Феникс и ковер. Волшебные сказки [Эдит Несбит] (pdf) читать онлайн

-  Феникс и ковер. Волшебные сказки  [1994] [худ. Х.Р. Миллар] (пер. Игорь Алексеевич Богданов, ...) 11.89 Мб, 522с. скачать: (pdf) - (pdf+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Эдит Несбит

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ЭдИТ НЕСБИТ

~~lf=П[ИJ~®
rm
~©~~~



ББК

83.34

Вл

Н 55

Подготовка текста
Агентства Кубин Лтд
(г. Екатеринбург)

Составитель серии Ф. Еремеев
Редакторы серии И. ЬorgaRoв, Ф. Еремеев
Художник Х. Р. MuJJ.JJ.ap
Оформление И. MocuRa

Н55

Несбит Э.
Феникс

и

ковер

Изд-во «ЛадЪ»,

1

Пер.

1994.- 512

с

англ.- Екатеринбург:

с.

ISBN 5-7584-0083-1
Во вторую хииrу аиrлийсхой nисательницы Эдит Нес­
бит вошла сказочна• повесть •Февикс и ховер», rде читате­
ли вновь встрет•тс• с полюбившимис• им rеро11ми. На этот
раз

в

у дивительных

nрИJ(ЛJОЧени•х

им

помоrают

ожившаи

птица ФениJtс и волшебный ковер.
В книrу включены тахже весхольхо волшебных схазох
с

традиционными

rеро11ми:

хороЛ!IМИ,

nринцессами,

вол ­

шебниками, драховами и всевозможными чудесами.

9803020000
94 без объ•вл.

ББК

Н Е&8 (О 3 ) _

ID
ID
ISBN 5-7584-0083-1

83.34

Вл

Издательство «Лад'Ъ•, 1994
Аrевтство Кубин Лтд,
перевод.

1994

Гл,а,ва

1

ЯЙЦО
Все началось за два дня до
кому-то (точно

не скажу

Роберту) пришло в

5

ноября, когда

кому, но,

кажется,

голову усомниться в ка­

честве фейерверка, заготовленного по ел учаю

нразднования Дня Гая Фокса.

шево

Наши огневики что-то уж слишком де­

стоят,- сказал

этот

кто-то

(nо-моему,

это все-таки был Роберт).-.А ну, как они не
сработают

в

самый

ответственный

момент?

Вот уж тогда проссеровские парни посмеются
над нами!

-

Не знаю, как там у тебя, а с моими огневи­

ками все в полном порядке,- сказала Джейн.­

Уж я-то знаю, лотому что nродавец в лавке
сказал, что на самом деле они стоят впятижды

лороже!
Что это еще за «вnятижды»? Так не го­
ворят!- возмутилась Антея.

-

Раз она сказала, значит, говорят,- сказал

Сирил.- И вообще, хватит умн!'fчать.
Антея nринялась рыться в своей памяти, пы­
таясь

выудить оттуда очень оскорбительный

ответ, но тут же вспомнила, что сегодня с утра

5

зарядил дождь, и обещанная мальчикам пр
гулка по Лондону сорвалась. А ведь предп ол
галось, что всю дорогу они проведут на вер

ней nлощадке трамвая, и ради этого Сири
с Робертом целых шесть дней, возвращаясь и
школы,

старательно

вытирали

ноги

о

коврИI

перед дверью. Понятно, что они были сильн
расстроены.

Поэтому Антея ограШfчилась тем, что сказал

-

Сам

не

умничай,

Синичка!

С

наши

фейерверком все будет в порядке. А на восем.
пенсов,

которые

ты

сэкономил,

ос тавшис

дома. можешь прикупить себе еще чего-нибу д~
Я знаю одну лавку, г де за восемь пенсов можн
купить потрясающее огненное колесо.

-

Знаешь

что?

-

холодно

произнес

Си

рил.- Это все-таки мои восемь пенсов, а нj
твои,

-

и я лучше

знаю,

на

что их потратить

...

Эй, послушайте! Так как же там насче·

огневиков? Я совсем не хочу позориться переj

соседскими парнями. Они и так думают, чт1
раз

их каждое

воскресенье наряжают в

ные

плюшевые

ные

им в подметки не

берт,

до

сих

костюмчики,

пор

не

так

все

к рае

осталь

годятся,- сказал Ро
усвоивший

разницi:

между плюшем и бархатом.

-

Я бы ни за что в жизни не надела крае

ный плюшевый костюмчик,- брезгливо зам е
тила Антея.- Другое дело- черный, какой бы;

на

шотландской

королеве

Марии,

когда

ej

отрубили голову.
Но Роберт продолжал

упрямо гнуть сво~

линию. Роберт от личался прямо-таки замеча
тельной способностью гнуть свою линию пр1
любых обстоятельствах.
б

-

Я думаю, их нужно испытать,- сказал он.

Поел ушай,

ты,

юный

тупица!- сказал

Сирил.- Фейерверк- это же все равно что поч­
тоная марка. Ты можешь использовать его толь­
ко ОДИН раз.

-

А что ты тогда скажешь об этом объявле-

11 и и насчет «картеровских испытанных семян»?

Воцарилась мертвая тишина. Затем Сирил
легонько постучал себя по лбу указательным
11альцем.

-

Кажется, он все-таки немного свихнул­

ся,- сказал он.- Я всегда боялся, что с нашим
6едным Робертом это произойдет. Знаете, все
:>то

умничание,

все

эти

пятерки

по

алгебре

рано или поздно должны были сказаться ...

-

А ну-ка, засохни!- свирепо огрызну лея

Роберт.- Ты что, не понимаешь? Нельзя испы­
тать семена, если посеять их все разом. Нужно
отобрать по одному-два из каждого пакетика,
и если они взойдут, то можете быть уверены,

что все остальные уж точно будут ... -

как это

папа говорит?- «соответствовать стандарту».
Давайте
кому

зажмуримся,

попадется,

а

вытащим

потом

из

кучи

проведем

что

этакое

небольшое испытание!

-

Но на дворе льет, как из ведра,- сказала

Джейн.

-

Тоже мне- открытие века! -отозвался

Роберт. Нужно заметить, что настроение у всех

и впрямь было неважнецкое.- Зачем нам для
этого выходить во двор? Нужно просто ото­
двинуть стол и запалить огневики на подносе,

который мы зимой используем вместо санок.
Не знаю, как вы, а я думаю, что настала пора
действовать. Что толку думать да гадать: «Ах,

7

ах, вот было бы здорово, если бы от нашег~
фейерверка у проссеровских парней повыва

ливались челюсти!» Мы должны быть заране
уверены

-

в

этом.

Пожалуй, он все-таки прав,- после м и

нутного раздумья заключил Сирил.
Когда стол отодвинули в сторону, на всеоб
щее

обозрение

явилась

ужасающих

разме

ров дыра в ковре- неприятное воспоминани

.

о прежних экспериментах Роберта. (Вообще-та
дыре полагалось

быть у

окна,

но в

тот ра ,

ковер успели перевернуть, и она была надеж
но скрыта от посторонних г лаз столом). Анте.,;
тихонько

прокралась

на

кухню

и,

ул учи .

момент, когда кухарка склонилась над своим

кастрюлями,

стащила

поднос,

можно

сказа ть

прямо у нее из-под носа. Вернувшись в спаль·
ню, она накрыла им выжженное место, причеN

края того

и

другого подозрительно совпали.

После того, как все огневые принадлежно·
сти были разложены на столе, дети закрыл11
г лаза

и

принялись

по

очереди

вытаскиват1

первое, что им попадалось под руку. Роберту
досталась хлопушка, Сирилу и Антее-

бен·

гальские огни, а вот Джейн сумела ухватит1
своей пухлой пятерней жемчужину всей кол·
лекции- огневичка-плясунчика, который вы·

брасывал из себя огромные снопы танцующи )j
искр,

а

потому

стоил

целых

два

шиллинга

Естественно, остальным это не понравилось, 11

кое-кто (не скажу кто именно, потому что ему
потом было очень стыдно) даже предпол ожил
что

Джейн

подсматривала.

Впрочем,

детеiJ

можно понять- дело в том, что, намучившис1:
в

свое

время

от

постоянного

8

изменения

пра·

tнrл

игры,

мидяне

они,

или

как

персы,

всамделишные

раз

и

навсегда

древние

порешили

тRердо придерживаться резу ль татов жеребьев­
ки, какими бы неу довлетворительными они не
оказались для каждого из них в отдельности.

-

Я

не

нарочно! -со

слезами

на

г лазах

> птицы,

тут я не согласен. Я что, похож на мифоло-

1

с кую птицу?

11'

Дети

отрицательно

покрутили

головами.

ил продолжал читать:

1t

-

«Древние полагали, что в мире сущест­

ал всего лишь один Феникс

'

-

либо других

11 11ког да не было, либо этот являлся последней

бь ю рода».

-

В общем, правильно,- corласился Феникс.
«По их описаниям, Феникс был величи-

IОЙ с орла...>•

-

Орлы бывают разной величины.- сказал

Фl'никс.- Такое описание ник у да не годится.
Вс е это время дети тесвились на каминном
врике,

стараясь

быть

как

можно

ближе

Феникс у.
- Этак у вас мозги вскипят,- сказал он.-

1 уже

почти остыл, так что нам можно сме-

11 ть место. А ну-ка, поберегитесь!

Взмахнув
11 реп орхну л

11

золотыми

с

крыльями,

решетки

на

он

мягко

край стола.

Он

пря мь почти остыл- в воздухе лишь чуть­

' 'уть запахло паленым, когда его когти коснуась скатерти.

-

Немного почернела, но это отмоется при

1 'рвой же стирке,- сказал по этому поводу

27

немного

смущенный

продолжайте читать.
Дети немедленно сгру дились вокруг сто

-

«...Белwmной с орла,- продолжал Сирил.

На голове у него имеется очень красивый
холок,

шея

покрыта

золотыми

перьями,

а

в

остальное тело, за исключением белого хв
ста, фиолетовое. Г лаза же его сверкают, к~
звезды. Говорят, что он живет около пятне
лет, скрываясь от людей в пустыне, а когда е_!
наступает

пора

умереть,

он

складывет

cet

погребальный костер из душистых пород д

рева, окропляет его ароматическими смолаrJ
и поджигает, высекая искру взмахом крылЪЕ

Из

его

пепла

рождается

червь,

который

~

временем развивается во взрослого Фен икс
Далее описатели Феникса приводят ... »

-

Что там они еще приводят, нам н еинТI

ресно,- сказал Феникс, золотые перья котор1
го вздыбились от возмущения.- Их самих J
мешало бы взять за ухо да привести -к прJ
сяге, я имею в виду,- да только, боюсь, ОЕ

и

тогда

не

перестанут

врать.

Эту

лживу

книжонку надо немедленно уничтожить. Мс

тело никогgа не было фиолетовым, а что

J

белого хвоста, то судите сами- можно ли

eJ

назвать белым?!

С этими словами птица повернулась и со вс~
подобающей случаю серьезностью продемоJ
стрировала детям свой огненно-золотой хвое

-

Нет,

конечно,

нет! -закричали

де 1

В ОДИН ГОЛОС.

-

То-то же!- сказал Феникс.- Он нико

да и не был белым. А уж насчет червя, так э1
просто гнусная клевета! У Фениксов, как у вс

28

уважающих

11

себя

птиц,

имеются

яйца.

о• · да приходит срок, Феникс сооружает себе
11 • ер - что правда, то правда! - и отклады' t т яйцо. Потом он сжигает себя и засып~ет,

т ом

1 "

111 · ·о,

и

просыпается
начинает

в

яйце

жить

и

выходит

сначала,

и

так

из
без

rща. Если бы вы знали, как я устал от всей

й к утерьмы! Ни минуты покоя!

,.

Но как твое яйцо попало сюgа?- с про-

-

' '' а Антея.
- А вот это - моя самая сокровенная тай,,,,- с каза л Феникс,- и я не могу открыть ее
м у,

1

кто

относится

ко

мне

недостаточно

ро шо. Видите ли, ко мне никто никогда не
'' 1 ос илея достаточно хорошо. Вы сами виде­

что

''·

про

меня

написали

в

этой

гадкой

нижке. Будто бы я- и какой-то червь! .. Брр!

11 жалуй, я могу открыть мою тайну тебе,­

'''

одолжил он, поглядывая на Роберта глазами,

t(ТО рые,

д ейст вительно,

сияли

_ наподобие

111 зд. - Это ведь ты положил меня в огонь

...

Робе рт почувствовал себя ужасно неловко.

-

Вообще-то,

остальные

тоже

не

сидели

жа руки,- сказал Сирил. - По крайней мере,
шис тые



свечки

ли

все вместе.

-

Вообще-то,

и

я

ароматические

полож~л

тебя

смолы

в

мы

огонь ...

- э ... по чистой случайности,- сознался Ро­
рт , немного заикаясь, потому как боялся, что

то известие расстроит обидчивого Фен икса.

1от ,
t

однако, принял его самым неожиданным

>раз ом.

1 1л

Твое

чистосердечное

он,- рассеяло

1 ра сскажу

nризнание,- ска-

последние

вам мою историю.

29

мои

сомнения.

-

А ты после этого не исчезнешь? Ну, т

растаешь,

как

сон,

или

что-нибудь

в

эт

роде?- обеспокоенно спросила Антея.

-

А что?- спросил Феникс, расправляя с

золотые перья.- Вы хотите, чтобы я ос тал

с вами?

-

О, непременно!- закричали дети сам

искренним тоном, на который они только бь
способны.

-

А

почему?

-

снова

спросил

скромно потупив взор.

-

Да nотому что ... -

начали все разом,

тут же смолкли, и только Джейн немного

годя добавила:- Потому что ты самая nрек
сная nтица, которую мы ко г да- либо видели.

-

А ты- nрекрасное дитя,- ответил т

нутый до глубины души Феникс.-Нет, я
исчезну, и не растаю, как сон, и «что-нибуд

этом роде» тоже не сделаю. Я поведаю в
историю своей жизни. Так вот, как nравил ь
говорится в вашей книге, многие тысячелет
я прожил в пустыне (а это, надо вам сказа
такое огромное и чрезвычйно скучное мес
де, сколько не ищи, так и не найдешь ниче

похожего
изрядно

на

nриличное

уставать

ществования.

К

общество)

от монотонности

тому

же

я

и

ст

своего с

еще

nриоб

дурную nривычку сжигать себя каждые пя
сот лет-а вы-то знаете, как трудно быва

избавиться от дурных привычек.

-

Это точно!- сказал Сирил.- Вот у Дже

например, была привычка кусать ногти.

-

Но я же

избавилась

от

нее!

-

сказа

слегка оскорбленная неуместным напомин
ем Джейн.- И ты об этом прекрасно знаеш
зо

-

Но сначала маме пришлось намазать тебе

111 rти горьким алоэ,- сказал Сирил.

'

-

Я

м

продолжила

сильно

сомневаюсь,- серьезным
nтица,- что

даже

то­

самое

ькое алоэ (у него, кстати, тоже есть одна
рная привычка, от которой ему не мешало

11,1 избавиться, прежде чем наставлять других
путь истинный- я имею в виду его идиот-

11

ую

манеру

1 моч ь

мне.

ш мог ли.

цвести
Но,

Однажды

покойного сна,

t

шма ры- дело

1!

tл о

11

то

время,

раз

как

в

это

утром

в
в

столетие)
ни

я

могл о

странно,

мне

пробудился

от

котором мне досаждали
том,

когда

что

мне

недалеко

снова

уже

полагалось

ру жать надоевший до смерти костер и от­
дывать ту да это треклятое яйцо,- и уви­
л рядом с собой совершенно мне незнако11

'

rx

мужчину и женщину. Они мирно поси­

1IВали себе на ковре, и после того, как я веж
нво

nоприветствовал

их,

рассказали

мне

11 ю историю, которую я сейчас и намерева­

'

ь

н

вам

му,

ее

I ! )Инц ем

изложить.

еще
и

не

nоскольку

слышали.

принцессой

и

вы.

Они

судя

по

оказались

nроисходили

от

1 дителей, история жизни которых настолько
11меч ательна.

что

я

считаю

своим

долгом

1 медленно рассказать ее вам. Так вот, когда
1 ть принцессы была еще совсем молодой, ей
вел ось

услышатв

историю

о

некоем

чаро­

е. История эта настолько удивительна, что
1 м

наверняка

будет

тот самый чародей

-

приятно

ее

услышать.

...

Ой, пожалуйста, не надо!

-

взмолилась

птея.- У меня уже и так голова закружи­
lСЬ от всех этих бесконечных (nотому что ты

31

рассказываешь только начало) историй, а т1.
увязаешь в них все дальше и дальше. Л учшt
расскажи нам свою собственную историю, д•

и дело с концом. Тем более, что это единствен
ное, что мы по-настоящему хотим услышать.

-

Что

ж,- сказал

никс,- если

явно

пропустить

польщенный

эти

семьдесят,

а

и все восемьдесят историй, которые мне п
шлось

выслушать

от

принца

с

принцесс

в пустыне (хорошо еще, что в пустыне нек у

32

нно

спешить),

то

остается

сказать,

что

настолько полюбили друг друга, что не
т ли больше никого видеть, и чародей, о ко­

ом я уже говорил- не бойтесь, никаких
не б у дет!- подарил им волшебный
ер (надеюсь, о волшебных коврах вы слы-

'1

1 ·то рий

1 и?). Они уселись на него и приказали пере­

"

ти их куда-нибудь подальше от людей-

11

п одним махом перенес их в пустыню. А так

1

ковер им был не нужен -вот они и пода­

они больше никуда не собирались лететь,
р11ли его мне. Можно сказать, мне вьmал един­

т енный шанс в жизни!

-

Не

понимаю,

зачем

тебе

вер,- сказала Джейн.- Ведь
1 tмеч ательные

нужен

у тебя такие

крылья.

Ты тоже заметила?- сказал Феникс, же­

'

был

нно раскидывая крылья в стороны.- Одна­

'

мы отвлеклись. Так вот, я попросил принца

р звернуть ковер, в который и от л ожил яйцо.

1 тем

я сказал:

«А теперь,

мой

дражайший

ковер, покажи, на что ты способен. Отнеси мое
нйцо в такое место, где оно может спокойно
11ролежать

две

тысячи

лет

и

где

найдется

'IСловек, который спустя эти две тысячи лет
разведет костер из душистой древесины, при­
нравленной ароматическими смолами, и поло­
жит в него яйцо, чтобы я мог из него вылу­

nиться».



надо

же,

все

пол училось

точь-

1 -точь, как я приказал!) Не успели эти слова
юкинуть

мой

клюв,

как

rсчез ли - растаяли, как сон,

и

ковер,

и

яйцо

или что-то в этом

роде. Высокородные любовники помог ли мне
строить погребальный костер и, вообще, из­
ядно скрасили последние минуты моей про-

2 Э.Несбит

зз

шлой жизни. Потом я сгорел дотла и пребы ва~
в небытии до тех пор, пока... э-э-э, как это?
пока перед моими очами не забрезжил с вет
сего алтаря.

И Феникс торжественно указал когтем н
камин.

А как же ковер? -сказал Роберт.- Во~

-

шебный

ковер,

который

переносит,

к уда

н

пожелаешь? Что стало с ним?
А что с ним станется?- пожал плеча

-

Феникс.- Насколько

я

понимаю,

вон

он

лежит себе на полу. Ну да. конечно, это о
Я очень хорошо запомнил его узоры.

И с

этими

который

словами

мама

за

он

день

показал

до

того

на

к ов е

купила

н

Кентиш-Таун-Роуд за двадцать два шиллинг
и девять

пенсов.

Естественно,
мент

из

холла

что

в

этот

донеслось

критический

щелканье

м

папино

ключа в дверном замке.

нам

Ну

вот!- прошептал

здорово влетит

за то,

Сирил.- Сейч а

что мы

до

сих

по

еще не в постели.

-

Пожелайте перенестись ту да,- ответи

ему Феникс скороговоркой,- а потом верн
те ковер на место.

Сказано -сделано. Конечно, от этого у д
тей

немного

перехватило

закружилась
дух,

но

когда

голова
все

и

слег

вокруг

ни

перестало крутиться и вертеться. они и в само

деле оказались каждый в своей nостели, и с
в спальне был погашен.

Феникс прошептал им из темноты:

-

Я буду спать на гардине ... И, пожалуу

ста, не говорите обо мне своим родным.

34

1

Это

бесполезно,- сказал

Роберт.- Они

1 rш за что не поверят. Эй, nослушайте!­
л

он

на



во ра

через

nолуоткрытую

половину
о

дверь,

девочек.- Насчет

приключениях

и

всяких

веду­

нашего
у диви-

1

, , ных вещах. Мы просто обязаны извлечь

11

шебного ковра ... и Феникса тоже!

можно больше того и другого из

этого

Это уж точно, - отозвались девочки.

-

Дети! -сказал папа, поднимаясь по лес­

tшще.- А ну-ка немедленно спать! Что это

м взбрело в голову разговаривать по ночам?!
11 этот волрос не nолагалось давать ника­
ответа,
щ11

но

ответ

все

же

nрозвучал

-

да, очень тихо и под одеялом.

Взбрело?- пробормотал Сирил.- Кажет­

,,

нам пока еще ничего не взбрело. И неnо-

1 rтtю, взбредет ли вообще...

-

Но у нас же есть волшебный ковер

-

еникс,- сказал Роберт.

-

Если сейчас войдет лала и увидит, что

1 ''' все еще болтаешь, ты лолучишь еще кое­

, -ответил Сирил.- Так что заткнись.
Роберт заткну лея. Но при этом он прекрас-

''

понимал

11

'' ,.
1

(как,

впрочем, понимаете и вы),

приключение с ковром и Фениксом еще

льк о начиналось.

