Джим Пуговка и Чертова Дюжина [Михаэль Андреас Гельмут Энде] (pdf) читать онлайн

-  Джим Пуговка и Чертова Дюжина  [2012] [худ. Ф.Й. Трипп] (пер. Марина Юрьевна Коренева) (а.с. Джим Пуговка -2) 8.44 Мб, 264с. скачать: (pdf) - (pdf+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Михаэль Андреас Гельмут Энде - Франц Йозеф Трипп (иллюстратор)

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

----_: .............
---.... -:.
----._..

\"
\,.-

--

'-

- -

---

........

.........

..._.

._..

._..;'

......

.....

\...

v

.......

'-

-

'-'

...,

\..-

\_.
\.

-

- -.....

..,
._

'""'

1-

L

"'

....... ..._.

'-'
v

....-

--

'-

'-'

.....

~

.... '......

-

'-

......

'-"'

'-

.._

-.

- '""

-

.....

..._

....

......
''-

......

_"

'--

'-

1..

.......
.......

....

~

- --,_..

....-

--- '-

'""

~

..... ..._

_,
"-"

....

'-

----

...

.._

......

\.;

\"..

......
.._ '- ..... .....

'

...

. . ..

·-·. ·'

Михаэпь 3нде

Д>11им fl~rmeкa
и Чёртоеа Дю~ина
Иллюстрации

Франца Йозефа Триппа
Перевод с немецкого
~ариныКореневой

.._.-

.......

.
'

/

о

о

'

,~-.

,

о

\

\

о

: ~~~1(111\.·


'

о

• ... _ '··-~

М••••·•~

~[III!Qit&

УДК

821.112 2-93

ББК 84(4Гем)б
Эб4

Энде, Михаэль.

Э64

Джим Пуговка и Чёртова Дюжина

: [для мл . и сред. шк . возраста] 1 Миха: КомпасГид, 2012.-

эль Энде; ил. Ф. Триппа; пер. с нем. М. Кореневой.- М.

256 с.:

ил .

-ISBN 978-5-905876-11-0.

Михаэль Энде

(1929-1995)

считается сегодня классиком немецкой детской

литературы, а мировую известность этому замечательному писателю принес­

ла не только «Бесконечная книга», но и сказочные повести о Джиме Пуговке .

Пожалуй, в Германии сложно найти хоть одного ребенка, который бы не читал
эти книги и не мечтал бы хоть на минуточку оказаться в чудесной компании
отважных друзей.

«Джим Пуговка и Чертова Дюжина»- вторая книга, рассказывающая о при­

ключениях Пуговки и машиниста Лукаса. Друзья отправляются в путь, чтобы
решить важную государственную проблему Медландии и успокоить короля
Альфонса Без Четверти Двенадцатого, но сбиваются с курса и снова попадают

в переплет. Джим и Лукасузнают тайну морского правителя, изобретают веч­
номобиль и сражаются с дюжиной пиратов, чтобы в конце концов им откры­
лась тайна рождения Джима и все встало на свои места.
УДК

821 .112.2-93

ББК 84(4Гем)6

Любое использование текста и иллюстраций
разрешено только с письменного согласия
издательства.

ISBN 978-5-905876-11-0

Michael Ende, jim Knopf und die wilde 13
© 1962 Ьу Thienemann Verlag (Thienemann Verlag
GmbH), Stuttgart 1 Wien
© Коренева М . Ю. , перевод , 1995
© 000 « Издательский дом «КомпасГид»,
оформление, издание на русском языке, 2012

rJIABA

nЕРВАЯ,

в которой все начинается с загадочного толчка
В Медландии, как правило, стоит хорошая погода. Но бы­
вают,

конечно,

нечасто,

и дождливые дни. Случаются они,

но зато

уж если

начинает лить,

то льет

правда,

как из

ве­

дра. Вот именно в такой день и начинается наша история.
Шел дождь. Он шел, и шел, и шел, не переставая. Джим

Пуговка сидел в кухне у госпожи Каакс в ее маленьком до­

мике. Тут же была и принцесса Ли

Ши, которая приехала

погостить на каникулы. Каждый раз, приезжая в Медландию,

она старалась привезти Джиму какой-нибудь красивый подарок .
Однажды она преподнесла ему стеклянный шарик, в котором

виднелся какой-то китайский пейзаж. Потрясешь такой шарик,
и в нем начинает идти снег. А то она подарила Джиму яркий

бумажный зонтик от солнца или еще
в

-

очень удобную точилку

виде маленького локомотива.

В этот раз принцесса привезла чудесный китайский ящичек

для рисования. И вот теперь дети сидели за столом и рисо­
вали. Тут же пристроилась и госпожа Каакс. Водрузив очки на
нос,
этом

она читала вслух какую-то толстую детскую книжку и
еще

умудрялась

очень

ловко

щелкать

спицами

-

при
она

вязала Джиму шарф.
Рассказ, который как раз начала читать госпожа Каакс, был
очень увлекательным и интересным, но Джим все никак не мог
сосредоточиться

и

время

от времени

поглядывал

в окошко,

по

которому сбегали струйки дождя. Дождь лил так сильно, что
сквозь пелену воды даже не видно было железнодорожной
станции Лукаса, где под навесом, надежно укрытый от сыро­
сти и холода, под надзором Кристи стоял маленький Максик.

Но только не подумайте, что это был тоскливый дождь, ка­
кой частенько случается у нас. Нет, совсем наоборот. Дожди

в Медландии были всегда очень веселыми. Они создавали

впечатление своеобразных водных концертов. Капли лихо та­

рабанили по жестяным козырькам, выбивали сложные дроби
по желобкам на крыше. Булькая, неслись говорливые ручейки,
которые, попадая в гулкие водосточные трубы, звучали как

5

целый оркестр. Бурные потоки с веселым клекотанием стекали

по мостовым и собирались в необъятные лужи, чей шуршащий
плеск напоминал аплодисменты восторженной публики.
Джим увидел, как Лукас вышел из здания станции, посмо­

трел с интересом на небо, забрался на свой паровоз и устре­
мился под дождь. Максик остался стоять на станции . За это
время он здорово подрос и доходил уже Кристи до котла. По
размерам он запросто мог сойти за паровоз для узкоколеек,

во всяком случае Джима, который все-таки был еще только
половинкой подданного, он вполне устраивал, и в небольшой

кабинке машиниста тот чувствовал себя очень уютно .
Лукас сделал несколько кругов по острову, просто для того

чтобы никто не говорил потом, будто в Медландии поезда
в плохую погоду не ходят . Затем он поставил Кристи под на­

вес рядом с Максиком, поднял воротник, надвинул поглубже

фуражку и зашагал в сторону домика госпожи Каакс. Джим
вскочил с места и открыл дверь другу.

Брр, ну и погодка!

-

сказал Лукас, входя в дом и от­

-

ряхивая с фуражки капли воды.

-

Добрый день, Лукас!

сияя во всю физиономию, по-

-

1доровался Джим.

-

Добрый день, коллега!

-

ответил Лукас. Правда, Джим

не знал, что значит это слово . Он только понимал, что так,
наверное,

должны

приветствовать друг друга машинисты

пара­

возов. Он посмотрел украдкой на Ли Ши. Интересно, обратила
ли она внимание на это. Но принцесса, казалось, не увидела

1десь ничего особенного.
Лукас
и

поздаровался

с

дамами,

потом

уселся

в

кресло

спросил:

Может быть, вы угостите меня чашечкой чая с хорошей

-

порцией рома?
Ну конечно,

акс .

-

Лукас,

-

отозвалась тут же госпожа Ка­

В такую погоду самое подходящее дело

-

пить чай .

Тогда не простудишься. Ли Ши как раз привезла целую пачку

отборного китайского чая .

Глоточек рома у нас, разумеется,

тоже найдется для вас.
Пока госпожа Каакс разливала чай, от которого шел уди­

вительно вкусный запах, Лукас с интересом разглядывал ри­

сунки детей. Потом они убрали со стола все рисовальные

принадлежности, потому что все уже было готово к чаю . Го­
спожа Каакс приготовила небольшой сюрприз

она испекла

-

большую ром-бабу золотистого цвета, посыпанную толстым

слоем сахарной пудры. О том, что эта ром-баба буквально
таяла во рту, лишний раз и

говорить нечего,

ведь всем из­

вестно, что госпожа Каакс была непревзойденной мастерицей
по этой части.

Когда от угощения не осталось и крошки, Лукас откинулся

в кресле и достал свою трубку, а Джим последовал его при­
меру

-

он вынул ту трубочку, которую подарила ему на по­

молвку Ли Ши . По-настоящему-то Джим, конечно, не курил.

Лукас отговорил его, объяснив, что если рано начать курить,
то тогда замедляется рост. Джим еще был все-таки половин­
кой подданного, и в его планы не входило застревать на этой
стадии.

На улице уже сгустились сумерки , дождь поутих, в кухне

было тепло и уютно.

-

Ли Ши, я давно уже хотел спросить у тебя,

кас, раскуривая трубку,

-

-

а как там поживает госпожа Зубпер?

Она все еще погружена в глубокий сон,

маленькая принцесса своим певучим голоском,
теперь такой

сказочный

сказал Лу­

-

вид!

Она вся

-

ответила
Но у нее

сверкает от кончика

хвоста до самой макушки, как будто сделана из чистого зо­
лота.

Папа велел

приставить к ней

круглосуточную охрану,

чтобы ничто не потревожило ее волшебного сна. Он приказал
сразу же сообщить ему, когда драконша начнет просыпаться .
Он тотчас же даст вам знать об этом.

-

Отлично,

-

сказал Лукас .

-

Уже недолго осталось . Она

ведь говорила, что будет спать один год.

-

По расчетам нашего Цвета Учености, это важное событие

должно произойти через три недели и один день,

ЛиШи.

8

-

уточнила

Тогда я первым делом спрошу у драконши, откуда меня

-

11охитили пираты из Чертовой Дюжины и кто я такой,

ска­

-

ыл Джим.

Да, да, это важно узнать,

и

голос ее

звучал

очень

вздохнула госпожа Каакс,

-

печально.

Она боялась, что Джим тогда навсегда уедет из Медландии,
.1 значит, она снова останется одна. С другой стороны, она,

конечно, понимала, что Джиму обязательно нужно выяснить

rайну своего рождения. Поэтому она ничего больше не сказала,
голько еще

раз

тяжело-тяжело

вздохнула .

Потом Джим достал коробку с играми, и вся компания
принялась играть в «Мельницу», и в «Колпачки», и в разные
другие

игры.

Как всегда, чаще всех

выигрывала принцесса.

В этом

не

было ничего нового, но Джим в душе никак не мог с этим
примириться. Ли Ши, конечно, ему очень нравилась, но она

нравилась бы ему еще больше, если была бы не всегда такой
ловкой и смекалистой. Он даже согласился бы ей иногда поддаваться,

но

куда там

поддаваться,

коли

она и

так

выходила победительницей.
На улице уже совсем стемнело,
дождь прекратился . Неожиданно
в дверь

кто-то

постучал.

«Кто бы это мог быть?»

-

подумала госпожа Каакс и по­
шла открывать. На пороге стоял
господин

Пиджакер.

жил

зонтик,

свой

Добрый

-

всем

вы

посвятили

-

играм

лезное

сло­

поставил его

в угол, снял шляпу и

чер

Он

поклонился.

вечер,

добрый

присутствующим!

вижу,

сегодняшний

несомненно,

это

ве­

Я

вечер

весьма

времяпрепровождение.

по­

Знае-

те ли, любезные друзья, я сидел у себя
дома,

и

мне стало

как-то одиноко,

и тогда

я подумал: а не будет ли с моей стороны

9

·-'

все

время

слишком

невежливо,

если

я

попрошу

у

вас

разрешения

при­

соединиться к вашему обществу?
Очень даже

-

Пиджакер,

-

вежливо,

мы

вам

всегда рады,

господин

сказала приветливо госпожа Каакс и поставила

на стол еще одну чашку .

Садитесь, господин Пиджакер ,

-

-

пригласила она гостя к столу, наливая ему чай из большого
пузатого чайника.

Спасибо!

жен

вам

поблагодарил господин Пиджакер.

-

признаться,

что последнее

время

Я дол­

-

меня очень мучает

одна мысль, и мне бы хотелось узнать ваше мнение по это­
му вопросу. Дело заключается в следующем . Каждый житель
Медландии

чем-то занят, а я

нет.

-

Я только гуляю и

су­

ществую в качестве подданного. Больше ничего . Вы, конечно,
согласитесь
это

-

никуда

со
не

мною,

что

так

не

может

продолжаться

вечно,

годится .

Ну что вы!

перебила его госпожа Каакс .

-

-

Мы все

вас очень любим таким, какой вы есть.

-

Именно за это мы вас и любим ,
Благодарю вас, друзья,

-

уточнила принцесса.

сказал господин Пиджакер,

-

но такое существование, без всякой цели и смысла,

-

-

это

в конечном счете не может называться нормальной жизнью.

А между тем я могу о себе сказать, что человек я очень даже

образованный, у меня довольно хороший запас знаний, так что
порой я и сам удивляюсь: чего только нет в моей голове! Но,
к сожалению,

мои

знания

никому

не

нужны.

Лукас откинулся в кресле и задумчиво выпустил в потолок

несколько больших клубов дыма . Помолчав некоторое время,
он

сказал :

-

Я думаю, господин Пиджакер, ваши знания обязательно

еще понадобятся.
В этот самый момент раздался страшный треск , и все ощу­

тили сильный толчок, как будто что-то наскочило на остров .

-

Ой!

-

воскликнула госпожа Каакс и от страха чуть не

выронила чайник.

-

Вы слышали?

Лукас уже вскочил на ноги и , на ходу натягивая фуражку ,
бросил Джиму:

-

Пошли , дружище! Надо посмотреть, что там такое!

10

Друзья побежали в сторону Ново-Медландии, откуда проис­
ходил, как им показалось, толчок. Дождь хотя и кончился, но
на улице

время,

стояла

пока

непроглядная тьма,

глаза

привыкли

к

так

темноте

что

и

прошло

стали

какое-то

хоть

что-то

различать. С трудом они разглядели, что к берегу прибилось
нечто очень большое.

-

Может, это кит?

высказал предположение Джим.

-

Нет, смотри, оно не двигается,

-

сказал Лукас.

Ско-

-

рее похоже на маленький корабль.

-

Эй! Эге-гей!

раздался вдруг чей-то голос .

-

Есть тут

-

кто-нибудь?
Есть!

-

откликнулся Лукас.

А кого вам надо?

-

Это случайно не Медландия?

Это Ново-Медландия,

Я почтальон,

-

-

спросил тот же голос.

уточнил Лукас.

·-

А вы кто?

-

жалобно отозвался голос с корабля.

-

Из-за дождя я совершенно потерял ориентацию . Да еще тем­
нотища такая,

что

дальше

своего

носа

ничего

не

видать,

вот

я и наскочил на ваш остров. Мне очень жаль, вы уж извините

меня, пожалуйста!

-

Ничего страшного,

-

успокоил его Лукас,

-

все нор­

мально. Поднимайтесь к нам, господин почтальон!

-

Да я бы с удовольствием,

-

ответил почтальон,

-

но

у меня целый мешок писем для машиниста Лукаса и Джима
Пуговки. Он такой тяжелый, что мне одному его ни за что
не дотащить.

Друзья поднялись на борт корабля и помогли почтальону
спустить мешок . Совместными усилиями они кое-как дотащили
его до дом и ка госпожи Каакс.
Мешок прямо лапалея от многочисленных писем. И каких

тут только не было форм, размеров, цветов, какие только эк­
зотические марки

не мелькали

на конвертах,

ведь эти

письма

прислали друзьям из Индии, Китая, Германии, с Северного по ­

люса и экватора

-

короче говоря, со всего света! Написали их

дети, а кто, вроде Джима, не умел сам писать, продиктовал
текст взрослым

или

просто

нарисовал

картинки.

Все они были наслышаны о приключениях двух друзей и те­
перь, желая узнать какую-нибудь подробность, приглашали

11

Джима и Лукаса в
в

знак уважения

к

гости,

а некоторые

мужественным

писали

просто так,

путешественникам.

Наверняка кто-нибудь из моих читателей захочет тут узнать:
а дошло ли его письмо? Конечно, дошло. Я могу это засви­
детельствовать со всей определенностью .

А еще в мешке были письма от тех детей, которых тогда
Джим и Лукас освободили вместе с Ли Ши из драконьего
города.

Нам нужно будет обязательно всем ответить ,

-

-

сказал

Лукас.
Но ведь я.. . я не умею писать!

-

испуганно воскликнул

-

Дж им.

чит,

Да, я и забыл,
мне

самому

пробормотал Лукас.

-

заняться

-

Придется, зна­

этим.

Джим молчал. Впервые в жизни он по-настоящему пожа­

лел, что не умеет читать , писать и считать. Он готов был уже

сказать об этом вслух, но в этот момент раздался голосок
ЛиШи.
Вот видишь!

-

-

с некоторым ехидством сказала она.

Больше она, правда, ничего не добавила, но уже одного
этого хватило, чтобы у Джима пропало всякое желание де­
литься

-

мыслями.

Ну ладно , сегодня все равно уже поздно,

кас,

своими

-

отложим

Тогда я,

это

пожалуй,

напишете ответы,

-

-

сказал Лу­

дело до завтра.

останусь здесь и

решил почтальон,

подожду,

пока вы

чтобы забрать все

-

письма с собой .

-

Это очень любезно с вашей стороны,

-

поблагодарил

его Лукас.

-

Если вы ничего не имеете против ,

говор господин Пиджакер,

ночевать у меня .

-

-

вмешался тут в раз­

то я могу вам предложить пере­

Нам будет о чем

поговорить .

Вы как по­

чтальон, наверное, хорошо разбираетесь в географии , а эта

наука меня всегда необычайно занимала.

-

С удовольствием,

-

радостно согласился

почтальон

и поднялся, готовый следовать за господином Пиджакером.

Желаю всем доброй

ночи!

-

Наверное, очень приятно иметь

12

столько друзей,

-

сказал он еще напоследок, обращаясь

к Лукасу и Джиму.

-

Да,

Джим?

кер .

-

-

согласился

Это более чем приятно!

-

-

Лукас.

Ведь

правда

приятно,

спросил он улыбаясь. Джим кивнул в ответ.

-

воскликнул господин Пиджа­

Это просто чудесно! Доброй ночи, дамы и господа!

С этими словами он вышел на улицу и направился к свое ­
му дому. Почтальон поспешил за ним, но на пороге еще раз

обернулся и сказал:

-

Мне очень неудобно, что мой корабль наскочил на ваш

остров. Завтра утром я непременно принесу свои извинения

королю Альфонсу Без Четверти Двенадцатому за причиненное
беспокойство .

После этого он побежал догонять господина Пиджакера.
Лукас тоже пожелал всем спокойной ночи и пошагал, остав­

ляя за собой целый шлейф дыма, к своей железнодорожной
станции , где под навесом рядом с большим толстым Кристи
мирно спал малыш Макс .

Скоро во всей Медландии погасли огни. Ее обитатели тихо
посапывали в своих постелях, ночной ветер шелестел в кронах

деревьев, и где-то рядом глухо шумел морской прибой.

r.IIABA

ВТОРАЯ,

в которой Джим изобретает
хитроумный безразмерный маяк
На следующее утро небо было все обложено низкими ту­
чами. Джим только что проснулся и тут же вспомнил свой

странный сон ,

который

приснился ему этой

ночью.

Будто

он стоит под высоким-превысоким деревом. И дерево это

совершенно зачахло, без единого листочка. Даже кора от­
валилась,

и

виден только голый

высохший ствол,

по кото­

рому идут сплошные трещины, как бывает от молний. А на
самой верхушке этого высоченного мертвого дерева сидит

на ветке невероятно огромная птица. Вся она была какая-то
общипанная и вид имела жалкий. Птица не произносила

13

ни звука, только из глаз у нее без
остановки

катились

крупные

слезы,

размером с футбольный мяч. Джим
хотел уже было убежать: он боялся,
что,

когда слезы докапают до него, то

получится

настоящее

наводнение .

Но тут большая птица закричала :

-

Дж им Пуговка! Не убегай!

Джим,
и

удивленный,

остановился

спросил:

-

Слушай, птица, а откуда ть1 меня

знаешь?

-

Но ть1 ведь мой друг!

-

ответила

птица.

-

Чем же я могу тебе помочь?

-

совсем уже осмелел Джим .

-

Помоги мне слезть с этого мертво­

го дерева!

-

ответила птица.

-

Иначе

я погибну здесь . Я так одинока, страш­
но

-

одинока.

А разве ть1 не можешь улететь?

удивился
птица.

14

Джим.

-

Ть1

ведь

-

все-таки

-

Джим, ты совсем не узнаешь меня!

ttула птица.

-

жалобно восклик­

-

Как же я могу летать?

-

Знаешь, давай-ка ты перестанешь плакать,

делать, сказал Джим,

не зная, что

-

а то у тебя такие огромные слезы,

-

'НО я могу в них просто захлебнуться. И тогда я уже никогда

tte смогу тебе помочь.
- Ах, что ты говоришь, мои слезы не больше твоих, разила ему птица. Посмотри как следует!
Джим действительно

присмотрелся

получше

и,

воз­

к своему

удивлению, обнаружил, что слезы, приближаясь к земле, стано­
ltились все меньше и меньше. А когда он подставил ладошку,

ro почти ничего не почувствовал, настолько крошечной была
слезинка,

-

которая

как

раз долетела до

А кто ты, птица? Скажи!

него.

попросил Джим.

-

Да присмотрись повнимательнее!

ответила птица.

-

И тут Джиму показалось, будто он и впрямь стал видеть
как-то

яснее,

и

тогда

он

понял,

что

перед

ним

плакала

не

rпица, а господин Ка Лань Ча.
На этом самом месте Джим проснулся.
Сон не шел у него из головы. Даже когда он сидел вместе
с Ли Ши и госпожой Каакс за завтраком, он все время вспо­
минал

-

о

Ты

наконец

нем.

на меня

не сердишься за вчерашнее?

маленькая

принцесса,

которая

уже

спросила

-

сама жалела,

что

начала поддразнивать Джима.

-

За вчерашнее?

-

рассеянно спросил Джим.

