11.4 см


function Body_onLoad() {
}
Тройная угрозаК. УэбстерТройная угрозаАннотацияГЛАВА ПЕРВАЯГЛАВА ВТОРАЯГЛАВА ТРЕТЬЯГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯГЛАВА ПЯТАЯГЛАВА ШЕСТАЯГЛАВА СЕДЬМАЯГЛАВА ВОСЬМАЯГЛАВА ДЕВЯТАЯГЛАВА ДЕСЯТАЯГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯГЛАВА ДВАДЦАТАЯГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯFootnotes