Ошибка Заклинателя (СИ) [Стелла Вайнштейн] (fb2) читать постранично

- Ошибка Заклинателя (СИ) 1.08 Мб, 316с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Стелла Вайнштейн

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Annotation

Эмма: Я очнулась на алтаре в другом мире. У меня докторская не дописана и на работе хватятся. Я не собираюсь втягиваться в местные интриги! Это ошибка!

Заклинатель: Годы исследований на благо чести семьи. У меня впервые в истории получилось непосильное другим. Где же ошибка?

Горец: Если заклинатель не смог защитить сестренку, я с радостью возьму на себя все хлопоты. Благодарю богов за его ошибку!

Дракон: Существование вас обоих одна большая ошибка, лучше бы вы не встретились на ее пути!



Глава 1

1.1

1.2

1.3

2

2.1

2.2

2.3

2.4

2.5

2.6

3

3.1

3.2

3.3

3.4

3.5

3.6

4

4.1

4.2

4.3

4.4

4.5

4.6

5

5.1

5.2

5.3

5.4

5.5

5.6

5.7

5.8

5.9

5.10

6

6.1

6.2

7

7.2

7.3

7.4

8

8.1

8.2

8.3

8.4

9

9.1

9.2

9.3

10

10.1

10.2

11

11.1

11.2

11.3

11.4

12

12.1

12.2

12.3

13

13.1

13.2

13.3

13.4

13.5

13.6

13.7

13.8

14

14.2

15

15.1

15.2

15.3

15.4

15.5

15.6

15.7

16

16.1

16.2

16.3

16.4

16.5

16.6

16.7

17

17.1

17.2

17.3

17.4

17.5

17.6

17.7

17.8

17.9

17.10

18

18.1

18.2

18.3

18.4

18.5

18.6

19

19.1

19.2

19.3

19.4

19.5

19.6

19.7

19.8

19.9

19.10

20

20.1

20.2

20.3

20.4

20.5

20.6

20.7

20.8

21

21.1

21.2

21.3

21.4

21.5

21.6

21.7

21.8

22

22.1

22.2

22.3

22.4


Глава 1


— Я слышал, наместник Ли собирается привести сегодня любимую наложницу, — вкрадчиво сказал дракон в сером одеянии советника, наклонившись к соседнему столику на банкете.

Танцовщицы взметнули розовые прозрачные рукава, подобные весеннему ветерку, но внимание трех драконов, обладающих острым слухом, уже переметнулось в сторону говорившего.

— Неужели западную ведьму? — заинтересовался дракон в синих одеждах ученого. В его глазах затлел холодный огонь. — Говорят, наместник Ли поглупел от страсти настолько, что подумывал отослать других наложниц и даже отказаться от законной жены. А еще ходили слухи, что ведьма привела в поместье двоих мужчин…

— Не слишком уж он дорожит ею, раз заставил совершить столь длинный и трудный путь в столицу, — перебил молодой дракон справа, скрывая веером промелькнувшие в улыбке острые зубы. — Драгоценным цветком любуются во дворе, окруженном высокими стенами.

— Вопрос в другом, — продолжил советник, чуть приподняв уголки губ. — Что стоит за поступком наместника Ли? Отдав наложницу одному из гостей на банкете, он собирается наградить соратника или же, наоборот, наказать неверную?

Драконы притихли, обдумывая ситуацию. Каждому из них хотелось не только завладеть ведьмой, но и остаться в милости у наместника. Высокопоставленные драконы не слишком привязывались к наложницам и часто расставались с теми, которые не были способны зачать наследника. Считалось, что принять в дом отверженную весьма полезно, так создаются родственные связи с ее покровителем. Кроме того, наложницы, как никто другой, знакомы со вкусами бывшего господина. Каждый слышал историю дракона Мо, заполучившего молодую наложницу императора Хуанга и поднявшегося до уровня старшего советника.

С другой стороны, бывает, что одна мысль о бывшей возлюбленной воспламеняет гнев, и