-

А что

rакое?

-

Но ведь я вчера сказала тебе «Вот видишь» ,

-

напом­

нила ему ЛиШи.

Ах, это!

сказал Джим.

-

Ерунда, пустяки.

-

Только когда к ним пришел Лукас и спросил, хорошо ли они
спали ночью, Джим рассказал свой странный сон .

Лукас почему-то никак не отреагировал на его рассказ, а все

сидел и пыхтел своей трубкой.

-

Н-да, господин Лань, господин Лань,

произнес он.

-

-

в задумчивости

Я частенько о нем вспоминаю. Ведь без него

нам бы ни за что не выбраться из пустыни.

15

-

Интересно, как у него там дела?
Кто

знает,

ответил

-

Лукас,

-

пробормотал Джим.
скорее

всего,

он

по-прежнему живет себе в одиночестве у своего оазиса.
Завтрак закончился, и госпожа Каакс убрала все со стола.
Пока они с Ли Ши мыли

посуду, Лукас и Джим занимались

письмами. Лукас писал, а Джим как мог помогал. На каждом
листке

он

потом

еще

марки.

рисовал

черную

рассовывал

Когда друзья

рожицу

письма

заклеили

по

-

это

вместо

конвертам

последнее

и

подписи,

-

нашлепывал

письмо,

у Лукаса,

который все же как-никак был машинистом и, следовательно,
человеком достаточно сильным,

рука

прямо-таки

отваливалась

от перенапряжения. А Джим, которому пришлось изрядно по­

работать языком на заклейке и наклейке (заклейка многочис­
ленных конвертов и наклейка многочисленных марок), только
что

со стула

не

валился

от

усталости.

- Дядюшки дои! Ду и дабодка! -

сказал он, откидываясь

ш стуле, хотя на самом-то деле он хотел сказать:

«Батюшки

мои! Ну и работка»! Но из-за того что у него язык прилип

,. 11ебу, он произнес какую-то несусветицу. Ему пришлось еще
Р·'' как следует вычистить зубы и прополоскать рот, иначе он
111' смог бы обедать вместе со всеми.
После обеда появился почтальон вместе с господином Пид­
tt'
1
1
1
1
1 IJ
1
> J \:)
'
' •
"
'
' ' ' ' • >1 '
)))1))})>>'•'•,,,,1,,
ol\>o• ' 1 ' 1' '
• ' ' ' ·1' • • , • ,
'•
', , , ,' , 1'
'1 ,•,
1 , , " , . 1 1,' \
)"1 )

'
'' '

)'

)) •

'' ' 1

'

'

• •

'

• '1 ' ) "

·~··",,~~.,.1

>'

1 "

>

"

' ' •

'

)

'

"

•1

'~!!!!!~!!!~~~~~~
•,

'



'~'

'

'•

'

."

" , ,' >
')'
1

' •

) )» \>) '

.. , 1 "
) \

'

1'

'

>,

) ') )

,, ) ) )

'
~

1

)

)

)

) )

) \ 1

,,

1

)

)

) ' ' ' ' ) )
> ' 1 1 '
11 '

'

)

'

'

j)

' 1
)

)
)'))

'

)

1 ' )
J ))

J )

)

)

\) )J

>' ,>. )))>)

) 1 1

) )

;)

1

)

1

1)

1 }

1

)
~

)

.

1)

'

1

1 ) -) 1 )

' 1 1 ) •
1

) )

1

)

1
)

) 1

)

)

'

\

1

1

)

1

)

1

,), 1 }

),))\)

,}11

)
)

\)
1

,,

)

1 )
J

)

1

'>1)

j

1

1

\

1 )

\))
1

.

)

\

\

\

)

')

)

)

\)

1 )

)

,>) 1 )
)

)

)

)

)

' )

)

)

)

)

)

))11
\
')

)

)
)

)

.)
)

)

))

)



)

J

1

)

)

)

)

) )

)

J

)

1

)

1

)

)

) ) )

)

) 1

j)

)
)

\

1



)

)

,,>J
1

) \

1 1) 1

>·; )

)

1

'1 \
)

) ~ )J

..... '

)\))

,> 1,1

.

J )

))

' . ,,1,)

\

)

1

)

)

.)

}

))

)J))J}..>J

JJ

)1

1)\

)

.

)

' . 1)

)

)
\

,'

)

)
11 ) )

J'

\))

)

)

)

)j))

1)

)1 1
1

)

)

)

~

)

1

'

) )

1) 1J 1

)

\

1 )

)

)

J )

))

1 1 J
J
)
)I),JJ,

))

1))))

'' ···,~~~.
1

)

)

)

Jf\,J
))
}
1 ) )

,,))\))))
)
\
)

1

)

1
)

1

>

) ) )

)

) J ) 1))

1;
J
1 1 '• J
,, , 1
) J) ).

J

)

)

)

)

1

)

)

J )

) )

)

)

)

)

)

)

''
)

)

)

)

~)) )))))) ))'/) )) \>

J

)

)

)

1

11

1 )
)

J )

)

)

\

)

) )\

)

) ) \ 1 )
1
)

)

)

) }
J

)

)

\

1)

1

1 )' ) 1 1 '

)

.J)
) )
l)j )j\1

)

J

J )

1

)

)

' 1• ) J )"
1 ' ; '
1 ' ' , " ' ', \
1 ' 1 1' '

>

)

J

1 ; ' 1 ,·

' '· i

)

)

•• " .,1,'
'
'
',,:,,,,,.",",,.

','

J
) )

) )

) )

'•·, . . , 1,

1
',>1\ 1

J

)

1 1 ) .)

1)

1 ) )

' ) ' ' )
1.
11
1 1 "
;
)
1 )
}
1 ) J
J
1 ) )
1
1 1
,, )
) )
)
J 1 ' • • J )
)
'
\ ) 1 '> 1
••
)
J
\
J)
j •
)
,,
)
" '1
' 1' ' ' J 1 • '
' ' ' ' "
' ' ' >1 '
1
' ' '
'
' '
"
' ', ' ' . ' '
'' ' "
' '
' ' ' 1 ', ', ' , '
'J J
' ' " ' ' ' ) '•' 1 . '
'
) '
,,
. ." , , . '
'1, ' . · •• ,1,>1 • " , , " • , , , ,
) ) 1)
1
) ••
)
\ 11
1 •. 1 1 • \ \ IJ) 1 1 ) 1 1 ) J \ ) ) ' 11 ) ) ') 1 ) )
1

1

)

)

1

)

1

\

)
)

)

'

.) \)


) ) J}

) ,) ! )
J

1

"

...

"

~

Джим и Лукас тоже махали им в ответ; они махали до тех

пор, пока Медландия вместе с ее двумя разнокалиберными
вершинами

на

горизонте

совершенно

не

скрылась

из

виду.

Заходящее солнце отражалось в бескрайних водах океана,
распростершегося
закатного солнца

перед

ними,

и от этих золотистых лучей

протянулась с запада на восток сверкающая

дорожка, посреди которой двигались, разрезая морскую гладь,
сцепленные локомотивы.

Лукас положил руку Джиму на плечо, и друзья смотрели

на мерцающую световую дорожку, что влекла их за собою
куда-то вперед, в неведомые дали, быть может, опять к новым
землям

и

их

путь .

этот

странам

-

ни

одна душа

не

знала,

куда

приведет

fЛАВА ЧI!ТВЕРТАЯ,

в которой друзья заводят новое удивительное
знакомство, заставившее их отклониться

от избранного курса и зайти в Варварское море
Уже давно на на небе появились звезды, а друзья всё сидели
на крыше своего паровоза-парохода и болтали о том о сем.

-

Интересно, что скажет господин Ка Лань Ча, когда уви­

дит нас снова?

размышлял вслух Джим.

-

-

Обрадуется он

или нет?

-

Конечно,

в этом,

обрадуется,

я

нисколько

сказал Лукас, улыбаясь.

-

-

не

сомневаюсь

Вот только хотел бы

я знать, как нам попасть к нему?!

-

Ах да, верно!

воскликнул Джим.

-

-

Мы ведь не мо­

жем теперь ехать через Долину Сумерек, там теперь завал .

Я и забыл об этом.
Вид у Джима был довольно испуганный.

-

Н-да,

-

пробурчал Лукас и в задумчивости выпустил не­

сколько клубов дыма.

-

В этом-то и загвоздка. Но все равно,

пока мы в море, нам ничего не решить. Так что давай сначала

доберемся до места, а там посмотрим. Что-нибудь придумаем.
Как-нибудь выкрутимся.

зо

-

Да уж наверное выкрутимся,

согласился Джим. Мол­

-

•ы сидели они и смотрели, как взошла на небе полная луна
и серебристый свет разлился по морской поверхности. В лег­
кой дымке
rуманными

над

волнами

тенями,

которые

и заставлял менять свои

( ок,

Добрый день!

кружился

-

он

нежный

перегонял

ветерок,

с

места

на

играя
место

причудливые очертания.

послышался вдруг чей-то певучий голо­

напоминавший тихий

-

плеск волн.

Или точнее

-

до­

r>рой ночи!
Лукас и Джим удивленно стали озираться,

но никого не

116наружили .

lly,

Кто это? Никого не видать!
Да тут я, тут,

сказал Лукас .

-

пропел голосок где-то совсем рядом.

-

-

приглядитесь, я машу вам рукой.

Друзья смотрели во все глаза. Сантиметр за сантиметром

обшаривали они взглядом морскую поверхность. Вдруг Джим
ыметил маленькую ладошку , которая торчала из воды. Он по­
казал на нее Лукасу. И тут друзья увидели совершенно ясно

и отчетливо крошечную девочку, которая была не больше, чем

рука Джима. У нее было хорошенькое личико, только глаза

trемножко большеваты, да рот , пожалуй , великоват , да и нос
малость подкачал

одни дырки,

-

-

так что всё вместе это

11ридавало ей сходство с рыбой. Серебряные волосы беспо­
рядочно

торчали

в

разные

стороны,

словно

на

голове

у

нее

росли не волосы , а настоящий бурьян. Ко всему прочему, вме­

( ro ног у девочки был рыбий хвост. Но больше всего Лукаса
и Джима поразило тело русалки а в том, что перед ними
русалка, путешественники ни минуты не сомневались . Ее тело

()ыло почти что прозрачным , и создавалось впечатление, будто
она вся состоит из зеленоватого студенистого вещества.

rючему русалку так трудно было различить в воде.
- Добрый вечер, - приветливо сказал ей Лукас.

-

Вот

Какой

у вас прелестный хвост, чудесная незнакомка!

-

Вам правда нравится?

Еще как!

но самый

-

-

польщенная, спросила русалка.

вежливо подтвердил Лукас.

красивый

хвост,

какой

у юных дев!

31

-

Поистине

мне доводилось

видеть

Русалка залилась веселым смехом, который напоминал плеск
маленьких волн на пляже в Медландии.

-

А позвольте

вас спросить,

куда это вы

направляетесь?

Может быть, вы бедные жертвы кораблекрушения?

-

с не­

скрываемым любопытством спросила русалка.
О нет, нет, милая дама,

кас,

-

с улыбкой успокоил ее Лу­

-

мы совершаем путешествие в Китай и дальше.

-

Ах вот оно что!

-

сказала русалка.

-

А позвольте мне

спросить: что это у вас за странный корабль?

-

Этот корабль зовется Кристи,

хивая трубкой,

-

-

ответил Лукас, попы­

хотя на самом деле он вовсе не корабль.

-

А маленький

Максик,

-

корабль, который плывет за нами, зовут

добавил Джим,

-

хотя он тоже на самом деле

не корабль .

-

Ничего не понимаю,

с толку русалка.

-

-

призналась совершенно сбитая

Что это за корабли такие, которые на са­

мом деле не корабли? Такого я еще не видела.

Э.mе ~~мец~mелыtее

с~щесm~е - tte k.me uttei!1
k.~k. р~с~лk.~ 1

е k.emepei! ~ЬI
npeцum~лu р~++ьше.

L..,...o'

---..

-"

~ _~-.... _ . . ., ~++~ tte npecme ~e~e4k.~ 1
..._..i~D-..._~ мepck.~g nputt~ecc~ 1

Эти корабли, которые на самом деле не корабли,

-

должил свое объяснение Лукас, подмигивая Джиму,
ются

-

не

иным,

Значит, это во­

-

как вы сказали?
воскликнула русалка и пододвинулась

-

ей было очень любопытно.

-

явля­

повторил Джим.

-

Да, именно так!

•1уть поближе

сказала русалка.

-

нет, молово...

Локомотивы!

-

про­

как локомотивами.

Ах вот оно что!

IЮМО...

-

чем

-

А позвольте

-

11ас спросить: что это такое, толомокивы?

-

Вы можете спрашивать сколько вам угодно,

' я Лукас с приветливой улыбкой. -

-

отозвал­

Локомотив, стало быть,

11редставляет собою нечто, что имеет колеса и передвигается

110 земле при помощи огня и пара, понимаете?
- Ага, понятно! - обрадовалась русалка. - Значит, мико110... то есть я хочу сказать: эта самая ваша коломолокива •1rо-то вроде парохода, только уже сухого, да?

-

Неплохо!

ответил развеселившийся Лукас, не выпуская

-

1рубки изо рта. -

Можно и так сказать. Вы необыкновенно

'мышленая барышня!
Русалочка снова рассмеялась, услышав очередной компли­

мент, а потом добавила:

-

Значит, этот корабль, который на самом деле не корабль,

11се же можно считать чем -то вроде корабля?!
И она радостно захлопала в ладоши. Морские жители, надо
'казать,

смотрят

имеет или

не

на

мир

только

имеет данный

под

одним

предмет,

углом

данное

зрения

явление

'обытие хоть какое-нибудь отношение к воде.

-

или

Они очень

11срвничают, если нельзя что-нибудь истолковать с водной точ­
ки зрения. Но когда им удается нащупать хоть какую-нибудь

' вязь с водой и найти подходящее объяснение (которое лучше
ttазвать обводнением), они чувствуют необычайное облегчение.

llo

за это на них не стоит сердиться, потому что в целом они

очень милые и симпатичные существа. В конце концов, ведь
и

люди

очень

часто

о

многих

вещах

судят,

так

сказать,

со

IООеЙ КОЛОКОЛЬНИ.

-

А кто вы такие?
Я

-

-

продолжала неугомонная русалка .

Лукас, машинист локомотива, а это мой друг , Джим

33

,, . ,

\1

g

>.

f-

..D

1

а.

u

0
CD

u х
о rd
a..tс::
о

rd CD
с::

::s::
~

Q)

L..

а.

1:0 Q) ::s:
::S:f-Q.
с:: Q) 1-

::.::

к:::

1::

~

>.

Q)



CD С::

Q)

::s::
::s:: ::.::

(1.)

-

1:0

rd

I::S::

c)

rd

f-

::s::

х

0

..D

о

f- >.
С:: u
(1.)
0\0 CD
f- Q) 1:Е
u 1о

с::

1:0

1::

(1.)

ro

:I:
1-

::s::

u

::S:: I::S::

rd

а. :Е

:Е ~

Q)
~

Q)

:о о

о
::.::

о

а.

::.:: u
::s:: о
а.
rd- ('t'J

::.::

о с:

о

о

CD CD

L..

а.

с:

1::

>-ro

1:0

u

ro

..о

1:0
х

..D

с::
ro
::s::
::r
(1.)

:z::\0
1-

(1.)

ro

::.с::::

ro
u

~

о


с::

1::

о
f-

~

::.u::

..D

о
:I:

u

~

(1.)

~

1-

::.::

Q)

::.::

о

1)

1

:I:

о

1 \' J J

J

JJ

1 )

~

)

1

J

)J

\

1

)'"J 1 }1 1 )•1

J 0 ' IJ{l 1

\

11))))

1'
1 J J 1
1.' J 1 ' '


1

1-

1) '

1

1

)

)

1J

J

)

)

1 ) )

1

1

J

1

> /,~.·~

) )

11

)

'
1 \
1)

J \ ' . /)/

1 1

1\l~


)

)

~

>,r:::[
~

1

1

' 11

j

1'\

)

1 '

J

1 1 1 1 11 J 1) 1 • ) '
J 1) ) )

1 } ) 1 1 J 1 1J

1

/~.

)

11) 1 1 1 1\

1
1

1

·,'->,J
1

' )

~~

~

)

~ ,·

) )

j ')

1
J 1 1 1 J 1 1 J .) )
J J J ) )

1 1 J)

J:

1 1 )1
J } )

J

J , 1) 1

1)

1

) )

) )

'



1

,1) )

)
.
J ) ) J) ) \

1

1

~

J1 J
• \ )

)

)

1

1 11 ) 1

1

) J.)

)
1

)

\1

1} )

)

J J ) ) ) J) J
j
111 Ji ) 1 1
\
J
)
) )

)

)

1

) )

>,:~н' ~'J ~~~~·)/•'J>J)j ~'J ~ ~'

•J' 1111 >1 J J1) 11) ' > 1)

1

1 1

) J 1

1 ·'
)

)1) 1
1 J. 1

Jl

J)

J 1
1)
)
J 1 1
11 1) .' ) ) 1) 1 ) )1 ) ' 1) J 1 ) ) ) )

1

) ) ) )

\
J

)

J

J,l 1 11) , 1 .fJ1

1 1 1, 1
1
1
)

1 J 1

ljii ) J

J ) 1 11 1 J 1 1)
1)) J ) )
1 11 >1 1 1 ) •1 1 1 11) 1 1 1 1 J)
1
J J 1 )
J

•>11

• ,
>'

)

1

/ 1 , ; 1, 1 /11)1,' >/J ~IJIJI),

11

11

• 1 )

1)

\

1 •1 1 1 '

~~ ~ ~ ~
) \

1

)

) 1

1 1 1 11

1

•)

1I > 1

:

.)

1

1 ) )

11 ; 1 1

: •1 •

'j

'

)

JJ ) J 1 ) )
J 1 ,'
) J J) 1

\

J ) 1 ) J)

)

J ) )

1

J

J\)

)

1 11 1 1
' 1 J 11 1
) >' ) \ 1

) )

J 1
)~

1

J

1 11 >,

1 )1 )

J ))

1

) 'J /

1

J) 1

1 )

)

)

J 11

J

)

,JI

1

) 1 ) 1) ) 1 ) 1 1 )1 J 1
1 1) 1
)1 1 1 ) ) 11 1

~ I::S::
Q)

а.::.::

1

1

J'

('t'J

u
::.:: ....
u ....

J

\

1

1Т-у- .
1 ( ) \ \ 1)

--

)

J

1J )) :\: ) ) 1) 111;' 1/JII
11} ,' /1 J)
))J )J //1 J J J ,' ;
JJ) 1 ) : , J )
1 \
)
J
• 1
> .J )
J ) 1 )
1) 1
)
J
1 1 J 1 \1) I J )
1
)
\
1
)1
1
•1
.
У1
1
1
11
1))
)
J )
)J
1
1
1
1
1 1 J 1 j l 11 j 1 1 J 1 J 1 1 J ) • 1
1
1
) 1
1 J
j )
)
1 •
J) J j
)
) ) ) ) 1
1
) )
IIJ \ ) 1 Jp) Jl 1 j J 1 111) l ) 1 ) 11) l ) ) 11 ) .)
)
J
)\ •
1
1 JII
1
1 J I J 1 11 \II tt
1)
Ij~ ~
1
1)
1 ,
1
11
1 1 ) ) ) JI
) 1 )
)
) 1 ' 1 1 1 1 IJ 111 1 ) J) )
J 1 J 1 1 J 1 1 )
1 ·)
)1
JJ
1
'
)
J
J1 1 1j )
1 J1 J
)
)
)
1
J 1 1 \ J 1 ) ) 11 ) 1 J ) J 1 1 J 1 1) J
J' 1 11 J ) )) ) Jl 1j 1 J J )
1)
1
1 1) 1 1 1 )1 1
1 J
J ) ) 1 1
J )
' 1 1
)
) ) ) 1 1) ' \ ))
1
1
1
1,' I)))J J JI IJI/IIII I )I.J\
1 111)} lj.l ,1 · 1 )
Jl

J

1

~·, ·

rd

I

)

~

::.:: о о
ro :z: t-

1::

1 )

1

J

)

)

'

u

~ >t- ro !D :Е ::.:: о
:I:
(1.)
1а.
::s::
х
3
::s:: ro о ro о u :Е
~
I
t-:ECD о (1.)
о
:I: 1=r ::s::
а.
~ ::s::
1::

1

J
11

' ' ' ' t"'

''

1 ' \}) ) .' 11 11 ', ' ' ' : 1 1 J )

1 1 ' 1 1 .
' 1 1
1
! ) 1
1
• 1
\
1 ' 1 1 J \.) ) 1 ' 1 1 1 11 1
1
J 1
) \
JJ ) 1 11 1
1
) 1 1 1 1 ) 1 ) ) ' 11 ; J '
J
)
J J 1 1 J
J 1 1 • )1 1 )
1 1 J) ) J 1 ) 1 ) J 1 )
1
) 1 }
J
) 1 1 1 ) J 111
'
~ 1 1) ) ' 1 1 ) )
J ) ) 1
) J )
1 J 1
11
11 1 )1 J 1 '
\ J j
1 1
' 1
1
) J ) 1 1 J 1 ) J
1 1 1 1 ) )J ) )
) ) 1 11 1 /11 J ) j 11 )1 ) ) 1 ) ) ) J ) ) 1
Jj )
1 J)

1 )\ ) • )

r:::[u
>,rd>-

а.

J

)

\

1

...

1

) 1
)

1 1J

J)

о

1

)

1J J

Q.\0

::s::

,CDQ)
а.>.~

>,...:

03"~

:I:
::s::

.

u о
rd ::.::

~ о 1:0

)

о

~ с:: ~
с::
ro
u- u::s::
u rd

:I:

rd

::s:: Q)

....

~

(1.)