Папа с мамой не имели ни малейшего поня­
rаrл о том, что случилось во время их отсутст­

' IIЯ. Так часто бьшает- даже в тех домах, где
'' водятся Фениксы и волшебные ковры.
На следующее утро ... Однако вам придется
111браться

терпения

и nодождать до начала

дующей главы, в которой подробно говорит­
н о том, чт.о случилось на следующее утро.
')'

Г.п,а,ва Н

КОВАРНАЯ БАШНЯ
Итак, дети

видели собственными глаза

как из яйца, закатившегася им в камин, выл

·

пился Феникс, а также слышали собственн
ми ушами, как он сказал, что лежавший
пол у детской ковер- на самом деле вол ше '
ный

куда

ковер,

ни

который

попросишь.

может

перенести

в

Тут

детей

р

у

как

возникла необходимость срочно перенести

в кровати, что и было исполнено. Феникс
отправился

отдыхать

на

гардину,

что

висе

над окном спальни.

-

Прошу прощения,- раздался мягкий г

лос Феникса, в
деликатно

спящего
уже

то

время

раздвинул

Сирила,- но,

проснулись

как

веки

на

судя

и сейчас

по

его же кл
правом

всему,

готовят на

гла

раб1
ку х

завтрак. Проснись! Мне нужно кое-что выщ
нить перед тем как... Эй! Нельзи ли поост
рожнее?!

Последние слова он прокричал уже с ка
низа,

к у да

Сирила,
ной

перепорхну л,

который -по

всем детям, когда

принялся

отмахиваться

36

спасаясь

привычке,
их

от

к у лeffi

свойстве

внезапно будят,

им

от

надоедлив

, '' ' r.

Феникс мало общался с детьми и не

11 х привычек, а потому его чувствам был

п

немалый

урон.

Хорошо

еще,

что

не пострадали.

рости, я не хотел,- сказал Сирил, посте­

nриходя в себя.- Вернись, пожалуйста!

• rrr1
'IPM

•r

1

это ты там говорил? Кажется, что-то

т завтрака?

1 с rикс соскользнул с гардины и осторож11 11 римо стилея на железной спинке кровати.

Ну и дела! Так ты и впрямь настоящий!

-

л Сирил.- Вот это здорово! А ковер?
Не более настоящий, чем обычно,- пре-

1''''' льно ответил Феникс.я.

1111

ковер- это

всего

Но, между нами

лишь

ковер,

а

я

-

1111 твенный и неповторимый Феникс.
Да- да,

конечно,- поспешно

согласился

IIJ)Irл, - именно это я и имел в виду. А ну-ка,
1

'.

подымайся! Не забывай, засоня, что у нас
ь

1 11

есть

кое-что,

ради

чего

можно

встать

ньше. Кроме того, сегодня суббота.

11111

На протяжении всей этой долгой и бес1 1 111 ой

1r.

ночи,- сказал

Феникс,- я

предавался

мьrшлениям и в конце концов пришел к вы-

1 лу.

что мое вчерашнее появление не произве­

с ''

вас подобающего вnечатления. Две тысячи

•·1
а

назад люди были гораздо более впечат лины. Кстати, вы, случайно, не знали, что из

н

го яйца может кто-нибудь вылупиться?

-

Конечно, нет!
Даже

если

-

бы

сказал Сирил.
мы

и

знали,- сказала

11тея, которая, заслышав серебристые трели

1

ник са, появилась на nороге сnальни в ноч-

111 и

рубашке,- то

м rли

бы

никогда

nредположить,

31

и

что

ни

из

за

что

него

не

вы-

лупится такое великолепное создание, как ты

Золотая птица у лыбну лась. Вы ник о г да нt

видели, как улыбаются золотые птицы?
- Видишь ли,- продолжала Антея, кутаясt
в робертово покрывала, так как утро выдалос
довольно холодное,- с нами и раньше ел уча

лись всякие вещи.- И она рассказала Феник
су о песчаном эльфе Псаммиаде.

-

Ага!- сказал Феникс.- Псаммиады вст

чались редко уже в мое время. Я припомин
что меня любили называть «псаммиадом пус
тыни». Меня, вообще, все г да очень любили
уж не знаю, за что.

-

Так

ты

тоже

исполняешь

желания? ~

спросила Джейн, которая к тому времени усп
ла проснуться и присоединиться к разговору .

-

Слава Богу, нет,- презрительно произн

Феникс.- По крайней мере... Но чу! Я слыш
чьи-то

шаги

и

считаю

за

лучшее

на

вре

исчезнуть.

Что он тут же и сделал.
На эту субботу выпал день рождения ку

хаiжи, и мама позволила ей с Элизой отпра
виться на

выставку

в Хрустальный Дворе

г де их с утра поджидали друзья. Как всег д
бывало

в

таких

ел учаях,

Антее

и

Дж ей

пришлось помогать с уборкой, мытьем посу д

и црочими домашними делами. Роберт и С
рил намеревались провести утро за разговоро

с Фениксом, но у того, как на грех, нашл ос
занятие поважнее.

зал

Я должен пару часиков соснуть,- ск

он.- Мне

это

просто

необходимо.

Мо

бедные нервы нуждаются в небольшой пер
дышке. Надеюсь, вы помните, что вот уже дв

38

, ,., '

лет,

как

я

ни

с

кем

не

разговаривал.

1 р rдно поотвык от этого занятия и боюсь,
11r со мной с непривычки чего не вышло.

't нь часто говорили, чтобы я побольше
1' лея о _ себе.

' )Тими
11 л



словами

фех товального

',

о дней

м

лось

из

11

он забрался

тому

принять

шлема

в

коробку

(которую

назад, ко г да папе
участие

кладовой),

в

засунул

турнире,

свою

не­

вдруг
при-

золотую

1 у под золотое крыло и засну л. Так что

рту с Сирилом ничего не оставалось делать,
двин уть стол в сторону, усесться

nocpe-

t 1

вр а и пожелать перенестись в какое- ни-

1

э кзотическое место. Но, не успели они

тнть, куда бы им хотелось отправиться, как
1 1••л вд руг сказал:

Зна ешь что? По-моему, если мы начнем
111, без девчонок, это будет нечестно.

Но

они

же

провозятся

целое

утро!

-

nелп во воскликну л Роберт. Но затем в
nдруг

заговорила

такая

штука,

которую

лы е называют «голосом совести». Так вот,

самый голос совести сказал:- Если толь­
мы им не поможем

...

прил ов «голос совести» почти одновремен­

'•

казал

то

же

самое,

а

потому

мальчики

11 лпяли сь с ковра и отправились мыть посуду

11одметать

11

1111

11

гостиную.

Постепенно

Роберт

л во вкус и предложил помыть крыльцо-

11остоянно напрашивался мыть крыльцо, но

у все не давали. Не дали и сейчас, объяснив,
•по было бы по меньшей мере гл упо пoвтo­

JII'I'r

работу,

утра

которую

кухарка.

39

уже

успела

сделать

Когда все дела по дому были переделат
девочки обрядили весело отбивавшегася мла

денца в cmmй разбойничий кафтан, нахлоб'у
чили

ему

на

развлекать

голову

его,

треуголку

пока

мама

и

принялис

переодевалась

:

собиралась в дорогу. Каждую субботу мам
с Ягненком ездили к бабушке, причем обычн

она брала с собой еще кого-нибудь из дете]
Однако
и

всем

дом.

сегодня

у

приел уги

был

выхо дно]

четверым было поручено

От сознания

сторожит

важности порученнога и

дела у детей аж дух захватывало

-

особе нн

когда они вспоминали о том, что в доме, которы

они собирались сторожить, имеется Фен и
и о чу до!- волшебный ковер.
Развлекать

Ягненка- одно

если вы, конечно,

песенки».

На

знаете, как

самом

деле,

у довольс тви

играть в

это

очень

«звер(J

прос

Ягненок садится к вам на колени и говор и
каким зверем он хочет быть. После этого ва
остается

лишь

этого зверя
такие

стихотворение

и дело в шляпе! Конечно,

-

звери

прочесть

-

например,

опоссум

или

п

eC'li

ма р

бу,- которых невозможно втиснуть ни в од
стихотворение,

потому

что

с

ними

ничего

рифмуется, кроме всякой гадости. Но, будь

спокойны, Ягненок от лично знает, какие звер
рифмуются, а какие нет.

-

Я- маленький мишка!- сказал Ягнено

поудобнее устраиваясь на коленях у Анте
которая тем временем начала читать:

Мой слав.ный, круглый, мягкий мишка,

Тебя люблю я gаже слишком!
Сама .на з.наю почему
Сейчас тебя я обниму!

40

Н, конечно же, на слове «обниму» она изо

сил nрижала Ягненка к себе.
т м ему захотелось быть маленьким ля­
rком, и он, войдя в роль, nринялся пры­

по комнате, nока Антея читала:
Мой лупоглазый

.JUft"'YWOJ{ox/

Ты очень мu.лыi

u

СМЬlWЛеный.

Ты- украше.н.ье- месm.ных луж,

Мой милый маленький .ляrywl

r,

В

''m

наверное, не знаете, что лягушек, если

мальчики, зовут «лягушами». А вот Ягненок
нрекрасно знает.

-

А теперь маленький ежик! -сказал он,

пте я nродолжала:

Мой ненагляglfЬlй серый ежик.
Ну

go

чего же ты хороший

-

Меня колючками изжалил

И щекотать себя засmаJJил!

И она nринялась так

/1 ненка,
1

что

вскоре

энергично щекотать

весь

дом

or ласился

его

лост ны ми воnлями.

Вообще-то, эта игра nредназначена только
н самых маленьких

-

как, вnрочем, и стихи,

с 1торые наверняка покажутся nолной чеnухой
1 м ребятам, которые уже научились читать

11 • пают толк в настоящей поэзии. А потому

с • альные Антеевы вирши я пропущу.
К тому времени, как Ягненок успел побы­
t ть

маленьким

львом,

маленьким

кроликом,

1 tленьк ой лаской и маленькой крыской, мама

была совсем
( 1r

тольк о

крепко,

готова. Поцеловав и обняв

насколько это

nозволяло

lt •IXoднoe nлатье) всех по очереди, она взяла
Jlt·ненка на руки и в соnровождении мальчиков

41

отправилась на трамвайную остановку. Когда
последние вернулис~ все четверо собрались
в

кружок

и,

заговорщицки

nотирая

руки,

од­

новременн~ как некий пароль, произнеслк

-

Пора!

Они

заперли

обе

двери

и

опустили

на

окнах жалюзи. Они оттащили в сторону стол
и убрали с ковра стулья. Мало того, Антея как
следует вымела его.

-

Мы должны показать ему, что мы

любим,- сказала она.- В следующий раз
прометем его чайНЬiми листьями. Больше
го на свете ковры любят чайные листья.

Затем каждый оделся потеплее, потому

Сир ил сказал, что еще неизвестно, к у да
попадут,

и

что

на

них,

еще

чего

станут пялиться, если они будут

42

л 11 це во всем домашнем. Вы не забыли, что

~·· 1ш 6ыло в ноябре?

потом Роберт осторожно разбудил Фе, который. в отличие от Сирила. не стал

Л

t

'

111

,,

ться,

а

неторопливо

зевнул,

потянулся

tt мщто nозволил перенести себя на середи­
ковра Правда, там он снова засну л, как

'1

жде,

сунув

свою

увенчанную

золотым

лком голову под крыло. Между тем дети
лись кружком на ковре.

1•

11

жде

всего,

конечно

же,

встал

вопрос

1 м, куда им лететь, и вопрос этот вызвал

ую бурю разногласий. Антея хотела ле1 I'J в Японию, Роберт с Сирилом-в Амери-

а Джейн страстно настаивала на каком­

'

у дь морском курорте.

н

Там такие красивьrе ослики!- сказала она.

Только не в ноябре,

r л у пышка,- отве­

ей Сирил.
пор

становился

все

яростнее,

и

казалось,

ему не б удет конца.

Я предлагаю спросить у Феникса.- ска­
наконец Роберт, и принялся пихать спя1

11

птицу в бок, пока она не проснулась.

- Мы хотим попасть куда-нибудь за rpa1 1щу,- сказали Фениксу дети,- да вот только
ак не можем сообразить, куда именно.

1111

1

11

Предоставьте соображать ковру, если,
чно, у него есть чем,- ответил Феникс.сто n ожелайте оказаться за границей.

Дети так и сделали- и в следующий момент
11 р вокруг них переверну лея вверх тормашками.

Л когда все снова стало на свои места и у детей
llt'pecтaлa кружиться голова. ошt обнаружили,

п

больше не сидят на полу в детской.

43

Нет, конечно, они nо-прежнему сидели н

ковре. Правильнее было бы сказать, что кове1

больше не лежал на nолу в детской. Бо ле
того, он больше не лежал на земле- он пла:вн
и

стремительно

скользил

в

пьяняще-свеже J

ноябрьском воздухе. Над головой у детей раз
лилась бледная голубизна неба, а под ним1

далеко внизу, nоблескивали своими бриллиа
то:выми

верхушками

морские

волны.

Кове

растянулся, затвердел и стал похож на болЕ
шой квадратный плот. Он так легко и увереЕ
но

парил

в

воздушном

океане, что никому

дЕ'тей и в голову не nришло испугаться. Пря
по

курсу замаячила земля.

-

Побережье

Франции,- сказал

Феник

просыпаясь и указывая вnеред крылом.- Г

бы вы хотели приземлиться? На этот раз дУJ

майте получше! Лично я всегда оставляю одн
желание про запас- на

юсь

в

какую-нибудь

случай, если впут

передрягу,

из

кото ро

потом не выпутаться.

Но его уже никто не ел ушал- у детей был
проблемы nоважнее.

-

Знаете

что?- сказал

Сирил.- П уска

ковер себе летит и летит, а когда мы увиди
что-нибудь

по-настоящему

потрясающее,

т.

сразу же остановимся. Правда, здорово?
И

они

полетели

дальше- над

коричнево

полоской берега, аккуратными черными квадр
тиками полей и прямыми, как стрела, лент ·

дорог, по обе стороны обсаженными тополями

-

Это все равно, что поезд.- сказала А

тея.- Только
позволяют

в

поезде

открывать

взрослые никогда

окон,

а

в

окно

никогд

ничего не увидишь, потому что стекло быст

44

ает

и

стано:вится

как

мато:вое.

Так

шься спать ни с чем.

Нет, это скорее похоже на сани,- возра­

берт.- Так же быстро и плавно, только
1r тыкае шься в конце концов на резиновый
, а летишь себе все дальше и дальше.
Спасибо тебе, милый ФениксУ- сказала
&tH.Это все благодаря тебе. Ты только

" 11

'1 м три на эту церквушечку-игрушечку! На
1 малюсеньких монашенок с белыми уша-

1·1 ми

нашляпяичками на головах!
Не стоит благодарности,- ответил Фе-

,

вежливо подавляя зевок.

Ну и ну! -воскликну л Сирил, выражая
т ив шее

всех

настроение.- Глядите!

Да

может наша Кентиш-Таун-Роуд сравнить­
все м этим?!
е

дружно

поглядели

и

решили,

что

нет.

лшебный ковер все так же быстро, плавно

1
м

11,

11

жн о
а

сказать,

внизу

царственно

появлялись

все

парил

над

новые

и

зем-

новые

расные диковины, от вида которых у них

1 1 1\

тывало дух, так что детям не оста:валось

'"'' ro
и

более, как вздыхать и издавать ахи
до тех

пор,

пока не

перевалило далеко

1 10лдень.
коr да

перевалило

далеко

за

полдень,

йн сказала:

Жалко, что мы не прихватили с собой

J

нины и пирага с вареньем. Вот было бы
рово устроить пикник прямо в воздухе!
ранина

и

пироr

с

вареньем

лежали

в

tдовой камдентаунского (есть такой район

1\

ндоне, если вы до сих пор не знаете) дома,

оторый дети

должны

45

были

что

есть

мочи

охранять. В настоящий момент маленькая
рая

мама-мышка,

проев

в

корке

пирога

ct

дЫР'

величиной с робертову голову, пробовала н.
вкус

начинку

из

малинового

варенья.

Он ,

никак не могл а решить, подойдет ли это уго
щение

маленькому

серому

папе-мышу,

и

Н;

всякий ел учай съела ее всю сама. Так что, о·
пирога вряд ли кому-нибудь, кроме нее, бы1
какой-нибудь толк.

-

Давайте

остановимся

в

каком-нибуд1

более-менее безопасном месте,- сказала Ан
тся.- У меня завалялея трехпенсовик, а у Р

берта с Сирилом есть по четырехпенсовик
которые они сэкономили, не поехав позавч е

в

город. Так

какой-нибудь

что

мы

еды.

вполне можем купИ'tl

Мне

почему-то

кажет

что Феникс от лично говорит по-французск и.
А ковер все летел и летел -над лесами
полями,

над

горами

и

реками,

над

городами

деревнями. Это напомнило детям о том врем
ни, ко г да у них были крылья и они цел
день летали над землей, а потом опустились
крышу церковной колокольни и устроили
себе роскошный обед из цыпленка с го- вяжъ
языком, заеденным свежевьmеченным хлебом

запитым газировкой. Под влиянием этих восл
минаний все снова почувствовали себя ужас
голодными и уже совсем было хотели пове

путь обратно, как вдруг впереди, на высок
холме,

показались

стыря,

посреди

развалины

которых

древнего

гордо

мон

возвышал а

нетранутая временем- такой новехонькой о
казалась- квадратная каменная башня.

-

Смотрите-ка!

величиной

как

раз

У

этой
с

46

наш

башни

макуш

ковер,- сказ

йн. - Я думаю, что нам нужно спуститься

на нее. Тогда всякие там аб ... абба." абба­
ш

ны. то есть, я хотела сказать по

...

подслуш­

' 1 1 не смогут украсть у нас ковер, как бы им
111 хотелось. А кто-нибудь из нас сходит и раз­

'

у лет всяческой еды -я имею в виду, куnит

'''• а

не стащит из чьей-нибудь кладовки.
А

я

думаю,

что

лучше ... -

нам

начала

Антея, как вдруr Джейн сердито сжала

11

пухлые кулачки и закричала:- Ага! Раз

,

адше всех, так :меня :можно не слушать?!

1v у ж.

нет! Я хочу, чтобы ковер приземлилея
1 рыше этой башни- вот!

1

1 овер
1 у 1'



как-то неодобрительно вздрогну л, но

же выправился и через минуту уже завис

квадратной

вершиной

башни.

Затем

он

медленно опускаться- совсем как лифт
гази не «Все для военных и моряков)),

Мне

кажется,

прежде

чем

загадывать

ния, нужно советоваться с остальными,­

енно произнес Роберт.- Эй!

А это еще

такое?!

11

Внезапно по всем четырем сторонам ковра
11 ло вырастать нечто серое и явно каменное,

11

будто кто-то с необычайной быстротой ряд
рядом выкладывал вокруг них стену. Вот
была в фут высотой- а вот уже в два,

111

11 11, четыре, пять! С каждой секундой стена
больше загораживала солнечный свет.

1•

Лнтея посмотрела на небо у них над голова­

tll,

' ',,

потом перевела взгляд на растущие камен­
стены. а потом закричала что есть мочи:

-- Мы проваливаемся в башню! У нее нет
111 акой крыши! Ковру ничего не остается, как
111 '
млитъся у нее на дне.
47

Роберт стремительно вскочил на ноги.

-

Нам

нужно

сейчас

полно совиных гнезд!

-

же ...

Эге,

да

т

С этими словами

оперся коленом о проезжавший мимо выс т

стены и засуну л руку глубоко в бойницу

-48

ую в основании, но сужавшуюся до щели

111

е того, как она достигала наружной по-

'

1 r ости

стены.

Осторожней!- закричали в один голос ос' 1111 еся на ковре дети, но Роберт не внял пре­

'1

ждению. А потому, когда он вытащил руку
виного

гнезда - в

котором,

кстати,

все

яиц не оказал ос~.- его от деляла от ковра

• 1111

r {елых восемь футов свободного полета.
П рыгай

же,

дурачина!- закричал

ре­

•••ший проявить тревогу за брата Сирил.

11

Роберт не мог в одну секунду изгото-

1111

я для прыжка, а пока он влезал в бой­

tщу и, извиваясь всем телом, устраивался по­

'

н ее на широком выступе основания, ковер

11 л опуститься еще на тридцать футов, и Ро­
рт остался в nолном одиночестве, ибо в этот

'"'
11

даже сов не было дома- а ведь совы, как
тно, до ночи никуда не выходят. Стены

. 11ши

были на

' 111) я

по

ним

редкость
наверх

тс я спуска, то,

едва

гладкими,

он

не

мог.

и взоб­
Что

же

г ля ну в на зияющую

1 л ним бездну, Роберт закрыл лицо руками и

""нялся со всей возможной скоростью от­
ть

все

пока

дальше

его

и

спина

дальше

не

назад- до

вдавилась

в

тех

узкий

з амбразуры.
перь он был в относительной безопасно111. Перед ним, в рамке внутреннего nроема
tlllllИЦЫ,

видвелась

противоположная

стена

IIIIНИ. В общем-то, вид был приятный: меж
ивных
с

квадратных

таинственно

камней

мерцающими

пробивалея
на

нем

ка­

ками росы, но этот вид отстоял от Роберта

DCIO немыслимую ширину башни, в кото-

49

рой ничего, кроме вольного воздуха, не был>, но

\•''"''·

передумал, не

желая

пугать

Вообще-то, когда у него хватало на то вре­

·•••1111,

он умел вести себя на редкость тактично.

IIm

тепенно арочный проход в стене стано­

"" "с н

нее больше и больше. Внутри него было

,,,,.

