Японские сказки [Автор неизвестен - Народные сказки] (fb2) читать постранично

- Японские сказки (пер. Нисон Александрович Ходза) 5.71 Мб, 65с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Автор неизвестен - Народные сказки

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Annotation

Обработка для детей Н. Ходза. Рисунки Н. Кочергина.


ЯПОНСКИЕ СКАЗКИ

Кэндзо-победитель

Самый сильный

Веер молодости

Трус Курата

Тростинка и кузнец

Догадливая невеста

Добрый и жадный

Девочка, вьюн и обезьяна

Два соседа

Тэмпо — продавец рыбы

Обманутый мошенник

Хвастливый Гэмбэй

Страна дураков

Храбрый Иссимбоси

Рассеянный

Барсук и лисёнок

Лягушки-путешественницы

notes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17


ЯПОНСКИЕ СКАЗКИ


Обработка для детей Н. Ходза










Кэндзо-победитель




       давние времена на берегу моря жил бедный рыбак, по имени Кэндзо Синобу.

      Однажды в холодный ветреный день в хижину Кэндзо кто-то постучал. Кэндзо открыл дверь и увидел на пороге дряхлого старика.

      — Позволь мне переночевать у тебя, — попросил странник. — Много ри[1] прошёл я без отдыха и вот теперь прошу тебя дать мне приют и утолить мой голод.

       Смутился Кэндзо.

      — Почтенный учитель[2], я очень беден и могу предложить вам на ужин всего одну рыбёшку.

      И Кэндзо показал на очаг, где в котелке варилась какая-то небольшая рыбка.

      — Но ведь ты варишь эту рыбу для себя, — сказал странник.

      — Я только что поужинал и совсем сыт, — стал уверять Кэндзо гостя. — Не отказывайтесь от моего скудного угощения и, умоляю вас, не думайте обо мне.

      Когда странник поужинал, Кэндзо уложил его на свою циновку, а сам, голодный, лёг прямо на земляной пол.

      Ночью Кэндзо проснулся от стонов странника.

      — Что с вами, учитель? — встревожился Кэндзо.

      — Мне холодно, мне очень холодно! Если ты не разведёшь сейчас огонь, — я умру.

      «Что мне делать? — подумал Кэндзо. — У меня совсем не осталось хвороста».

      Так подумав, Кэндзо схватил топор и поспешил на берег, где стояла его ветхая лодка. Рыбак взмахнул топором, и вскоре лодка превратилась в груду щепок. Придя домой, Кэндзо развёл в хибати[3] огонь.

      Когда в хижине стало тепло, странник поднялся с циновки и сказал:

      — Спасибо тебе, теперь я снова здоров. Скажи мне, каково твоё самое заветное желание?

      Ответил не задумавшись Кэндзо:

      — Я хочу, чтобы все японцы обладали мудростью, здоровьем, честно нажитым богатством, храбростью, знанием и весельем.

      В ответ странник сказал:

      — Эти людские блага хранятся в ларце на вершине Золотой горы. Там их сторожит синий дракон. Многие смелые люди пытались подняться на Золотую гору! Но труден туда путь. Тысячи смертей подстерегают того, кто попытается добыть эти блага!

      — Я не испугаюсь ничего! — громко сказал Кэндзо. — Скажите только мне, почтенный учитель, где находится Золотая гора.

      Ответил странник:

      — Ступай на юг, но помни: достигнуть Золотой горы может лишь тот, кто любит свой народ больше самого себя, кто не отступит перед смертью!

      Утром, когда взошло солнце, Кэндзо отправился в путь. Двадцать дней шёл он на юг, как сказал ему странник. На двадцать первый он оказался на берегу широкой реки.

      Задумался Кэндзо: «Как перебраться на другой берег?» Заметив невдалеке чей-то дом, Кэндзо направился к нему. Там он спросил у хозяина:

      — Почтенный господин, где я могу достать лодку, чтобы перебраться на другой берег?

      — Что вы, что вы?! — замахал руками хозяин. — Никому на свете не удалось переплыть этой реки. Водовороты ее столь ужасны! Всякий, кто пытался перебраться на тот берег, погибал!

      — Но я должен обязательно попасть на другой берег! — воскликнул Кэндзо.

      — Ни одному смертному