:I:

~
rd

1

о

:I: :I:

::s:

::s:: :I: :Е
:I: ::s::
::s:: r:::[ Q)

f-

w

о

1
) )

1 } 1

1 1

J

1' J

1

11

11 \

1

1J

1

)

1 J 1

)

J

)

')1)
J ) \
1

1

)

) •

1 1) 1J

1/); )) {

~1

111

J 1) 1

~ ,1 1, ) ) )

) 1

1 ) '/

>' )J:

J \

)

~1

'

1) )

J

>,

\ ) 1 ) 1) )
\

11 ) ;

1

1

' )

,11 ,' J ) 1

)

JIJ)IIJ
J
) ) ' ) ) 1) ) ) J

Jl

)

)

)

)

)

)

' >))

) ) )1 ) )

1 ) )) 1J ) 1 )
'\
1

~ 1)1 ) 1 /

1 ;. J \

1 \)
)

))

)

)

1 ) J

1 1

1 ) )
) 1
) ) j \ 1

~

)

1
1

....

1

1
J

J

1

1)1 1
1

\

1)

/J):

) 1 ) 1 ) 11
J

)

j



\

)

)

))J
)

'

1 •

) ) I J))I
'

~

1)
J 1

\

1 } ) J ; 1 1. J

\ \) /

1

,

)

: )

))

) J
J
'1
11)

1 1

)
1

J

1 \1 ) 1 J

1 1 11 1 ) J
1 )
1 ) 1 1 11'. 1 1 1 • 1 1 \
1 1 )) 1
J J) •
) >• 1 ) J 1 1 ) J \ ) 1 J 1 J ) 1 \ 1 J J J J 1 ) 1 ) 1 \ ) J )) 1 )
) 1
1 J
1 J
)
)
1
)
J
)
)
)
)• 1 1 )
)1 J \ ) ) )
1 1 1 1 1) \ 1 J 1 ' ) ) J
1
) 11 ) ) J \ 1
1
)
I 11 I I 1 1')1) 1 11 1 11 ) 1 J : 1 / ) 1 ' 1 1 1 1 J 1 ) ) ) J ) I ) ) 1 1

)' 1

1
\

1 1 1\J)JIII\\)'\J)))J).
J
)
) ) J )
'
)
)

~ ~ '~ )) 1) )\') ) >, J /)) J) J). '1/~ 1 1) \11 ~
'

\) J

>)

) ) ) ) ) J)

) )
1 )
) )
1 1) 1
} ) })J )

1 )

1 )J )

)\ 1 : 11 1 ) / 1 ) ) 1

/

)

11 ) ) \ ) \ J '

)

\ 1 J

1

1 1 )

.
)

)

1~ ЩJ )
1 ~ ~~~ 1 1 )

1

1 1)
J
11 • 1 1 '
) ) 1 1) J
1
) ) ) 11 1 ) 1 1 ) 1) J )
\J
1)

1 1 ) 1)

1

)\

)1 •

'

t)l))lljjll

)

~

J

) \ ) 11 J . J

. , JJ\

111 \ IIJ

'

11 :/ > \ ' 1

'J \ ) 1 1 J 1 1
' ... '
1 .!
1 1 1 1 ) 1 } J \' ••• .'
\

1 ) '

I

~~

1)1 1 \ ' .• ··' 1 /1 1 1)1 1 1 11 1

1)))
\

'

J

)

1 )

1 1

J

•1 ;

1

11

) , '•

Друзья еще как следует ничего не поняли, как русалка уже

• tюва вынырнула откуда-то из глубины океана.
- Не бойтесь! Сейчас появится мой папочка! -

закричала

1111а.

И тут все вокруг заклокотало, забурлило, море вздыбилось
r.tк, что Кристи страшно накренился

-

того и гляди перевер­

ttется. Через секунду из воды выглянула физиономия, огром­
ttая, как морда кашалота. Физиономия была такой же зеленой
и прозрачной, как и у русалки . На лысой макушке краеовалась
r игантская

стеклянная корона, а вокруг вся голова была по­

крыта слоем ракушек и

водорослей.

Круглые глаза, напоми­

швшие шары, только что не вываливались из орбит, но зато

11

них мерцал таинственный золотистый огонек, какой можно

11идеть обыкновенно у кротов. Ко всему прочему, физионо­
мия имела невообразимо широкий рот, который не скрывали
1\с1же длиннющие усы,

1 с1МЫМ НОСОМ.

свисавшие сосульками,

как у сома,

под

Короче говоря, когда Джим увидел все это, он со страху
не

знал,

то ли

ему

плакать,

то ли

смеяться.

Лукас же ничем не выдал своего удивления и, как обычно,
сохранял

-

полную

невозмутимость.

Разрешите представить,

сказала русалка.

-

-

Это, до­

рогой папа, господин Лукас, машинист викомолитива, и его

друг Джим Пуговка. А это,

продолжала русалка, обраща­

-

ясь теперь кпутешественникам,

это мой папа, Лормораль,

-

владыка этого моря.

Лукас вежливо снял фуражку.

-

Очень рад с вами познакомиться, король Лормораль,

-

сказал он.

-

Папа,

сказала русалка,

-

-

эти чужеземцы разбираются

немного в электричестве, и магнитах, и прочих вещах. Они
ведь машинисты

-

кикимотивов.

Хорошооооо!

выдохнул морской король, будто соби­

-

раясь то ли икнуть, то ли рыгнуть.

-

Тогда пошли скорее на

дно! Посмотрите сами, что там не в порядке,

-

продолжал

он клокочущим басом.

-

Так не получится,

-

ответил Лукас.

-

Нам очень жаль,

но это невозможно, уважаемый Лормораль.

Морской владыка сдвинул брови, ну а поскольку брови его

по величине напоминали садовые грабли, можно себе пред­
ставить, какой суровый у него получился вид.

-

Почему нет?

-

проклокотал он грозно. Это звучало так,

как будто гигантского кита вдруг одолела икота.

-

Потому что мы сразу же утонем, ваше величество,

койно объяснил Лукас,

-

Верно!

-

-

-

спо­

от этого вам не будет никакого прока.

пробулькал король.

А в чем, собственно говоря, дело?

-

поинтересовался

Лукас.
Тут в разговор снова вмешалась русалка:

-

Мы

никак не можем включить морскую иллюминацию .

Она всегда работала, а теперь почему-то нет. Вот уже год
как сломалась.

-

Дааа,

-

пробулькал морской король.

-

Чертовски не­

приятная история! Сегодня, например, назначена праздничная

зб

иллюминация в честь моего прапрапрапрадедушки Гурумуша.

Во времена его правления и была построена специальная
установка, посредством которой устраивались иллюминации.

-

Мне нужно для начала задать вам несколько вопросов,

сказал Лукас .

-

А откуда раньше поступал свет для морской

-

иллюминации?

-

Такие глупости меня никогда не волновали,

недовольно

-

пробурчал король. Слышно было, как икота снова подкатила

ему под горло.

Просто раньше у нас был свет, а теперь

-

его нет. Вот и все.
Но тут в разговор снова встряла русалочка:

-

Родная сестра моей прабабушки, тетушка Гургуна, лично

знала великого короля Гурумуша, моего прапрапрапрапраде­

душку. Так вот, она часто рассказывала мне о том, что свет

исходит из глубины моря и производит его гигантский магнит.

-

А где находится этот самый магнит, милая барышня?

-

допытывался Лукас.

-

В Варварском море,

салка.

-

с неохотой ответила, помедлив, ру­

-

Мы не очень-то любим об этом говорить и стараемся

не заплывать туда. Места там, надо сказать, довольно мрачные.

Если

Это очень далеко отсюда?
мы

сможем

приятное,

мы

как-то

готовы

-

помочь

изменить

поинтересовался Лукас.
вам

курс

и
и

-

сделать тем самым
немедля

отправиться

в Варварское море.

-

Хорошоооо!

проурчал король Лормораль глухим голо­

-

сом , как будто снова собираясь рыгнуть, и, не попрощавшись ,
скрылся под водой.

Снова море все забурлило, заклокотало, и Кристи опять
завалился на бок.

-

Не сердитесь на него,

пропела нежным голосом ру­

-

салочка, защищаясь ладошками от брызг набегавших волн.
Мой

папа

иногда

бывает

не

как-никак шестьдесят тысяч лет,

слишком
и

вежлив.

к тому же

Ему

-

ведь

последнее время

его мучает изжога. Знаете, как горло жжет. А морские жители

очень не любят, когда им где-то что-то жжет.

-

Да уж, конечно,

-

посочувствовал Лукас.

тысяч лет, прямо скажем, возраст немалый.

37

-

Шестьдесят

-

Раньше, до своей болезни, он был самым обаятельным

обитателем моря, других таких не было!
дить

-

не слишком

вежливое

-

попыталась загла­

поведение своего

папы

русалочка.

Ну а теперь его место заняли вы, очаровательная ба­

рышня!

-

успокоил ее Лукас, на что русалочка снова залилась

звонким смехом, напоминающим легкий плеск волн, и даже

немножко позеленела от смущения, то есть как бы покраснела
по-нашему.

rЛАВА

ПЯТАЯ,

в которой Джим и Лукас
узнают о Кристалле Вечности
Тем временем неподалеку от Кристи всплыло некое морское

существо, чья физиономия с вытаращенными глазами имела
довольно глупый вид, какой бывает, например, у карпов .
Это существо вело под уздцы шестерку белых моржей, ко­
торые при виде принцессы радостно зафыркали и захлопали
ластами

-

Вот,

по

воде.

принцесса Сурсулапичи,

каким-то квакающим голосом.

-

Спасибо, Лягушандр!

-

-

-

прочавкало существо

Я привел вам ваших рысаков .

поблагодарила принцесса.

Будь так любезен, запряги-ка их в этот странный корабль!
Затем она повернулась к друзьям и объяснила:

-

Лягушандр, кстати, королевский шталмейстер и заведует

всеми конюшнями нашего двора. В его подчинении скакуны

всех мастей и видов, от самого крошечного морского конька
до

вот таких

крупных

Пока королевский

рысаков,

как

мои

моржи.

шталмейстер запрягал моржей, Джим

и Лукас, последовав совету принцессы, спустили паруса и ак­

куратно убрали их в каюту.
Когда все приготовления были закончены, Лягушандр спро­
сил:

-

Кто будет править,

принцесса Сурсулапичи?

Позволите

мне?

-

Нет, я сама!

-

сказала принцесса.

-

квакнул шталмейстер и исчез под водой.

-

Спасибо, дорогой

Лягушандр .

-

Пожалуйста!

Принцесса Сурсулапичи уселась на паравоз и

подхватила

вожжи.

-

Ну, держитесь!

-

крикнула она через плечо друзьям, щел­

кнула тихонько языком, и шестеро моржей рванулись вперед.

--- .:.-..::---

-_... __ __________...... - ....... .._ -- ---,._--::.

--:-

....

-....

.......

Кристи несся вперед с неваобразимей скоростью, прямо дух

захватывало. Паравоз стремительно рассекал воду, и белые
брызги летели во все стороны. Максик как .бешеный только
успевал

перескакивать с

волны

на

волну.

Немного погодя русалочка отпустила вожжи, перебралась
к друзьям

на крышу каюты

и доверчиво уселась между ними.

Ее моржи были настолько послушны и настолько хорошо об­
учены,

что

сами

выдерживали

нужную

куда

им

надо

двигаться,

и

при

этом

скорость.

Вы, очевидно, удивляетесь,

са,

знали,

-

сказала морская принцес­

как это во всем океане нет никого, кто мог бы наладить

-

морскую

иллюминацию.

Да, действительно,

-

Лукас.

-

как же так получилось?

спросил

-

Ведь раньше, наверное, у вас был специалист, ко­

торый занимался такими вещами?

Разумеется, у нас был специалист, -

-

Сурсулапичи . -

вздохнула принцесса

Но вы не забывайте, какое у нас огромное

хозяйство: все светящиеся рыбки, фосфоресцирующие цветы,
сверкающие слюдяные скалы, благодаря которым освещаются

морские глубины, куда никогда не проникает ни один луч солнца.
Но, к сожалению, этого специалиста сейчас нет на месте. Меж­

ду прочим, его зовут Ушауришуум. Может быть, знаете такого?
К сожалению, нет,

-

честно признался Лукас.

-

Ах, это такой очаровательный черепахусий,

но протянула принцесса . ему

что-то

-

около

десяти

мечтатель-

-

Он приблизительно моего возраста,
тысяч

лет .

Да что вы говорите?! Совсем еще юноша!

-

воскликнул

Лукас, усердно поддерживавший беседу.

-

А еще какая умница при этом! Он у нас голова!

про­

-

должала щебетать принцесса.

-

Скажите,

-

осторожно вмешался тут Джим,

-

а кто

такой этот черепахусий? Я о нем ничего не слышал.

-

Неужели вы не знаете?

репахусий

-

изумилась принцесса.

-

это очень просто. Он

-

Че­

вроде черепахи, только

гораздо лучше. Ведь обыкновенные черепахи они какие? Пан­
цирь да сморщенная физиономия и всё. А у черепахусия
лицо

гладкое-прегладкое,

да

еще

40

есть

замечательные

усы.

Длинные-предлинные . Они так красиво болтаются в воде, пря­
мо как водоросли. Он потому так и называется

В общем-то он

черепахусий.

-

выглядит как нормальный морской житель,

tолько без хвоста. Но зато с усами и панцирем.
Наверное, усы

это очень привлекательно!

-

понима-

юще заметил Лукас .
Ведь правда же

-

очень мило!

-

JJа принцесса, вся сияя от счастья.
rакой

элегантный!

А его

радостно затаратори­

-

Мне так нравится! Он

-

недюжинный

ум

это,

-

наверное,

r1ередалось от предков. Все-таки, что ни говори, он черепахам
прямой родственник, а черепахи

-

существа древние и , стало

t>ыть, необычайно мудрые. Вот и ему кое-что от них досталось.

-

И куда же запропастился теперь сей великий муж?

Видите ли,

как-то

-

неожиданно

со вздохом начала объяснять русалка,
сникнув.

Вот тут

-

начинается

самое

r· рустное. Во всем, по правде говоря , виноват папенька. Дело

в том, что Ушауришуум

-

мой жених,

и папа дал ему за­

дание, которое он непременно должен выполнить. Ну а как

rолько Ушауришуум выполнит его, мы можем пожениться. Так
( Казал папа .

Но задание такое сложное, что ни одной душе

на свете не справиться с ним. Когда мы прощались, мой же­

них обещал мне вернуться лет через двести-триста, не позже,
но

вот уже

прошло

четыреста лет,

а

он

все

не

возвращается

и даже весточки никакой не прислал . Может, его и в живых
давным-давно

нет.

Тут принцесса разрыдалась, и плакала она так горько, что

у любого человека сердце выскочило бы из груди от жалости
к ней. Ну а уж если русалка начинает плакать, то у нее не

rак, как у какой-нибудь нормальной девочки, выкатится одна­
другая

слезинка,

водяное.

нет,

она

ведь

все-таки

Вот почему у малышки

текли ручьями ,

как-никак

существо

Сурсулапичи слезы

прямо

как будто кто-то решил отжать как следует

губку после мытья. Друзья, видя ее безутешное горе, прямо
не знали,

-

что

и

сказать.

Ну, не горюй, он обязательно вернется , -

утешить Лукас.

-

попытался ее

А что это за такое сложное задание, которое

придумал для него король Лормораль?

41

Мой жених должен сделать Кристалл Вечности,

-

яснила

принцесса,

громко

Что, простите? -

-

Кристалл

-

объ­

-

Это

всхлипнув.

переспросил Джим.

Вечности,

повторила Сурсулапичи.

-

такое особое стекло, которое невозможно разбить. Его мож­
но плавить, ковать, как металл, но его нельзя разбить. При
этом оно прозрачное, как чистейшая вода. Вы видели корону
на голове у моего папы? Вот она сделана из Кристалла Веч­
ности,

и

она

существует

с

тех

пор,

как

существуют

морские

обитатели. В незапамятные времена ее сделал один великий

мастер, тоже из морских обитателей, и она до сих пор со­
храняет свою

Вот это да!

глаза.

-

красоту

-

и

первозданную чистоту.

изумился Джим и раскрыл от удивления

А из чего делается это стекло?

-

Тот, кто владеет секретом,

-

ответила принцесса,

жет изготовить Кристалл Вечности из любого металла

-

мо­

-

хоть

из железа, хоть из свинца или серебра. Но этим секретом
всегда

владеет только

одно

существо,

и,

когда

это

существо

умирает, оно должно выбрать себе преемника и потихоньку
рассказать ему,

как делается

чудесное стекло.

Выслушав это, Лукас задумчиво сказал :

-

Да, тогда, пожалуй, твоему Ушауришууму придется долго

ждать, если вообще он найдет то самое существо, которое
владеет тайной.

-

Да не в этом дело,

-

возразила русалка.

-

Ведь мой

жених сам и есть последний хранитель тайны. Ушауришуум
получил

ее

от своего

старого учителя.

Теперь друзья уже совсем ничего не понимали.

-

Ну, тогда все в порядке!

Ах,

-

вздохнула русалка,

воскликнул Лукас.

-

если бы все было так про-

сто. Ведь мало просто знать тайну. Вон сколько у нас было
людей, которые прекрасно знали, как нужно делать Кристалл

Вечности,

но за

последние сто тысяч лет почему-то

не

на­

шлось ни одного, кто бы действительно сделал его. Я вам

еще не сказала главного. Морские обитатели сами по себе
не могут сделать Кристалл , для этого им нужен кое-кто еще .

И этот кое-кто еще должен быть непременно огнедышащим

42

существом.

Когда-то, в былые времена, мы действительно

дружили

с

конечно,

никто

некими

огнедышащими

толком

не

существами. Теперь уже,

помнит,

с

чего

началась

распря

между нами и этими огнедышащими, но, как бы то ни было,
rюшла настоящая война, и с тех пор мы злейшие враги. Вот

югда-то и перестали делать Кристалл Вечности.

-

Понятно,

сказал Лукас.

-

Значит, теперь Ушауришуум

-

ищет какое-нибудь огнедышащее существо, готовое пойти на
мировую?

-

Да,

кивнула принцесса.

-

-

Вот уже четыреста лет он

ищет его, и, может быть, ему понадобится на это еще десять
1ысяч лет. Ведь очень трудно примирить заклятых врагов.

-

Это уж точно,

-

согласился Лукас,

-

особенно если все

уже привыкли к этой вражде.

Пока они так беседовали, море и небо постепенно приняли
совершенно другой вид. Вода становилась все темнее и темнее ,

rы небе сгущались мрачные косматые тучи, из-за которых лишь
и 3редка выглядывала тусклая луна или какая-нибудь звездочка.
Волны вздымались

все выше и

выше,

рокочущими

массами

они взлетали ввысь, чтобы затем с неистовым грохотом низ11ергнуться

-

в

разверзшуюся

пропасть .

Ну вот, мы уже и в Варварском море,

ночка дрогнувшим голосом.

-

-

сказала руса­

Скоро доберемся до большого

магнита.

-

А это не опасно для Кристи и АЛаксика?

спросил Джим .

-

-

встревоженно

Ведь они из железа, и большой магнит их

может притянуть к себе.

-

Нет,

ответила принцесса,

-

покачав головой.

-

Если

fiы он работал, то мы бы давно это уже почувствовали. Рань­

ше сюда заходили корабли, которые почему-либо сбивались
с курса. Тогда им не было никакого спасения. Отсюда никогда
никто не выбирался. АЛагнит притягивал их к себе с невероят­

ной силой, и они просто разбивались в щепки. Даже если они

пытались быстро повернуть назад, чтобы выскочить из опасной
юны, все равно и на большом расстоянии магнит не терял
своей силы

-

он

вытягивал

все

гвозди,

заклепки

и

прочие

железные детали, и корабль рассыпался на части , а пассажиры

43

вместе с командой шли ко дну. Правда, сегодня уже нет та­

кого морехода, который бы не знал о коварстве этого моря,
поэтому корабли предпочитают АИМИ СИ .;': ПР ::БУЖi:/:. :~ : ~11.

Е · АН НЕ КАС_•ТЬ·: ~..~. ИХ МУ. !Р ·.ю ру · ·.ой.
ТО ~ ).НЧТО НА · .ВЕТЕ НЕ ~ -..:· . :_J ШНТ ИХ по~ ·ов.

so

Лукас прочитал подряд все эти буквы, но на Джима они не
nроизвели ни малейшего впечатления .
Мне кажется, это никакой не текст ,

-

-

высказался он.

-

Просто обыкновенные каракули.
Лукас покачал головой:

Нет, дружочек , это не каракули. Готов биться об заклад,

-

что тут даются какие-то указания!
Хорошо, но что все это тут значит?

-

Давай по порядку! Возьмем первую строчку. Буквы, ко-

нечно, стерлись, но все же можно догадаться. Сначала идет,
nохоже, слово «тайна». Потом... Наверное, «мудрости» . Полу­
чилось «Тайна мудрости». Так, теперь возьмем вторую строчку.
Что же такое «УМУШ»? Это явно «Гурумуш»! Значит, речь идет

о короле Гурумуше! О nервом короле моря! Точно! Смотри,
все

вместе

nолучается:

ТАЙНА МУДРОСТИ ПЕРВОГО КОРОЛЯ МОРЯ ГУРУМУША
Вот это да!

-

восхищенно прошептал Джим, у которого

-

от удивления глаза чуть на лоб не выскочили.

-

Я бы никогда

не сумел это разгадать!

Ну, давай смотреть дальше,

rья

строчка

вроде

полегче,

-

-

предложил Лукас.

очевидно,

ее

можно

Тре­

-

прочитать

так: КТО ЕЕ РАСКРОЕТ, СТАНЕТ МУДРЫМ. Ну а четвертая
rут и

делать

уже

-

нечего:

КТО ЕЮ ВОСПОЛЬЗУЕТСЯ, СТАНЕТ МОГУЧИМ .

-

Лукас!

-

задыхаясь от восторга, закричал Джим.

-

Ты

действительно...

-

Ладно, ладно,

совсем

плохо .

Я

-

прервал его излияния Лукас.

ничего

-

не nонимаю из того, что

Дальше
написано

на другой стороне. Разве что вот пасрединке nервой строчки
ЯВНО

«НОЧЬ

И

деНЬ» .

И снова Лукас набил себе новую трубку и погрузился в глу­
бокие раздумья.

Джим как мог помогал ему,

всевозможные варианты. Лукас

подставлял

подсказывая

разные кусочки

слов, крутил и так и этак. И вот в конце концов их пытливость

и долготерпение были вознаграждены : с невероятным трудом
им все же удалось восстановить загадочный текст. Свечи уже
почти догорели до конца , когда Лукас наконец сказал:

51

-

Ну вот, теперь все сошлось.