тРмно, что даже вечный полумракбашни

57

казался

Д~и
и

в

сравнении

с

ним

продолжали выбирать

сваливать

их

неподалеку

ярким

из
в

полднем

кучи

камНI

другую

кучу

Очевидно, эти камни пролежали здесь не ОДН\

сотню

л~.

покрыты

потому

мхом,

а

что

все

некоторые

они

были

даже

гус1·1

срослис1

между собой. Так что- как верно, но немноr1

парадоксально

подметил

Роберт- на

тако1

работе тру дно было порости мхом.

Когда арка была наполовину освобожден.
от камней, Роберт с Сирилом осторожно про
скользну ли

гой

внутрь

зажигать

и

принялись одну за др у

спички.

В

этот

момент

он 1

возблагодарили судьбу за то, что она над ел и
л.а их папой, у которого, в отличие от другю

пап, хватало соображения не запрещать свою
детям носить при себе спички. ЕдинственнО(·

на чем настаивал папа Роберта и С ирила, эт1
чтобы

они

пользавались

спичками,

кото ры1

зажигаются только от коробка.

--

Тут нет никакой двери, зато есть тун

нель! -крикнул Роберт девочкам, после тоr1
как прогорела первая спичка.- А ну-ка, по
сторонитесь! Мы павыталкиваем изнутри ещ!
несколько камней.

Что они и сделали посреди всеобщего во

·

буждения. Теперь от каменной кучи остала
пара-другая булыжников, и глазам девочек
крылся темный проход, ведущий в неведамы

Дали. Все сомнения и тревоги по поводу возв
щения домой были немедленно забыты. Эrо б
поистине волнующий момент. Это было д
лучше, чем «Монте-Кристо», лучше, чем-.

-

Вот что!- вдруг сказала Антея.- Ну­

вылезайте

оттуда

немедленно!

58

В

зак рыт

'

всегда бывает дурной воздух. Сна­
у нас гаснут фонари, а потом в:ы и сами

1'

•r .

Кажется, это называется «гремучий

11 tлезайте,
11

1

я вам говорю!

йчивость,

,.

zика м,

'1""' ь

в

с

какой

конце

она

концов

обращалась

принудила

их

я наружу. Затем каждый взял свою
и принялся махать ею перед горлови-

111

1 у tнеля, чтобы тот «немного проветрил-

1 < г да
" t ' или

1

н

Антея
туда

наконец

достаточно

решила.

что

свежего

они

воздуха.

решительно устремился вперед. За ним
д вали

ть

1

девочки,

шествие,

а

так

Роберту

как

пришлось

Джейн

наотрез

ась идти последней, ибо всерьез пола­

1 ,

' ''

о там, в темноте, притаилась какая-та
мая «страшилка.>>, которая только и ждет

ел у чая, чтобы наброситься на нее
Внутри туннеля Сирил продвигался

ro

••• 11

11 .

осторожно, беспрестанно чиркая спич­

' 11

пристально всматриваясь вперед.

Глядите, какие у него покатые своды,­
он.- и

ведь

все

сделано

из

камням.

111 й. Пантера, хватит дергать меня за курт­



здухом все в порядке- спички-то горят

1 t к ни в чем не бывало. А теперь остарож-

тут какие-то ступеньки! Ведут вниз."
Ой, давайте дальше не пойдем!- сказа­
'

11

к йн, на которую накатил

новый при-

11 ники

нелриятная

• ••)· - Там
и

(очень,

скажу

вам,

наверняка окажутся змеи, ямы со

прочие

вернемся

гаДости.

Давайте пойдем

как-нибудь

в

другой

раз,

нас будут свечи и меха для выветриr·рем учего газа.

59

-

Знаешь что, nропусти-ка меня вперед,

раздался у нее из-за спины строгий голос Ро

.

берта.- В таком месте должно быть nолны

полно кладов, и уж я-то не собираюсь упу i
екать свой шанс. А ты, если хочешь. може
возвращаться.

Естественно, что после этого Джейн с РёiА
стью согласилась идти дальше.

Очень медленно и осторожно дети
стились

ровным

по

ступенькам,

счетом

которых

семнадцать

спу 1

оказ ал

штук,

и

оч ут

лись на развилке, отк у да в разных направл

ниях

уходили

четыре

туннеля

Справа

себя Сирил заметил еще одну арку- е ли
ком маленькую для того, чтобы быть н ач
Аом

·

прохода.

Последнее обстоятельство весьма заинте
совало его, и. опустившись на колени. он чирl!

ну л спичкой и прШiЯЛСЯ всматриваться в cтpatl

ноеуглубление в стене.

-

Тут что-то есть,- сказал он и протяну

руку

к полусгнившему, пропитанному

влаго

мешку, который на ощупь оказался более все!'
похожим на полусгнивший, пропитанный влs
гой мешок, наnолненный сте~лянными шар1-1

ками- излюбленной игрой всей четверых, ко1
да они, конечно,

сидели

дома.

а не лазили

n

темным туннелям.

чал

Готов поклясться, что это клаg!- закр11
он.

Да,

это

был

клад.

И

тут

даже

всеr~

осторожная Антея не выдержала и закрича ~

-

Давай же, Синичка, тащи его скорее!

Сирил nринялся вытаскивать на свет в~
хий полотняный мешок размером с бумажНЫJ

60

которых зеленщики имеют обыкнове­
нр дав ать барселонские орешки.
Смотри-ка, какой тяжелый!- удивился

1" •

11 дерну л посильнее, прогнившая ткань не
1) ала, и по пол у темного прохода пока-

11« 1 ,

весело звеня и подпрыгивая, искрящи­
оты е монеты.

111'1'

ресно, что бы вы сказали, если бы вам

ь

111

найти

клад?

Не

знаю,

как

вы,

а

сказал:

Н у вот, теперь еще и обжегся!
тими словами он бросил на пол догорев­

' пшчку и принялся дуть на свои
1111 пальцы. Потом он добавил:
'lcpm.

обож-

это была послеgняя спичка!

1111уту -другую

дети

подавленно

молчали.

Джейн начала плакать.

1{е

надо,- сказала ей Антея.- Успокой­

нькая! Когда люди плачут, они потребмного кислорода, а у нас его неизвестно

осталось.

Успокойся,

мы

запросто

выберемся.
Да-а,- продолжала

рыдать

Джейн,-

' J•l 'l' ся -то выберемся, а вдруг Феникс уже
111 у лся и снова

11 1

· "1'11
1

улетел? Подумал, что мы

выход и у летел- навсегда-а-а! Я же

что нам нужно было оставаться дома!
д rй, замерев, стоял

на своем месте

-

Антея подвинулась поближе к Джейн,

• l•l было удобнее утешать ее и вытирать ей
11-пусти, п-пожалуйста.- сказала Джейн.­
ухо, и вообще, слезы у меня льются
•·•·

t 1 ушей, а из глаз.

61

-

Ну ладно, давайте выбираться отсюда,

сказал Роберт. Однако последовать его сове·,
оказалось
не

мог

не

так-то

толком

просто,

вспомнить,

поскольку
каким

НИJ(:

путем

01

добирались сюда. Вообще, вспоминать что-111
будь в темноте бесполезно. Другое дело, коr,

у вас есть спички. Тогда их даже и зажига
не надо- все вспоминается само собой.
Но, как

вы уже знаете, у детей не бы

спичек, а потому всем им волей-неволей пр.

шлось согласиться с Джейн в том, что луч11

бы им было сегодня вообще не высовыва:
носа из дому. Они уже были готовы предатЬt
самому
вдруг

настоящему

пол

у

них

черному

под

отчаянию,

ногами

к,.

подпрыгну л,

чья-то певидимая рука закружила их в сме1

чевом вихре, увлекая неведома куда. Все че

вера зажмурились (хотя какая от этого nаль

в темноте, правда?) и крепко вцепились рук.
ми друг в друга. Когда смерч наконец ослаб11

свою хватку, Сирил сказал: и в котором,

нмо вешалки для зонтов и слегка заплесне­

111

от сырости картины «Повелитель Глена»,

'
·

ображений контрастности уnакованной в

tюлоченную раму, ее г лазам предстала крае­

. • 1 1щая

1

1

и

явно

разгневанная

кухарка,

наспех

вязанная чистым передником поверх гряз­

-

того, в

котором

она

готовила

доставив­

всем столько у довольствия цыплят. Она
бом стояла посреди коридора, и с каждой

11

нrаутой ее лицо все больше наливалось кра01 ,

· р11

а

огромные

заскорузлые

пальцы

все

·т нее теребили край передника. В конце

ttцов она отрывисто произнесла:

111 lf

Извиняюсь,

мэм,

но

я

хочу

пол учить

т.

М ма

обессиленно

приелонилась

спиной

1

шалке. Детям было видно в приоткрытую

11

1 , что она заметно побледнела- да и было

r

го! Мама всегда была очень добра с ку­

р ой и не далее, как позавчера, позволила

юять выходной. Понятно, что со стороны

tрки было большим свинством ни с того



сего

взять

и

попросить

расчет,

да

еще

к ресенье.

Но в чем же, собственно, дело?
мама.

67

-

спро­

-

Это все ваши пострелята.- сказала к

харка,

и

дети,

которые

почему-то

с

самого

начала знали, что речь пойдет именно о ни
покорно

nриняли

виноватый

вид.

На

само

деле, они как будто не делали ничего из ряд
вон выходящего -так, обычные мелкие ш ало­
сти,- но вы же знаете, что кухарки сердятс•
по самому ничтожному поводу, а иногда и вовс

без него.

-

Я говорю, ваши пострелята,- продолжа

ла кухарка,- опять принялись за свое. Уляпа
ли грязью весь ковер! Новый ковер в детской,
говорю вам. У ляпали с обеих сторон, да грязь

то

такая

желтая,

жирная

-

бр-р!

Где

он

только такую откопали, ума не приложу. Ка
хотите, а я не буду мараться в этой гадос~
да еще в воскресенье. Ох, не по мне это место,

ох, не по душе мне все это! Честно говорю вщ
мэм, если бы не эти неслухи, то ваш дом все

бы

был

хорош.

И

уж

как

уходить-то

мн

неохота, да знать не судьба ...

-

Поверьте, мне очень жаль,- успокаива

ющим

тоном

сказала

мама.- Я

об.я:зательн

поговорю с детьми. А вы пока обдумайте вс
хорошенько, и уж если gействительно зах оти
те уйти, то скажите мне завтра.

На следующий день кухарка немного усп
коилась и сказала. что, пожалуй, задержите
еще на пару недель, а там видно будет.

Но перед тем мама и папа произвели тщател
ное расследование всей этой истории с ковро
Джейн по-честному пыталась объяснить, чт
грязь пристала к ковру, когда он лежал на дне

заграничной башни, но ее слова были встрече­
ны так холодно, что остальные дети о rраничи·

68

''

лишь

многочисленными

извинениями

1 ния ми, что больше никогда не
N' лать. Это им мало помог л о: папа

и

будут
сказал

ма помержала его -не потому, что ей

''

хотелось,

а

просто

мамы

всегда

и

во

nоддерживают пап), что детям, которые
ют грязью ковры, а вместо объяснения

•н

зывают всякие байки - это он имел
чистосердечное признание Джейн,­

111д у
" 1 ще

не

полагается

иметь

таких

дорогих

11' й, и потому он забирает у них ковер на
1

неgелю.

ле

11
,.

этого

ковер

был

на чисто

выметен

м числе и чайными листьями, что немно­

шил о Антею ), свернут и заперт в шкафу
ч рдак е.

Ключ

от

шкафа

папа

положил

в карман.

До субботы!

напомнил он.

-

Ну ничего!- сказала Антея, когда дети

'' ,.

л ись одни.- У нас еще остался Феникс.

11 , как выяснилось, она ошибалась. Феникс
л

-то

запропастился,

ркающий

мир

и

в

одно

волшебных

мгновение

приключений

11 м рк и уступил место удручающей ноябрь­

1и сырости и обыденности камдентаунской

'

IИ. Посреди детской теперь неприглядно

• 11

р.1 о вались обрамленные лохмотьями cтapo­
tl

линолеума

1111

хн ости

' tp \Каны,

по

голые доски,
вечерам

и на

их желтой

отчетливо выделялись

которые, как обычно, были исполне-

11 •1 11амерения завязать знакомство с детьми. Но
'1'1, как обычно, оставались при своем мнении.
к что остаток воскресенья дети провели

'1'

'

ынии,

которое

не

смог

рассеять

даже

лкий творог со взбитыми сливками, подан-

69

ный на ужин в чаше из дрезденского фарфо·
ра. На следующий день Ягненку стало хуже
и

родители, опасаясь, как

впрямь

не

оказался



бы его кашель

коклюшным,

послали

Зl

доктором. В полдень его коляска остановилас1
у дверей дома.

Каждый

из

детей

старался

мужественн<

переносить жизненные невзгоды, обостренны(

сознанием того, что волшебный ковер запер1

на чердаке, а Феникс вообще обретается неиз·
вестно г де. Правда, последнего не переставал1
искать по всему дому.

Феникс- это птица слова,- повторял/
Антея.- Он ни за что не бросит нас. Вы ЖЕ

-

знаете,

что

ему

пришлось

совершить

ужасн<

изнурительный перелет от того места, где мь
были за границей, до окрестностей Рочестер<

и обратно. Наверняка, бедняжка вымотался . д<
последней степени и теперь отдыхает где-н и·

будь в укромном месте. Я уверена, что он нас
не подведет.

Остальные пытались уверить себя в том ЖЕ
самом, но у них почему-то

это плохо пол уч а·

лось.

Естественно,
испытывал

что

добрых

никто
чувств

из них теперь
по

не

отношению

1

кухарке, поднявшей скандал из-за несколькш
малюсеньких пятнышек заграничной грязи
скандал, закончившийся тем, что у них ото

брали ковер.

-

Ну почему она не сказала сначала нам?

жаловалась Джейн.- Мы с Пантерой в о дн)
секунду промели бы ковер чайными листьями

-

Потому что она сварливая ведьма!

зал Роберт.

70

-

ск

А я вообще не хочу говорить о ней,­

'

1но сказала Антея,- nотому что тог да
11 JШдется сказать, что она скандалистка,

111

111 л и доносчица!
н~ будет
мая

1 110сая

nреувеличением сказать,

настоящая

Боцуосиха

кл у ша

и

что

противная

впридачу, - сказал

Си­

'

недавно прочитавший книжк у с названи-

1 <

rненные г лаза» и намеревавшийся выра-

11

я исключительно как Тони (правда, осу-

1 t " t' иле нию этого намерения изрядно мешало

111 1' о Роберт не читал «Огненных глаз» и не

11' отвечать ему как Пол).
тальные

сели

дети

со г ласились

кухарка

и

не

с

совсем

ним

в

том,

похожа

на

1 ( нос ую Боцуосиху, то, все равно, лучше бы

1 11

вс е

не рождаться на свет.

1Т и всем при том я заверяю вас, что макие неприятности,

11

которые ел учались на

тяжении всей последующей недели и ко­

11

''Р' Ie так досаждали кухарке, вовсе не были
1 1
ренно подстроены детьми, хотя, с другой

• ещюны,

они бы никогда не случились, не будь

1111 на нее в обиде.
Н т

1

1 '

вам

одна

из

загадок

вот

список

швши хся

маленьких

неприятностей,

в детской с обеих сто-

испачкан грязью.

1lонеgельник.- Антея
t

жизни.

за последующую неделю:

1о скресенъе.- Ковер

11'"'

нашей

дайте ее, если сумеете.

поставила

на

плиту

рюльку с лакрицей и анисовыми семечка­

ш . Она полагала, что это поможет Ягненку от
rнля, но заигралась с детьми, и в резу ль тате

71

у кастрюльки выгорело дно. Это была очень
красивая

кастрюлька

с

белой

полоской

по

краю. В ней киnятили детское молоко.

Вторник.- В кладовке обнаружена дохлая
мышь.

Во время

ел учайности

рытья

сломана

могилы по досадной
десертная

лопаточка.

Оправдание: «Кухарка сама виновата- нечего
было хранить в кладовке дохлых мышей».

Cpega.- На

кухонном

столе

на

минутку

оставлено рубленое сало. Роберт, решив, что это
одно и то же, добавил ту да рубленого мыла.
Четверг.- В результате игры в разбойни ков

разбито кухонное окно. Оправдание: «Мы иr·
рали по всем правилам».

Пятница.- Слив кухонной раковины зама
зан

мастикой,

а

сама

раковина

'наполнен

водой для запускания бумажных кораблик а&
После

окончания

Кухонный

коврик

игры

и

кран

не

кухаркины

заверну11

шлепанц

залиты водой.

В субботу ковер был возвращен на место.
неделю

у

детей

было

достаточно

в реме

чтобы решить, куда они отправятся :е следу
щий раз.

Мама, как обычно, отправилась к бабушк
но на этот раз Ягненок остался дома по при
чине своего кашля, который кухарка упо рн

называла «коклюшным, чтоб мне сдохнуть».

-

Ничего,

милого

мы

возьмем

утеночка,- сказала

с

собой

нашего

Антея.- Мы

от·

правимея в такое место, г де просто не може'I'J

быть коклюшного кашля. Прекрати нести че--

72

у, Роберт! Ничего он никому не расскажет



и расскажет, то ему

все равно

никто

е рит. Он nостоянно болтает о всяких
я тн ых

вещах.

что они nринялись надевать на Ягненка
1

\111

теnлые вещи. какие у него имелись, nри­

'

(iедняжка все время то кашлял, то смеялся.



мальчики убирали с ковра стол и стулья,
н нянчила Ягненка, а Антея в последний

обежала дом в nоисках Феникса.
Я

думаю,

больше

ждать

не

стоит,­

ла она, появляясь наконец в детской и
1 р удом переводя дух.- Но я уверена, что он

1 н

псе-таки не бросил. Феникс

это птица

-

Абсолютно верно,- донесся из-под сто­

рад чивый голос Феникс а.
тут же опустились на колени и, отогнув



вшу ю

со

стола

скатерть,

уставились

на

, 11 rкса, который как ни в чем не бывало

·

дал

на

nерекладине,

которая

когда-то,

абвенные весенние деньки, ел ужила оnо­

выдвижному ящику- и продолжала бы
ить вечно, если бы Роберту не вэдума­
сделать из ящика лодку и продавить ему
своими

патентованными

льными

' r

ботинками

в

«рэггетовскими»

первой

же

поnав­

я луже.

Я все время был эдесь,- сказал Феникс
1 1 вн ул, вежливо прикрывал клюв лапой.вам

о

уж

было

ч ень

хотелось

красивое

семь

1

так

nрочитать

тысяч

меня

видеть,

заклинание

заклинание- в

строк,

и

73

нем

написано

ном древнегреческом языке.

то

вызова.
при­

оно

на

-

А не мог бы ты сказать его нам п о-анr·

лийски? -спросила Антея.

-

Какая разница?- вставила Джейн, под•

брасывая на колене Ягненка.- Оно все ра вн
немного длинноватое.

-

А нельзя ли для этого заклинания при ·

думать

сокращенный

английский

вариант?

Ну, вроде как в словаре «Тейта и Брейди»?

-

О,

выходи

поскорей,- сказал

Роберт,

вытягивая вперед руку.- Что же ты мешка­

ешь, Феникс?

во

Наш замечательный Феникс,- застенчи·

поправила

-

птица.

Да-да, конечно, наш замечательный Фе·

никс. Только выходи поскорей,- нетерпеливо
повторил Роберт, потрясая протянутой рукой.

Взмахнув крыльями, Феникс выпорхну л из·
под стола и опустился Роберту на руку.

-

Этому

добронравному

юноше,- объяс·

нил он остальным,- у далось чудесным обра·
зом переложить семь тысяч нуднейших строк
греческого

гекзаметра

в

одну

великолепную

строку английского- слегка ломаного, прав·
да,

но все же

...

О, выхоgu поскорей, наш замечателънън1
ФенШ11 ралась! Ладно, тогда я тоже собираюсь

н1

,. рассказать вашим родителям. Всю неделю

11 /\(~ржала язык за зубами, и все потому, что
1\ll(lpaя мнесие сказала мне: «Что поделаешь,

75

молодо

-

зелено!», но уж теперь-то вы за в

ответите Вы подложили нам с Элизой мыло
пудинг, но мы даже и рта не раскрыли - хот

мог ли бы, да еще как! -а потом вы испортил
де-тскую

точку

кастрюльку,

а потом ..

а

потом

сломали

лоn

Господи ты Боже мой! Чеr

это вам взбрендило напялить на это бедно

'\Итя те-nлую одежду? Оно-то в чем вин овато?!

--

Мы

гре-ть

его

собирались
как

взгреть..

следует,-

то есть,

сказ-ала,

пр

запинаяс

д.нтея,- а nотому ..

Она хотела сказать, что они не- собираютс1
выводить е-го на Кентиш-Таун-Роуд, а х отя

vrтроить ему хорошую солне-чную ванну Н
I-} харка из ее- бессвязного лепета услышал
лишь

~лово

«взгреть»

-

и

восприняла

его

очень серьезно.

-

Взгреть?!

-

воскликнула

она.- Ну

у

нет! По к у да я жива, вы к нему и пальцем н
притронетесь!
С

этими

словами

она

вырвала

Ягненк

у Джейн из рук. Антея с Робертом инстинк
тивно

схватились

за

концы

ее фартука, к

б у д то это мог л о nомочь.

-

Поел ушайте! -сказал Сир ил, от от ч

ния набравшись смелости.- Может быть, ва
лучше

nойти

на

кухню

и

приготовить

ва

дурацкий пудинг в салатнице или в ступке

или, на худ ой конец, в цветочном горшке?

-

Как же!

-

отозвалась кухарка.- И ост

вить вам эту крохотулечку, чтобы вы ум ор
ли ее до смерти?

