Идиомы bash [Карл Олбинг] (pdf) читать постранично, страница - 5

-  Идиомы bash  (и.с. Бестселлеры o’reilly) 4.57 Мб, 209с. скачать: (pdf) - (pdf+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Карл Олбинг - Джей Пи Фоссен

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

убедитесь, что
bash действительно установлен, или придерживайтесь стандарта POSIX
и избегайте «башизмов».
/bin/sh

Управление версиями
Очень надеемся, что вы используете какую-либо систему управления
версиями. Если да, то можете пропустить этот абзац. Если нет, то внедрите
1

https://oreil.ly/2PZRm.

14  Вступление

их в свою работу, прежде чем продолжать чтение. Мы посвятили этому
вопросу целое приложение в «bash Cookbook»1, но вообще в интернете
можно найти огромный объем информации о таких системах, в том числе
от одного из авторов этой книги2.

Hello World
Во многих трудах нужно добраться до конца главы 1, 2 или даже 3,
прежде чем вы узнаете, как вывести на экран «Hello World». Мы же
перейдем к этому вопросу немедленно! Впрочем, поскольку вы уже
писали код на bash и храните его в системе управления версиями
(верно?), то говорить об echo 'Hello, World' было бы довольно глупо,
а потому и не будем. Упс.

Условные обозначения
В этой книге используются следующие условные обозначения.
Курсив
Курсивом выделены новые термины или важные понятия.
Моноширинный шрифт

Обозначает листинги программ, а также используется внутри
абзацев для переменных, функций, баз данных, типов данных,
переменных среды, операторов и ключевых слов, имен файлов
и их расширений.
Моноширинный полужирный шрифт

Обозначает элементы, которые пользователь должен ввести самостоятельно.

1
2

https://github.com/vossenjp/bashidioms-examples/blob/main/bcb2-appd.pdf.
https://oreil.ly/fPHy8.

Использование исходного кода примеров  

15

Моноширинный курсив

Обозначает текст, который должен быть заменен значениями,
введенными пользователем или определяемыми контекстом.
Шрифт без засечек

Используется для обозначения URL, адресов электронной почты, названий кнопок и других элементов интерфейса, а также
каталогов.
Этот рисунок указывает на совет или предложение.

Этот рисунок указывает на общее примечание.

Этот рисунок указывает на предупреждение.

Использование исходного кода примеров
Вспомогательные материалы (примеры кода, упражнения и т. д.) доступны для загрузки по адресу: https://github.com/vossenjp/bashidioms-examples.
Если у вас возникнут вопросы технического характера по использованию примеров кода, направляйте их по электронной почте на адрес
bookquestions@oreilly.com.
В общем случае все примеры кода из книги вы можете использовать
в своих программах и в документации. Вам не нужно обращаться

16  Вступление

в издательство за разрешением, если вы не собираетесь воспроизводить
существенные части программного кода. Если вы разрабатываете программу и используете в ней несколько фрагментов кода из книги, вам
не нужно обращаться за разрешением. Но для продажи или распространения примеров из книги вам потребуется разрешение от издательства
O’Reilly. Вы можете отвечать на вопросы, цитируя данную книгу или
примеры из нее, но для включения существенных объемов программного
кода из книги в документацию вашего продукта потребуется разрешение.
Мы рекомендуем, но не требуем добавлять ссылку на первоисточник
при цитировании. Под ссылкой на первоисточник мы подразумеваем
указание авторов, издательства и ISBN.
За получением разрешения на использование значительных объемов
программного кода из книги обращайтесь по адресу permissions@oreilly.com.

Благодарности

Bash
Спасибо GNU Software Foundation и Брайану Фоксу (Brian Fox) за
создание bash. Благодарим также Чета Рэми (Chet Ramey), поддерживающего и совершенствующего bash, начиная с версии 1.14, которая вышла в первой половине 1990-х. Все вы дали нам отличный инструмент.

Рецензентам
Большое спасибо рецензентам: Дугу Макилрою (Doug McIlroy), Яну
Миеллу (Ian Miell), Кертису Олду (Curtis Old) и Полу Тронконе (Paul
Troncone), которые помогли значительно улучшить книгу! Все они дали
ценные отзывы, а в некоторых случаях предложили альтернативные решения, указав на проблемы, которые мы упустили из виду. Если в этой
книге есть ошибки или упущения, то это не их, а наша вина.

O’Reilly
Спасибо всем сотрудникам издательства O’Reilly, без которых эта книга не появилась бы на свет, а если и появилась бы, то по содержанию
и оформлению была бы беднее.
Спасибо Майку Лукидесу (Mike Loukides) за оригинальную идею и то,
что предложил и доверил реализовать ее нам. Спасибо Сюзанне «Зан»

18  Благодарности

МакКуэйд (Suzanne «Zan» McQuade), что помогла воплотить идею
в жизнь. Огромная благодарность Николь Таше (Nicole Taché) и Кристен
Браун (Kristen Brown) за правки и то, что терпели нас в ходе долгой работы
над книгой и ее подготовки к печати. Особое спасибо Нику Адамсу (Nick
Adams) из Tools за исправление наших многочисленных (и порой вопиющих) ошибок в AsciiDoc, а также помощь в вопросах, не связанных с набором. Спасибо литературному редактору Ким Сандовал (Kim Sandoval),
составителю индекса Шерил Ленсер (Cheryl Lenser), корректору Лиз
Уилер (Liz Wheeler), дизайнерам Дэвиду Футато (David Futato) и Карен
Монтгомери (Karen Montgomery), а также другим сотрудникам O’Reilly.

От Карла
Спасибо