По его голосу было ясно,

-

что он очень доволен. Он взял блокнот и прочитал Джиму
целиком

весь текст:

ТАЙНА МУАРОСТИ
ПЕРВОГО

KOPOAJI MOPJI

ГУРУМУША.

КТО ЕЕ РАСКРОЕТ. СТАНЕТ МУДРЫМ.
КТО ЕЮ ВОСПОАЬЗУЕТСЛ. СТАНЕТ МОГУЧИМ.
ЕСАН НОЧЬ Н АЕНЬ

COEAHHJIIOTCJI.

ВМЕСТЕ С НИМИ СИАА ПРОБУЖААЕТСЛ.

ЕСАИ НЕ КАСАТЬСЯ ИХ МУАРОЮ РУКОЙ.
ТО НИЧТО НА СВЕТЕ НЕ НАРУШИТ ИХ ПОКОА.

rnABA

СЕДЬМАЯ,

в которой Джим спотыкается о разгадку,
а свечи догорают
Ты понимаешь, что все это значит?

-

растерянно спро­

-

сил Джим.

-

Надо подумать,

-

сказал Лукас.

-

Ты видел когда-ни­

будь магнит?

-

Да,

ответил Джим, загораясь от любопытства.

-

дел. У госпожи

Каакс есть один

в лавке.

-

Ви­

Он выглядит как

подкова.

-

Верно,

ключены две
сторона

куске,

и

и

подтвердил Лукас.

-

полярные силы, у

ночная;

получается

вот

В каждом магните за­

-

него есть, так сказать, дневная

оттого,

что

они

соединены

магнетическое действие.

в

одном

Но мы

имеем

дело здесь не с обычным магнитом.
Лукас задумчиво сделал несколько затяжек .

-

У магнита Гурумуша,

разъединена,

в

каждом

из

-

продолжал он,
утесов

52

по

-

сила как бы

отдельности

заключена

магнитная сила. Но пока они не соединены, сила как бы дрем­
лет.

Если же их замкнуть, то сила начнет ПРОБУЖДАТЬСЯ.

Джим! Ты понял? Вот какой необычный магнит нам попался!

-

Ага,

-

сказал Джим,

-

он необычный потому, что его

можно как бы включать и выключать.

-

Вот именно!

Значит,

-

воскликнул Лукас и кивнул головой.

-

кто-то просто вынул соединительную деталь между

двумя «отростками»! Стало быть, мы должны ее найти.
И друзья принялись искать. Но в такой огромной сталакти­

rовой пещере с ее бесчисленными углами и закоулками, углуб­
лениями и ответвлениями не так-то просто было что-нибудь
найти, особенно если еще толком не знаешь, что именно
ищешь

-

о том,

как выглядела соединительная деталь.

ведь друзья не имели ни малейшего представления

Ко всему про­

чему, они в любую минуту могли оказаться без света, потому
что от свечей уже оставались лишь маленькие огарочки.

u

Мы

не можем здесь оставаться долго,

голосе сказал Лукас.

-

с тревогой

-

Свечи скоро погаснут.

Джим прямо похолодел при этой мысли, и у него по спине

пробежали мурашки, хотя вообще-то на дне колодца было
жарко, как в печке. Друзья довольно далеко ушли от входа,

углубившись в недра железной ноги. Как два крошечных свет­
лячка двигались они в этой кромешной тьме фантастического
подводного царства. Если сейчас погаснут свечи, то им ни за

что будет не найти обратной дороги.

-

Может, лучше прямо сейчас пойдем назад?

-

предложил

Джим и вдруг грохнулся на пол, налетев со всего размаху на

какую-то штуковину. Свеча погасла.

-

Ушибся?
Нет,

-

-

спросил Лукас и поспешил к нему на помощь.

сказал Джим, поднимаясь на ноги.

Лукас помог ему снова зажечь свою свечу, и друзья при­

нялись обшаривать пол, чтобы

все-таки

найти то, обо что

споткнулся Джим. И тут они увидели какой-то странный пред­

мет. Это была здоровенная колобашка из прозрачного стекла,

которая по форме чем-то напоминала толкушку для пюре,
только во много раз больше. Внутри нее проходил железный
стержень.

53

Несколько секунд друзья смотрели друг на друга, вытара­
щив

глаза.

-

Черт

побери,

старина!

пробасил

-

Лукас ,

приходя

в себя. Если бы ты не налетел на эту прозрачную штуко­
вину, мы б еще сто лет тут ползали! Ведь это же соедини­
тельная деталь!

Джим был страшно горд, что это он нашел деталь, хотя
в известной степени и случайно .

Лукас наклонился, чтобы как следует изучить находку.

-

Кажется, всё на месте,

тельного

-

сказал он наконец после тща­

осмотра.

54

Хотел бы я знать, кто ее оттуда вытащил и бросил тут?

-

-

спросил Джим .

Они аккуратно прилепили свои огарки на ближайший уступ

и, взявшись с двух сторон за колобашку, осторожно потащили
ее к впадине между двумя щупальцами в центре пещеры. Им

приходилось все время останавливаться, чтобы отдышаться,

-

пот лил с них градом и застилал глаза. Транспортировка та­
кого тяжелого

предмета

за одну минуту тут

не

-

дело

нешуточное,

и

понятно,

что

управиться.

Пока Лукас и Джим возились с деталью, свечи тем време­

нем тихонько догорали . Поглощенные работой, они совершен­
но забыли следить за ними.
И вот когда до того места, где сходятся щупальца, остава­
лось пройти лишь метр, друзья сделали последнюю передышку

и тут вдруг заметили, что свет от свечи, который и без того
был достаточно слабым, стал совсем тусклым и к тому же еще
начал

-

подозрительно мигать.

Сейчас погаснут!

в ужасе закричал Джим и рванулся

-

было назад, к выходу.

-

Постой!

удержал его Лукас .

-

-

Свечи все равно уже

догорели. Тут уж ничего не поделаешь. Если ты сейчас побе­
жишь, мы обязательно потеряемся в темноте. Нужно в любом
случае держаться

вместе.

Еще несколько секунд они видели, как вспыхивают танцу­
ющие

язычки

пламени

в

дальнем

углу

пещеры,

потом

пламя

стало уменьшаться, пока наконец и вовсе не исчезло. Друзья
затаили дыхание

-

какое-то мгновение они

слышали

еще,

как

тихонько потрескивает догорающий фитиль. Потом наступила
гробовая тишина и
грота окутала их

-

Черт побери!

своды

-

отозвались

со

-

непроглядная вечная тьма подводного
всех сторон.

выругался сквозь зубы Лукас, и каменные

гулким

эхом.

Что же нам теперь делать?

-

спросил Дж им, обмирая

от страха.

-

Без паники, старина!

-

успокоил его Лукас.

-

У меня

завалялось еще несколько спичек в кармане. Так что не про­

падем. Только их не так много, не будем транжирить, оставим

55

на крайний случай. Ну а теперь давай-ка положим деталь на

место. Это можно сделать и без света.
Друзья снова взялись за колобашку и совместными усилиями
подтащили ее к углублению в центре пещеры.
Ну вот и порядок!

са.

раздался из темноты голос Лука­

-

Теперь хорошо бы нам поскорее выбраться на свежий

-

воздух.

Тсс!

-

Друзья

звук

зашептал Джим.

-

насторожились.

Слышишь, Лукас? Что это?

-

Раздался странный металлический

низкий, густой, словно идущий из глубины земли, он

-

постепенно набирал силу, так что все вокруг задрожало, как
бывает, когда гудит какой-нибудь могучий чугунный колокол.
Лукас!

-

-

непроизвольно вскрикнул Джим и

попытался

в темноте найти руку друга.

Не бойся, Джим!

-

пробасил Лукас, голос которого едва

-

был различим в шуме и грохоте, сотрясавшем своды пещеры.

Лукас обнял покрепче своего маленького друга. Так и стояли
они, ожидая, что же произойдет дальше.

Неожиданно гул, ставший уже невыносимо громким, обо­
рвался. В воздухе разливались теперь нежнейшие звуки, чистые

и

прозрачные,

и

чем дальше,

тем

звонче

и

певучей

становилась мелодия. В ту же минуту стеклянная колобашка,
лежащая

между двумя

«Отростками»,

начала

излучать

чудес­

ный голубоватый свет, который заполнил собою всю гигант­
скую

пещеру.

Друзья удивленно стали оглядываться по сторонам. Все сте­
ны и колонны сталактитовой пещеры искрились и переливались

голубоватым светом, словно сотни тысяч миниатюрных зеркал
отражали волшебное сияние, исходившее из центра пещеры .
Казалось, что темные мрачные своды превратились в настоя­
щий дворец снежной королевы.
Теперь
ва

пошли

лодцу
шлось

ны

с

друзья
по

легко

извилистому

винтовой

тратить

излучали

нашли

свои

мерцающий

свет словно волнами

в

проходу,

лестницей.
спички,

вход

И

потому

голубой

туннель.
который

здесь
что

Они
вел

Лукасу
все

к

не

железные

ко­

при­
сте­

Этот

неровный

пробегал то снизу вверх,

то сверху



свет.

сно­

вниз.

Волны

еливались

друг

с

другом

и

снова

устремля­

пись в разные стороны, чтобы потом исчезнуть где-то вдали.
Пеначалу Джим с некоторой опаской смотрел на эти чудес­

ные переливы: он боялся, что его может дернуть током. Но
Лукас успокоил его.

-

Тут нет ничего опасного,

объяснил он.

-

-

Ведь это же

11е электрический ток, а магнитное излучение, оно не может

причинить никакого вреда . Его называют еще огнями Святого

Эльма.
Когда они

подошли к винтовой лестнице, то увидели, что

и здесь все залито волшебным голубоватым светом. С каким-то
приятным

чувством

они

стали

подниматься

наверх:

впереди

Лукас, за ним Джим.

Они шли и шли, молча отсчитывая ступеньки, а огни Свя­
rого Эльма освещали

им путь,

при

становились меньше, скорее наоборот

этом они

-

нисколько не

чем выше , тем ярче

светились стены.

-

Да, мощный магнит,
Ага,

-

заметил Лукас.

-

откликнулся Джим.

-

Интересно, как ты думаешь,

морская иллюминация уже заработала?

-

Думаю, что да,

сказал Лукас .

-

Они продолжали подниматься по винтовой лестнице, чувствуя,

как по мере приближения к выходу воздух становится все холод­
нее. Жар, исходивший из недр земли, не забирался так высоко .

Наконец друзья, одолев последний виток, выбрались наружу,
целые и

невредимые,

хотя

и

усталые .

То, что они увидели перед собою, не поддавалось никакому
описанию

-

перед

ними открылась невиданная

красота,

и оча­

рованные всем этим великолепием друзья буквально застыли

в благоговейном созерцании.
Все море, которое совсем еще недавно выглядело мрачной,
зловещей стихией , теперь светилось мягким зеленым мерцаю­

щим светом. Он шел из самых глубин и разливалея по всей
поверхности

до

самого

горизонта.

Причем это был очень красивый зеленый цвет, какой встре­
чается

только

в

радуге

или

у

некоторых

очень

редких

драго­

ценных камней. Мирно катились волны, большие и маленькие,

57

и у каждой на гребне искрилось бесчисленное множество
сверкающих огоньков. Лукас обнял своего маленького друга.
Посмотри, Джим,

-

-

взволнованно сказал он, как бы

обводя рукой бескрайние просторы.

-

Это и есть морская

иллюминация.

Морская иллюминация!

-

-

повторил Джим, замирая от

восторга.

Друзья очень гордились тем, что им все-таки удалось на­
ладить

эту

красоту.

riiABA

ВОСЬМАЯ,

в которой разнообразные вещи

становятся неподвижными,
а друзья проводят не слишком спокойную ночь
Налюбовавшись вдоволь сказочным видом, друзья решили
спуститься к бухте, где они оставили русалку . Интересно ,
что она скажет по поводу их работы? Лукас влез в свои
башмаки, зашнуровал их и уже хотел было идти, но, к сво­
ему собственному удивлению, почему-то не мог сдвинуться
с места

ноги словно приросли к земле. Джим тем вре­

-

менем безуспешно пытался отодрать от скал ящик с ин­
струментами . Было такое впечатление, будто все железные
инструменты весят теперь пудов сто. Когда же он захотел
поднять свой ремень, то оказалось, что и пряжка крепко­
накрепко

прилепилась

к

скале,

словно

ее

кто-то

припаял .

Минуту друзья в недоумении смотрели друг на друга.

-

Черт

подери!

-

расхохотался

вдруг Лукас.

-

Дж им,

какие мы с тобой недотепы! Ведь совсем забыли, что если
мы починим магнит, то он начнет все-таки действовать!

-

Да уж! Действует что надо,

-

сказал Джим и еще раз

попробовал отцепить свой ремень от земли.

-

Что же нам

теперь делать? Не можем же мы здесь оставить свои вещи!

ухом.

Н-да,

-

-

озабоченно пробормотал Лукас и почесал за

Ты прав, дружище. Мне тоже не слишком нравится

перспектива прогуливаться тут босиком.



В этот момент он вдруг стукнул себя по лбу.
Проклятие!

-

Наши локомотивы!

-

испуганно закричал

Лукас.

Он выскочил из своих застывших башмаков и стал быстро спу­
скаться вниз, хотя, конечно, босиком это было не так-то легко.
Джим поспешил за ним.
Кристи и Максик стояли прижавшись к магнитному утесу.

Парсвозы

не качались,

не двигались, будто намертво при­

росли к скале. Даже ни одно самое маленькое колесико не

крутилось. Они словно окаменели.

Стоя на берегу, Джим и Лукас как раз обсуждали, что же
им

делать

дальше,

как

тут

из

воды

вынырнула

Как чудесно у вас все получилось!

-

радостно захлопав в ладоши.

-

-

русалка.

воскликнула она,

Я вам так благодарна! От

имени всех морских обитателей выражаю вам нашу глубо­
чайшую признательность! Вы уже видели, как светится море?

Правда, это великолепно! Я уже успела здесь немножко по­

плавать. Ах, как будет рад мой папочка! Теперь он может
устроить праздник в честь первого

короля моря

Гурумуша.

Сегодня как раз его день. У вас есть какое-нибудь жела­
ние? Я уверена, папенька будет очень рад выполнить ваше
желание.

Да, да, милая барышня,

кас.

перебил ее щебетанье Лу­

-

У нас есть желание. Мы хотели бы поскорее убраться

-

отсюда.

-

Само собой разумеется!

дальше.

uac,

-

тут же затараторила русалка

-

Сейчас я вмиг позову своих скакунов и отвезу

куда вы только пожелаете. Хоть за тридевять земель.

Она уже махнула хвостом, собираясь не медля ни секунды
отправиться за моржами, но Лукас успел остановить ее:

-

Минутку, милая барышня! Тут есть одна загвоздка. Мы

не можем теперь

сдвинуть с места

наши

локомотивы,

потому

что большой магнит притягивает их к себе. А без локомоти­
вов

-

нам

ни

туда

и

ни

сюда.

Ах ты владыка морской!

-

воскликнула принцесса.

-

Ничего себе подарочек! Что же теперь делать?

-

Вот именно,

-

пробурчал Лукас.

59

-

Это и мы сами

хотели бы знать. Мы сможем уйти отсюда только после того,
как

выключим

снова

-

магнит.

А как же морская иллюминация?

-

чуть не плача спро­

сила принцесса Сурсулапичи и даже позеленела от ужаса.

Придется пока обойтись без нее,- ответил Лукас. -Иначе
нам отсюда не выбраться. Не можем же мы остаться тут навсегда.
- Это как-то не входило в наши планы, - добавил Джим.

-

принцесса.

-

хорошо понимаю. Как же быть?
- Вообще-то, честно говоря, есть один выход,

-

-

Да,

наконец

да,

конечно,

согласилась

-

после долгого

молчания

успевший

Лукас,

Я

вас

сказал
за

это

время выкурить почти целую трубку.

-

И какой же?

-

с надеждой в голосе спросила русалка.

Нужно попробовать найти кого-нибудь, кто бы остался

тут вместо нас и включил магнит, после того как мы отойдем
достаточно

-

отсюда.

далеко

предложила

А может быть, я справлюсь с этим? -

русалка.

Друзья не смогли удержаться и разулыбались.
- Нет, милая барышня, - возразил Лукас. - Там внизу

-

страшная жара. Не думаю, что для вас это самая подходящая
температура.

вать,

Мой жених Ушауришуум мог бы,

-

наверное, попробо­

не слишком уверенно сказала русалка.

-

Он менее

чувствителен. Все-таки он как-никак состоит в родстве с че­
репахами,

-

и

хотя

в

отдаленном.

Наверное, мог бы,

-

согласился Лукас,

-

только где

его найти?

-

Это верно,

принцесса

-

совсем уже сникшим голосом проговорила

всхлипнула .

и

Ну неужели во всем океане не найдется кого-нибудь,
кто справился бы с этим делом? Ведь мы всё покажем, всё

-

расскажем!

-

Может,

сказала

-

вмешался в разговор Джим.

-

найдется,

и

надо поспрашивать,

-

помедлив,

русалка .

Отлично!

-

обрадовался Лукас.

бится времени, чтобы поспрашивать?
бо

-

А сколько понадо­

-

Да недолго!

-

успокоила его русалка.

Лет восемь­

-

десят, ну сто , не больше .

-

Милая барышня,

ветил на это Лукас,
не располагаем.

с Джимом

с некоторой грустью в голосе от­

-

-

к сожалению, таким

временем мы

Но у меня есть другое предложение.

выключаем магнит и едем

Мы

по своим делам.

А

вы тем временем поищите кого-нибудь, кто справился бы
с этой задачей.

Пока вы

найдете подходящую кандидатуру,

мы сто раз успеем обернуться. Приедем и поможем вам тут
нее

-

наладить.

Неужели вы хотите прямо сейчас отключить магнит?

н ужасе воскликнула принцесса.

-

-

Но ведь сегодня праздник,

и назначена торжественная иллюминация. У папы во дворце

уже наверняка начался бал, а мне бы так хотелось немножко
потанцевать! Может быть , вы подождете до завтра? Ну одну
ttочь! Пожалуйста! Я прошу вас!

Друзья переглянулись, и Лукас, кивнув головой, сказал:

-

Ну хорошо, мы подождем до завтра. Все равно мы так

устали, что нам лучше сначала как следует выспаться. Но мы
действительно можем остаться только до завтра, потом нам

11ужно двигаться дальше. Передайте это, пожалуйста, вашему
rыпеньке.

-

Непременно передам,

молвила русалка.

-

со вздохом облегчения про­

-

Да, и не забудьте подумать о вашем

желании. Папа обязательно его выполнит. А пока еще раз
огромное спасибо и до свидания!

-

До свидания!

-

попрощались с русалкой Джим и Лукас

и помахали ей вслед.

Морская принцесса кликнула своих скакунов, и они тут же

11риплыли на ее зов. Упряжь лежала, брошенная на берегу,
rам, где принцесса распрягала моржей.

-

Это я все оставлю здесь, я ведь скоро вернусь!

-

крик­

ttула напоследок Сурсулапичи, вспрыгнула на спину большому
моржу,

щелкнула

языком

и

понеслась

по

волнам,

поднимая

фонтаны брызг, а следом за ней устремились остальные моржи.

-

Торопится малышка!

-

усмехнулся Лукас.

деяться, что она так же быстро вернется назад .

61

-

Будем на­

Конечно, вернется, ведь она оставила тут всю упряжь,

-

-

сказал Джим и поднял великолепные кожаные поводья, укра­

шенные жемчугом и переливчатыми рыбьими чешуйками.
Хорошо, если так,

-

паровоза.

-

ответил Лукас, забираясь на крышу

Мне просто кажется, что у морских обитателей

-

несколько иное представление о времени, чем у нас. Они

могут себе

позволить не мелочиться

-

сто лет туда, сто

лет сюда, какие пустяки! Ох, черт побери!
тут Лукас,
с тендера .

чертыхнулся

-

который тем временем попытался снять крышку

-

Крышка не открывается! Придется ночевать на

свежем воздухе. Давай уж тогда заберемся под локомотив,
пусть хоть крыша над головой будет.
Друзья устроились кое-как на ночлег. Лукас еще какое-то

время ворочался с боку на бок, а Джим почти сразу заснул .
«Видела бы меня сейчас госпожа Каакс!» только и успел
подумать он , и глаза его закрылись сами собой .

-

...

....

~ .,.",..."

'-'"" '\".

-

'-

-......

,."

..... ..,

......

....,

......

"".., ....."'
....","'""'
..." ......

...

.....

"""

-"""\,. '-

-

-

1

-_.-_-__ """_--....

rЛАВА

Д&BJITAJI,

в которой Джим пытается найти различие,
а кое-какие вещи начинают летать

Когда на следующее утро продрогшие друзья вылезли из-под

локомотива, настроение у них было, прямо скажем, не
слишком бодрое ночь выдалась не из приятных. Да
и сейчас еще небо было обложено тучами, ветер трепал
косматые волны, которые с грохотом разбивались о желез­
ные громадины . При свете дня Варварское море выглядело
не

намного приветливее ,

чем ночью,

хотя ,

конечно ,

смотреть

на него уже было не так жутко.
Джим и Лукас решили без лишних проволачек заняться
магнитом, поскольку они изрядно проголодались и , пожалуй,

не отказались бы от хорошего завтрака, но пакет с бутер ­
бродами и крутыми яйцами , а также какао, приготовленные
госпожой Каакс, из-за магнита были теперь накрепко заперты
в кабине. Днем море все равно не светилось, вода выглядела
совершенно обыкновенной.

Друзья снова забрались на самую верхушку утеса, где возле
пятиугольного входа в колодец они обнаружили оставленные
здесь вчера ящик с инструментами, башмаки Лукаса, фонарь ,
перочинный ножичек и ремень Джима. С ночи ничего не из­

менилось, вещи по-прежнему были прочно приклеены к скале.
К сожалению, в ящике с инструментами остался только один

небольшой огарок свечи. Но Лукас подумал, что , наверное,
этого хватит, ведь свет им понадобится только на обратном
пути, когда они уже разомкнут магнит, а пока им будут ос ­
вещать дорогу огни Святого Эльма.