-

Предупреждаю вас

в

последний раз,

медленно произнес Сирил,- уходите, а то бу д
поздно.

76

м

такое

слово!

Ах,

ты

маленький

1 11 tик- nопрыгунчик! - слащаво

заныла

ащаясь к Ягненку.- Они не взгреют

тн бандиты. Я им сейчас ... Эй! А это еще
ое? !

Где

вы

подобрали

эту

желтую

1 1\у?!
показала на Феникса.

11

а даже вежливая Антея nоняла, что, если
t л

нн о не выбить у кухарки nочву из-

1',

1r

то им всем nридется худо.

Н хочу,- сказала она,- чтобы мы oчy­
на

IIC

rx

•lflll

солнечном

берегу

какого-нибудь

моря, где ни у кого не бывает кoк-

'' ro

кашлей.

•·олос едва пробивалея сквозь плач испуо Ягненка и громогласные нотации ку­

11111

'

н, но, тем не менее, в следующую секун­

'

ждый из присутствующих испытал эва­
ощущение

'

стремительного

полета

во

нно сорвавшемся с троса лифте. Кухарка
111 1 подобно осела на ковер и, изо всех сил

1

имая

1

к

своему

затянутому

в

ситец

ог-

му торсу беспрестанно вопящего Ягнен­

''

, 11 инялась взывать к Святой Бригитте. Она,

ли, ко всему прочему была еще

11 '1'

ир­

•л ой.
1·да чувство падения вверх тормашками

1

атилось, кухарка приоткрыла один глаз

1 '
••

·r

1

же снова закрыла его. В промежутке

ЛУ этими двумя действиями она пронзи1110 взвизгнула. Воспользовавшись момен'

1, Антея отняла у нее отчаянно завывавше-

11'

1енка.

t

Паятерочка больше тебя НИI(ОМУ не от-

Ну-ну,

все

в

порядке,- сказала

77

она.­

даст

Посмотри-ка,

ревья,

и

песок,

настоящие

и

какие

здесь

-

раковины

гигантские

чудные

и

даже

черепахи.

О

д

самьJ

Господ11

какая тут жара!
Действительно,

было

немного

жарковат

Дело в том, что верный ковер приземлилея Jl

«всамделишном», как выразился Роберт, тр
пическом берегу, большую часть дня залито
лучами солнца. Простиравшиеся перед ним

склоны

были

настолько

зелены,

что

в

эт

было тру дно поверить, и вели они не к у м

нибудь,

а

к

сверкавшим буйными

юга

рощицам, в

лии

промэрастали

и

экзотические

жете

ких

которых

в

пальмы,

неведомые

фрукты,

о

разве

что

прочитать

кра скаМJt

огромном изоб11
которых
в

цве

вы

таких

мо

вел~t

книжках, как «На запад!» и «Неч.естна•

игра».

Между

бриллиантовой

зеленью

скл

нов и ослепительной синевой моря протяну •
лась

полоска

покрытый
жели

ибо

наши

напоминавшая

позолотой

сероватые

А

но

переливалея

самое

н

п ляжи

не просто ж ел т

всеми

главное- в

ск ор

ковер,

северные

здешний 'песок был

светел,

ги.

песка,

искристой

тот

цветами раду •

момент,

когд

ковер закончил свой молниеподобный, гол
вскружительный и немного неприятный дл
ж ел у д ка

полет,

дети

имели

редкое

у д овол

ствие лицезреть трех огромных живых ч ер
пах,
к

медленно

лазурным

ковылявших

волнам

моря,

по

г де

направле ни
они

вско ре

скрылись. И, конечно же, стояла такая жар
что,

если

только

вы

ни

разу

не

быв ал

в парной, то, пожалуй, и представить себ е н
сможете.

78

11отому

первым

делом

дети

принялись

1'1JO срывать с себя теплую одежду (кото-



ственно, ни в чем не была виновата,
к для лондоских улиц в ноябре годилась

1

"

' 1 ый раз).

Затем Антея сняла с Ягненка

'''~r разбойничий кафтан, треуголку и теплый
'1 хй жакет. Последнему эта игра изрядно
ас ь по душе, потому что в следующий

11 11
1

т

он

вдруг

совершенно

самостоятельно

• 11 с ним прежде никогда не случалось) вы1 нул из своих тесных голубых бриджей

'

ло заплясал на песке.

Могу

nосnорить,

здесь гораздо теnлее,

у нас на побережье,-

'
'

сказала Антея.­

дь даже там мама позволяет нам ходить
ом.

1\\

11

с этими словами она сняла с Ягненка его

1111 чные туфельки, чулочки и гамаши, по-

• 'L г о тот немедленно зарыл свои крошечв розовые ступни в г ладкий золотой песок.
Я маленький беленький утеночек,- ска-

он.- А утеночки любят плавать.
следующую секунду он уже вовсю пла­

1

в песочном бассейне.

Ничего,- сказала Антея.- Это ему не по-

1' лит.

Ох, ну и жара!
зап но кухарка открыла глаза и громко

l\11

IIII ' Jrнyлa. Потом она зuрыла глаза и взвизг­
еще раз. Потом она снова открыла глаза
ала:

Пропади я пропадом! Что все это значит?
да, это же сон. И, чтоб я сдохла, самый

111 ий сон из всех, что я видывала. Нужно
л
1,

·r·

завтра обязательно заглянуть в сонник.

что тут у нас? .. Пляж, деревья, мягкий

79

Вот

ковер...

бы

что

за

ни

чт

поверила,

не

бывают такие сны!
- Поел ушайте! -обратился к ней Сирил.
Это вовсе не сон. Все это есть на самом дел

-

кухарка

знаем!- сказала

Знаем,

-

говорят .

снЕ' так всегда и

Говорю вам, это все ВЗАПРАВДУ,- ск

зал Роберт, нетерпеливо притопывая ногой.
Я

не

делаете

это

как

сказать,

вам

могу

потому что это наш большой секрет,- тут о
подмигну л

многозначительно
тям,- но

вить

же

вы

не

сами

вот

пудинг,

нам

и

д

остальным

захотели идти

пришлось

гот

ва

взять

с собой. Надеюсь, вам здесь хоть нравится?
- Врать не б у д у: нравится, да еще ка к!
неожиданно

кухарка.- Раз

сказала

-

вс

это

равно сон, то я буду говорить, что захочу И у
если

на

то

то

пошло,

негодных маленьких
дала на своем

-

веку

я

скажу,

что

из

все

шалопаев, каких я п ови•

...

Уйми свой пыл, добрая женщина!- ска

зал Феникс.
- Сам уймись!
кухарка,

но

-

затем,

по nривычке парпровал
увидав,

кто

произнес

эт

слова, продолжила уже совсем другим тоном:

Вот тебе и на! Говорящая желтая курица! С лъа•
хала я о таком, но вот уж никогда не д умал

что увижу собственными

-

r лазами .

Н у, ладно! -нетерпеливо произнес Си

рил.- Вы сидите здесь и глазейте по стор
нам: уверяю вас, еще не таких чудес нав и да

тесь! А все остальные за мной- на совет!

И дети гурьбой отправились вдоль бе рег
Ко г да они отошли настолько далеко, что си•
девшая на ковре и расплывшаяся в бессмыс

80

11 1 1 , но явно счастливой улыбке кухарка
11 J' ла их слышать, Сирил сказал:

П ос лушайте-ка меня! Нам
овер
по м

и

спрятать

месте,

его

отк у да

в

в

нужно ска­

каком-нибудь

ел уча е

чего

мы

м его быстро достать. У Ягненка есть
утро

для

того,

чтобы

избавиться

от

коклюшного кашля, а мы пока можем

1'

ести

11

небольшую

разведку.

Если

ока-

что местные туземцы- людоеды, то мы

• ' >1,

t 1\Ле н но улетаем на ковре вместе с кухар­

' 1, tt если нет, то мы ее оставляем зgесь.

Но ведь наш пастор говорил, что нужно

шо относиться к животным и ел угам!

i'\.a

-

Джейн.

А как она к нам относится?-возразил
IJII I Л .

Не

знаю,- задумчиво

произнесла

Ан­

Мне кажется, что безопаснее всего оста-

111• ковер на месте. Пусть-ка она посидит на
1 нару часиков! Может быть, это послужит

ок о м . Кроме того, она все равно думает,
т го сон, а раз так, то пусть себе болтает

'' ,,1,
1

что захочет .

том и порешили. Ненужная теплая одеж­

ыла свалена в кучу на ковре, Сирилусадил
11

на пле чи довольного и, судя по всему, ни­

'' '

не больного Ягненка, Феникс устроился на

11111 ·тье у Роберта, и «отряд разведчиков приго­
ся вступить в неизведанные земли».

lt ''

11 росш ий
111

т

' rc

травой

склон

они

преодолели

о, но под деревьями их поджидали какие­

редк ость запутанные и колючие вьюнк и

ими, необычного вида цветами, и скорость
/\Вижения заметно снизилась.

81

Эх, надо было нам захватить с собо

-

мачете! -сказал

Роберт.-

Обязательно

л

прошу папу подарить мне хотя бы парочку

11

Рождество.
Чем больше

дети у г л ублялись в лес, т

теснее сплетались между собой лианы. Веко
они уже напоминали благоуханные пестры
занавеси,

свисавшие

между

стволами

дерев

ев. Над головой у детей то и дело проносили

сверкавшие наnодобие маленьких бриллиаn
товых капелек пестрые nтицы.

вдруг

А теперь скажите мне откровенно,
произнес Феникс,- может ли сред

этих птиц хотя бы одна сравниться со мно

красотою? Не бойтесь обидеть меня- вы
знаете, что я самая скромная птица на свет

-

Ни одна из них,- торжественно заявКА

Роберт,- и когтя твоего не стоит!

-

Я

ник о гда

Феникс,- но в
признать,

что

не

был

данный

твои

тщеславен,- сказа

момент я вынужд

слова

только под тверJ.КД

ют мои собственные подозрения. Я немноЖJ(
полетаю.

Минуту-другую он кружился высоко у ни
над

головами,

а

затем,

снова

опустившие:

Роберту на запястье, сказал:

-

Там, налево, есть тропинка.

Действительно, там была тропинка. Теп е
дети продвигались по лесу быстро и со все
возможным

комфортом- девочки

собир

цветы, а Ягненок вступил в разговор с «птич
ками-пестрыми косичками», пытаясь убеди
их

в

том,

что

он

является

не

кем

ин ы

как самим «белым-дебелым лебедем- водопла
вателем».

82

.,(,
с

1

все

это время он ни разу не кашлянул

л ю шным, ни каким

иным

кашлем.

1 р пинка, виляя, бежала по лесу, и време­
д~ тям

приходилась

'''' настоящие
" 1 дную чащобу,

прорываться

сквозь

цветочные цепи. Миновав
они внезапно очутились на

111 , сnлошь заставленной хижинами с ост­

11

• рхими: крьШiами. Естественно, они сразу же
1 1/\ л ис ь, что в этих хижинах живут guкapu.

''
1

1
' ,,.

о рят, что самые храбрые люди испыты­
с амый большой страх. А что, если это

я мь

были

людоеды?

Бежать

до

ковра

неблизко.

Давайте

пойдем · обратно,-

1 н. - Прямо

сейчас, -

сказала

добавила она жа­

' IIIIM голосом.- А вдруr .они нас съедят?

Чепу ха, малышка, - бодро возразил Си­

Видишь, вон там привязан козел? Это
• tн т, что они не едят людей. Наверное.

-

1

Давайте

подойдем

поближе

и

скажем,

мы миссионе ры,- предложил Роберт.
Как

раз

этого

я

вам

не

советую,­

нес Феникс очень серьезным тоном.

' ''

Почему?
Н у, хотя бы потому, что это неправда,­
' ' 1 ·rила золотая птица.

11 ка

они

так

стояли

и

решали,

что

им

l'l'Ь, из ближайшей хижины внезаnно noя­

высокорослый

I

,

туземец.

Его

бронзовое

едва прикрытое какой-то разноцветной

11 1 •Iкой, радовало глаз nриятным желтова­
' 1 отливом- точь-в-точь

у

хризантем,

что

таким же,

nапа

принес

какой
домой

ttрошлое воскресенье. В руке у него имелось

111 • В общем и

целом, он смотрелся

83

как

одно

сплошное

выделялись

темное

белки

г лаз

пятно,

да

на

которо

крупные

(и ЯВII

острые} зубы. Правда, в тех местах, г де
лоснящейся кожи касались солнечные зайчаt

ки, он тоже был довольно светел. Если у
как-нибудь возникнет желание приглядет

к

проходящему

кожей,

то

вы

мимо дикарю с лоснящей
убедитесь

в

точности

мое

описания (только не забывайте, что день дол

жен быть солнечным).
Дикарь посмотрел на детей. Прятаться б
ло поздно, потому что в следующий момен1
он

прокричал

напоминавшее
каждой

нечто,

более

«Бамбарбия

хижины

всего

на

све

кирку ду!»,

высыпало

по

и

дюжине

меднокожих собратьев, которые тут же

е

opr

низовались в угрожающего вида толпу и стал

неотвратимо

надвигаться

на

детей.

Времен

на то, чтобы решать, как поступить дальше,

было- да

никто и не собирался ничего

шать. Теперь уже было абсолютно неважн
являлись ли эти меднокожие туземцы людо
дами или нет.

Не теряя ни секунды, дети поверну лись
бросились бежать по лесной тропинке- ли

Антея

немного

задержалась,

чтобы

пропу

стить вперед Сирила, несшего на плечах ви
жавшего от восторга Ягненка. (С тех пор, к
ковер приземлилея на песчаном берегу остр
ва, он не издал ни одного коклюшного кашл1

-

Н-но, Синичка, пошел!- подбадривал о

свою лошадку, но Сирил и без того старал
изо всех сил. Тропинка оказалась более коро
ким

путем,

чем

заросший

вскоре, почти прямо по

8.(

лианами

лес,

курсу, между ствол

р

1 ев засверкал переливчатым золотом

"''".

пляж, за которым простиралась ос-

ная голубизна моря.
Л ржитесь в том направлении! -зады­

'

нр кричал Сирил.
д овав его совету, дети намали скоро­

них

за

спиной

раздавались

легкие

111· 1 , какие обычно издают босые и- как
было

хорошо

известно -отливающие

ступни, у даряясь о хорошо накатанную

11
11

тропинку.

1

н прежде, песок был золотым и пере­

1

я всеми цветами радуги Вот только на

'

11 дос тавало

ти е венки

одной очень

важной

вещи

морских водорослей, огром-

nические раковины, которых на Кен-

1

1

ун -Роуд не купишь иначе, чем по пят­
за

заботно

штуку,

гигантские

гревшиеся

на

самой

черепа-

кромке

все это было, а вот кухарка, одежда
р исчезли бесследно.

О,

Господи! -воскликну л

Сирил.- За­

в воду! Дикари боятся воды. Недаром

11

называют грязными.

жде чем он успел закончить, дети были
t 11
колено в воде. Море было на редкость

IJI

иным, дно- ровным, а потому идти бы­

1111

"' ,,.,

нъ легко. Нужно сказать, что бегать по
ск ому

• 1111 (

тъ

"

лесу,

спасая

изнурительное

свою

жизнь,- на

занятие,

и распарен-

л т и с большим удовольствием ощутили

'
• "' .\tt

прохладу морских волн. Когда вода

лоходить им до плеч (а Джейн- до
r одка), дети в нерешительности остано-

85

Глядите-ка!- сказал

-

вдруг

Феникс .

На что это они так уставились?
Дети
места,

оберну лись.

г де

они

Немного

стояли,

из

воды

заnаднее
торчала

т 1
чел

веческая голова. Ее венчал сдвинутый на

белый

чепец.

оставляло

Последнее

сомнений

в

обстоятельство

том,

что

это

11•

был

голова кухарки.

Напротив нее, у самой кромки воды, толп
лись

отчего-то

сразу

же

потерявшие

всяк

интерес к детям дикари. Они громко пере
варивались возбужденными голосами и отч

янно жестикулировали. Каждый второй ж
был направлен в сторону кухаркиной голо


тру дом преодолевая сопротивление воды,

1 1 нобрели к кухарке.

С какой стати вам вздумалось забраться

/-

прокричал ей Роберт.- И вообще, к у­

девался ковер?

"

Да

никуда

он

не

подевался,

Господь

й! - ответила довольная сверх всякой

кухарка.- Здесь он, подо мной. Просто

• 1 '''

сн о расларилась, сидючи на этом солн-

е, и захотела освежиться. «Хорошо бы,

11

о,

принять

Не

уелела

холодную
я

и

г лазом

ванну!»

И

моргнуть,

на
как

11tлась здесь. Ну, да во сне еще и не то

1

т!

' 1

1 1и изрядно об радовались тому, что у ковра

111ло соображения опустить кухарку в бли­
t 1rryю ванну, которая оказалась под рукой1

ть, в море.

Представляете,

как

ужасно

11 uьr, если бы вместо этого он вместе с нею
сся в тесную железную ванну камден­

' 11

tr ·

ого дома!

Простите,- раздался мягкий голос Фе­
посреди всеобщего вздоха облегчения,­
кажется, что этим коричневым тузем­

'

н

за рез нужна ваша кухарка.

Они ... хотят ... ее съесть? .. -

отt.{асти про-

111 с\Ла, отчасти пробулькала Джейн, в лицо

"' IP й развеселившийся не на шутку Ягне­

,

1юсылал целые фонтаны брызг.

Вряд ли,- ответила птица.- Кому при­

~··•

''

голову есть кухарок? Кухарок не едят,

• '' 11111мают. Так вот, эти дикари хотят нанять
кухарку.

t'

А ты что, понимаешь, о чем они говорят?­
ительно спросил Сирил.

87

-

Нет

ничего

проще,- ответила

nтиц

Я совершенно свободно говорю на всех су
ствующих

алект
не

языках и наречиях, включая и д

вашей

столь

,

1'

кухарки,

труден,

Знать языки

-

который,

сколь

согласит

неnриятен

на

ел

это все равно что кататься

"

велосипеде. Стоит только один раз научит
и дальше все само пойдет. А сейчас я наст
чиво советую вам вытащить ковер на бере
разгрузить -я

имею

в

виду,

ссадить

с

н

1

кухарку. Можете nоверить мне на слово ­
меднокожие не nричинят вам никакого вр

Невозможно не верить на слово Фениксу
особенно, если он вам это настойчиво совет

ет.

А

nотому дети

ковра,

выдерну ли

разом

его

взялись за кон1

из-nод

кухарки

и

м

ленно отбуксировали к берегу. Там они
стелили его на nеске. Следовавшая за ни
кухарка

тут

же

снова

уселась

на

него,

странным образом nрисмиревшие дикари, 1t
торые как будто только и дожидались это
момента, тут же образовали большой к руг
упав на колени,

щий

всеми

высокий

зарылись

из

оттенками
них

лицами в

от лива

золота nесок.

принялся

что-то

Сам

говори

Очевидно, это было страшно неудобно в так
неловком nоложении. nотому что, как заме

ла

Джейн,

ему

nотом

еще

долго

nришл

отплевывать~я всяческой дрянью.

рое

Он

говорит,- nроизнес

время

Феникс,- что

они

спустя неко

хотят

н ан

вашу кухарку на nостояную работу.

-

Что,

без

рекомендации?- удивила

Антея, которая слышала, как мама говорил
что nриел угу нельзя брать без рекомевдац

88

ни

хотят

нанять

ее

не

в

качестве

'} 1 11, а как королеву. Как известно, короле­
ме ндации не нужны.

tl

дов ала напряженная пауза.

1ly и ну!- сказал Сирил.- Вот уж ни­
' r не подумал! Но, впрочем, о вкусах не
т

1

все

разом

засмеялись,

представив

харку, исполняющую обязанности ко1 ' • Это и впрямь было очень смешно.

Н бы не советовал вам смеяться в дан­

птуации,- предупредил
я

свои

И,

мок рые

кроме

того,

от

Феникс,

жары

их

вкусы

рас­

золотые

здесь

не

1 м. У местного племени меднокожих бы-



1 лревне е пророчество, согласно которому
лы

из

морских

волн

к

ним

придет

л королева в белой короне на голове и ...

т ти, а вот вам и корона!

r

указал

когтем

на

кухаркин

чепец,

''' l'•'й и в самом деле немного напоминал
1 "' У· но только не белую, а серо-буро-малиt , потому

,,

rодня


что был конец недели и как

вечером

чепец

должны

были

ТЬ.

Вот

вам

белая корона.- повторил

Фе­

'
По крайней мере, почти белая. Можно
111'1 , довольно белая - по сравненю с цве' жи этих добрых туземцев. Да что там!
'' '

••

'lt л ьно

' 1>

чепцу
довольно!

полагалось

быть

белым,

• t 1 ил поверну лея к кухарке.

1 ослушайте!- сказал
11

1re

люди

хотят,

он.- Вот эти тем-

чтобы

вы

стали

их

ой. Они всего лишь дикари, и им не из

89

чеговыбирать. Теперь, пожалуйста,
мне,

хотите

ли

вы

остаться

с

ними - и

1

может быть, вам больше по душе ве рнутJ

обратно в Камдентаун? Мы можем вас взя·
f

собой, если только вы пообещаете не бЬi t

больше такой занудой и никому ни говори
ни слова о том, что видели сегодня

-

Ну уж нет'- ответила кухарка тверд ~

голосом, в котором не было слышно и т 11
сомнения-· Я всегда хотела быть Королев

храни ее Господь! И я всегда была у вере
что у меня это на диво хорошо получится.

сейчас и посмотрим! А что до вашей дурацк
полуподвальной кухни, г де на меня все толJ,

кричат да бранятсц так я туда не вернусь
разве что этот замечательный сон вдруг к
чится и кому-нибудь опять взбредет в голо

звать меня этим треклятым звонком. Вот

мое последнее слово!
А

-

ты

уверен,- обеспокоенно

спросиА

Антея Феникса,- что ей здесь и в самом д
б у дет хорошо?
Ее

-

королевское

гнездышко

покаже

ей раем земным,- торжественно завер ила А
тею

-

птица.

Что ж,- сказал Сирил,- эти люди

щают вам рай земной, так что уж будьте

них доброй королевой. Вообще-то, вы не оче
то

этого заел у жили, но все равно,

да

бу

ваше царствование долгим!
К

тому

времени

несколько

кухаркю

меднокожих подданных успели сбегать в
и вернуться с длинными гирляндами прек

ных белых цветов, испускавших необыча

сладкий аромат. Согнувшись в покл оне, о

90

,,.,., 1 ltТ, а? А кто...

-

Заткнись! -взревел Айк.- Ах ты дрянь!

11, ай! Отвянь же от меня! Садани его чем­

"' удь, Эрб, а
''' лестывает!

то он сейчас мне все глаза по­

сим последовали дикие вопли, беспорядоч''' t

возня и мощные удары крыльев. В конце

1 1щов Ай к с Эрбом что есть мочи затопали



141

...............,

••ot

вверх по лестнице, а Феникс слетел в холл и
выпорхнул через дверь на улицу. Дети немед·
ленно последовали за ним. После нескольки 1

минут всенародного ликования Феникс опу•
стился на грудь Роберту («как бабочка 111
цветок», говорила потом Антея) и принялr.J1 1
извиваясь и ерзая,

устраиваться за

отворотом

его норфолкской куртки («как угорь в гряз1111,

говорил потом Сирил).

Почему ты не испепелил его на мест'-''

-

Тебе же это раз плюнуть, правда?- спросил
Роберт, когда после стремительной nробежкlt
по трущобам дети наконец оказались в спаси­

тельной толчее Фаррингдон-стрит.

-

Разумеется,- ответила золотая птица.­

Но, видишь ли, я почувствовал, что горячитьс~t

по

такому

моего

пустяшиому

достоинства.

поводу

Вам

будет

следует

нижо

знать,

что

Парки не всегда были благосклоннЫ ко мне,
так

что

одному

в

умении

драться

лондонскому

я

не

воробью,

устуnлю

а

ведь

ни

мои

когти и клюв б у дут побольше воробьиных.



эти

происшествия

изрядно

охладил11

боевой дух детей, и Фениксу пришлось нема·
ло постараться, чтобы взбодрить их.
В конце концов они достиг ли своей

цели.

Ею оказалось величественное здание на Лом·
бард-стрит,

украшенное

везде

где

только

можно резными изображениями Феникса. Пn
бокам

огромной

двери

висели

сияющие

солнце медные таблички:

ФЕНИКС- СТРАХОВАНИЕ
ОТ ПОЖАРОВ

142

н11

Минутку! -сказал Феникс.- Что такое
р»?

ссПожар»- это когда много огня,- объ­

' 11 11 л Сирил.

-

Ах. вот как!- удовлетворенно промурл

кал Феникс.- Большой огонь - большой .ал т· р

У JШХ тут и впрямь большие алтари, Роберт?
Ой, спроси кого-нибудь другого!

-

-

oтtt

тил Роберт, который немного оробел от в:ил

столь блестящего офиса (а когда он робел,

м

становилось не до приличий).

Не- валяй дурака, Роберт! - возразил

рил

-

Ты прекрасно знаешь, что дело тут

в алтарях

дом,

11
1t

Просто когда у кого-нибудь cгopJtl

«Феникс» тут же

дает

ему новый. Т

говорит папа, а уж ему-то об этом все известщ

-

Так, значит , дом, подобно Фениксу, в

стае-т из пепла? -у дивилась золотая птица.
Мои
к

жрецы слишком

щедры

по

отношениJ

простым смертным.

-

Вообще-то, простым смертным приходи'J

ся за это платить,- сказала Антея.- Правд
понемногу, но зато каждый год.

-

Не платить, а совершать воздаяния мон

жрецам.- произнес ФеJШкс, снова сбиваясь 11
возвышенный тон,- которые в годину бедствн

утешают скорбящих и дают кров бездомны

Ведите же меня! Призовите ко мне Верховноt
Жреца! Я не желаю внезапно представать

1

всей своей славе перед моими благочестивым!
и

самоотверженными

последователями,

что,

J1

щадя живота своего, противоборствуют козня

этого хромого ничтожества Гефеста.

-

Ты не мог бы выражаться немного ясн

и не сбивать нас с толку незнакомыми имен

ми? - сказал Сирил.- Пожар - это пожаJ ,
Никто его специально не устраивает. А ecлlt
и

устраивает,

то

такими

людьми

занимает

не «Феникс», а полиция. Видишь ли, поджигат

144

нас никому не nозволено. Это считает­
им

же

.как

лреступлением,

и

травить

мышьяком. А уж «Феникс)) и пальцем
11 111евельнет, чтобы помочь преступнику
11

не веришь,

можешь спросить у палы.

Моим жрецам лучше знать, кому помо-

11 ,,

кому нет,-сказал Феникс.-Идемте же!

И

о

; нл

чем

же

Сирил.

нам

На

с

ними

лицах

говорить?

остальных

-

детей

tыписан тот же самый вопрос.

Попросите

провести

вас

к

Верховному

111 ,,у,- сказал Феникс,- и скажите ему, что
1 1 t товы открыть великую тайну, касающую­

го культа. Но только прежде вы должны

''' rиться с ним во внутреннем святилище.
1 'rверо детей неохотно вошли внутрь зда
н

остановились

посреди

великолепного

•г орного холла. Стены этого достоприме­
ьного
жены

nомещения

были

дултоновекай

нзрядно

напоминало

снизу

доверху

керамикой
огромную

(отчего

сверкаю­

' ванну, в которую забыли налить воды),
1 ''f'нтре наличествовала небольшая рощица
w ных колонн, вздымавшихсяк поддержи­

1

''

м му

ими

потолку.

Одна

из

стен

была

бражена грязновато-коричневым керами­

'
'

н м панно,



изображать

нда рную огненную nтицу. Повсюду рои-

111 1

1'•

долженствующим

отделанные

· н ого

дерева,

медью столы

а

за

ними

сидели,

1tли, а то и nросто бегали
ченные
Л

клерки.

В

и nрилавки

из

стояли,

сломя голову

nротивоположной

от

стене имелась еще одна большая дверь,

шл ней висели часы величиной с Эйфелеву

145

Спросите Верховного Жреца!- прош 11

-

тал из-под робертавой куртки Феникс.
Как раз вовремя- потому что к детям у
направлялся клерк-приемщик, весьма дост

наго вида молодой человек, с головы до н

затянутый в черное платье. Подойдя вплотн h
и

облокотившись

время
явно

когда

удивленно

не

зная

дети

что

уже

о

он

прилавок,

сказать,

твердо

пекото

опускал

и

вздымал

но

в

конце

решили,

что

броJЩ
кою~

сейч

услышат ·от него что-нибудь вроде обычнот

«Чем имею честь служить, господа?», он
крыл

-

рот и довольно непри.цзненно произн

Ну, а вам-то чего здесь надо?
Нам нужен Верховный Жрец.
Знаете что, катитесь-ка отсюда!-

ветствовал молодой человек.
В эту минуту к ним подошел клерк пост
ше, тоже весь в черном.

-

Наверное.

они

имеют

в

виду

мист

Икс (ни за какие сокровища мира я не откро

его имени!). Он состоит Великим Жрецом и
чем-то вроде этого у местных масонов .

За мистером Игреком (повторяю, я не мо
открыть вам его имя) отправился пасыльны
а дети остались стоять в центре зала под пе
крестными

взглядами

джент льменов,

сидящи

стоящих и делающих прочие вещи за столами

прилавками из красного дерева. Антея с Дж
уверяли потом.

что эти взr ляды были вполll

дружелюбными. . зато мальчики и по сей д 1
уверены, что на них откровеюю пялились (и, зн
ете, они правы).

Наконец посыльный принес известие, ч
мистер Зет (и не старайтесь, я не скажу в

1 слонявшегося у них за спинами,- боюсь,
лый джентльмен расхохотался.

•л

Что ж. пойдемте наверх!-сказал он и ув­
тей за собой по широкой мраморной лест­

' 1 ( нообще-то, это Антея сказала. что она была

рной, но я не очень в этом уверена). Верх-

'''

ttлощадку лестницы осеняла своими крыль­

'

н

111

личественная

скульптура,

воплощавшая

са в темной бронзе, а стены

по бокам

11 испещрены ее плоскими подобиями.

1
ш

лый джентльмен провел детей в свой ка-

., , вся обстановка которого- включая столы,
1-t7·

стулья, подоконники и даже потолочные балки
была обтянута красной кожей, и, останов~вiЮt
у стола, вопросительно гляну л на них.

-

Не бойтесь,- сказал он.- Здесь вы :м

1

жете говорить свободно.

-

А можно запереть дверь?- спросил Сири

Не скрывая своего удивления. джент льм

11

запер дверь.

-

Итак,- твердо

начал

Сирил.- Я

зн 1с

что вы ужасно у дивитесь, ничему не повери1

и, более того, посчитаете нас сумасшедшим 1
Но мы никакие не сумасшедшие, и вы сейч

в этом убедитесь. Дело в том, что у Робе рта 11
внутреннем

кармане -кстати,

познакомьт

1

с моим младшим братом Робертом! -есть к
что очень для вас интересное. Только, паж
л уйста, не пугайтесь и не падайте в об мор

Я прекрасно понимаю, что когда вы называли

свою компанию «Фениксом», вы и не nодозр

вали, что он, Феникс то есть, на самом дел
существует.

Так

вот,

он

существует и. бал

того, в настоящий момент находится. как я у
говорил, у Роберта во внутреннем кармане.

-

Если

речь

идет

о

какой-нибудь

ант11

кварной штучке, то я уверен, что Совет Даt
ректоров с у довольствием ... -

начал было л1

безный джентльмен. nока Роберт возился с л
говицами своей куртки.

-

Эта штучка и впрямь очень древняя,

прервал а его Антея.- Судя по ее словам ...

-

Великий Боже!

....,... воскликнул

джентльм 1

при виде Феникса, вьmорхнувшего из недр
бертовой куртки и, наподобие золотого цветка,
спустившегася на обтянутом красной коже сто

-

Какая

удивительная, какая прекраси 1 1

1.. 8

1- продолжал он.- Клянусь,
' нлал ничего подобного.

11

я в жизни

Н и сколько не сомневаюсь в этом,- не­

высокомерно ответил Феникс.
тайный джентльмен от удивления едва

.ш рыгну л на шкаф.

О, так она еще и говорящая!
попугая, насколько я понимаю?
Я -ваше

верховное

Что-то

божество,- просто

ла rrnщa,- и я пришел в свой храм, чтобы
1ить

полагающиеся

мне

знаки

почитания.

какой-нибудь там попугай,- при этом он
ительно скосил клюв на остолбеневшего

1,. ·льмена.- а едm~ственный и неповторимый
1111 с, который требует немедленного изъявле­

преданности со стороНЬI Верховного Жреца.

"

В отсутствие нашего

управляющего ... -

заикающийся от волнения джентльмен

''• '

11 м тоном, точно
1

му

из

своих

он обращался к самому
клиентов.- В

отсутствие

о управляющего, может быть, я смогу ...

'''

l'осподи,

что это я

такое несу?- Он

по­

л н ел, недоверчиво пощупал свою голову

и

л лжал: - Мои юные друзья, похоже, что
rчайно жаркая для этого времени погода

мым лучшим образом повлияла на мои·
1

'

pt 1 r.
'1 ·r

Знаете,

мне на

один

миг показалось,

во всех отношениях замечательная пnm;a

''" 1 .tмом

деле является Фениксом. Более того,

1 t • я не было не малейшего сомнения в этом.

Не удивительно, сэр,- сказал Сирил.­

ll>

111 , То есть, когда у

всех

четверых уже не

' 1 1 ал ось ни малейшего сомнения в том, что

1 1 ш ки Эмили на вокзале нет.

1 1к
н р

вот, когда Роберта наконец озарило, что

утром он забыл сделать одну кардиналь­
жн ую вещь и что последствия его забыв­
ти могут быть поистине фатальными, он

«0,

л:
ди

черт!))

nеррона,

и

застыл,

чем

как

немедленно

вкоnанный,
и

восполь­

ся здоровенный носильщик с nятью тяже-

1111

Iм и гладстоновскими чемоданами в каж­

нl руке и огромным

ворохом зонтов под мьШI­

Rрезавшийся в него со всего своего моло­
' 1 о го размаха. Роберт был настолько оглу-

''"•

1 11

сознанием своей вины и болью в коленке,

11 1

р ую едва не размозжил один из «rлaдcтo-

lt l 1>, что позволил негодяю безнаказанно у да-

11 ' 1,

я,

даже

не

прокричав

ему

в

догонку

· ••· 1•r ного

«Куда лезешь?» или «Разуй глаза!>>
1 rда остальные узнали, в чем было дело,

'11 1 немедленно

высказали Роберту все, что

м думали, и,

вынуждена признать, сдела­

11

. то

не в самых лестных выражениях

Нужно поехать в Кройдон и найти тетуш­
м му,- nредложила Антея- Заодно и на
1ымвае> покатаемся

187

Ну да!-урезонил ее Сирил.-Пред

-

.,

ляю, как обрадуются эти надутые Джев )1

когда увидят нас со всем нашим барахл
Тетушка Эмма, нужно заметить, прожю
с некой супружеской четой по имени ДЖ! 1 1
сы, и эти самые Джевонсы были очень стр t
ми людьми- то есть пожилыми, обожю
ми

всякие

концерты

да

распродажи

и

Jl

1111

дух не переносящими детей.

-

Вот уж мама точно обрадуется, если

вернемся к ней,- заявила Джейн.

-

Она-то обрадуется, да только

ни

нам этого не покажет, потому что ей ну

б удет

наказать

нас

за

идиотскую

1•

вых л

Роберта с письмом,- сказал Сирил.- Уж

'' ·

понимаю в таких вещах. Да и деньжат у 11 •
маловато. Пожалуй, если поскрести по кар

(

нам, то на «четырехколеснию> наберется

рил имел в виду четырехколесный кэб, котоt••
в отличие от двухколесного, никто и ник

1

Ht

не называет «кэбом»), но на билеты до

Фореста никак не хватит. Нам нужно п
поехать домой. Мама не будет слишком
диться,

если

узнает,

что

так

мы

или

t)

ин

t

попали домой. К тому же, от тетушки Эм
ведь только это и требовалось.

И все-таки нам лучше не дурит
поехать в Кройдон,- настаивала Антея.
- Да нет же!- сказал Роберт.- Готов .1
спорить, что тетушки Эмили нет дома. r t

-

Джевонсы каждый вечер таскаются по теаТJ )
вот и она наверняка с ними увязалась. К т

же, дома нас ждет Феникс

-

и ковер! Я з

чтобы взять «четырехколесник».

В резу ль тате

дети кликну ли «четыре

188

Шl )) (судя по тому, что пол экипажа был
111 соломой, им достался самый старомод-

ырехколесник»

1

в

городе),

и

Антея

щ tc с 1 ла кэбмена со всей возможной осторождоставить их домой. Кэбмен выполнил
11е только с осторожностью, но и с боль-

11•1

•1

1

у ловольствием,

'

ибо

Сирилу

пришлось

t 11 эа это золотой соверен, который папа по-

111

Р м у на Рождество. Это порядочно испор-

1

н< ·ем настроение, но Сирил не решился

• 111

ъ о плате за проезд, ибо опасался, как бы

• '' 11

'.,

не подумал, что молодой господин не
позволить себе брать «четырехколесни­

rла

ему вздумается. Исходя из примерно

соображений, он попросил кэбмена не
ltTЬ багаж в дом, а оставить на крыльце,

,, 111

е чем

позвонить, долго ждал, пока эки-

11 ' скроется за углом.

'

Qqень не хотелось бы,- объяснил он

oc-

'•IIЫM, берясь за ручку звонка,- чтобы Элиза
1
ухарка стали при нем допрашивать нас,
ледних

')тими

сосунков,

словами

он

почему

это мы

позвонил,

и

в

при-

тот

11111 момент, когда изнутри до детей донес­

''
р

·тяканье колокольчика, они вдруг обрели
111 иму ю

уверенность

в

том,

что

им

очень

нридется ждать, пока им откроют. Вы,
т быть, замечали, что когда дома никого

,

лверной колокольчик звучит как-то ло­

нн ому.

Почему

это

так,

я

не

берусь

нить, но это истинная правда.

Они,

наверное,

'' редположила

там

переодеваются,­

Дж ей н.

Не- то время, чтобы переодеваться.- отве-.-

189

тила Антея.- Шестой час уже. Скорее в



Элиза ушла на почту, а кухарка г де-ни
развлекается.

Сирил позвонил снова. На этот раз к
кольчик не пожалел усилий, чтобы док

1

детям, что в доме и впрямь не было ни един



человеческой души. Они nозвонили в тр ,•
раз, и приникли ушами к двери. На серЛI
у каждого бЬiло тяжело. Да вы и сами зн
как не сладко бывает оказаться nеред за
той

дверью

родного

дома,

да

еще

ког д

дворе стоят сырые январские сумерки.

-

Что-то света нигде не видать,- nроп•

щала Джейн дрожащим голоском.

во

Я понял! Они, как обычно, оставили 1

всех комнатах,

сквозняк

задул

его,

и

идиотки задохну лись насмерть в своих по

лях,-

радостно сказал Роберт.- Папа вс J

говорил, что этим все и кончится.

-

Нужно немедленно позвать полицию!

сказала Антея, похолодев изнутри.

-

Ага, и нас так же немедленно аресту

1

cna
как n

за поnытку кражи со взломом. Нет уж,

бо!- сказал Сирил.- Я вчера слышал,
читал в газете

про одного

1

молодого челов

который забрался в дом к родной матери

что же? Его тут же посадили как взломщи

-

Надеюсь, что газ не добрался до Фен11

са,- сказала

Антея.- Когда

:мы

уезжали,

(

сказал, что некоторое время поживет в шкаrl
для

мочалок

-ну,

знаете,

там,

в

ванн

Я помню, еще обрадовалась, что его никто 1
найдет,- уж там-то слуги нuкorga не при 11

раются. Но если он зачем-нибудь оттуда выл
тел, то наверняка тоже задохну лея". Ой! А в Л1

190

:шдохнемся, как только откроем дверь!

'''

I'Оворила вам. что нужно ехать к тетушке

'' Кройдон. И почему только вы меня не
ша ли. Синичка, милый, поехали сейчас!
:iаткнись!- коротко ответствовал ей бра­
Там, внутри, кто-то дергает задвижку.
унду-другую
ис ь
м

" 1

к

все

напряженно

доносившимел

проворно

отступили

изнутри
так

прислу­
звукам,

далеко,

на-

о это позволяли ступеньки крыльца.

~ д ижка и впрямь дергалась и очень непри­

Jюзвякивала. Потом ей это надоело, и она
ми рилась,

'1

зато

явственно

приподнялся

, закрывавший прорезь почтового ящика.

1111 зр ачном свете уличного фонаря, исчер111

м голыми ветками стоявшей у ворот липы,

' 11

увидели,

как

в

прорези

показался,

заго­

t рщи: цки подмигну л и тут же снова скрылся

мый золотой г лаз. Вместо него показался
t нее знакомый золотой клюв, и в тишине

ле я осторожный шепот Феникса:
Вы одни?

Да это же Фен икс! -одновременно про­
• 11 t' ли дети с такой радостью и таким облег111 1

м, что их шепот едва не сорвался на крик.

Тс-с!- сказал голос из почтового ящика.­

"'"

рабы отправились как следует повесе­

'' 1. я. Задвижка на двери слишком тугая для
• 1 1·

клюва. Обойдите дом сбоку -там есть

1 111 ртое окно. Не знаю, как называется эта
' 111 та , но там еще есть такая полка, г де вы

1'· 11111 те

хлеб.

Понятно!

-

воскликну л Сирил.

Милый Феникс,- добавила Антея,- я бы
хотела, чтобы ты нас там встретил.

191

И дети принялись крадучись пробир '1
к окну кладовой. Окно было расположен
боковой стене здания. в проходе, заблоки
1
ном большой зеленой калиткой, на которой ''
лась охранительная надпись «Служебный :о

'

и которая, сколько дети себя помнили, была

да закрыта на замок. Однако, если встать

лн

ногой на ограду, отделяющую ваше крыльц

крыльца

соседей,

калитки,

то

к

чему,

не

как

уже

а

другой -на

успеете

вы

переклад1 1

разобраться

оказываетось

по

другу1

сторону. По крайней мере, именно такое вп ч

ление сложилось у Сирила с Робертом - а

•1

с

1

говорить правду, то почти то же самое исш.r • r

ли и Джейн с Антеей. Одним словом, не про111
и минуты, как дети оказались в узком про
между двумя соседними домами.

Роберт согну лея пополам, а Сирил взоб
ся

ему

на

спину,

затянутым

в

подоконник.

подтянулся

бриджи
Затем

и

оперся

коленом

он

о

рванулся

св

н

бетонп.

и

броси

,

головой вперед в окно, как опытный ныря

щик

бросается в воду с высокой кручи.