Так оно и было. Все стены бездонного колодца светились
голубоватыми огоньками , и друзья без труда могли спуститься
вниз по винтовой лестнице.

-

Честно говоря, даже немножко жаль, что нам придется

теперь разомкнуть магнит,

ведь все-таки

нам

во повозиться, прежде чем мы наладили его,

-

пришлось здоро­

-

сказал Джим .

Главное, в конце концов , что мы разобрались , как дей­

ствует магнитная система . Знаешь , это даже неплохо , если мы

сейчас проверим, действительно ли так легко включать и вы­

ключать магнит,

-

высказал свое мнение Лукас.

Ну и что это нам даст?

-

спросил Джим.

-

А то, что, если это действительно нетрудно, можно будет

взять кого-нибудь смотрителем, который, например, отключал
fiы систему в случае приближения корабля. Тогда не было

fiы здесь кораблекрушений, а в то же время морские жители
11юбовались бы своей иллюминацией, ответил Лукас.
Да, прекрасная идея,

-

согласился Джим.

-

-

Но захочет

ни кто-нибудь из здешних обитателей стать смотрителем?
Ну а почему бы и нет?

-

возразил Лукас.

-

-

Только нуж­

но найти подходящую кандидатуру. Я думаю, как раз морские
жители не слишком хороши для такой роли.

Это верно,

-

-

сказал Джим,

-

им все-таки нужна вода.

Больше друзья так ничего и не придумали и потому молча

rrродолжали спускаться вниз, пока наконец не добрались до
самого дна колодца,

откуда они

перешли

в извилистый тун­

нель, соединявший оба утеса. Выйдя из туннеля, они снова
очутились в сверкающем царстве сталактитовой пещеры. Здесь
ничего

не

изменилось и

выглядело так же,

как вчера.

Когда Лукас склонился над стеклянной деталью, излучавшей

rа кой

слепящий голубой свет, что на него нельзя было долго

< мотреть,

Джим спросил его:

А может быть, эта штуковина сделана из Кристалла Веч­

-

rюсти?

Вполне возможно,

-

-

согласился Лукас.

-

Другоестекло,

rюжалуй, не выдержало бы подобной нагрузки.
Лукас осторожно тронул деталь рукой, чтобы проверить, не
раскалилась ли она от железного стержня, который проходил

внутри. Но колобашка была едва теплой.
Превосходный материал,

кас .

-

-

со знанием дела сказал Лу­

Вот уж действительно жаль, что его теперь не делают.

Затем друзья зажгли свой огарок, укрепили его недалеко

or

центра и осторожно вынули деталь . В ту же секунду ста­

JЮ темно. На этот раз все прошло тихо, обошлось без шума
и грохота. Пещера погрузилась во мрак. Только от догорающей

сuечи шел еще слабый свет.

бs

-

Так, Джим!

-

Сейчас ,

отозвался Джим,

-

пробасил Лукас.

-

Теперь пошли наверх.

который

со свечой

в руке

обследовал тем временем стенку второго утеса.

-

Что ты там ищешь?

Ничего,

-

-

поинтересовался Лукас.

сказал Джим.

-

Просто хочу посмотреть, от-

личается ли чем-нибудь металл на этой дневной стороне от
ночной.

По виду стенка ничем не отличалась. Но Джим все же не

мог поверить до конца, что это так. Ну хоть какое-нибудь
различие должно быть! Может быть, если бы здесь все как
следует обследовать, оно бы и нашлось, но теперь для этого

не хватало света, да к тому же и времени было маловато.

-

Как ты думаешь, Лукас,

на память?

-

-

ничего ,

если я

возьму кусочек

спросил Джим.

Бери, я не возражаю, -

улыбаясь, ответил Лукас.

Джим поднял с земли обломок . Он был размером с его
голову,

но

меньше

здесь

просто

не

нашлось.

Лукас взял у Джима свечу, и друзья тронулись в путь. Они

прошли по изогнутому туннелю, в котором было теперь снова
темно. Скоро они добрались уже до колодца с бесконечной
винтовой лестницей и молча пошагали по скользким ступень­

кам наверх . Сгибаясь под тяжестью огромного обломка, Джим

сопел и пыхтел,

пока наконец Лукас, видя, что друг совсем

уже

взял

изнемог,

редь,

не

у

него

груз,

передав

ему,

в

свою

о_че­

свечу.

Наконец друзья выбрались на свет, и Лукас поспешил отдать

Джиму его сувенир, чтобы надеть наконец башмаки.

-

Ну вот, -

сколько

сказал он, довольный, попробовав сделать не­

шагов туда-сюда,

-

теперь

все в

порядке,

они

опять

двигаются!
Джим тем временем уселся в сторонке и, положив на коле­

ни железный кусок, тщательно обследовал его со всех сторон.
Достав из ящика молоток, он обстучал обломок сверху донизу,

но ничего особенного не обнаружил. Потом он решил взять
другой

кусок железа такого же размера,

который лежал

по­

близости, чтобы сравнить со своим. Ворочая обломками, Джим
не

заметил,

как

молоток

оказался

зажатым между

ними.

И в тот момент Лукас, который как раз только что уложил

инструменты и фонарь в ящик и успел закрыть крышку , вдруг
почувствовал,

что

почва уходит у

него

из - под

ног

и

какая-то

неведомая сила тянет его к Джиму. Ящик с инструментами,
который он еще держал в руках, тоже устремился в сторону

Джима. Туда же отправился
пежавший

" .. ..!: '-. . ..
1

'



на земле.

Он

и

ремень, до сих пор смирно

взвился змеею и полетел пряжкою

вперед к своему хозяину. Лукас со всего размаху плюхнулся
на землю
лась

ему

и,
в

увлекаемый
подметки

остававшийся

у него

неизвестной силой,

и

в

в

ящик

руках,

с

которая

инструментами,

вцепи­

все

неуклонно заскользил

еще

вперед.

Но между Джимом и Лукасом был колодец! Еще минута

-

и Лукас полетит вниз! Не успел он оглянуться, как дыра уже
промелькнула где-то

под

ним,

а сам он аккуратно

спикировал

прямо на Джима.

-

Ой!

роды.

-

-

испуганно вскрикнул

юный

исследователь при­

Чего это ты пихаешься?

К счастью, во время мягкой посадки Лукаса Джим уронил

образцы изучаемой породы, и молоток, зажатый между ними,
благополучно выскочил при падении. В ту же секунду действие
магнитной силы прекратилось.

кас,

Прошу прощения, старина,

-

но я не пихаюсь .

-

смущенно извинился Лу­

Просто что-то случилось с моими

ногами. Их куда-то понесла не туда .

Лукас поднялся, потирая ушибленное место

-

он здорово

ударился ногой.

-

А что тут у тебя за эксперименты? -

поинтересовался он.

Да просто у меня молоток попал между вот этими двумя

кусками. Видишь, вот так,

-

объяснил Джим, демонстрируя

приятелю, как именно был засунут молоток.
И в ту же секунду Лукас снова шмякнулся на землю, а его

ноги сами по себе задрались кверху и тут же приклеились

к обломкам железа, которые Джим в тот момент как раз дер­
жал на коленях. Ящик с инструментами и ремень поспешили

составить Лукасу компанию.

-

Тьфу ты, черт!

-

простонал Лукас, приземляясь рядом

с Джимом .

Видя, какой неожиданный эффект произвел его эксперимент,
Джим немедленно вытащил молоток и, запинаясь, сказал:

-

Ох, прости, ради Бога, Лукас...

Ладно, ладно,

нимаясь на ноги.

-

-

Я...

не знал ...

пробурчал Лукас, в очередной раз подВсе обошлось . Слушай, какие все-таки

сильные эти твои магниты! А ведь всего-то два куска!

Тут он вдруг хлопнул себя по лбу и закричал:

68

Джим! Черт побери! Да ты понимаешь, какое ты сделал

-

открытие! Ведь получается, что не только эти два утеса обла­
дают фантастической притягивающей силой. Достаточно взять

с каждой стороны по куску, и будет тот же самый эффект.
Правда?!

-

радостно воскликнул Джим.

-

-

И это я еде­

пал такое открытие?

Конечно,

как

ответил Лукас.

-

-

Надо теперь разобраться

следует.

rдАВА

ДЕСЯТАЯ,

в которой Джuм и Лукас

изобретают перпетуум-мобuле
Прежде чем приступить к дальнейшим экспериментам, Лукас

предусмотрительно снял башмаки. Он быстро спустился вниз
к паровазам и положил в кабину все летучие предметы башмаки, ящик с инструментами, ремень. Крышка тендера
открывалась теперь очень легко .

Кристи

и Максик выглядели очень довольными, они

явно

почувствовали облегчение, когда неведомая сила, сковавшая
их, наконец ослабила свою хватку.
Лукас наскоро осмотрел

их,

не

повредилось ли что,

но,

к счастью, все было в порядке .
Убедившись, что все хорошо, Лукас взял вместо молотка
кочергу и поспешил снова наверх к Джиму.

-

Ну вот,

-

сказал он,

-

теперь давай проверим, какой

силой обладает наш магнит.
Джим взял один кусок, Лукас
вили

их

к

концам

другой, и друзья приста-

кочерги.

Магнит сразу же заработал, это было видно по тому, с ка­

кой скоростью оба куска оказались облепленными со всех
сторон мелкими обломками породы,

которые еще недавно

спокойно лежали себе на земле. Правда, тут не было ничего
особенного, во всяком случае по этой мелочи нельзя было
еще судить

о том,

насколько

велика сила магнита.

-

Нам нужно взять куски побольше,

решил Лукас,

-

-

тогда можно будет понять, какая у магнита сила.
Но в этот момент снизу вдруг

послышался

скрип

колес

и какой-то подозрительный шум. Немало удивившись, друзья

переглянулись и подошли к самому краю обрыва, чтобы по­
смотреть,

То,

что там

случилось

что увидели

внизу.

великие экспериментаторы,

заставило их

пахалодеть от ужаса: Кристи, толстяк Кристи, стоял на задних
колесах,

упираясь

передними

в

скалу.

А Максик, который был все же полегче, полз по отвесной
стене вверх, при этом он двигался то прямо, то как-то боком,
то носом, а то и просто перекувыркивался через голову. И чем

ближе он был к вершине, где стояли друзья, тем стремительнее

он набирал скорость своего незапланированного восхождения.

-

Лукас!

-

в ужасе закричал Джим .

Выключи магнит!

-

Иначе будет плохо!
Но Лукасу сразу стало ясно, что этого делать нельзя.

-

Нет,

-

проговорил он, не вынимая трубки изо рта,

тогда Максик упадет и разобьется. Придется ждать, пока он

вскарабкается наверх.
С замиранием сердца друзья следили, как маленький паро­

возик взбирается на головокружительную высоту. Джим даже
закрыл глаза, он не мог больше смотреть.

-

Ну вот, он уже почти здесь!

-

воскликнул Лукас.

Джим снова открыл глаза и увидел,
вырнувшись,

преодолел

как Максик,

последний уступ

и

переку­

вверх тормашка­

ми въехал на площадку, где его поджидали друзья. В ту же

минуту Лукас выключил магнит, отцепив от кочерги один из
железных кусков. Притяжение сразу же исчезло.

Джим бросился к своему локомотиву, который лежал пере­
вернутый колесами кверху, как какой-нибудь беспомощный
жучок.

Нужно было проверить,

не повредился ли он.

Но,

к счастью, обошлось. Максик отделалея лишь несколькими
царапинами. Только

вот от такой

головокружительной

про­

гулочки вид у него был несколько обескураженный .
Совместными усилиями друзья перевернули Максика. Лукас

достал свой большой носовой платок и вытер пот со лба.

70

Ну ладно,

-

хорошо,

что

все

кончилось. Могло быть и хуже,
бормотал он.

так

про­

-

Ведь кто бы мог поду­

-

мать, что эти чертовы обломки обладают
гакой силищей! Ни разу в жизни ничего

подобного не видел . Это же надо,
на таком расстоянии!

Даже Кри­

сти досталось от него! Ну теперь

я могу себе вообразить, с какой
силой притягивают эти две огром­
ные

скалы .

Лукас почесал за ухом,

-

было

видно, что ему еще никак не прий­

rи в себя.
Это же надо! Черт побери!

-

-

сокрушалея он. Джим не отходил от

своего Максика , он хотел тщательно
еще

раз

проверить,

не

повредилась

11и какая деталь . Он с головой ушел

в это занятие и даже не обратил ни­
какого внимания на Лукаса, который
вдруг

многозначительно

поднял

ука­

Jательный палец и что-то бессвязное

забормотал себе под нос:

-

Ага, это значит.. . раз он потащил

Кристи вперед... можно просто. .. Ну
конечно, тогда получится. . .

Точно!

И он принялся расхаживать взад
и

вперед,

задумчиво

наморщив

лоб. Он все ходил и ходил , пока
наконец

-

не остановился

с

криком :

Есть!

Что есть?

-

поинтересовал-

с я Джим.

Лукас

-

загадочно

Сейчас

с тарина.

ты

Если

улыбнулся :

все
все

увидишь,

получится,

как я это себе представляю , то можно будет считать , что мы
с тобой сделали важное открытие. Пойдем вниз к толстяку
Кристи. Мне нужно там немножко поколдовать.

С величайшей предосторожностью друзья начали спускаться

вниз

-

ведь у них на руках был малыш Макс.

Добравшись благополучно до бухты, они увидели, что Кри ­
сти
как

снова принял
всегда,

на

свое

своих

нормальное
колесах,

несколько обиженным.

положение

правда

и теперь стоял ,

выглядел

он

при

этом

Если бы он сейчас был на ходу, то

тогда мог бы как следует погудеть, посвистеть и по крайней
мере

-

хоть

немножко

разрядиться.

Ну чего ты надулся, дружок?

-

кас, миролюбиво похлопывая по котлу.

обратился к нему Лу ­
Сейчас посмотрим,

-

сможет ли наш магнит и тебя сдвинуть с места.

-

Я думаю,

что нет,

-

высказал свое мнение Дж им,

-

иначе он тоже залез бы наверх.

-

Понимаешь, он слишком тяжелый,

большом расстоянии,
очень слабо ,

-

и

потому на таком

как тогда, магнит на него действовал

объяснил Лукас.

-

Но мне интересно , что бу­

дет, если мы уменьшим расстояние до двух метров. По моим
расчетам магнит должен притянуть Кристи со страшной силой .
Лукас снова прицепил к кочерге второй кусок, и конструкция
тут же начала действовать.

Толстый

Кристи буквально подскочил на месте и рванул

вперед, точно какой-нибудь заяц, чуть не сбив Лукаса с ног.
Максик,

стоявший

размаху

врезался

бок.
я

Великолепно!

-

позади
в

-

Кристи,

тоже

взлетел

и

со

всего

его тендер.

воскликнул Лукас, потирая ушибленный

Система функционирует отлично! Даже лучше, чем

предполагал .

-

Это и есть выдающееся открытие , которое мы с тобой

сделали?

-

-

спросил Джим.

Не совсем,

-

ответил с улыбкой Лукас.

-

Но почти.

Джим удивился.

Для начала Лукас вытащил ящик с инструментами. Потом
они сняли с Кристи мачту, и Лукас принялся ее перестраивать .

Он все что -то колотил,

приколачивал,

72

привинчивал,

пытаясь

вмонтировать что-то вроде шарнира, который он нашел среди
запасных деталей в ящике.

Когда наконец мачта была переделана, Лукас вставил в нее

специальный шаровой шарнир, так что теперь ее можно было
поворачивать

-

вперед, назад, вбок, куда угодно.

-

Отлично!

-

пробасил Лукас, потирая мозолистые руки .

-

Теперь нам еще нужна перекладина. Там у нас в каюте, где лежат

паруса, должна быть такая деревяшка, которую мы еще приделыва­

ли, чтобы полотнище лучше натягивалось. Тащи-ка ее сюда, Джим!

-

А что ты с ней будешь делать?

поинтересовался Джим

-

после того, как принес требуемую деталь.

-

Сейчас увидишь!

только и ответил Лукас .

-

На самой

верхушке мачты была проделана дыра, через которую про­
дергивался канат для парусов. Вот в эту самую дыру Лукас

вставил перекладину. Получилась большая буква Т .

-

Ну вот, с этим покончено,

довольный, сказал Лукас.

-

-

Осталось самое главное.
Он взял кусок магнита и тщательно примотал его веревкой
к одному концу перекладины. То же самое он проделал со
вторым

куском магнита,

прикрепив его на другом конце

пере­

кладины. Теперь буква Т выглядела иначе: казалось, что под
шляпкой с обеих сторон у нее повисли две жирнющие кляксы .
Тут только до Джима стало понемногу доходить, что затеял

Лукас.

-

Магнит будет притягивать Кристи!
Угадал!

-

ответил Лукас.

радостно закричал он.

-

А мы

-

можем управлять,

сидя на крыше, понимаешь? Если наклонить мачту вперед, то

магнит будет висеть перед Кристи и потащит его за собой.
Если же нам нужно будет сделать поворот, то достаточно на­
клонить мачту вбок, и магнит потянет Кристи в сторону.

-

О!

хищения.

время.

воскликнул Джим, не находя других слов от вос­

-

Вот это да!

-

Нет,

-

вымолвил

правда здорово!

он

через

некоторое

И так далее все в том

-

же духе, пока он наконец не пришел в себя от изумления,

а придя в себя, не вспомнил об одной важной вещи . но ведь перекладина-то из дерева,
не

проводит

магнитную

энергию.

73

-

сказал он.

-

Да,

А дерево

-

Верно,

-

согласился Лукас.

-

Для этого нам понадо­

бится кочерга . Но я хочу ее установить так, чтобы мы в лю­
бой момент могли отключить магнит. Иначе мы никогда не

остановимся и будем вечно ехать вперед.
Наверное, кое-кто из моих любезных читателей еще помнит
о том, что Лукас,

наделенный множеством талантов,

среди

прочего запросто мог завязать бантиком любую самую тол­
стенную железяку. Однажды он уже снискал себе заслуженную
славу,

когда демонстрировал

этот

номер

во

время

циркового

представления, устроенного друзьями в Китае. Ну а на этот

раз его талант нашел практическое применение . Он так ловко

скрутил кочергу, что посередине образовалось нечто вроде
небольшой петельки, в эту самую петельку он и вбил гвоздь,
которым

прикрепил

кочергу

прямо

по

центру

перекладины.

При этом Лукас, конечно, следил за тем, чтобы концы кочерги
пока не касались магнитов, иначе бы локомотив немедлен­

но пенесся вперед. Приделав кочергу, он привязал к обоим
концам по веревке, достаточно длинной, чтобы можно было
свободно держать их в руках наподобие вожжей, если сидеть
на крыше локомотива . Потянешь за правую веревочку

-

черга примет горизонтальное положение,

собою

магниты,

и

они

левую веревочку

тут же

-

соединяя

начинают действовать.

ко­

Потянешь за

и кочерга отрывается от магнитов, и дей­

ствие магнитов прекращается. Кто хочет себе представить, как
это выглядело на самом деле, может посмотреть на картинку

в следующей главе.

rnABA

ОДИННАДЦАТАЯ,

в которой старый толстый паравоз Кристи
взлетает на воздух, а великие изобретатели
наконец находят время позавтракать
Закончив все приготовления, изобретатели спустили локомо­
тив на воду, а сами запрыгнули на крышу кабины .
Кристи мягко покачивался на волнах, медленно разворачива­
ясь кормой в сторону открытого моря . Мачту друзья наклонили

74

вперед,

так

что

ее

верхушка с

перекладиной,

оснащенной

магнитами, теперь была метрах в двух от носа корабля.
Нужно немножко отплыть,

-

сказал Лукас,

-

-

иначе сила

притяжения подействует на Максика, и он, того и гляди, по­

летит следом за нами. Хорошо, что я захватил с собою вёсла.
Отплыв на достаточное расстояние, Лукас решился начать
жсперимент. Взяв в руки вожжи, он сказал:

-

Ну вот, Джим, настал решающий момент!

Он потянул за правую веревку, и кочерга улеглась на пере­
кладину,

замкнув магниты.

И

в ту

же минуту они

начали

действовать с невероятной силой, увлекая за собой Кристи.
Локомотив помчался за магнитом, но поскольку он висел на
мачте, удаленной на расстояние двух метров, то догнать его

было, конечно, невозможно. Магнит висел, так сказать, прямо
перед носом локомотива, заставляя его своей фантастической
силой нестись на всех парусах.

О-го-го!

-

закричал Джим в восторге.

-

-

Получилось!

И еще как! Ура!
Брызги веером разлетались во все стороны. Кристи разрезал
волны почти с той же скоростью, как тогда, когда его тащила

1а собой упряжка моржей. Но только теперь с каждой минутой
он плыл все быстрее и быстрее.
Держись крепче!

-

-

закричал Лукас во весь голос, ста­

раясь перекричать свист ветра и шум разбегающихся волн.

-

Геперь я попробую, можно ли им управлять!
Он взял мачту и слегка повернул ее вправо.

И

в ту же

минуту корабль описал ровную плавную дугу.
Отлично!

ся?

-

-

ликовал Джим.

-

А мы можем остановить­

вдруг спросил он.

Лукас потянул за левую веревку, кочерга оторвалась от маг­
нитов, Кристи замедлил ход, но все же никак не мог сразу оста­

новиться, уж больно он разогнался. Лукас откинул мачту назад,
11отянул за правую веревку, магнит снова заработал, и локомо­
tив потащило назад. От неожиданности он так резко дернулся,

•по Джим не удержался и со всего размаху плюхнулся в воду.
Лукас немедленно отключил магнит и помог своему другу

выбраться из воды.

75

-

Отлично работает!

киваясь.

-

воскликнул Джим, громко отфыр­

-

Особенно тормоз.

-

Да уж, действительно неплохо,

согласился Лукас.

-

Лучше, пожалуй, не бывает.

-

А как мы назовем наше открытие?

спросил Джим.

-

Я думаю, мь1 обязательно должны его как-нибудь назвать .
- Ты прав, - ответил Лукас, - ему обязательно нужно
имя.

Лукас раскурил свою трубку и задумался.

-

А как ть1 находишь такое название

-

«Джиммобиль»

ИЛИ «ДЖИМОТИВ»?