мгновение

того

же

его

ноги

застыли

ныряльщика,

в

воздухе,

завязшего

в

11

как

'''

иле

причине мелководья, а затем стали постеn

1

но втягиваться внутрь. Потом в оконном ПJ
ем е прощально мелькну ли квадратные и веТо у вас тут за кошачий концерт? Только
рите. Распоследнему идиоту понятно, что
1 с тут с десяток кошек и что какой-то уб­

н лок дерет им хвосты. Ну так что?
х было пятеро против одного, если счи'

1

t•

Феникса. Но беда заключалась в том, что
ицейский, даже будучи один-одинешенек,

213

заметно

превосходил

своими

формами

11

пятерых вместе взятых. Когда кошки с
ми немного подустали и в кухне на кор

''

время воцарилась тишина, Сирил сказал:
- Н у ладно, что правда, то правда.

lt

тут

у

нас

пара-другая

кошечек,

но

это

1

значит, что мы над ними издеваемся. Как
наоборот. Мы их пытаемся накормить.

-

Что-то непохоже,- мрачно пробурчал

''

лицейский.

-

Знаете,- сдуру ляпнула Джейн,- на

мом деле это вовсе не настоящие кошки.

'

как бы вам сказать, лриgуманные кошки.

-

Сама вы придуманная,

миледи,- O'I' J

бил блюститель закона.

в

О,

Господи,

чем-нибудь

да

еще,

если

кроме

бы

вы

всяких

смысл'
там у 11

воров и прочей мерзости, я бы тут же расскt
вам всю правду,- сказал Роберт.- Да ведь 11
даже в этом ничего не смыслите! Ведь· правд
ваши ел ужебные обязанности совсем не вх

1\
1

совать свой нос в то, как честные поманные
Величества

обращаются

со

своими

личн f

кошками. Все, что в них входит, так это брос '11·
ся на помощь, когда кто-нибудь кричит «Ка
убивают!» или «Держи вора!». Что, разве не т

В ответ полицейский заверил собравши
что ему лучше знать, ко гда и кому брос а т
на помощь, и пока он в самых цветистых
1
ражениях излагал это, Феникс, до этого смнр

но сидевший в кухонном шкафу между

coyt

ницей

вдр

и блюдом

для

заливной рыбы,

встрепенулся, на цыпочках (или их nтичыt•
эквивалентах)

пересек

комнату

и

замеченный выскользну л за дверь.

214

никем

tte

О, не будьте же таким ужасным запу­
сказала Антея, стараясь придать своим
t 1м как можно больше убедительности.­

IIJЮсто обожаем кошек-да и как не обо­

'''
.,,,

:этих миленьких пушистеньких крошек?
все сокровища мира мы не смог ли бы сде-

'' 11м что-нибудь плохое. Правда ведь, Киска?

Лжсйн с готовностью подтвердила: «Конеч-

.. ,

,
' 1,

1

нет!». Однако, как девочки не стара-

им

не

у далось

переубедить

упрямого

на в полицейской форме.

А теперь вот что,- сказал он.- Можете
а

лопотать себе, пока язык не отвалится. а

111111/\ У и посмотрю, что у вас творится в той
11 111

те, и если

11'

...

последние

слова

потону ли

в

новом

р1,1 е мяуканья и писка. Как только устано­
Ъ относительная тишина, четверо детей

рн ннлись в один голос объяснять ему, поче­

'

льзя ходить в детскую. Но несмотря на

••то


1,

r
111

кошки

они

того,
из

все

с

крысами

же

чтобы

вопили

слегка

достаточно

полицейский

обрушившейся

утихомири-

на

не

него

громко

понял

ни

мешанины

,,,,н нений, просьб и увещеваний.

Да заткнитесь же вы наконец!- завопил
11 11 конец.· Во имя закона я иду осматривать

• 1 днюю комнату~ Давно следовало пустить в

''

глаза, а то вы со своими кошками мне уже

уши отъели. А ну-ка, посторонись!

· :этими словами

он оттолкнул с дороги Робер­

зашагал по направлению к двери детской.

Только потом не говорите, что я вас не
л упреждал,- сказал Роберт.

Послушайте! -сделала последнюю по215

пытку Джейн.- На самом деле, это не кош к•,
а mшры. Так сказал папа. а уж ему-то лучше
знать. На вашем месте я бы ту да не ходилn.

Но полицейский был как камеШIЫЙ- что

nw

ему не rоворили, не имело для неrо никахоrt

значения. Бывают такие полицейские, знаоТI
ли. Он прошел по коридору к дверям детскоl

и в следующую минуту наверняка бы оказал·
ся в комнате, до отказа набитой персидским•

кошками и крысами (мускусными, заметьтtl~
если

бы

с

улицы

вдруr

не

донесся

чей·,._

тонкий, произительный и вне всякоrо сомнt
ния испуганный rолос:

-

Кара у л, убивают! Держи вора!

Полицейский

ванный. Одна

застыл,

ero

как

сфотоrрафиро

слоноподобная ноrа тяжело

опиралась на воздух.

-

Что?- сказал он.

И снова в самом сердце окутывавшей у ли••У
темноты раздался отчаяШiый призыв о помощм

-

Ну

что

же

вы

остановились?-издем

тельски спросил Роберт.- Ступайте, nовозитеt'а.
с чужими кошками, nока на у лице nроисходи·r

жестокое и чудовищное престуnление!

Вообще-то, Роберт и не думал шутить таки·
ми

вещами- просто

в

нем

вдруr

просну лr11

внутренний rолос. Он-то и втолковал ему, K'nl
на самом деле вопил и причитал на у лице.

Поrоди же, коротышка!- прорычал по•
лицейский.- Я еще до тебя доберусь.
И выскочил вон из дома. Дети слышали, Kll'

-

его тяжеленные башмаки выбивают барабак•

ную дробь на мощенном б у лыжником троту•·
ре, у даляясь в направлении, откуда продолжаr

ли доноситься nроизительные вопли. Послед·

21&

,

к

слову

сказать,

тоже

у далялись,

и

до-

• ,,,10 быстро, так что через несколько минут
ице снова воцарилась абсолютная тишина.

11

тогда Роберт смачно шлепнул себя по об-

11 т хм бриджами ляжкам и, давясь от смеха.
не с:

" 11 '

Ай да старШiа Феникс! Отличная работа!
го-то позолоченный голос не спутаешь

'

чем на свете.
т наконец до каждого дошло, что молод­

Феникс не тратил время зря, а единст­

"

правильным образом распорядился по­

ttlt

ttтюй

lttro

от

того,

lttrматься

Роберта
чем

информацией

следует,

настоящему

а

чем

не

oтнocи­
следует

полицейскому, даже

1 он и туп, как пробка. Нужно ли говорить,

' ''

сердце у всех изрядно полегчало.

Да.

но

как

ого убийцы

•·

только

он

нет и в

обнаружит,

что

помине,- скорбно

ла Антея,- и что все это время его водило

11

крылатое

J.lll

привидение,

он

вернется

и

етс я на нас с вами.

Он не вернется,- nрозвучал из темноты
11 rй голосок Феникса, только что вернув­

,•

·я и теперь устраивавшегося на подокон­

1

Он не запоюшА, гgе вы живете! Я соб-

пыми ушами слышал, как он признавал­

~>том своему собрату по професии. Точно
м у же тупице, между прочим. Ох, ну и

же нам сегодня выпала! Заприте поскорее

11

11

и давайте избавляться от этого изыс­
о

аромата,

более

nодобающего

домам

реев, нежели честных граждан. И вооб­
~•

вин ите

меня,

но

я

отправляюсь

спать.

сно вымотался за сегодняшний день.

217.

Сирил выдрал еще один листок из ант
тетрадки и написал новые инструкции к
заключавшиеся

ленно

в

отправить

принести -молока.

том,

что

крыс

он

должен

восвояси,

Почему-то

ни

н

а

у

вз

кого

вызывал сомнений тот факт, что, какими

1

персидскими не были воющие в детской

11

КИ, ОНИ ДОЛЖНЫ бЫЛИ ЛюбИТЬ МОЛОКО.

-

Надеюсь, что хоть молоко не будет м

кусным.- мрачно
записку

к

сказала

ковру

Антея,

буквами

прикаЛJ11

вниз.- Интер

Н•

существует ли на свете такая nrryкa, как

куспая корова?-вдруг обеспокоилась она
было уже лоздно- ковер вздрогну л, изм
чал

и

исчез

оставалось

в

мановение

только

ока,

утешиться

так

чт

лредлоложещ



типа: -Надеюсь, что нет. И вообще,- про л 1
жала она, помолчав,- мне кажется, что го

благоразумнее было бы отправить вместе с

)"

сами и кошек. Становится уже поздно,
же не можем держать их здесь всю ночь.

-

А куда же ты их денешь?- язвитем 11

ответил Роберт, появляясь в дверях (он ходн •
закрывать боковую калитку).- Эх, вы! Сна 1
нужно было посоветоваться со мной, а

n '11•

уже дело делать. Уж я-то не такой идиот,
некоторые.

-

Эй, с какой это стати?..

Вы что, до сих пор ничего не поняли? А

мы как миленькие будем держать их здесь
ночь- а

ТИЯ! -

ну-ка,

nрочь

от

меня.

хвостатая

nотому ЧТО МЫ уже загадали СеГОДНЯ
кошачье

Y'll
nuJ•

комнате

ТИUitt

три желания и теперь nридется ждать до

Если

бы

мяукивание,

не

оживленное

воцарившуюся

218

в

1 полне можно было бы назвать гробовой

рвой заговорила Антея.

11

Да ладно, чего уж теперь,- сказала она.те, мне кажется, что они немного присми­

111,

н . Может быть, услышали, как мы говорим
Они

не

понимают

по-анг лийски,- воз­

нrла Джейн.- Не забывай, Пантера. это ведь

1

11

иде кие кошки.

Ну и что?- немного резковато ответила
, которая вымоталась не меньше Феникса,

111·

тому же изрядно нервничала.- Оrку да ты

111

шь, что слово «молоко» не означает по-пер-

11

· ки то же самое? Вот, например, во француэ­
IIМ языке полно английских слов. За все не
ч аю, но, по

• 11

1'11 и «щербет»

крайней мере, «букет», «кро-

-

точно английские. А «мяу»

11 вообще интер ... интервенциональное. Ой,

11

111ис тики,

'"

ч:то,

да

перестаньте

давайте-ка

же

логладим

вы

их

наконец!

всех

как

1 л уст- глядишь, они и успокоятся.

11
'

Р четверо принялись обеими руками на­

11

о ить некое подобие очереди: как только

и нать

четвероногих

буянов.

Пришлось

-нибудь кошка, получив достаточное ко­
тв о

11
1

в

ласки,

сторону,

замолкала,
и

ее

ее нежно

место

занимала

отпихидругая.

т момент, когда детям удалось свести стол-

11111 ренческий бедлам звуков до уровня лас­

'" ro мурлыкания, в комнате появился ковер.
lt 1юм, вместо ожидаемых молочных рек, рав1

1

рно

разлитых

в

молочные

' ижн о стояла корова. То
11 н, благодарение Богу, не

кувшины,

не­

была не персидмускусная коро­

· л и такие, конечно, вообще существуют),

219

а

вполне

обыкновенная

буренка- холеная

и

серая

хорошо

джерси
откормл пн

Она спокойно стояла посреди ковра, ЩУJ
своими

агатовыми

г лазами

на

газовые

'

ро

и издавая дружелюбное мычание (в кот
также явно слышалось любопытство).

1 ••

В обычной жизни Антея страшно боя
коров,

но

сейчас

она

решила

проявить

рость. «Все равно она на меня не кинется.-

1•
1

варивала она себя.- Ей тут и ступить-то н (Д

Корова же и не собиралась ни на кого

даться. Она стояла, не шевелясь, и вообще

.,. ......._ .
··';)·
220

•·

1

как странствующая герцогиня до тех пор,

111 1 в

чью-то горячую голову не пришла мысль

•1ншести с кухни блюдце для молока и подоить
Вы, наверное, думаете, что доить коров



-

' · rяшное занятие. Уверяю вас, что это не так.

1осуществления этой акции детям пришлось
11 ttвить чудеса героизма, что при других об111 1 тельствах от них было бы просто смеiШiо
• н да ть. Роберт с Сирилом держали корову за
1111 1, а Джейн, убедившись, что передняя часть
вы надежно закреплена, согласилась посто-

'
'

сзади -на тот случай, если вдруг возник­
ltсобходимость схватить ее за хвост. Когда
:эти

приготовления

были

закончены,

на

появилась Антея, держа блюдце в одной

и опасливо вытянув вперед другую. Она

· 111 мнила однажды слышанный рассказ о том,
1 •1 коровы не позволяют доить себя незнако­
·' людям и что единственный способ успоко111 нх в такой ситуации -это разговаривать с
11 111 на какие-нибудь нейтральные темы. А пон t , приближаясь к покатому боку животного,

111 я лихорадочно перебирала в уме все изве·
11 11 ей разговорныЕ' темы, но так и не могла
· lllttть, какая из них нейтральная, а какая нет,
1>11це концов ее память, истощенная событи-

11 (>езумного

дня. который все никак не хотел

•11'1 ться, напрочь отказалась выбирать для нее
разговора с джерсийской коровой, а пото­

'

с·лова, которыми

она

этот разговор начала,

л и можно было назвать осмысленными.
Ну же, моя кисонька, лежать!- сказала
Лежать, моя умница! Вот хорошая собачка!
никому

не

пришло

в

голову

засмеяться.

llltJ кoм уж серьезной была ситуация.

221

Затем,

изо

всех

сил

сдерживая

гот



выпрыгнуть из груди сердце, Антея поn, .t 1
лась подоить корову. Первое же прикос1
ние к животному дало следующий резу л '1

корова вышибла блюдце из рук Антеи и 'I'
жествующе наступила на него ногой. Т
остальными

ногами

она

наступила

на

1

н н

соответственно Роберту, Сир ил у и Джейн.
Джейн, естественно, разревелась.

-

Ой-ой-ой, ничегошеньки-то у нас н

л учится!- причитала она.- Лучше пойд
отсюда. Давайте ляжем спать, и пускай
ужасные

кошки

и

эта отвратная

корова

между собой разбираются! Может быть,
наконец съедят друг друга.

Спать они не пошли, а устроили срочн11
совещание

в

гостиной,

изрядно

пропахut

золой, целые кучи которой лежали неубр 11

ными на каминной решетке. Совещание щ 1

'1

истекало в холодной атмосфере- с тех 11
как мама с папой уехали, комнату ни разу

1

протапливали, и теперь у детей зуб на зу

попадал.

Налицо

были

и

другие

н

призн

небрежения: все столы и стулья были сдвю1
ты со своих мест, хризантемы на подоконн~

завяли, а вода в графине помутнела и бы

близка к затвердению. Антея с Джейн тщ
тельно

заnаковались

крывало,

вышитое

в

мягкое

птичками

шерстяное
и

п

цветочкам

а Роберт с Сирилом тем временем устроил
безмолвную, но жестокую схватку за л учшу
половину мехового коврика.

- У нас и впрямь ужасное положени ,
сказала Антея.- И вообще, я падаю от устал
сти. Давайте выпустим кошек на улицу.

222

Вместе

с

коровой,

конечно?- съязвил

11111 . -Тут уж точно вся лондонская поли­

с · > жится. Представляете, как громко эта

ая корова будет мяукать- то есть, я

''

сказать :мычать- перед нашей дверью?
кошки молчать не будут- так размы-

• 11

тьфу,

r...

11

размяукаются!

Нет

уж.

у

нас

есть только один выход. Нужно рассапо

1'' 1rx

корзинам

и

разнести

по

всему

лу. Можно будет оставлять их у дверей

1"'

' • '' .

как бедных подкидышей.

У нас в доме всего лишь три корзинки,

1 1 1 1л

',

мамину

корзиночку

для

вязания,­

ла Джейн.
А у нас почти что двести кошек,- под-

111 ла Антея.- Да еще корова. Для нее по-

,,

1у тся

очень

большая

корзина.

А

потом,

нм эту корзину потащите и где вы найдете

дверь, в

1

которую

могл а

бы пролезть

Разве что в церкви ...
Да б у дет тебе! -оборвал ее Сир ил.- Ты

"1'' ?
•ro

'1

выдумываешь отговорки.

Я согласен с Сирилом,- сказал Роберт.­

''

чего беспокоиться

из-за коровы, Антея.

ла не денется, посидит ночку в детской.

бще, я читал, что корова -это домашнее
111

т ное, а, значит, сидеть дома для нее одно

'"'

льствие. Ничего, утром заставим ковер

111 · ти ее обратно. А что до корзин, то мы их
м

попаделать

из

простыней,

наволочек,

тен ец и всяких прочих тряnок. Ну ладно,

1 t л, вперед! А вы, девицы, если
tp ться, то оставайтесь здесь.

1

11

не хотите

мотря на то, что в его теще даже г л ухой
ышал бы презрение, Антея и Джейн не

223

отвечали

-

слишком они

устали

и

отчая л11

Даже никуда не годное обращение «девн•
против которого они, без сомнения, воссталн
при любых других обстоятельствах, теперh

11•

казалось им на редкость ласковым. Они по ,l
че прижались друг к другу под одеялом, а С:и 1•
еще набросил на них сверху меховой коври

-

Эх!- сказал он.- &е женщины год>J '

только на то, чтобы

посапывать в тепле, 11 ~

мужчины делают тяжел:УЮ работу, подв

J1

ют себя всяческим опасностям, рискуют

1t

нью и так далее.

-

Да нет же, Сирил,- сказала Антея. -

же знаешь,

J1

что нет.

Но Сирил уже ушел.
Под покрывалом и меховым ковриком

1

тепло и уютно, и Джейн покрепче прижал 11

к своей старшей сестре. Антея в свою оч

ft..

нежно обняла ее, а потом обе сестрички зак1



(

ли глаза и постарались заснуть. Долгое в
им это не удавалось-сначала из детской

N

несся новый всплеск кошачьего воя, вызванш .1

появлением там Роберта; потом в кухонной

np11

стройке происходила шумная возня, сопутс1
ющая лихорадочным

поискам корзин; потом ш

коридору долго стучали робертовы ботинк

еще потом, когда Антея уже была готова по

•1

наорать на противных мальчишек, огл ушит л•

но хлоnнула боковая дверь и наступила тит н

на. Девочки поняли, что Роберт с Сирилом

подвергать себя всяческим опасностям,

yw
имея 11

МЫШКОЙ ПО КраЙНеЙ мере ПО ОДНОЙ КОШКе. П
ледней мыслью Антеи было, что на сто девяа1
сто девять кошек у них наверняка уйдет вся н

Не нужно быть большим математиком, чт

224

11

лить, что им придется совершить по девя­

11

левять вылазок каждому плюс еще одну

шку под номером сто девяносто девять.

Я всегда хотела, чтобы у нас была кош­
,·казала Антея.'

Правда. сейчас мне как-

л о того, но кто знает, может быть, завтра

t1

• t t 1'1 захочется.- С этим она и уснула, утк­

t111ИСЬ в плечо своей давно уже мирно поса-

1"

rо щей сестре.
спала крепко и потому не почувствовала,

1

Джейн вздрогнула, протерла глаза и села на

'"


не. Правда. перед этим она еще немного
ахталась под покрывалом (при этом не­

• tiiiiO лягнув ногой Антею) и поизумлялась,

' '' ro
'

это они леrли спать в ботинках, но в сле-

щую минуту вспомнила все происшедшее
нуне и успокоилась.
'аружи, на лестнJЩе, раздавались остарож­

шаркающие шаги. Подобно героине одной
ической поэмы, Антея подумала, . Она уже совсем проснулась и чув­

'

ала себя отдохнувшей, а потому, осторож11еребравnm:сь через неподвижную Антею,

· ла
1''
•1111



с дивана и

направилась на звук

шагов.

ъ они слышалисъ на первом этаже, совсем

11

с м с детской. Стоит ли говорить. что при их
лиженииrолодающие кошки прШiЯЛИсь жа­

но подвывать. Только спустившись с лестни-

11, Джейн обнаружила, что это были не маль­
" 1,

возвратившиеся

за

очередной

партией

1111 к, а-взломщик. О том, что это был взлом-

11 , Джейн догадалась сразу же- на нем были
вая шапочка и шерстяной шарф из запасов

1 ши

Спасения, и, кроме того, ему нечего было

ть в их доме в такой поздний час.

225

Если бы вы оказались на месте ДЖейн,
без сомнения, тут же бы покину ли его и

J

лись на у лицу, стараясь привлечь вниман

1

•·

седей и полJЩии истошными воплями. Но 11 " '
Джейн была не такая. В своей жизни она щ
читала немало замечательных историй о



щиках (включая несколько поэтических щ

изведений), и

прекрасно знала. что

ни

л 1

взломщик не тронет маленькую девочку,

чись той застать его на месте взлома. Н щ Н•
тив, как утверждалось во всех

наивный

лепет

маленькой

этих кни ж

девочки

тут

заставлял взломщика забыть о своем пре '1

ном

прошлом.

Так

что

если

Джейн

и

титься

к

нему,

то

это

произошло

1 '

1,

колебалась минуту-другую, прежде чем



на самом деле их взяли-

ваше дело,- но у меня есть один приятель,

1

он на этих кошках собаку съел. Пожалуй,

11

иведу его, и если он скажет, что эти зверю­

и впрямь на что-нибудь годятся, кроме пи­
ков, то я, так и быть, окажу вам уел угу.

Но вы же не уйдете навсегда, правда?

-

обно спросила Джейн.- Боюсь, я не смогу
folll

с ти этого.

235

Взломщик, взволнованный до слезпере.ж11

·

ваниями маленькой девочки (которая, праuдп,
не

шепелявила

единой

и

за

глупости),

всю

ночь

заверил

не

ее,

сказала

что

IIH

верне1'('"

к ней- живым или мертвым.