я

Нет,

один

-

сделал

наше

ты

положил

это звучит так, будто

-

открытие.

Но так оно и есть,

случае,

-

скромно отказался Джим,

-

убеждал его Лукас,

-

-

во всяком

начало.

Но главное-то сделал ть1,

-

настаивал на своем Джим.

-

Поэтому мне кажется, что лучше назвать его «Лукомобиль»
или, еще лучше, «Лукомотив».

-

Нет,

возразил Лукас,

-

-

это похоже на исковерканный

«локомотив». Нужно подобрать какое-нибудь более толковое
название. Большинство изобретателей называют свои творения
по какому-нибудь основному, самому существенному при­
знаку. Ага! Я придумал. Мы назовем наше открытие словом

«перпетуум-мобиле».

-

А что это значит?

-

поинтересовался Джим, сгорая от

любопытства.

-

Это значит,

объяснил Лукас,

-

-

что наша система

функционирует сама по себе, без участия бензина или како­
го-нибудь другого топлива. Многие изобретатели ломали себе

голову над тем, как бы придумать такую штуку . Но так они
ничего и не придумали . Если мь1 наше изобретение назовем
«перпетуум-мобиле», то все будут знать, что мь1 решили на­

конец эту проблему. Как ть1 думаешь?

-

Ну, если так,

-

серьезно сказал Джим,

-

то я не воз­

ражаю, чтобы назвать его «перпетуум-мобиле».
- Отлично, - с улыбкой сказал Лукас. - С этим мь1 все
выяснили.

Но теперь мне бы хотелось провести еще один

эксперимент с нашим перпетуум-мобиле . Как раз самый глав­
ный. Держись, Джим! Поехали!
С этими словами Лукас приподнял мачту так, что магнит
висел теперь прямо над паровозом. Лукас потянул за правую
веревку, и

произошло чудо!

-

Сначала медленно, потом все быстрее и быстрее Кристи
стал подниматься из воды, и вот уже он оторвался от морской
поверхности

и

начал

подниматься

вверх.. .

метр...

два . .

три

...

Получалось как в лифте. Джим со страху вцепился в своего
старшего друга

и

ошалелыми

глазами

смотрел

вниз

на море.

Лукас, в общем-то , тоже был удивлен . Он не был уверен,
что этот эксперимент удастся. Но все получилось. Перпетуум­

мобиле мог не только сам двигаться, он мог еще и взлетать!

-

Это важное событие в нашей жизни!

-

торжественно

сказал Лукас.

-

Да, я тоже так думаю,

Когда друзья

согласился Джим .

-

пролетели уже метров двадцать,

вдруг не­

ожиданный порыв ветра подхватил перпетуум-мобиле и увлек

его за собой. Ну а поскольку у локомотива теперь не было
твердой почвы под колесами и он свободно парил в воздухе,
то ветры для него теперь были столь же опасны, как подвод­
ные течения для кораблей .
Лукас попробовал немножко порулить мачтой. Он наклонил
се чуть-чуть вправо, и перпетуум-мобиле, подчиняясь силе
притяжения,

вернулся

на то место,

откуда его только что снес­

ло ветром. Кристи неуклонно продолжал подниматься вверх.

Теперь они были приблизительно на высоте пятидесяти метров
над водой. Джим уже не семеливалея глядеть вниз, потому
что от этого у

него

начинала кружиться

голова.

Лукас, воодушевленный тем, что эксперимент удался , при­

нялся выписывать в воздухе головокружительные фигуры, ловко
поворачивая мачту то влево, то вправо. Если он держал мачту

горизонтально, Кристи с бешеной скоростью устремлялся впе­
ред, но зато переставал подниматься. Это не помешало Лукасу

через какое-то время заставить Кристи резко спикировать вниз .
От всех этих смелых летательных упражнений Джиму стало
как-то не по себе, особенно неуютно было у него в животе,

77

а бедный Кристи вообще перестал понимать, что происходит.
Ну, плавать по морям еще куда ни шло. Он уже как-то при­

вык. Но летать, словно птичка в небесах, это уж, извините,
ни

в какие ворота!

на своем веку
в

голове

Всякое довелось ему,

но такое!

-

почтенного

Полеты

конечно,

испытать

никак не укладывались

паровоза.

В конце концов Лукас посадил перпетуум-мобиле снова на
воду. Предприняв несколько удачных маневров, он довольно

быстро сбросил скорость и сел без особых приключений. Раз­
резая носом морскую поверхность,

Кристи

поднимал целые

вихри брызг, которые разлетались, словно снег под гигантским
плугом.

Затем Лукас предосторожности ради отключил магнит и по­

греб в сторону скал, от которых они ушли довольно далеко .

-

Русалки так и не видно,

сили якорь в своей бухте.

-

сказал Джим, когда они бро­

-

Вожжи лежат там, где и лежали

раньше.

-

Этого следовало ожидать,

-

пробурчал Лукас.

-

У этих

морских жителей свои представления о времени.

-

Но мы же не можем ждать сто лет,

Джим.

-

-

-

забеспокоился

Нам ведь нужно привезти господина Ланя.

Это точно!

-

согласился Лукас .

-

Мы и не будем ее

ждать. Сегодня же вечером отправляемся к господину Ланю.

По воздуху, на нашем перпетуум-мобиле.

-

Вот здорово!

закричал Джим в восторге.

-

Теперь мы

-

просто можем перелететь через горы Венец Мира.

-

Решено!

сказал Лукас и запыхтел трубкой, явно мечтая

-

поскорее отправиться в путь.

-

Так мы сократим путь и сэко­

номим уйму времени.

и

Получается,

столько

это даже хорошо,

провозились с

-

ремонтом,

что мы

сделали

высказал

свое

крюк

мнение

Дж им.

-

Конечно,

-

ответил Лукас, -лучшего способа сократить

путь и придумать было нельзя!

-

Но что скажет принцесса,

когда она вернется , да еще ,

быть может, не одна, а со смотрителем для Большого Магни­
та? Приплывет, а нас и след простыл!

-

Да, это верно,

-

спохватился тут Джим .

озадачился Лукас .

-

Надо ей оставить

А что мы будем делать с Максиком?

-

спросил Джим.

-

какой-нибудь знак.

-

-

Из него тоже будем делать перпетуум-мобиле?

-

Нет, из этого ничего не выйдет,

-

ответил Лукас .

Они

-

будут только притягиваться друг к другу и толкаться. Слишком
опасно .

-

А может быть, лучше всего оставить Максика здесь и за­

брать его на обратном пути?

-

предложил Джим.

Как ты

-

считаешь?
Лукас кивнул.

-

Я думаю , это самое лучшее,

-

сказал он.

-

Мы най­

дем ему хорошее место, защищенное от ветра, а чтобы с ним
ничего

не

водок. А в

приключилось ,

качестве

посадим

его,

так

сказать ,

на

по­

поводка используем моржиные вожжи.

Если в наше отсутствие русалка все-таки объявится, то пер­
вым делом

примется

искать вожжи,

и тогда она наткнется

на

Максика и скажет себе : ага, они наверняка скоро вернутся,
чтобы забрать его .

-

Давай так и сделаем,

-

согласился Джим.

-

Пусть Мак ­

сик останется здесь, все спокойнее будет.

Друзья закатили Максика в небольшую пещеру , где он мог
надежно укрыться от ветра и дождя. Джим соорудил из упря­
жи прочный поводок. Один конец он прикрепил к паровозу,

Во

а другой

-

к острому выстуnу, торчавшему из стены наnодо­

бие крючка, на который Джим навертел для nрочности целых
семь двойных узлов.

Ну вот,

-

дружище,

сказал Лукас,

-

-

теnерь Максику

не страшно даже землетрясение . А знаешь, я, между прочим,

чертовски проголодался. Неnлохо бы нам nеред дорогой как
следует nерекусить. У меня прямо слюнки текут при мысли,

что уже сегодня вечером мы будем есть чудесные овощи гос­
подина Ланя.

Ты думаешь, сегодня вечером мы уже будем там?

-

-

спросил Джим .

Почему бы и нет? С нашим перпетуум-мобиле это пара

-

пустяков!

-

ответил Лукас .

Друзья достали из кабины машиниста съестные припасы, ко­
горые собрала им в дорогу госпожа Каакс, и умяли все подчи­

стую, до самой последней крошки. Это, кстати сказать, обще­
известный факт

-

как сделаешь великое открытие, так сразу

страшно хочется есть. Кто не верит, тот может сам проверить.

rЛАВА

ДВЕНАДЦАТАЯ,

в которой перпетуум-мобиле чуть не расшибается
в лепешку из-за красно-белых Полосатых гор
Джим попрощался с Максиком, после чего друзья забрались
на крышу Кристи, взялись за весла и снова отплыли подаль­

ше . Только тогда Лукас включил магнит и установил мачту

rюд углом. Перпетуум-мобиле легко и бесшумно поднялся
из

воды

и

взмыл

вверх.

Поднявшись метров на сто, Лукас опять привел мачту в го­
ризонтальное положение. Паравоз перестал подниматься и ле­

rел теперь все прямо и прямо. Скоро уже от магнитных скал
осталась на горизонте только крошечная точечка, а затем и она

исчезла из виду. Небо все еще было затянуто облаками.
Самое главное,

мя,

-

-

сказал Лукас спустя

некоторое вре­

разобраться, в каком направлении нам теперь нужно

11ететь.

81

-

Хорошо бы,

согласился Джим.

-

А как мы будем

-

разбираться? Куда ни посмотришь, одно только море, и везде
одинаковое.

-

Мы можем сориентироваться

по солнцу,

объяснил

-

Лукас. Джим посмотрел на небо, но сквозь густую пелену

облаков пробивалея серый свет, и никакого солнца даже не
было и в помине.

-

Туда-то нам и нужно, мы должны подняться выше об­

лаков,

сказал Лукас.

-

Но долго там оставаться нельзя,

-

потому что на такой высоте воздух настолько разрежен, что

очень трудно дышать. Держись, Джим!

С этими словами Лукас снова приподнял мачту, так что те­
перь она стояла почти под прямым углом. Кристи взмыл ввысь .

Облака становились все ближе и ближе. Джим с некоторым

беспокойством посматривал на эти воздушные громады, на­
поминавшие
кто-то

-

Ты

в них?

-

могучие

перевернул

думаешь,

горы

вверх

это

со снежными

вершинами,

которые

тормашками.

ничего,

если

мы

сейчас

врежемся

не слишком уверенно спросил Джим.

-

Ничего,

-

успокоил его Лукас.

Разве что промокнем

-

немножко, когда будем пролетать через дождевое облако .
Приготовься! Пошли!

Друзья как раз долетели до той черты, откуда начинался

слой облаков. Миновав эту черту, они сразу же погрузились
в густой-густой туман. Было такое ощущение, будто они по­

пали в баню, только в бане тепло, а здесь, наоборот, сыро
и

холодно.

Так они

всё летели

и летели, хотя из-за тумана казалось,

что на самом-то деле они

стоят на месте.

Но вдруг туман

расступился, и друзья увидели перед собою чистое голубое
небо, озаренное лучами яркого солнца, которое во всем сво­
ем великолепии блистало в вышине, освещая пронзительным
светом раскинувшиеся внизу ослепительно белые облака. Они
растянулись на много миль вокруг,
умления,

смотрел

во

все

глаза

на

и

это

Джим,

застыв от из­

сказочное

царство,

не

в силах оторваться от такой красоты. Вот озеро, будто залитое
молоком,

а вокруг него

громоздятся

82

заснеженные

вершины,

за

ними поднимаются замки и башни, словно выстроенные из са­
>н вскочил и закричал:
-Это Китай!

Лукас, довольный, кивнул.

-

Я так и думал. Значит, мы на правильном пути

будем у господина Ланя,

-

сказал он.

-

скоро

Посмотри!

вниз,

-

снова закричал Дж им и

где всё сверкало и сияло,

золотые

крыши

Пекина!

Ой,

как

Лукас,

показал куда-то

в сказке.

Это ведь

-

миленький!

Давай

при­

землимся и только поздороваемся с императором!

Но Лукас с серьезным видом покачал головой .

-

Давай лучше не будем, Джим, -

сказал он. -

Ты только

представь себе, что если мы с нашим магнитом приблизимся
к

городу,

то

он

притянет

все

железные

предметы,

и

они

по­

летят к нам. Лучше отложить наш визит. Я даже думаю , что во

избежание всяких неприятностей нам стоит подняться повыше .
Лукас направил мачту с магнитами вверх, и в тот же миг
паравоз начал подниматься все выше и выше. С такой высо­
rы Пекин, столица Китая, выглядел как игрушечный городок,
почти

деревенька,

которая

стремительно

исчезала

из

виду.

Солнце тем временем уже зашло, и над землею разлились

мягкие сумерки, когда друзья добрались наконец до красно­

белых Полосатых гор.

ss

Лукас направил летательный аппарат в сторону гор, рядом
с которыми машина казалась просто жалкой мухой .

-

Главное теперь

сегодня лететь

-

через

решить, стоит ли нам рискнуть и прямо
горы

или

лучше

спуститься

утра, когда будет посветлее,

-

темновато,

станет темно .

а

скоро

Это верно,

ны,

и

согласился Джим .

-

продолжал он,

-

вовсе

сказал Лукас.

-

-

и

дождаться

Сейчас-то уже

Но, с другой сторо­

-

нам осталось совсем немного. Считай,

что мы уже почти на месте!

Ну хорошо,

в

вертикальное

-

не стал спорить Лукас и

привел мачту

положение.

Локомотив начал быстро набирать высоту. Где-то совсем
рядом в темноте вырисовывался силуэт горного хребта. Луна
еще

не

взошла.

Сдвинув фуражку на затылок, Лукас пристально всматривал­
ся

в

мрачные

вершины,

растянувшиеся

под

черным

куполом

неба, усыпанного яркими звездами.
Черт,

-

-

пробормотал он тихонько,

-

только бы все было

хорошо! По моим расчетам, мы добрались уже до слоя облаков .
А локомотив все поднимался и

поднимался.

И с каждой

минутой воздух становился все более и более разреженным

-

друзья это чувствовали на себе. Джиму приходилось все время

сглатывать слюну, чтобы не так закладывало уши. Насколько
они удалились от земли, понять уже было нельзя.

Наконец путешественники добрались до вершины первой
гряды. Лукас сразу же опустил мачту, и локомотив, перестав

подниматься, устремился вперед. Среди безмолвной тишины

перпетуум-мобиле парил

над величественными громадами ,

которые уходили куда-то вниз, совершенно теряясь в бес­
просветной тьме.

-

Осторожно!

-

вдруг закричал Джим.

Нежданно-негаданно из темноты

вынырнула вторая гряда,

которая была немного выше, чем первая. Но Лукас вовремя

успел заметить опасность и быстрым движением поднял мач­
ту. Кристи стрелой взмыл ввысь, а ведь до стены оставалось

каких-нибудь несколько метров!

Еще секунда

врезались со всего размаху в каменную стену!

86

-

и они бы

Джим почувствовал странную слабость, которая разлилась по
всему телу. Руки, ноги дрожали, он задыхался, словно бегун
на

длинные

дистанции.

Благополучно перелетев через второй хребет, в слабом свете
звезд друзья увидели третью гряду. Она была еще немножко
выше,

чем

вторая.

Лукас тоже начал задыхаться. На такой высоте воздух был
настолько

разрежен,

Может быть...

-

что

-

его уже

просто

не

хватало.

хватая ртом воздух, сказал Джим,

-

может быть, мы заберемся в каюту и задраим все щели? ..
Нет,

-

-

сдавленным голосом ответил Лукас,

-

это нам

ничего не даст. Мне ведь нужно вести наш перпетуум-мобиле,
иначе мы врежемся в гору. Но ты, если хочешь, можешь за­

лезть в кабину. Я справлюсь один, Джим.
Нет,

-

-

сказал Джим.

-

Тогда я тоже останусь.

Они перелетели через третью цепь гор, но там уже маячила
1 tетвертая, которая была почти что в два раза выше, чем пер­

вая. Хорошо еще звезды на такой высоте светили достаточно

ирко, чтобы освещать неприступные кручи.

-

Лукас, -

жалобно простонал Джим, -

давай повернем

ttазад. Нам не перелететь!

-

Назад лететь ровно столько же, сколько вперед,

-

от­

резал Лукас.

У Джима перед глазами поплыли цветные круги и кренделя.

U

ушах шумело, и кровь стучала в висках. Лукас тоже почув­

пвовал, что силы оставляют его. Руки стали ватными. Он не

мог уже больше удерживать мачту вертикально, она рухнула
вперед,

приняв теперь

горизонтальное

положение.

В ту же минуту перпетуум-мобиле проскочил через четвер­

tый хребет. Он прошел в миллиметре от гребня!
Весь массив состоял из семи параллельных горных хребтов,
110 четвертая гряда, составлявшая как бы центр, была как раз

самая высокая . Пятая уже была немножко пониже, шестая еще
ttиже, а седьмая по высоте не отличалась от первой.

Это-то и спасло друзей, потому что теперь они постепенно
ttачали снижаться, и воздуха становилось все больше и больше.
ldк они потихоньку приходили в себя .

А за последней грядой начиналась пустыня Край Света

-

это они знали еще по первому путешествию. Пустыня была
гладкой и ровной, как кухонная доска , так что приземлиться

там не составляло особого труда. Лукас уже довольно ловко
управлялся

с

летающим

локомотивом,

и легко посадил

Кристи

множко

остановился.

-

вперед

Отлично!

потому

он

мягко

Локомотив проехал

Ну вот, старина, мы и приехали,

-

не­

сказал Лукас.

отозвался Джим и вздохнул с облегчением .

-

Что ж, сегодня мы достаточно потрудились, как мне ка-

жется,

сказал Лукас и потянулся так, что слышно было, как

-

хрустнули

-

и

на песок.

и

суставы.

-

Мне тоже так кажется,

согласился Джим. Друзья за­

брались в кабину паравоза и завернулись в одеяла. Устра­

иваясь поудобнее, они отчаянно зевали, но по-настоящему
зевнуть

ни

одному,

ни другому так

и

не удалось,

потому что

на полдороге они заснули . Еще бы, ведь день у них выдался
не

из легких.

riiABA

ТРИНАДЦАТАЯ,

в которой друзей прuнимают за фати-моргану
На следующий день Джим и Лукас встали очень рано. Они

хотели еще до восхода солнца добраться до оазиса мнимого
великана господина Ланя. Иначе им грозило удовольствие

снова оказаться в объятиях фата-морганы, которая с пер­
выми лучами солнца уже начинала свои проказы. Это при­
родное явление оставило у Джима не слишком
воспоминание,

когда

они

по

его

милости

во

приятное

время

своего

первого путешествия несколько часов кряду блуждали по
пустыне,

пока

наконец

не

вернулись

к

тому

месту,

откуда

выехали. Нет-нет, уж лучше до жары попасть к господину
Ланю,

в его

хорошенький

маленький

домик,

где можно

чувствовать себя в безопасности.
Кроме всего
потому что

со

прочего,

у друзей

вчерашнего дня

они

88

отчаянно урчали животы ,
ничего

не ели.

-

Самое время ссичас что-нибудь nоJюжиtь на

Jyfi, ·-

ска ­

зал Лукас, берясь за вожжи, когда друзья снова устроились на
крыше локомотива.

Есть хочется ужасно!

-

Прямо кажется,

что сейчас даже козырек от фуражки сжевал бы.
Джим сонно кивал в ответ.

Я бы предпочел бутербродик, пробормотал он .
Я бы, пожалуй, тоже, весело сказал Лукас. Бьюсь
об заклад, что через полчаса перед нами будет целая гора
бутербродов, приготовленных милым господином Ланем.

-

С этими словами он потянул за правую веревку, перпетуум­

мобиле плавно поднялся в воздух и полетел над пустыней, не
слишком набирая высоту, но зато с довольно большой скоростью.
Под ними расстилалась голая пустыня, а на небе,
ливаясь чудеснейшими

красками,

пере­

разгоралась утренняя заря,

которая с каждой минутой становилась все ярче и краше. Но

на сей раз друзья не проявили особенного интереса к небес­
ным красотам. В поисках оазиса господина Ланя и его доми­

ка они обшаривали взглядом всю пустыню вдоль и поперек .

Им обязательно нужно было найти его до того, как взойдет
солнце и начнется жара, из-за которой в раскаленном воздухе
появляются

всевозможные

видения.

Поскольку Лукас толком не знал, где расположен оазис, ведь
в прошлый раз им показывал дорогу сам великан, он решил

зигзагом облететь всю пустыню.
Но он явно недооценивал сложность ситуации: сколько они
ни летали,

нигде не увидели даже макушки

пальмы,

не

говоря

уже о крыше дома и тем более о пруде с фонтанами.

-

Даже если господин Ка Лань Ча отправился куда-нибудь

погулять,

-

сказал

успокоить Джима,
он

-

через некоторое время Лукас, стараясь

мы все равно его увидим. Ведь все-таки

великан.

\

В этот самый момент из-за горизонта показалось солнце
и залило

всю пустыню своими

горячими

сверкающими лучами.

Путешественники даже прикрыли глаза руками, настолько их
ослепил яркий свет этого пылающего шара.

-

Теперь у нас осталось совсем немного времени,

зал Лукас,

-

-

ска­

скоро появится фата-моргана, и все дальнейшие

попытки будут бессмысленны.

Но пока мы еще что-то ви­

дим, мы будемлетать над пустыней на максимальной высоте.
Сверху у нас будет лучше обзор.
Он поставил мачту вертикально. Летающий локомотив пере­
стал

кружиться

пряженно

-

над

пустыней и

взмыл в воздух.

Друзья

на­

всматривались.

Вот он!

-

вдруг закричал Джим.

-

Я

вижу его!

Это

господин Лань!

Где-то далеко-далеко

виднелись смутные и

расплывчатые

очертания человеческой фигуры невероятных размеров. Чело­
век этот вроде как сидел на земле, причем спиной к друзьям.

Лукас тотчас же перекинул мачту, и

перпетуум-мобиле, на­

бирая скорость, рванул вперед по заданному курсу. По мере

прибЛижения локомотива фигура становилась все меньше
и меньше, обретая при этом все более отчетливые очертания.