С этим он и ушел. Сирил и Роберт отправил"
девочек в постель, а сами уселись в гостиной
ожидать возвращения взломщика. Очень ско·
ро

они

решили,

что

с

их

стороны

являете"

большой глупостью сидеть без дела. и тут Ж81
нашли себе его. Взломщику, который сдержn.\
свое обещание и верну лея с тележкой и коша
чьим экспертом, долго пришлось стучать в оющ

прежде чем они просну лись. Эксперт нашел
кошек вполне подходящими для продажи, и вrct
четверо принялись рассовывать сонных живо­

тных по мешкам и грузить в тележку. Сытыtt
персы вели себя очень достойно- если ОJШ
и мяукали, то не настолько громко, чтобы пpll·

влечь внимание публики.

-

Ну вот, теперь я стал еще и скупщиком

краденого,- пожаловался взломщик.- Вот уж

ник о г да

не

думал,

что

докачусь до

такого!

И все из-за моего доброго сердца.

Сирил, который отк у да-то знал о скупщи·
ках

-

краденого, поспешил возразил:

Клянусь всем святым на этом свете, чтt>

кошки

не краденые. Кстати, сколько сейчас

времени?

-

Часы я с собой носить не привык.- 01'·

ветил приятель взломщика,- но коr да я прохо

дил мимо «Быка и калиткю>, как раз било пол·
ночь. Так что сейчас где-то около часу.
Ко г да
в

последняя

тележку

и

кошка

мальчики

236

была

весьма

погружешt

дружелюбно

'а ощались со взломщиком, на ободранном
еумном

11

пол у

детской

осталась

одна

1111 na.
Придется ей остаться на всю ночь.- скаРоберт.- Когда ее увидит кухарка, с ней

1

1

11

лючится у дар.

11

На

всю

ночь?- переспросил

ую ночь, Роберт?

'

1rт ль мен

сказал,

Уже
что

утро!

сейчас

Сирил.­

Тот второй
около

часу

t 'III. А час ночи и час утра- это одно и то

'

Мы снова можем загадать желание.

спех нацарапанная записка вменяла ков­

11

ластавить

111·

корову

по

постоянному

месту

л ьства, а затем немедленно возвращаться

вое место в детской. Однако проклятая

1

111

ва

никак

не

хотела

заходить

на

ковер.

что Роберту пришлось принести с кухни
1 еву ю

lt

11
1

веревк у

и

привязать

1 к рогам коро вы, а другим

-

ее

одним кон­

к свернутому

убочку углу ковра. После этого он прикаковру: «Вперед!»

1

Н следующее мгновение

ковер испарился

те с коровой, а мальчики, шатаясь от ус­

1

сти и благодаря небеса за то, что этот дол
111

11
1·11

вечер наконец кончился, отправились спать

сл едующее утро ковер как ни в чем не
л о лежал

11 1 к о

один

на

его

своем обычном
угол

был

месте.

сильно

Вот

изодран.

• 1 ств енно, это был угол, к которому Роберт

111

я зал коров у

ГJШва

lX

НЕВЕСТА ВЗЛОМЩИКА
На

следующее

утро

после

приключеншt

с персидскими кошками, мускусными крысами,

джерсийской коровой и незадачливым взлом·
щиком дети провалялись в постелях до десяти

часов, да и тог да встал один лишь Сирил. Но
уж он-то позаботился об остальных, так что
к

половине

одиннадцатого

все

четверо

уж~

были не только умыты и одеты, но и горели
желанием готовить завтрак. Как вскоре выя а. но какой чудовищный злодей мог до­
ться до того,

чтобы

привязать к

этому

tю му созданию тяжеленную корову?!
Да, но кошки с крысами тоже были не

• 1 ок,- заметил чудовищный злодей на бук­
», покраснев до ушей.- Одни их когти

11

стоят!
Вот

'
'

именно,

когти!

-

подхватила

золо­

rrтица.- Одиннадцать тысяч девятьсот со­

когтей- надеюсь, вы успели сосчитать?

1 вот, я не у дивлюсь, если каждый из этих

'" 1·

й оставил на ковре свой след.

Боже

мой! -воскликнула

Джейн,

бес-

' t но опускаясь на пол и поглаживая ближай11111 1 к ней угол ковра ладошкой.- Ты хочешь

ть, что он изнашивается?
Его жизнь
й

1 л

этом доме
хотя

Феникс.- Сначала

1 шцузской

'

в

роскошью- или

неском

грязи.

с

Затем

кораллового

его

не отличалась
бы

покоем,-

искупали

дважды
берега.

во

засЫпа­
Окунули

ное море. Хорошенько пропылили в Ин­

Сгоняли в Персию за кошками и в стра­

'"·

мускусных

'
в р

крыс

за

мускусными

крыса­

И еще Бог знает к у да за коровой. А те­

,

прошу вас, со всей возможной осторож-

243

ностью

поднимите

его

и

подержите

немнш·с,

на свету.

Со всей возможной осторожностью мальч11
к и подняли ковер и поверну ли к свету. Дево•1
ки

взглянули

на

него

и

к

своему

непомела.·

ному огорчению обнаружили, что каждый lt'1
упомянутых выше одиннадцати тысяч девята.

сот сорока когтей и впрямь оставил на HNt
маленький кругленький след. Ковер просвечlt·
вал,

как

решето;

оставленных

кроме

кошками

и

крохотных
крысами,

дырОЧ('I(,

в нем

имt•·

лось несколько порядочной величины отвер

стий непонятного происхождения, две-три Зfl·
лысины
одном

из

и,

естественно,

углов.

244

ужасный

порыв

нn

Нужно немедленно починить его!- вoc­

ll l>


дети услышали радостное «Септи­
Действительно, в этот самый момент

1 рот дома появился высокий молодой чело­

'
11

'

-племянник недоверчивых пожилых особ,
не задушивших Роберта и Джейн в же­

шы х тисках своих объятий.
1 !е рез

несколько минут он, отперев вход­

дверь, уже поднимался по лестнице. Как
ко он появился на пороге кабинета, Джейн

1обе ртом

одновременно

испустили

такой

11 мкий крик радости, что задерганные всеми

285

предыдущими событиями дня л еди от и 11
подпрыгнули
своих

-

на

месте

маленьких

и

едва

не

выпу

1

1' 11

пленников.

Это же наш викарий!- закричала Дж
Вы

нас

не

11

узнаете?- осведомился

Jl

берт.- Не может быть! Помните, как вы п
нили взломщика с кухаркой? Правда, это

11 1

здорово?

-

Я так и знала, что это банgа,

-

ска

Амелия.- Септимус, эти маленькие нече Т \11
цы являются членами банды отчаянных г
ворезов, которая в настоящий момент сам1 .
беспардонным образом грабит наш дом.

11

уже успели взломать кружку для сбора н
жертвований, а их товарищи сейчас выно

наше столовое серебро.
Преподобный Септимус с самым разне

11

стным видом провел ладонью по лицу.

-

Что-то

у

меня

голова

закружила ь,

сказал он.- Наверное, слишком быстро
нималея

-

n

л

по лестнице.

Да не трогали мы вашу идиотскую

пилку!

-

взорвался Роберт.

-

Тогда это сделали ваши сообщники,
возразила непреклонная мисс Селина.

-

Нет, нет,- поспешно сказал викари

,

Это я вскрыл кружку. Мне попадобилась м
лочь для того, чтобы заплатить взносы в

«l)

зависимый родительский фонд страхования t 1
кори и коклюша». О Господи, надеюсь, сейч
то я не сплю?!

- Спишь? Конечно, нет! - сказала ми 1
Амелия.- Немедленно обыщи дом! Я наст 11
ваю на этом.

Все

еще

бледный

и

286

немного

трясущи 1

llltкapи:й обыскал весь дом и, конечно же, не
нr11ruружил

в

нем

ничего

иревосходящего

по

l'li'IMepaм обыкновенную серую мышь.
Вернувшись в кабинет, он бессильно опустил­

''

в кресло и принялся обмахиваться газетой.
Вы нас собираетесь отпускать или нет?-

-

1·11 о пил Роберт срывающимся от гнева голо­

IIМ И. знаете, я его nонимаю, потому что когда
•l('

ни

с

того

ни

с

сего

287

хватают

и

начинают

тискать

пожилые

женщины,

бывает

оч.-н ..

трудно удержаться от гнева.- Мы же ничetrtt
плохого вам не сделали. Это все ковер. Ott
вывалил нас вам на крышу и у летел. Мы ••
не виноваты, что все так случилось. Разве с В•1ММ
не то же было? Помните, как он уволок вас 111
остров и заставил поженить нашу кухарку

ro

взломщиком?
- О, моя бедная голова! -жалобно прос1·n·
нал викарий.

-

Да подождите вы со своей головой!

.. ,

не унимался Роберт.- ПостарайтесЪ откры·rо
взглянуть

в

лицо

жизни

и

вести

себя,

J(."a

подобает мужчине!

-

Наверное, это мне наказание за грехи,­

слабо пробормотал викарий.- Вот только, ш•
могу припомнить, чтобы я грешил в последшн•
время.

-

Пошли же за полицией!- сказала Mllf'l'

Сел ин а.

-

Нет, лучше за доктором,-. сказал викар""
Так ты все-таки считаешь, что они сумn

сшедшие?- спросила мисс Амелия.

-

Не они, а я.-ответил викарий.

Джейн не переставала плакать с тех нщ•,
как оказалась в объятиях мисс Селины. Однако
тут она решила сделать передышку и обрат11
лась к викарию со следующими словами:

-

Сейчас вы, может быть. и не сумасшсл·

ший, но если толыш вы тотчас же не отпуст11
те нас, то непременно им станете. И правил а,·
но- таJС вам и надо!

-

Тетушка Селина!- позвал .викарий дро

жащ:им голосом.- И вы, тетушка Амелия! По·
верьте мне, это всего лишь сон -глупый, вел.,

288

,,,,Jй, безумный и отчасти смешной сон. Скоро

сами в этом убедитесь. Но давайте все же

"'••

ny д ем

справедливыми- даже

ny де м

понапрасну

рс•бятишек. Они

. во

задерживать

сне- и
этих

не

милых

ведЪ и впрямь ни в чем не

nшюваты. ибо деньги из кружки взял я.
Мускулистые руки тетушек неохотно осла­

nнли свою железную хватку. Роберт гордо от­
рнхну лея и замер в позе оскорбленной доброде­
•·с•ли. А Джейн бросилась к викарию и, прежде
•н•м он успел увернуться, обняла его за шею.

-

Вы просто душечка!- воскликнула она.-

1\е бойтесь, это только сначала кажется сном,

потом постепенно привыкаешь. А теперь,
tюжалуйста, отпустите нас домой! Ну же, ми­

''

f\ЫЙ, добрый, честный викарий, будьте хоро­
шим мальчиком!

-

Не знаю, что и подумать,- сказал вика­

рий.- Это

очень

серьезная

проблема.

Этот

сон, знаете ли, уж очень необычный. Возможно,
tто своего рода другая реальность. Но если это
l't1K,

то

летей

она

настолько реальна,

вполне

могут

сойти

в

что

ней

несколько

с

ума­

С'Онсем как в обычной жизни. А уж если ты
с·ошел с ума. так тебе прямая дорога в сума­
I'Шедший дом, где за тобой присмотрят, выле­
•шт и в надлежащее время передадут на руки

скорбящих родственников, которые до конца

твоих дней будут кормить тебя с ложечки.

Вообще-то,

даже

в

обычной

тру дно разобраться, что тебе

n

тот

или

иной

11срепуталось

-

момент,

а

жизни

иногда

нужно делать

тут еще все

так

...

Если это всего лишь сон,- возразил Ро­

r>ерт,- то вы рано или поздно проснетесь. А если
111

Э. Несбит

289

вы проснетесь, то вам станет ужасно стыдно

то, что вы отправили нас в сумасшедший дом
неважно,

что

он

существует

только

•,

во

потому что вы можете больше ник о г да уж

-

решили

пи, н~ найдя иного объяснения этому стран
ому факту

-

Что? Колдовство? Каки~ гl\.упости!- за.

вил

старый

натуралист,

когда

они

вновь

чутились на 'Залитой солнцем лужайкЕ' и бро­

ились к нему со словами восторга и благо·
ла рности.- Я ж~ вам сказал, эта штука назы

наетrя

водолазный

1\.

1\ азныи колоко

колокол

Обычный

водо·

тольFо и всего

• • •
Итак,

наши

герои

возвратились

1\ОМой

и

ыграли веселую свадьбу, во время которой
принцесса наотрез отказалась надевать белую
юдве нечную вуаль.

-

Тех вуалей, что я носила с детства, мне

ва тит

на

всю

оставшуюся

жизнь,- заявила

на , и никто не стал с ней спорить -более

I'Oro,

все

1увст ва,
ща чит

придворные
зная

шесть

от

отнюдь

дней

в

души

не

разделили

понаслышке,

неделю появляться

юдях с закрытым вуалью лицом

379

ее
что

на

•••
Прошел год и один день после свадьбы, и
в королевской семье родилась маленькая прин·
цесса.

-

Дорогая моя,- сказал своей жене Белла

мант (он теперь уже был королем, поскольку
старые король и королева давно уволились

nn

собственному желанию и уехали в деревню,

где

занялись

разведением

свиней

и

прочей

полезной домашней живности),- дорогая моя,
сегодня я намерен лично подняться на башню
и у дарить в колокола, чтобы показать всем,
как я с част лив и
и

как сильно я лЮблю теб11

нашу маленькую прелестную дочурку

Он

взял фонарь

у лице

было

темно,

родиться в самую

Подойдя

к

и вышел
ибо

из

дворца-на

принцессе

довелось

полночь.

огромной

башне,

стоявшей по·

среди безлюдной, залитой лунным светом цен­
тральной площади города, король отпер дверь
старинным

ключом,

подниматься по

вошел

внутрь

и

начал

каменным ступенькам винта·

вой лестницы. Лампа светила плохо, огонек ее
тускло мигал, задыхаясь в сыром застоявшемс.11

воздухе. Но вот, наконец, он добрался до верх·
него

этажа

и

внезапно

замер

на

последних

ступеньках, озадаченный странными звуками,
доносившимися с колокольной площадки.

Король

поднял

над

головой лампу, но не

увидел ничего, кроме толстых мохнатых вере·
вок,

неподвижно

свисавших

из-под

темных

куполов. Однако он явственно различал шум

380

орьбы и голоса: одни
щие ,

-

злобные и дребезжа­

другие -возмущенно-звонкие,

напоми­

нающие сигнал боевой трубы перед началом
таки. Эти последние голоса кричали хором:
«Долой-gолой, omcюga вон!

Не нужен ваш противный звон!
Иgume прочь- gолой, gолой/
Проm1JВ gобра бессильно зло.
Слезайте с нашей колокольни,
Не то вам бygem очень больно»

Кое-кому,

ыл о

судя

очень

еремежались

вон ...

сотс юда

лезайте

по

больно.

с

стонам

Звуки

обрывками

бац-бац ...

и

воплям,

тяжелых

все той же песни:

долой-долой ...

колокольни ... ))

нашей

уже

у даров
ой-ой ...

Постепенно

во нкие голоса брали верх и наконец вновь

'

з вучали в унисон, перекрывая шум битвы:
«И gume прочь

-

gолой, gолой/

Против gобра бессильно зло.»

Король

Белламант

тупеньках, силясь

"

х одит

• r.тобы
тим

наверху,

вызвать

по-прежнему

стоял

понять, что же такое
и

уже

nолицию

подумывал

и

о

положить

хулиганским действиям,

на

про­
том,

конец

когда на

пло­

щадке раздался пестройный топот. В следую­
щий миг лампа осветила группу маленьких,

,.

мных, уродливых типов в изодранных бала­

хонах

из

пыли

rtричитаниями
мчавшихся

lkкope

и

шум

была

паутины,

зубовным

мимо

этот

11лощадка

и

с

скрежетом

короля

вниз

затих

вдали;

пуста.

плаксивыми

по

про­

лестнице.

колокольная

Белламант

поставил

"нмпу на пол, собрал вместе все семь веревок,

381

качну л

их

вперед,

назад.

и

над

несся чистый мелодичный звон

городом

-

раз­

теперь, ког­

да самозванцы были изгнаны, колокола запели
своими

прежними

голосами,

приводившими

некогда в восхищение жителей этой славной

страны, почему-то очень любящих, когда ими
правят королевы.

«Звени/ Звени/ Ликуй и пой/

Сеrоgня празgних мой и твой!
Настал gавно желанный час

-

Принцесса снова есть у нас

Да бygem счастливо gumяl
Пусть беззаботно gни летят,
И никакие злые феи
Ее тревожить не посмеют.
Пускай исчезнут силы зла,

Korga

звонят колокола.

Веgь нынче празgник мой и mвoii.

Звени/ Звени/ Ликуй и пой/»

«Фортуиатус

и К0 н,

Pe1re

или

Загадиа исчеаиувших шиолъии'lJ,

Жила-была на свете одна вnолне nриличная

н благородная дама, которую звали мисс Фиц­
ой Робинсон. Жилось ей не слишком хорошо,
но и не так чтобы очень плохо, nока однажды,
дос тигнув возраста, обычно

именуемого сред­

Iим, эта дама не обнаружила. что даже в меру
кромная жизнь становится ей не по карману
ол ученные

по

наследству

деньги

-

подходили

концу, а каких-либо иных источников дохода

у ней не было. Настало время трезво взглянуть
на вещи, и, сделав это, мисс Робинсон nришла
выводу, что ее недостаточная образованность

11 весьма слабые от природы способности не
п озволяют ей заняться каким-нибудь nолез1

ым и эффективным трудом. Поэтому, не видя

шо го

способа

nоправить

пол ожение, она без
еесию
J'ому,
Jна ть,

колебаний

преподавателя,

что
что

свое

дабы

финансовое

избрала про­
учить

не умела делать сама.
на

этом

поприще

других

Надо

она

при­

добилась

nр еделеиных успехов, вскоре основав специ­

. ль ную

школу-интернат

383

для

юных

леди

из

хороших семей. Главное внимание мисс

Ро

бинсон уделяла тому, чтобы сделать свою шко
л у как можно более престижной, раз за разом
повышая требования к родителям поступающих
в

нее

учениц,

пока

наконец

на

фасаде

110

появилась бронзовая табличка с надписью:
«СПЕЦИАЛЬНОЕ УЧЕБНОЕ ЗАВЕДЕНИЕ
ЗАКРЫТОГО ТИПА.

ТОАЬКО ДЛЯ ДОЧЕРЕЙ ВЫСОКОРОДНЫХ
И БЛАГОПРИСТОЙНЫХ МОНАРХОВ»
Дальше идти было некуда; престиж школr ,
достиг невероятных высот. Многие короли .и
числа тех, чьи высокородиость и благопристо
ность оставляли желать лучшего, были гота t•l
на любые жертвы, лишь бы пристроить свои

дочерей в школ у мисс Фицрой Робинсон. но Tl\
проявляла

исключительную твердость

ципиальност~

когда

дело

касалось

и прюt

рекоменд

ций, характеристик и генеалогических деревь

кандидатов. Поэтому все монархи, чьи докумен
ты после тщательной проверки были признанм

удовлетворяющими требованиям этого слец:иаль
ного заведения, охотно платили по десять тыся•1

фунтов в год за право посылать в него юны

принцесс.

Мисс

Робинсон.

со

своей

стороНir

пол учила возможность скопить небольшой к
питал

и

обеспечить себе безбедную старостr

(кстати скаэат~ она весьма разумно и дальн
видно распоряжалась этими деньгами, не лряч

их под матрас, как поступили бы некоторы

а приобретая на них земельные участки).

·

Только один король демонстративно отказал

ся послать свою дочь в школ у мисс Робинсон

384

,

зая вив, что не считает это заведение достаточно

nрестижным

и

привилегированным.

Впрочем,

как выяснилось впоследствии, дочь этого, с поз­
воления сказать, монарха и не могла претендо­

вать на обучение в спецшколе-интернате столь

высокого класса, ибо ее папаша оказался обык­
новенным узурпатором и безродным выскочкой,
а

если

уж

говорить

о

методах.

с

помощью

которых он проложил себе дорогу к власти, то
их никто -даже самые льстивые и угодливые

из его прихлебателей- не решился бы назвать
благопристойными.

Таким образом, ·после отбора в школе оста­
л ось

только шесть

было

признано

занятий

с

учениц. чье происхождение

абсолютно

ними

мисс

безупречным.

Робинсон

Для

пригласила

л учших преподавателей, а сама она осуществ­
ляла общее руководство, сидя в уютном дирек­

торском

кабинете,

где

посреди

стола

рядом

с чернильницей и пресс-папье красовался теле­
фон -вертушка для прямой связи с коронован­

ными клиентами. Девочкам преподавались все­
возможные
ложено
но

при

вать

науки

и

преподавать
этом

их

прему дрости,

никогда

уроки -они

которые

современным

мог ли

не

заставляли

делать

по­

принцессам,

это

заучи­

лишь

по

обетвенному желанию (которое, как вы дога­
дьmаетесь, у них частенько отсутствовало). «Натаящ ая

принцесса

должна

знать

лишь

то, что

о на хочет знать, а все остальное ей знать не

обязательно»,- таково было правило мисс Фиц­
рой Робинсон. Не удивительно, что все ученицы
были в восторге от своей школы и начинали
плакать при одной только мысли о возможном


Э

Нссби'Г

385

переводе в другое, менее престижное и более
строгое учебное заведение, вроде какого-ни~

будь папеиона благородных девиц. Так про~
шло
и

несколько лет; шестеро девочек подросли

стали

именоваться

уже

не

ученицами,

а

ин­

ститутками, что звучало гораздо солиднее. Един­
ственной
недавно

маленькой
поступившая

девочкой

в

школе

была

принцесса

Дэйзи,

дочь

короля Фортунатуса. правившего ·как раз в той
стране,

г де

попятное

эта

дело,

школа находилась.
не

возникло

особых

(У Дэйзи,
проблем

с поступлением, поскольку мисс Робинсон явля­
лась поманной короля Фортунатуса, и все дело
устроилось

по

знакомству,

без

лишних

фор­

мальностей и мелочных придирок.)