Теперь уже было хорошо видно, что господин Лань сидит,
обхватив голову руками,
очень

как бывает, когда человек чем-то

огорчен .

Тебе не кажется, что он плачет?- испуганно спросил Джим.

-

Гм... Не могу тебе точно сказать,

пробормотал Лукас.

-

С бешеной скоростью летучий Кристи приближался к вели­
кану, сидевшему на земле . Он все уменьшался и уменьшался

в размере. Скоро уже он выглядел не больше колокольни, за­

тем

-

не больше дома, затем

-

дерева, ну а под конец он

уже казался совершенно обыкновенным человеком.
Лукас мягко посадил Кристи на песок , немного не доезжая
до великана.

Песок заскрипел под

колесами,

когда паравоз

затормозил.

Услышав странный звук, господин Лань подскочил как ужален­

ный. Лицо его было мертвенно-бледным и выражало крайний испуг.

, ,.

·1 /

,. ,.",.,

., i
.._ (

11"

••

f

'

Господин Лань грохнулся на колени и заговорил жалобным,
дрожащим

О!

-

голоском:

Ну

почему,

почему ты

не можешь оставить меня

в покое? Что я тебе сделал? Мало тебе, жестокое чудовище,
что ты отобрало у меня мой дом и мой родник, так ты еще
преследуешь меня здесь, на самом краю пустыни?!
При этом он закрыл лицо руками и задрожал всем телом
от

нескрываемого

страха

и

ужаса.

Лукас и Джим переглянулись, ничего не понимая.

Эй! Привет!

тива.

закричал Лукас, слезая с крыши локомо ­

-

Что такое стряслось с вами, господин Ка Лань Ча?

-

Мы ведь никакие не чудища и не собираемся вас сжирать .
Правда,
вы

добавил он со смехом,

-

накормите

только при условии, что

нас хорошим завтраком.

Господин Лань!

-

-

-

послышался голос Джима .

Вы что,

-

нас не узнаете? Ведь это мы, Лукас и Джим Пуговка!
Мнимый великан медленно опустил руки и уставился

на

друзей отсутствующим взглядом. Через некоторое время он

словно очнулся и пробормотал:

Нет, нет, этого не может быть . Это все фата-моргана!

-

Меня не проведешь!
Дайте-ка мне руку, господин Лань,

кас,

и вы убедитесь,

-

нельзя

ведь

пожать

Невероятно!

-

что мы

сказал тогда Лу­

это мы. Фата-моргане

-

руки.

воскликнул

-

единственные настоящие друзья,

нет,

-

мнимый

великан.

-

Мои

кроме которых у меня

никого

машинист Лукас и Джим Пуговка . Но они сейчас дале­

-

ко-далеко отсюда. И они никогда не смогут приехать ко мне

сюда, потому что Долину Сумерек завалило, а другого пути нет.
Почему же нет,

по

возразил Джим.

-

Можно, например,

воздуху.

Лань.

-

-

Ну разумеется, по воздуху,

-

-

грустно кивнул господин

Фата-моргана иначе не умеет.

Вас не переспоришь!

-

рассмеялся тут Лукас.

-

Раз вы

не хотите мне пожать руку, чтобы убедиться, что перед вами
я, а не фата-моргана, то придется мне самому доказать вам
это. Уж не обессудьте, господин Лань!

92

С этими словами Лукас подошел к великану, подхватил его
и

осторожно

поставил

Вот так,

-

на

ноги.

сказал Лукас.

-

Ну что

-

теперь убедились?

-

Мнимый великан потерял дар речи, он не мог произнести
ни

слова.

Действительно,

мя.

прошептал он через некоторое вре­

-

Значит, это вы!

-

Лицо его сразу же просветлело, и он бросился на шею
своим друзьям.

-

Теперь я спасен, теперь я спасен,

твердил он без

-

остановки.

-

Знаете что,

теперь к вам,

предложил Лукас,

-

жете

два

давайте-ка поедем

господин Ка Лань Ча, и как следует позавтра­

каем. Мы страшно проголодались,
только

-

машиниста,

представить,

что

вместе

как могут проголодаться

взятых,

если

вы,

конечно,

мо­

это такое.

Великан сразу же сник и тяжело вздохнул.

-

С каким удовольствием я пригласил бы вас к себе домой,

мои дорогие друзья!

-

сказал он.

-

С каким удовольствием

я бы приготовил вам самый вкусный завтрак на свете! Но это
невозможно.

-

У вас больше нет дома?
Дом-то есть,

я могу судить

-

с ужасом спросил Джим.

-

возразил господин Лань.

издалека,

с

ним

пока все в

-

Насколько

порядке.

Я уже

несколько дней не подхожу близко. Только один раз ночью
прокрался, чтобы набрать воды в бутылку, иначе бы мне при­
шлось умереть от жажды. Но ночью оно спит.

-

Кто?

-

удивленно спросил Джим.

Чудовище, которое поселилось теперь в моем доме и от

которого я вынужден бежать в пустыню.

-

Что еще за чудовище?

-

изумился Лукас.

О, это омерзительное страшилище, с огромной пастью, на

которую просто жутко смотреть, да к тому же у него еще длин­

ный-предлинный хвост. Оно все время изрыгает огонь и дым,

а от его гнусного голоса прямо барабанные перепонки лопаются.
Друзья удивленно переглянулись.

-

Не иначе как к вам забрался дракон,

93

-

сказал Лукас.

-

Скорее всего,
Вполне

-

согласился Джим .

возможно,

продолжал великан,

-

-

что этих

страшилищ называют драконами. Вам лучше знать, потому что

вы, наверное, уже не раз имели дело с подобными существа­
ми. Правда?

-

Еще как имели!

-

подтвердил Лукас .

-

Уж мы-то на­

смотрелись на этих монстров! Садитесь-ка поскорее, господин
Лань! Давайте поедем к вашему оазису и посмотрим, что там

за непрошеный гость у вас объявился.

-

Ни за что на свете!

-

испуганно закричал великан.

-

Никогда я близко не подойду к этому опаснейшему чудовищу
из всех чудовищ!

Друзьям потребовалось немало времени на то, чтобы убе­

дить великана поехать с ними, ведь без господина Ланя им
действительно не найти ни оазиса, ни дома, и не только пото­

му, что они вообще плохо ориентиравались в этой местности,

но и потому, что наступало время фата-морганы . Кое-где уже
появились отдельные видения, но их еще было не так много всего-навсего один верблюд, который каталея по пустыне на

коньках, да несколько заводских труб, которые маячили где-то
на горизонте, словно переминаясь с ноги

на ногу. Казалось,

будто они поджидают какие-то детали, без которых не чув­
ствуют себя вполне завершенными видениями. Вот и все. Но
скоро ведь миражей станет еще больше, и тогда им уже будет
ни за что не не найти дорогу.

В конце концов господин Лань поборол свой страх, после
того как друзья клятвенно пообещали, что будут защищать его.
Тогда они все втроем забрались на крышу пароваза и трону­
лись в путь. Лукас решил, что лучше будет ехать по земле,

чтобы лишний раз не пугать и без того напуганного великана.
Он настроил систему магнитного управления так, чтобы Кристи
как порядочный паравоз ехал по земле, а не парил в воздухе.

А господин Лань был слишком взволнован и потому даже не
заметил, что Кристи теперь приводится в движение не паром

и огнем, а совершенно другим способом .

94

rЛАВА

'IЕТЬIРНАДЦАТАЯ,

в которой Джим и Лукас

спасают двух своих друзей от двух чудищ
Когда вдалеке

наконец

показался

оазис с

пышными

паль­

мами и маленьким белым домиком, Лукас остановил пер­
петуум-мобиле и спросил:
Господин Лань, у вас есть в доме какие-нибудь железные

-

предметы?
Мнимый великан задумался на секундочку и ответил:
Да, кое-что есть, хотя в основном я старался делать все

-

из дерева и камня. Правда, вот кастрюля или кухонный нож ..

-

Хорошо,

перебил его Лукас.

-

-

Тогда лучше не будем

близко подъезжать, чтобы не переворачивать у вас все вверх
дном.

-

То есть как это?

-

удивился великан.

Мы потом вам всё объясним,

-

сказал Лукас.

Оста-

-

вайтесь здесь, а мы с Джимом пойдем пешком к дому, чтобы

разведать обстановку.

-

Ой-ой-ой!

-

в страхе запричитал великан.

-

Что же,

я буду здесь один-одинешенек? А если примчится чудовище?
Вы же обещали мне, что будете меня защищать!

-

Но вы можете укрыться в тендере,

-

постарался успо­

коить великана Лукас.
Господин Лань так и сделал

-

он залез в тендер и сжался

в комочек, стараясь быть как можно более незаметным. Дру­
зья же пошли в сторону белого домика с зелеными ставнями,
который вполне мирно
со стороны

-

стоял

-

так, во всяком случае, это выглядело

под сенью пальм,

словно приглашая

под

свой кров усталых путников.
Джим

и Лукас

рожно заглянули

потихоньку
в дом.

подкрались

Ничего.

Никаких

к окошку и

осто­

признаков драко­

на, или чудовища, или кого-нибудь в этом роде . Друзья на
цыпочках обошли дом и заглянули через окошко в кухню. И

здесь они не обнаружили ничего подозрительного. Во всяком
случае, на первый взгляд. Но когда Джим присмотрелся по­
внимательнее

...

95

-

Лук. .. Лукас,

запинаясь, прошептал он.

-

Что это там

-

такое?
-Где?
Вон там,

-

под диванчиком!

Там что-то торчит!

Мне

ка-

жется, это кончик хвоста!

-

Действительно!

воскликнул Лукас.

-

Что мы будем делать?

-

Ты прав!

-

тихонько спросил Джим.

Лукас задумался.

Скорее всего, чудовище спит.

-

сплох,

пока

торое

время.

-

оно

Давай,

еще

не

очнулось,

Надо захватить его вра­

-

сказал

он

через

неко­

прошептал Джим, в душе надеясь, что чудо­

-

вище будет спать крепко и безмятежно и вообще проснется
только тогда,

когда они

его хорошенько свяжут.

Стараясь не шуметь, друзья обогнули дом и прошмыгнули
в дверь, которая была почему-то не заперта. Миновав пер­
вую комнату, они вошли в кухню. Прямо под ногами у них
оказался
куда-то

-

хвост,
под

который тянулся

через

всю

кухню

и уходил

диванчик.

Я скажу «раз, два, три», и на «три» мы схватим его за

хвост, ладно?

прошептал Лукас.

-

Друзья наклонились, чтобы удобнее было хватать, и Лукас
скомандовал:

-

Приготовились! Раз, два, три!

На счет «три» они оба вцепились в хвост и стали его тянуть
изо

-

всех

сил.

Сдавайся!

закричал Лукас что было мочи .

-

-

Сдавайся,

кто бы ты ни был, иначе тебе конец!

-

Помогите!

росенок.

-

-

завизжал кто-то из-под диванчика как по­

Пощадите! О, я жалкий червь! Ну почему, почему

меня все преследуют?!

Умоляю тебя , ужасный великан, не

трогай меня, пожалуйста.

Джим и Лукас перестали тянуть и удивленно переглянулись.

Какой знакомый голос! Тот же жалобный голос раздавался из недр
потухшего маленького вулкана. Это же полудракон Непомук!

-

Эй!

-

крикнул Джим, заглядывая под диванчик .

это там? Кто сказал «жалкий червь»?

-

Кто

-

Черт побери!

-

со смехом добавил Лукас.

-

Уж не наш

ли друг Непомук называет себя каким-то там червяком?

-

Ох,

раздалось испуганно из-под диванчика.

-

ты знаешь,

-

как меня зовут, ужасный великан? И

Откуда

почему ты

говоришь двумя разными голосами?

-

Потому что мы не великаны,

друзья

кон.

ответил Лукас ,

-

а твои

Джим Пуговка и машинист Лукас.

-

Правда?

-

-

-

с некоторым

сомнением спросил

полудра­

Или это ваши великаньи штучки, которыми вы хотите

выманить меня из моего укрытия? Если это все хитрость, так
и знайте, меня

не проведешь! Так что говорите честно:

это

вы или вы только притворяетесь?!

-

Да,

это мы, твои друзья!

Непомук!

, ,..

' .

~-

....

-'- ....- .

.. ":.·.~.

~.:.
r

-

сказал Джим .

-

Выходи,

Тогда из-под диванчика показалась большая толстая морда,
чем-то напоминавшая морду бегемота , только она была вся
в желто-синих разводах, и эта самая морда вперилась в Джима

и Лукаса своими сверлящими глазками. Убедившись, что перед
ним действительно его друзья-машинисты, Непомук расплылся

в счастливой улыбке, в которой слились одновременно удив­
ление и радость. Затем он выбрался из-под диванчика, встал
эдак подбоченившись и закричал своим хрюкающим голосом:

Урра! Я спасен! Ну где там этот обормот? Сейчас мы

-

этого великанишку сотрем в порошок!
Спокойнее, не надо так кричать,

-

рить его Лукас.
Помогите!

-

-

попытался утихоми­

Великан тут совсем рядом.

-

тут же заорал Непомук и устремился к спа­

сительному диванчику.

Но Лукас успел его снова ухватить за хвост.

Что ты там забыл, под диванчиком, Непомук?

-

тересовался

он

-

поин­

мягко.

Ничего. Просто хочу спрятаться . Знаешь, этот великан

-

-

он такой верзила, что в дверь не пролезает, а уж под диванчик

ему и подавно не забраться! Так что пусти меня сейчас же!
Но как же так?

-

-

не выдержал тут Джим.

Ведь это

-

его дом. Он здесь живет!
Кого «его»?

Ча

с не которой опаской спросил Непомук.

-

Господина Ланя! Понимаешь, великан, господин Ка Лань

-

владелец этого дома!

Непомук побледнел,

-

объяснил Джим.

насколько это,

конечно,

было воз­

можно. Просто теперь он стал не желто-синим, как обычно,
а желтовато-голубоватым .

-

Ох ты батюшки мои!

нованно.

-

-

воскликнул он необычайно взвол­

Но почему же, почему же, отчего же он меня не

поймал?

-

Потому что он страшно тебя боится,

-

объяснил Лукас.

Глаза Непомука округлились и заблестели.

-

Боится меня?

-

переспросил он, не веря своим ушам.

-

Это правда? Большой ужасный великан страшно боится меня?
Он что, думает, будто я опасный, злой драконище?

-

Да, он так и думал,

-

ответил Джим.

Мне кажется,

-

милый человек.

-

сказал Непомук,

-

этот великан очень

Передайте ему от меня сердечный

привет

и скажите, что я, пожалуй, не отказался бы посмотреть, как

он меня боится. Ведь меня никто ни разу в жизни не боялся,
а это довольно скверно для

Для полудраконов,

-

Дракон, полудракон

маленьких драконов.

поправил его Джим.

-

махнулся от него Непомук.

какая разница?

-

с досадой от-

Вовсе не обязательно выкла­

-

дывать все этому великану. Зачем вдаваться в подробности?
Конечно, не обязательно,

-

согласился Лукас,

-

-

но если

мы не скажем господину Ланю, что ты на самом деле милый,

добрый полудракон, всегда готовый всем помочь в беде, а вы­
дадим тебя за опасного, злого дракона, он просто убежит от

тебя, и ты не сможешь с ним познакомиться.
Непомук задумчиво почесал в загривке.

Жаль,

-

разочарованно пробормотал он,

-

-

мне бы

очень хотелось подружиться с кем-нибудь, кто бы все время
дрожал

передо мной от страха.

Получилась бы настоящая

хорошая дружба. Но если вы говорите, что это невозможно.. .
ладно уж, скажите ему все как есть. Наверное, он тогда не
захочет

со

мною

Наоборот,

-

водиться.

-

заверил его Лукас,

-

ему это очень по­

нравится. Ты ведь еще не знаешь, что сам он не настоящий
великан, а мнимый.

Ах вот оно что!

-

Непомук.

-

-

с нескрываемой радостью хрюкнул

А что это такое

-

мнимый великан?

Друзья объяснили ему странную особенность господина
Ланя

и

потом все втроем отправились к локомотиву .

Когда

они подошли к паровозу, Лукас позвал великана:

Господин Лань! Вылезайте из тендера! Вам нечего больше

-

бояться.
Правда?

на.

-

-

-

раздался приглушенный голос мнимого велика­

Вы так быстро победили это страшное, коварное чудовище?
Слышали?! Это он обо мне, -шепотом сказал Непомук.

Он был явно польщен.
- Мы его не победили! - крикнул Лукас в ответ. - Обо­
шлось без этого, потому что чудовище оказалось не чудовищем,

99

а нашим хорошим другом . Его зовут Непомук, он полудракон,
который как-то раз нам очень здорово помог.

-

-

Да, да,

-

подтвердил Джим.

И он очень милый.

Непомук потупил глазки и стоял несколько смущенный, не­

ловко переминаясь с лапы на лапу. Но не потому , что он был

очень скромным. Просто драконам неприлично быть хорошими ,
это для них настоящий позор.

-

Да, но если он такой милый,

из тендера,

-

послышался снова голос

то почему же он забрался в мой дом, а меня

-

самого прогнал?

-

Просто он очень боялся вас, господин Лань,

Лукас.

-

ответил

Он только хотел от вас спрятаться подальше.

-

Услышав это, великан осторожно выглянул из тендера.

-

Это правда?

спросил он грустным голосом, и лицо его

-

сразу сделалось очень печальным .

Значит, он боялся меня?

-

О, мне очень жаль , я страшно огорчен!

Где он,

несчастный

Непомук , я должен немедленно принести мои извинения!

-

Вот он я,

-

хрюкнул Непомук.

Господин Лань с некоторым трудом выбрался наконец из
тендера

-

и

от

всего

сердца

пожал

Простите меня , милый друг!

полудракону лапу.

-

воскликнул он.

-

Про­

стите за то, что я вас напугал! Я безмерно огорчен!

-

Ничего,

-

ответил Непомук и улыбнулся во весь рот.

-

А вам, любезный великан, спасибо за то, что вы меня боялись.

Мне было очень приятно!

-

Ну вот,

-

сказал Лукас,

-

а теперь мы должны рас­

сказать вам, господин Лань , зачем мы к вам пожаловали. Но

прежде чем объяснить вам...

кан,

Но прежде чем объяснить мне все ,

-

-

перебил его вели­

давайте мы все вместе позавтракаем. Позвольте мне

пригласить моих дорогих гостей в дом! Пойдемте!

-

С удовольствием!

-

хором отозвались Джим и Лукас.

Друзья взяли Непомука с двух сторон за лапы и пошагали
дружно следом за великаном. Только Кристи пришлось, к со­

жалению , остаться. Но славный добрый паравоз не унывал , он
тем

временем

решил

немножко

100

вздремнуть.

fЛАВА

ПЯТНАДЦАТАЯ,

в которой Лукас и Джим находят смотрителя
для Большого Магнита короля Гурумуша
Когда они

все

вчетвером пришли

и уже сели за стол,

готовые

в дом

господина Ланя

приняться за всякие вкусности ,

которые великан успел приготовить на скорую руку , Непо­
мук

-

вдруг

спросил:

А что я буду есть?

На столе дымился целый кофейник инжирного кофе, к ко­
торому господин Лань подал еще кокосовое молоко и вино­

градный сахар. Рядом высилась гора бутербродов

-

нарезан­

ные ломтиками плоды баобаба и сладкого рожкового дерева,
густо намазанные кактусовым медом и гранатово-яблочным

муссом . Еще здесь было финиковое печенье, банановые чип­
сы,

ананасовые

кренделя,

маковый

рулет,

жареные каштаны

и шоколадно-ореховое масло к ним. Внимательный читатель,

наверное, обратил внимание на то, что в это меню, которое
господин Лань предложил своим гостям, вошли только блюда,
приготовленные из растительной пищи. Ведь, как вы помните,

господин Лань

-

большой друг животных, и поэтому он не

может их есть . Таких людей называют вегетарианцами.

Что тут говорить, у всякого, кто прочитает этот список яств,
наверняка сразу же слюнки потекут . Но только не у Непому­

ка. Бедняга растерянно смотрел на стол, уставленный всякой

всячиной, и чуть не плакал. Вот если бы ему предложили
порцию пылающей лавы, да побольше, или, на худой конец,
ведро кипящей

смолы,

то это совсем другое дело.

Но

ни­

чего подобного, разумеется, в хозяйстве господина Ланя не
водил ось.

Джим и Лукас растолковали великану, как обстоит дело
с

питанием

кипящая

-

полудраконов

лава

и

И что же

и

какое

отношение

к

ним

имеют

смола.

нам теперь делать?

-

спросил совершенно

несчастный господин Лань . Он страшно боялся показаться
негостеприимным, но где же ему было теперь найти для Не­
помука подходящую еду?

101

В

конце

реным

концов

-

песком

Непомуку пришлось удовлетвориться жа­
он

получил

целую

огромную

сковородку,

благо в пустыне этого добра было полно. Нельзя сказать, что

это было его любимое блюдо, но все же лучше, чем ничего,
потому что

все-таки

он

успел здорово

проголодаться.

После того как все поели и Непомук громко икнул, выпустив
из ушей две розовые струйки дыма, господин Лань сказал:

-

Ну а теперь, дорогие друзья, расскажите мне, пожалуйста,

что привело вас ко мне? Чем обязан я такой радости?

-

Нет, нет,

перебил вдруг его Непомук,

-

я первый!

-

Сначала я расскажу свою историю!
Друзья весело переглянулись. Маленький полудракон ничуть

не изменился. Он изо всех сил старался вести себя так же

грубо и развязно, как ведут себя чистокровные драконы.

-

Я был...

начал свой рассказ Непомук, но господин

-

Лань не дал ему договорить до конца .

-

Любезный Непомук,

ражением

лица,

-

сказал он с очень строгим вы­

-

поскольку

вы

теперь

с

нами,

а

не

среди

своих соплеменников, то я прошу вас соблюдать приличия
и

подчиняться

лицо,

-

Пф!

правилам,

принятым

у

нас.

тихонько фыркнул Непомук и, сделав обиженное

-

умолк.

Дело вот в чем,

начал Лукас, после того как хорошень­

-

ко набил себе трубку и выпустил несколько клубов дыма.

-

Медландии срочно нужен маяк. И нам пришла в голову от­

личная идея: мы хотели бы предложить вам взяться за это
необычайно важное для нашей страны дело. Кроме вас, госпо ­
дин Лань, никто не может справиться с этой сложной задачей!

-

А как вы себе это представляете?

-

спросил совершенно

ошарашенный великан.
Друзья
к чему.

друзья,

принялись

растолковывать

Постепенно до

и

он засиял

господину

него стало доходить,

от радости.

Ланю,

что

чего хотят его

А когда Лукас и

Джим за­

верили его, что на острове никто никогда не будет бояться
его гигантского роста по той простой причине, что остров не­

достаточно велик для того, чтобы можно было удалиться на
большое расстояние и посмотреть на него со стороны, то тут

102

уже милый старичок пришел в неописуемый восторг и, вскочив

со стула, бросился обнимать друзей.
Как я благодарен вам, мои любезные друзья! Исполни ­

-

лось мое заветное желание! Я не только буду жить в стране,

где меня никто не будет бояться, но и смогу еще употребить
на пользу некоторые свои не совсем обычные свойства! Если
бы вы только знали, какое это счастье для меня, старика!
У господина Ланя

на глаза навернулись слезы . Лукас уси­

ленно запыхтел трубкой, так что из-за дыма его уже почти

не было видно; он всегда так делал, когда был чем -то тронут
или

взволнован .

Я рад,

он.

господин Лань, что вы согласны,

пробасил

-

Вы для нас настоящая находка. К тому же вы удиви­

-

тельно хорошо подходите к нашей стране.

Я тоже так считаю,

-

доволен,
вместо

-

ведь

это

он

-

подтвердил Джим. Он был очень

придумал

поставить

мнимого

великана

маяка .

А что же будет со мной?

-

подал вдруг голос Непомук.

Все это время он сидел с надутым видом, но поскольку на

него никто не обращал внимания, он решил, что дуться просто
так

-

совершенно

С тобой?

неинтересно.

удивился Джим.

-

-

А что должно быть

с тобой?

-

А мне нельзя с вами

в Медландию?

шевившись, спросил Непомук .

-

-

как-то вооду­

Может, у вас там найдется

для меня маленький вулканчик? Я бы себе жил в нем и хоть
каждый день устраивал бы вам всякие там землетрясения,
заливал бы вас кипящей лавой . Вот увидите, как будет все
чудесно. Ну что, договорились?!
Джим и Лукас снова переглянулись , но на сей раз им уже

было не до смеха. Вид у них был скорее озабоченный. Ведь
что

ни

говори ,

а

полудракон

им

здорово

помог

в

свое

время ,

и теперь его слова были сказаны от чистого сердца.

-

Мой дорогой

Непомук,

-

начал осторожно Лукас.

Знаешь, я не уверен, что тебе у нас понравится .
- Ерунда! - перебил его полудракон и махнул лапой.
Уж как-нибудь приспособлюсь, пусть вас это не беспокоит.

103

Но у нас нет вулкана,

-

самого

Даже

-

крошечного.

И

-

нашелся тут Джим.

-

кроме того,

продолжал Лукас,

-

у

-

нас совсем

мало места. Еще господин Лань кое-как поместится, да и то

только на Ново-Медландии . И знаешь, скажу тебе честно, до­

рогой Непомук, мы тебя очень любим и страшно благодарны
тебе за все, что ты для нас сделал, но жизнь на Медландии
все-таки не для тебя.
Я

-

тоже

Непомук
вдруг

так

недоумевающе

скорчил

давала

его

очень

свою

не удалось бы
стеть и
щий

пасть и

пронзительно,

его заглушить,

гудеть в полную силу.

вой

на

прорывались

сказал

друзей,

гримасу,

Джим.

а

потом

которая

выражение

при­

неваобра­

шумно втянул носом воздух,

необъятную
и

смотрел

физиономии

Затем он

он так громко

серьезно

-

жалостливую

упитанной

зимей скорби .

пахнул

думаю,

отчаянно завыл,

что даже

если

бы

Кристи,

он

и

рас­

выл

пожалуй,

принялся сви­

Сквозь этот душераздираю­

отдельные

нечленораздельные

слова .

Все вместе это звучало приблизительно так:

-

Ууууу-ноооооо

Медлааааан
коныыыыы

ааааааают

-

лаааандиюууууууу

-

меняааааа

назаааад

прогнааааааали

ууууут
ха-ха

-

-

ох-охохох

-

-

-

-

хо-чуууууу в

ой-ой-ой-ой

-

-

ойой-ойой

не пу

-

если -

ониииии

яаааа

-

-

--

драаааа­

-

не пускаа­

меняаааа про-про-проойойойойой

охохох

фрбрхр
хооооо

-

-

яааааа

-

фернуууууусь меняааааа

--

сожру­

ох-ха­

уууу!

Потребовалось немало времени, прежде чем друзьям вместе

с господином Ланем удалось кое-как успокоить захлебывающе­
гося от рыданий Непомука и добиться от него, что означают
его причитания . В результате выяснилось следующее.

Обитатели драконьего города Бедландия в конце концов
спохватились и

обнаружили, что исчезли

не только захва ­

ченные в плен дети, но и госпожа Зубпер. Они довольно
быстро сообразили, что, вероятно,

кто-то сумел без спро­

су проникнуть в их город и похитить всю компанию. Было
произведено

тщательное

расследование

учинен допрос стражникам.

и

в

первую

очередь

В результате по разным мелким

104

деталям удалось восстановить общую картину похищения, где
главную роль играл замаскированный паровоз. Было ясно, что

без посторонней помощи злоумышленники не могли обойтись.
Причем помогал им кто-то из тех, кто хорошо знаком с об­
становкой. Это навело драконов на мысль поискать предателя
среди полудраконов в Стране Тысячи Вулканов . Скоро они уже
вышли на след Непомука. Над маленьким вулканом нависла
угроза

-

сорок два дракона из тех,

что охраняют город,

дви­

нулись в сторону жилища Непомука, чтобы поймать и съесть
коварного

предателя.

К счастью, Непомук вовремя заметил надвигающуюся опас­
ность и успел унести ноги. Когда он очутился в районе Черных

Скал, где стоял ледяной холод и все было скрыто в кромешной
тьме вечной ночи, он так замерз, что чуть не околел, хорошо

еще дома он успел заглотить на скорую руку большой котел
раскаленной лавы . Это хоть как-то согревало его изнутри .

И все же ему пришлось очень туго,

пока наконец он не

добрался до пустыни Край Света. Два или три дня его водила

за нос фата-моргана, и все это время ему приходилось до­
вольствоваться каким-то жалким песком и мелкими

камушками.

Но тут он увидел господина Ланя. Испугавшись его гигантского

роста, Непомук опрометью бросился прочь, и бежал он без
остановки до тех пор, пока не приметил маленький беленький
домик

с зелеными

Закончив свой
и две

-

крупные

-

рассказ,

слезы

Если и вы

сказал он,

ставнями,

где

он

Непомук

скатились

и

укрылся

от

всхлипнул

по желто-синим

не хотите со мною водиться,

великана.

напоследок,
щекам.

-

жалобно

то я тогда и вовсе не знаю, куда мне деться. В

пустыне я оставаться не могу. Один-одинешенек, да еще без
подходящей еды я тут совсем пропаду.

-

Это верно ,

-

пробормотал Лукас.

Все стояли молча и только смотрели в землю. Немного по­

годя, чтобы хоть как-то утешить Непомука, Джим сказал:

-

Ты не бойся, Непомук. В свое время ты нам помог, теперь

мы поможем тебе. Мы обязательно что - нибудь придумаем.
Лукас вынул трубку изо рта и, прищурившись, посмотрел
на

полудракона,

словно

прикидывая

105

что-то

в

уме.

Есть у меня одна идея,

-

задумчиво сказал он,

-

-

только

я не вполне уверен, что Непомук справится с такой сложной
задачей.

Ты имеешь в виду Большой Магнит?

-

-

тихонько спросил

его Джим.

Да, почему бы и нет?!

-

ответил Лукас.

-

А может

-

быть, он отлично справится. Мне кажется, тяжелые испытания,
которые выпали на долю Непомука, несколько образумили его,
и

он

явно

исправился.

-

Я теперь даже очень образумленный и исправленный!

взволнованно прохрюкал Непомук.

-

-

А в чем, собственно

говоря, дело?
Дело

-

Лукас.

-

очень

серьезное,

дорогой

Непомук,

-

ответил

Это дело можно доверить только очень надежному

лицу.

И Лукас объяснил полудракону, что представляет собою

Большой Магнит и почему обязательно требуется смотритель,
который мог бы по мере необходимости отключать и снова
включать его.

Теперь ты видишь, -

-

сказал Лукас, завершая свое объ­

яснение, и выпустил густое облако дыма, -

речь идет об

очень ответственном деле. Тебе придется оставить твои дра­
коньи штучки и забыть о всех скверных драконьих привычках.

Мы возьмем с тебя честное слово, что ты будешь вести себя
хорошо. Мы очень надеемся, Непомук, что ты не подведешь .

Полудракон, слушая речь Лукаса, совершенно присмирел

и выглядел очень серьезным. Глядя на него блестящими круг­
лыми глазами, он протянул Лукасу свою лапу и торжественно
произнес:

зья.

Даю мое самое честное слово, что не подведу вас, дру­
Драконьи штучки

ведь драконы

-

я так и так уже оставил,

потому что

мои враги. И я совершенно не хочу быть

похожим на них. Теперь вы

-

мои друзья, и поэтому я хочу

быть похожим только на вас.

-

Хорошо, -

сказал Лукас. -

Давай попробуем. Только

вот не очень понятно, чем ты там будешь питаться? Ведь тебе
же

нужно

что-то

есть.

106

Обязательно!

-

хрюкнул Непомук .

-

-

Но вы ведь гово­

рили, что там внизу очень жарко, потому что совсем близко
залегает огненная подземная лава. Так я вырою себе колодец
и буду ведрами черпать ее сколько влезет. Под землей-то
самая вкуснятина! Питательнее лавы нет ничего на свете.

От одной мысли об этом у Непомука слюнки потекли, и он
смачно облизнулся. Лукас и Джим не могли без смеха смотреть
на

размечтавшегося

Ну хорошо,

-

Непомук

-

полудракона.

сказал наконец Лукас.

-

самая

-

Я думаю, что

подходящая кандидатура для этого дела.

Как ты считаешь, Джим?
Мне кажется, да,

-

Спасибо!

-

-

согласился Джим.

отозвался Непомук со вздохом облегчения.

Полудракон, вероятно, страшно переволновался, во всяком

случае, когда уже все было решено, он больше не смог уже

сдерживать себя и от души несколько раз икнул, так что у него
из ушей и из носа выскочило несколько зеленых и фиолетовых
колечек дыма .

Ну что, друзья,

-

-

сказал Лукас, поднимаясь,

-

теперь

мы все обсудили, все решили. Делать нам здесь больше не­
чего, так что давайте полетим как можно скорее к Большому

Магниту. Там нас ждет Максик, нам бы не хотелось надолго
его

оставлять одного.

Джим с некоторой тревогой думал о том, как они полетят

через горы.

Как

перенесет мнимый

великан

перелет через

зону разреженного воздуха? А если ему станет плохо? Джим

хотел уже было поделиться своими мыслями с друзьями, но
господин Лань опередил его.

Вы что-то сказали о каком-то полете, любезный мой

друг?

-

-

испуганно спросил он.

Да, господин Ка Лань Ча,

-

серьезно ответил Лукас.

-

Ничего не поделаешь. По-другому нам не выбраться из пусты­
ни, вы ведь знаете

-

Долину Сумерек завалило и ...

Лукас вдруг запнулся и потом, хлопнув себя по лбу, ра­
достно воскликнул:

-

Долина Сумерек! Джим, ну как же мы не подумали об этом?!
О чем?

-

ничего не понимая, спросил Джим.

107

Мы ведь можем лететь над Долиной Сумерек,

-

нил Лукас.

-

объяс­

Точнее, над тем, что от нее осталось. Ведь горы

-

там обрушились, значит, нам не нужно подниматься высоко.
Это значительно облегчает дело.
Это хорошая идея, Лукас,

-

-

сказал Джим, кивнув своему

другу. На душе у него стало спокойней .

Но зато господину Ланю было совершенно все равно, поле­
тят ли они на большой высоте или на маленькой. Одна мысль

о полете как таковом вселяла в него жуткий ужас. Если бы

не перспектива работать в Медландии маяком, он бы ни за
какие коврижки

не

согласился

на такое рискованное меропри­

ятие. С бледным лицом он принялся делать бутерброды в до­
рогу, которые складывал в огромный пакет. Затем он налил

в тыквенную бутылку чай и, когда все было собрано, сказал
совершенно убитым голосом:

-

Я готов, дорогие друзья.

Путешественники вышли из дома и молча побрели гуськом
в сторону локомотива. Поскольку солнце уже было в зените
и

воздух изрядно

вовсю. Так,

нагрелся, фата-моргана неистовствовала

по дороге к паровозу друзья вдруг увидели ги­

гантскую конную статую,

на макушке которой колыхался раз­

весистый дуб, а на ветках тут и там сидели какие-то люди
с раскрытыми зонтиками в руках. Слева от Кристи в воздухе
кружились три

старомодные лохани,

мости, играли в пятнашки .

которые,

по всей

уличный регулировщик в белом одеянии. Секунда
видения

исчезли,

види­

Посередине на постаменте стоял

растворившись

в

-

и все

воздухе.

Лукас усмехнулся.

по

Ну вот мы и пришли,
пузатому

-

сказал он, похлопывая Кристи

котлу .

Господин Лань снова обернулся и бросил последний взгляд
на свой оазис и маленький белый домик с зелеными ставнями .

-

Прощай, мой милый домик,

махал рукой.

-

-

сказал он тихонько и по­

Много лет ты давал мне приют. Мы никогда

больше не увидимся . Что станет с тобою?
В этот момент над оазисом в воздухе проплыл огромный

корабль под кроваво-красными парусами,

108

на которых была

выведена большая черная цифра
вихрь

и

скрылся

за

13. Корабль пронесся как

горизонтом.

Лукас внимательно следил за передвижением этого видения.

Джим тоже не спускал с него глаз.

-

Как ты думаешь, это корабль пиратов из Чертовой Дю­

жины?

-

-

спросил Джим.

Вполне возможно,

-

отозвался густым басом Лукас.

-

Даже наверняка это он. Эх, знать бы, откуда приплыло к нам

это видение, мы бы тогда узнали много чего еще. Но, к со­
жалению,

нам

это

неизвестно .

Затем он повернулся к своим пассажирам и бодрым голо­
сом

-

сказал:

Прошу садиться, господа!

Лукас посоветовал господину Ланю сесть на пол в кабине
машиниста, чтобы не слишком бросаться в глаза, потому что
он хорошо представлял себе, какой переполах может поднять­

ся среди жителей Китая, если на небе нежданно-негаданно по­
явится парящий великан невероятных размеров или они увидят

хотя бы часть его гигантского тела, скажем голову, вздумай
господин Лань выглянуть в окошко. Мнимый великан считал
такие меры предосторожности вполне разумными. Кроме того,

он и сам не собирался особо высовываться, полагая, что чем
меньше он будет видеть во время перелета, тем лучше.

Непомук тоже забрался в кабину машиниста. Он сразу же
занял место у окошка,

приготовившись смотреть во все

глаза .

Ему-то можно было сколько угодно выглядывать и обозревать
окрестности. И это его, конечно, очень радовало, ведь он был
страшно любопытным.
Лукас и

Джим устроились на крыше

паровоза . Лукас на­

правил мачту с магнитами вверх и потянул за правый шнур .

Плавно и бесшумно перпетуум-мобиле оторвался от земли и,
набирая скорость, устремился ввысь .

rЛАВА

ШЕСТНАДЦАТАЯ,

в которой впервые за последние сто тысяч лет
завязывается дружба между
огнедышащим существом и обитателем моря
Вскоре путешественники добрались до горного массива
Венец Мира. Лукас направил паравоз вдоль первой гряды,

пока они не долетели до того места, где когда-то была
Долина Сумерек . Все ущелье приблизительно до половины

было завалено горными обломками. Гигантские каменные

глыбы громоздились тут и там, придавая бывшему уще ­
лью жутковато-фантастический вид. Молча смотрели Джим
и Лукас на это мрачное зрелище, пока перпетуум-мобиле

110

бесшумно летел над каменными развалинами. Из-за проис­

шедшего обвала ущелье теперь значительно расширилось,
и в некогда узкой лощине стало довольно просторно. И все

же Лукасу приходилось быть все время начеку и следить

за тем, чтобы Кристи, летевший с огромной скоростью, не

врезался со всего размаху в какой-нибудь острый выступ,
торчавший из полуобрушившейся скалы. Несколько раз Лу­
касу

приходилось

стремительно

менять

положение

мачты,

чтобы избежать столкновения. Но несмотря на все слож­
ности и некоторый риск, этот перелет не шел ни в какое

сравнение с первым, когда нужно было лететь через вы­
соченные горы да еще приспосабливаться к разреженному
воздуху.

Вскоре уже ущелье было позади, и путешественники увиде­
ли Лес Тысячи Чудес, который пропиралея под ними во всей

своей многоцветной красоте. Вот показалась Китайская стена,
которая тоненькой

красной лентой

вилась по холмам и до­

линам. А за нею раскинулись обширные владения китайского

императора с бесконечными пашнями, извилистыми дорогами,

реками и речушками, через которые были перекинуты изящные
изогнутые мостики. Тут и там мелькали небольшие озера, на­
поминавшие

Лукас

на

издалека

всякий

гладкие зеркала.

случай

взлетел

повыше,

потому что

на

горизонте уже виднелись золотые крыши Пекина. Но вот уже

и Китай остался позади, перпетуум-мобиле стрелой летел над
океаном. Вскоре друзья заметили, что вода внизу стала совсем
другой

с

-

шумом

катились

гигантские волны,

почернело

море, превратившееся вдруг в мрачноватую разбушевавшуюся
стихию.

-

Под нами Варварское море!

маленькому другу.

И точно,

не

-

-

прокричал Лукас своему

Мы на правильном пути.

прошло

и

получаса,

леке две крошечные черные точки.

как Джим заметил

вда­

Перпетуум-мобиле взял

курс прямо на них. Точки стремительно увеличивались. Это

был Большой Магнит! Лукас описал в воздухе большойкруг
над

магнитным

медленно

островом

снижать

и

высоту,

потом,

пока

111

ловко

наконец

маневрируя,

не

посадил

стал

свой

летательный аппарат на воду, прямо среди бушующих волн,
метрах в пятистах от берега.
Неплохо сработано, старина?!

-

-

сказал Лукас и весело

подмигнул Джиму.

Ага,

-

вот и

вы!

раздался

-

вдруг откуда-то

из воды

чей-то нежный голосок. Это была Сурсулапичи, которая вы­
нырнула прямо у локомотива.

Куда это вы запропастились?

-

-

Мы вас уже целый день тут ждем,

ня,

пропела она.

О том же могли бы спросить вас и мы, милая барыш­

-

миролюбиво ответил Лукас.

-

Мы вас прождали вчера

-

целый день, а потом увидели, что вас нет, и решили испро­

бовать одно наше изобретение, которое успели сделать за это
время. Ну вот, при помощи этого изобретения мы сумели
доставить сюда двух наших друзей.

Ах вот оно что,

-

сказала морская

-

принцесса,

-

ну,

это меняет дело. А знаете, почему я не вернулась вовремя?

Наверное, потому, что вы забыли , -

-

предположил Лукас .

Вот и нет!

-

весело воскликнула Сурсулапичи.

Наверное,

потому, что вы протанцевали все это время

на балу, -догадался Джим .
Тоже нет!

-

смехом,

ответила принцесса и залилась радостным

-

напоминавшим

плеск волн.

Ну, тогда мы сдаемся,

-

Представьте себе,

-

вершенно сияя от счастья ,

сказал Лукас.

-

начала рассказывать принцесса, со-

-

на балу мне сказали, что кто-то

видел моего жениха Ушауришуума. На дне Сапфирового моря .
Я тут же помчалась туда, обшарила там все углы и закоулки
и все-таки нашла его

в трех морских милях к югу от Го­

-

лубой Коралловой стены, прямо посреди луга, где растут...
Н-да,

-

-

ухмыльнулся Лукас,

-

вот радости, наверное,

было!
Ну а потом,

са,

-

-

продолжала щебетать морская принцес­

он запряг моих морских скакунов, и мы рванули сюда!

И вот мы тут!

-

Но что-то я его не вижу,
Да, а где же он?

-

-

удивился Джим.

спросил Лукас.

приветствовать.

112

-

Надо же его по-

-

Он

все-таки

сейчас

вынырнет,

черепахусий,

сказала русалка.

-

а они

все

немножко

Он

-

ведь

неповоротливые.

Когда мы увидели вашу коломодингу, которая неслась прямо
на нас, мы вместе с ним нырнули под воду, и вот... Ага, вот

и он! Посмотрите! Правда, он необычайно элегантен?
На поверхности появилось существо весьма странной наруж­
ности. Нечто среднее между черепахой, человеком и селезнем.

У него был твердый панцирь из зеленых пластинок с золотыми
прожилками;

длинные

руки-ноги,

торчавшие

из-под

отличались от человеческих, во-первых, цветом
лиловыми,

а во-вторых,

тем,

панциря,

они были

-

что между пальцами

у него,

как

у какого-нибудь селезня, были перепонки.
Но зато лицо у него выглядело совершенно по-человечески

и даже казалось вполне красивым. Правда, вот волос на голо­

ве совсем не было, но это компенсировалось длинными-пред­

линными обвислыми усами . Самыми привлекательными в его
облике были, пожалуй, глаза. Из-за больших золотых очков на

вас смотрели два больших глаза чудесного фиалкового цвета;
они глядели серьезно, спокойно и даже немного печально.

-

Приветствую вас!

с расстановкой

-

сказал черепаху­

сий . В его голосе слышалась удивительная певучесть.

Мне

-

_ - --- - - - - -- - -.._-- ----_._";
.....

'""'

V' _".,_,

........._....~.._..

'-'
.......
-

""'""

4о.оо'

.....

"'-""-..... .....
"'-

'-'

..._.

-

,._..--