События, о которых пойдет речь ниже, на­
чали

происходить

спустя

примерно год после

появления в школе принцессы Дэйзи. Однаж­
ды днем, ко гда мисс Робинсон сидела у себи
в кабинете, послышался звон дверного коло~
кольчика,

а

чуть

кармана фартука

погодя

вошла

служанка,

из

которой торчала визитная

карточка- она не стала брать карточку рука­
ми, поскольку те были в мыльной пене (она
как раз занималась стиркой).

-

Вас хочет видеть какой-то джентльмен,

мисс,- сообщила служанка. Директриса засу­
етилась,

оправляя

манжеты

и

смахивая

пыль

с телефона-вертуlliКи- она подумала. что к ней
явился какой-нибудь король, желающий уст·
роить свою дочь в ее школу.

Однако, взглянув на визитную карточку, кото­
рую она извлекла из кармана служанки, почтен­
ная леди тут же перестала суетиться и со ело-

386

вами «Боже мой!» откинулась на спинку кресла.
Она сказала «Боже мой!», потому что была хоро­
шо воспитана и не могла себе позволить выра­

жение типа «Тьфу ты, пропасть!» или «Дьявол
его разбери!», которые наверняка употребили бы

многие из нас, окажись они на ее месте. Вот что
было написано больumми золотыми буквами на
г ладкой поверхности карточки:
КАВАЛЕР ДОЛОРО

/J.)?.

ЛАРА

ПРОФЕССОР МАГИИ (БЕЛОЙ)
И ВСЕВОЗМОЖНЫХ ОККУЛЬТНЫХ НАУК.

ЛАУРЕАТ КРУПНЫХ ДЕНЕЖНЫХ ПРЕМИЙ.
ОБУЧЕНИЕ ДЕТЕЙ НА ДОМУ.
КУРС ЛЕКЦИЙ ДЛЯ ЧАСТНЫХ ШКОЛ

(ОПЛАТ А ПО ДОГОВОРУ).
ОРГАНИЗАЦИЯ ШУМНЫХ ЛРАЗДНЕСТВ
И ВЕЧЕРИНОК.

Мисс Робинсон убрала в ящик стола «Книгу
Почетных Посетителей», где обычно раслисы­
вались всякие высокородные и благопристой­

ные особы- в данном случае эта книга была
й не нужна,- и поднялась с места, приветст­

вуя входившего в кабинет долговязого мужчи­
ну

и

с

растянутым

в

угольно-черными

улыбке

огромным

г лазками,

ртом

блестевшими

к аким-то странным голодным блеском.

-

Ужасно, ужасно рад,- заявил мужчина,

дем онстриру я

разом

все

тридцать

два

своих

уба,- ужасно рад снова встретиться со своей
ьmшей ученицей.

мне

Наша ужасная радость взаимна. можете
поверить,- откликну л ась

мисс

Фицрой

обинсон. В иных случаях совершенно невоз­
ожно быть вежливым и правдивым одновре1з·

387

менно; мисс Робинсон предпочла быть вежли­
вой в ущерб правдивости, и я не думаю, что
нам стоит за это ее порицать.

-

А я, знаете ли, все путешествую,- сооб­

щил

профессор, ни

на секунду не переста:ваJI

улыбаться,-мотаюсь по белу свету, пополняю

копилку знаний. Ах, моя милая ледц недаром
говорится: век живи, век учись. Источник му д­
рости неисчерпаем, и чем больше из него пьешь.
тем сильнее становится жажда знаний. Учиться,
учиться

и

еще

раз

учиться

-

вот

цель всей

нашей жизни, не правда ли? Скажу вам без
ложной скромности, я много чего поднабрался
с тех пор, как имел честь бьггь вашим наставни­
ком по элементарной магии. Будьте откровенны:
могу ли я рассчитывать на должность профес­
сора в вашей прославленной Академии?

-

Видите ли, дорогой профессор, в нашей

учебной программе не предусмотрен курс ма­
гии, даже элементарной,- сказала директри­

са.- Родители моих учениц не проявляют ин­
тереса к этому предмету, а у меня, как вы зна­

ете, частное заведение, и я в подборе дисцип­
лин
и

руководствуюсь

прежде

всего

вкусами

пожеланиями своих клиентов.

-

А ведь, помнится, это был ваш любимый

предмет,- заметил профессор.- Вы, безуслов­
но,

не

прогадаете,

предоставив

мне это место.

Я в последнее время так много пил из источ­
ника

-

мудрости

...

Конечно-конечно, я в этом не сомнева­

юсь,- послешила

прервать

его

мисс

Робин­

сон.- И я не лремину воспользоваться ваши­
ми любезными уел угами, как только в моей

388

ш коле откроется соответствующая вакансия.

-

Я не

могу

ждать вакансии,- сверкну л

голодными глазами господин Долоро де Лара.­
Работа нужна мне сейчас. Я готов дать три­
надцать уроков всего за тысячу фунтов; это

большая скидка- только из уважения к вам,
моя милейшая леди.

-

Но сейчас это невозможно,- твердо ска­

зала хозяйка школы, на множестве историче­
ских

примеров знавшая, как опасно оставлять

принцесс в обществе волшебника. Подобные
э ксперименты

неизбежно

заканчивались

скандалом, что могло сильно повредить репу­

тации ее заведения.

-

Значит, по-вашему,

это

невозможно?­

переспросил профессор.

-

Дело

в

том,

что

все

мои

ученицы

-

принцессы,- пояснила мисс Робинсон,- и они
не

нуждаются

зак линаний,

в

знании

поскольку

разных

могут

магических

получить

все,

что захотят, без помощи магии.

- ·Стало быть, вы говорите мне «нет»?
- Я говорю вам «нет, большое спасибо,
очень приятно было встретиться».

-

Ха-ха!- сказал

с кочив

из

мистер де Лара и, вы­

директорского

кабинета,

стреми­

тел ьно зашагал по коридору в сторону учеб­
н ого класса. Мисс Робинсон бросилась вслед
за ним, но было уже
зах лопну л ась

перед

поздно -дверь класса
ее

носом,

и

в

замке

дважды поверну лея ключ.

-

Дья... Боже мой!

-

воскликнула директ­

рис а, даже в столь неприятной ситуации не
забывавшая

о

культуре

389

своей

речи.

Нельзя

было терять ни секунды -выбежав из здания
школы, она по пожарной лестнице взобралась

на его крышу, и, быстро определив, какая из
каминных

труб

ведет

в

классную

комнату,

начала спускаться ту да через дымоход (благо
труба была достаточно широка, а внутри нее
имелись

стуnеньки

из

толстых

металличе­

ских прутьев). Однако, шагнув из отверстия
камина

в

комнату,

она

сразу

же

поняла,

что

опоздала. Семеро принцесс бесследно исчезли,
а в проходе между рядами nарт стоял профее

сор магии и улыбался самой широкой улыб­
кой из всех, какие мисс Робинсон ел учалось
видеть ко г да- либо прежде.

-

Ах вы гадкий, nротивный, бессовестный

человек!- вскричала бедная женщина, потря­
сая взятой со стола указкой... Подробности их
дальнейшей

беседы

мы

с

вашего

позволения

оnускаем- можем лишь сообщить, что на сей

раз мисс Фицрой Робинсон использовала-таки
в своей речи несколько выражений, имеющих
крайне ограниченное хождение в культурных

слоях общества. не говоря уж про светские са­
лоны и частные школы для королевских детей.

• • •
Утром следующего дня (это была суббота)

король Фортунатус, как обычно, зашел в шко­
л у за своей дочерью, принцессой Дэйзи, чтобы
отвести ее домой,- по заведенному распоряд­
ку

ученицы

могли

проводить

один

из

выход­

ных дней в кругу семьи. Служанка, открыв­

шая ему дверь была одета в халат из толстой

390

и

грубой

материи,

а

в

волосах

ее

застряли

хлопья золы. Король решил было, что в доме
траур

и что служанка

ковины

и

скорби

о

посыпает

какой-то

носит платье из

голову

пеплом

постигшей

их

меш­

в

знак

тяжелой

утрате, но та на его встревоженные расспросы

ответила вполне будничным тоном:

я

Нет, ваше величество, это не траур. Просто

чищу

кухонную

плиту,

она

жутко

засори­

~~.ась, хотя ... Но вам лучше поговорить обо всем

('

хозяйкой.

Король

прошел

в

гостиную,

украшенную

бумажными цветами, вышитыми салфетками
и

множеством

это
а

было

также

ткала,

акварельных

сделано

руками

разноцветными

не

вставая

с

рисунков- все

самих

учениц,­

ковриками,

постели,

вечно

которые

больная

тетушка мисс Фицрой Робинсон.
Вскоре появилась и сама директриса, обла­
ченная в хорошо скроенное и подогнанное по

фигуре платье из мягкой и тонкой мешкови­
ны; ее кружевной чепец был аккуратно посы­
пан легким серебристым пеплом.

же

А-а,- сказал король,- вы, я смотрю, то­

занялись

прекрасный

чисткой

кухонных

воспитательный

плит.

пример:

Это

благо­

родная дама не гнушается самой что ни есть
черной

работы.

ран о и невольно

-

Боюсь,
вам

я

пришел

помешал

слишком

...

Нет-нет, ваше величество, вы как всегда

пунктуальны. А что касается моего наряда. то
здесь дело не в кухонных плитах. Я надела это
платье из мешковины и посыnала голову пеплом

в знак скорби о nостигшей нас всех тяжелой

391

утрате. Я не намерена ничего от вас скрывать.
Мужайтесь, ваше величество, известие будет не
из приятных: прШiцесса Дэйзи, ваша очарова­
тельная

дочурк~

гордость

и

украшение

моей

школы, пропала без следа. Вместе с ней пропали
и шесть других учениц. Не беспокойтесь, все
они живы-здоровы, но в настоящий момент я не
могу вызволить их из магического плена.

Потрясенный король сделал шаг назад и рух­
нул в кресло, жалобно заскрипевшее под его тя­

жестью. Мисс Робинсон взглянула на него с тре­
вогой- это было кресло из ее любимого старин­
ного гарнитура орехового дерева (кушетк~ два
кресла и шесть стульев); такую мебель в наше
время можно приобрести только в антикварном

магазине, да и то по сумасшедшим ценам. Король
между тем беспомощно хватал воздух ртом, не
в силах вымолвить ни единого слова. Восполь­
зовавшись этой паузой, директриса произнесла

небольтую речь, которую она загодя написала

на бумажке и выучила наизусть.

-

Ваше

величество,

уверяю

вас,

во

всем

пронешедшем нет ни капли моей вины- если
это

не

тут
так

так, можете

она

-

я

меня

повесить, то есть

сбилась,- то

есть

имею

пропажу

в

виду

это,

конечно

... же,

девочек,- но

в данном ел учае я говорю о своей вине, которой
нет ни капли, потому что

... -

она окончательно

запуталась и, украдкой отогнув манжету, за­

глянула в шпаргалку,- да, вот ... «Можете меня
повесить,

но

сперва

позвольте

мне

дать

вам

необходимые разъяснения по сути возникшей
проблемы или, выражаясь точнее, небольшо­

го

конфликта, повлекшего за

392

собой

непред-

виденные и весьма неприятные последствия.»

Покончив таким образом со вступительной

частью,

она

бережно

опустилась

во

второе

кресло из драгоценного гарнитура и уже без
бумажки, своими словами поведала королю о
визите зловредного профессора магии, остано­
вившись как раз на том месте, на котором мы

прервали nервую часть своего повествования.

Король слушал, нервно теребя бахрому вьппи­
той салфетки, лежавшей на журнальном столике.

-

Мне никогда не иравились методы про­

фессора

де

Лара,- говорила,

печально

качая

головой, мисс Робинсон,- а его моральные каче­
ства

давно

теперь

уже

эти

вызывали

сомнения

у

меня

переросли

в

сомнения­
уверенность.

Несколько лет назад уже после того, как я про­
шла у него курс обучения элементарным кол­
довским приемам, я взяла еще несколько уроков

прикладной магии у гораздо более авторитетно­

го специалиста. Благодаря этим урокам- кото­
рые, кстати, обошлись мне очень недешево,­
я

сумела

в

корне

пресечь

деятельность

этого

беспршщипного nроходимца ...

-

Так

вы

все-таки

спасли

принцесс?!­

вскричал король.

-

Нет, пока еще нет. Но если ваше величе­

ство, а также другие nочтеннейшие родители
предоставят
делом, я

мне

самой

гарантирую

вам

разобраться

с

этим

стоnроцентно

поло­

жительный резу ль тат.

-

Не

знаю,

не

знаю,- пробормотал

ко­

роль,- это очень серьезный вопрос. Моя бед­
ная маленькая Дэйзи.

Я бы вам nосоветовала,- с достоинством

393

заметила

директриса,-

исшедшее

столь

уж

не

смотреть

трагически.

на

про­

Здесь

нет

никакой трагедии, а есть лишь весьма непри­
ятный

и

достойный

сожаления

ШIЦИдент,

от

которых, как известно, не застрахована ни одна,

даже самая высококлассная школа. Последст­
вия данного инцидента могут быть и -уверяю
вас- будут устранены благодаря моему педа­
гогическому

опыту,

исключительному

такту

и

умению трезво оценивать обстановку.

-

Вообще-то по закону мне надо бы вас

повесить,- задумчиво сказал король,- вместе
со

всеми

-

вашими дарованиями.

Я с большим уважением отношусь к за

кону,- заявила мисс Фицрой Робинсон,- одна­
ко в некоторых случаях он бывает несправед
ливо суров. Кроме того, если вы меня повесите,
вы никогда больше не увидите свою маленькую

дочь.

Таким

образом

ваш

родительский

долг

вступает в противоречие с законом, и подобные

вещи всегда чрезвычайно мучительны_.

-

Закон

роль,- это

я

могу

как раз

отменить,- сказал
не

проблема. А вот

ко­
что

касается моих родительских чувств ... Могу ли
я вам доверять?

-

Позвольте

вам

напомнить,- она

гордо

вскинула голову, с которой посьmался тщатель­
но уложенный пепел,- что до сих пор у вас не

было повода сомневаться в моей компетентно­
сти, которая. кстати, подкреплена рекомендаци­

ями

знатнейших королевских,

императорских,

султанских и прочих царствующих фамилий.

-

Хорошо,

мисс

Фицрой

Робинсон,- за­

ключил король, поднимаясь из кресла,- я был

394

доволен тем, как шло обучение Дэйзи в вашей
школе,

и

надеюсь,

что

вы

выход из этой непростой

сумеете

найти

ситуации. А

пока

я временно прекращаю действие закона -за­
метьте,

только

отменяю

временно

прекращаю,

но

не

совсем.

Директриса, как положено по этикету, при­
села в почтительном реверансе, и его величе­

ство отбыл к себе во дворец, на ходу утирая

слезы и звучно сморкаясь в огромный шелко­
вый платок с гербами, вензелями и коронами

Вечером того же дня на двери спецшколы
интерната

появился

массивный

мок,

хозяйка,

никому

а

ее

висячий

не

за

сказавшись,

отбыла в неизвестном направлении.
Время шло, но о пропавших принцессах не

было никаких известий. Король Фортунатуе
ужасно

нервничал,

не

находя

утешения

ни

в чем, даже в своем втором ребенке, принце

Дэнисе, который, спору нет, был очень слав­
ным (хотя и не очень послушным) мальчиком,
н о все-таки сын есть сын и дочери он в

пол­

ной мере заменить не может.
Королева

переживала

еще

сильнее

мужа,

н о, поскольку у ней было много дел- прихо­
дилось вести домашнее хозяйство, заготавли­
в ать соленья и варенья, штопать носки
принца,

стирать

к оролевские

име ла

мыслей.

и

вывешивать

носовые

возможность

Однажды,

на

платки,- она

отвлечься

спустя

от

почти

юного

просушку

все г да

мрачных

год

после

ис чезновения Дэйзи, она сказала королю:

-

Дорогой, ты

должен

взять себя

в руки.

Нельзя же в конце коiЩов целыми днями сидеть

395

у

окна

и

лить

слезы -этим

поправишь.

ты

ничего

не

Попробуй

няться

полезным делом: открой

все

равно

лучше

за ­

благотвори ­

тельный фонд или заложи первый камень в

фундамент какого-нибудь здания.

-

Терпеть не могу эти благотворительные

фонды,- проворчал
толку

никакого,

король,- суеты

сплошное

много,

а

расточительство.

Н у а насчет за·ложения первых камней ... что ж,
тут есть

о чем подумать.

С этого дня он стал все чаще задумываться и
время

от

времени

делать

какие-то пометки

на

оборотЕ' старых почтовых конвертов. Плакал он
теперь гораздо меньше, и королева с у давлетво­
рением отметила, что ее совет не пропал даром.

Через месяц размышления Фортунатуса на­
чали приносить реальные плоды. Король осно­

вал компанию «Фортунатус Реке и К0 » и занял­
ся спекулятивной застройкой, вскоре достигнув

на этом поприще немалых финансовых успехов.

Возможно, вы не очень хорошо представля­
ете себе, что такое спекулятивная застройка.
Сейчас я объясню вам это на примере короля
и

его компании.

Суть любого спекулятивного предприятия, как
известно, состоит в том, чтобы купить какую­

нибудь вещь подешевле и затем ее подороже про­

дать. «Фортунатус Реке и К 0 » прШIЯЛИСЬ скупать
прилегающие к

городу

земли с лесами, полями

и огородами, вырубать деревья, срезать плодород
ный слой почвы и застраивать это пространство
кварталами однообразно-уродливых зданий из

ж ел того кирпича с фонарями на перекрестках
и жестяными урнами для мусора через каждые

396

nятьдесят шагов. Король рассчитывал прода­
вать эти дома втридорога

всем,

кто пожелает

в них nоселиться, и -как это ни странно- от

желающих не было отбоя. Дома шли нарасх­
ват,

принося

компании

громадные

барыши,

король греб деньги лопатой и уже подумывал
о сnекулятивной застройке не только столич­
ных

окрестностей,

но

и

всей

своей

страны

вnлоть до границ сопредельных государств.

К сожалению, таковы законы бизнеса, сог лас­
но которым

почти

лачиваются

на

с тво,

как

тогда

все

круnные каrm:талы

превращении
творение

красоты

красоты,

в

ско­

урод­

напротив,

о плачивается по самым низким расценкам.

УлJЩы одшшковых желтых домов располза­
лись все дальше и дальше от города, nодобно
нен асытным
nос ледние

кирпичным

островки

гусеницам

зелени.

но

у

пожирая
подножия

Клеверного Холма им поневоле пришлось оста­
новиться. Владелец холма категорически отка­
зывался продавать принадлежащую ему землю

за любые цены, какие предлагала ему комnания.

Напрасно адвокаты «Фортунатус Реке н К 0 »

fllJn

nолном параде, в париках и мантиях, навещали

двокатов

упрямого

землевладельца,

напрасно

они устраивали для своих коллег официальные

обеды и дружеские ужины. Адво~аты владель­
ца

охотно

принимали

все

приг лашения,

ели

и

rшли каждый за троих. но дело не двигалось

места. 'Клеверный Холм не продавался.
Но вот однажды в роскошный столичный офис
омпании явилась
та рушка,

которая

невзрачно

одетая

пожелала

· королем.

397

сухонькая

говорить

лично

Земля в районе Клеверного Холма при­

-

надлежит

мне,- сообщила

она,- и

я

готов

уС'тупить вамбольшую ее часть за исключени­

ем семи акров на самой вершине и пятнадцати
акров вокруг них, но за это вы должны выстро­

ить две высокие стены, одна из которых будет
окружать мой семиакроный участок, а другая

участок

в

пятнадцать

акров.

Причем

-

степь

должны быть сложены из добротного красного
кирпича, а не из этой дешевой жел той дряни,
которой вы уже застроили всю округу. Кром

того,

вы

в

ближайшие

дни

издадите

заКон,

в соответствии с которым всякое лицо, дерзнув~

шее украсть яблоко из моего сада, должно бьrrь
повешено на ветвях обворованного им дерева.

Таковы мои условия. Что вы на это скажете?
Королю

вовсе

возводить стены
ча,

но

все

же

он

не
из

у лыбалась

перс пектива

дорогого красного кирпи~

сказал

«да>>,

nотому

что

по

натуре был человеком азартным и, занявшись

однажды спекулятивной застройкой, уже не
мог остановиться и готов был идти на многие
жертвы ради расширения своего дела. Цвету­

щий

Клеверный

Холм

давно

уже

стал

ему

костью в горле, и Фортунатусу не терпелось
увидеть, как он будет съеден длинными жел~
тыми гусеницами его у лиц.

Пожилая женщина хотела, чтобы стены вокруг
ее участка располагались по окружности.

Однако землемеры компании привыкли раз~
мечать участки по квадратам и никак не мог ли
отмерmъ точную площадь внутри двух окруж­

ностей. Бедняги в сердцах· ломали свои земле­
мерные инструменты и пригоршнями рвали на

398

себе волосы. В конце концов король, встрево­
женный порчей казенного имущества и nого­
ловным облысением своих сотрудников, сказал.

-

Ах, чтоб вас всех! Раз не можете начер­

...-

тить круги, расnоложите участки вот так

и

он набросал план на обратной стороне nодвер­
нувшегася nод руку nарламентского акта.

Они тут же взялись за дело и в кратчайшие

сроки обе стены были nостроены. Однако, ос­
мотрев и~ старуuшка осталась очень недоволь­

на тем обстоятельством, что в одном месте­
а именно, на стыке двух первых и nятнадцатого
квадратов - ее

сад

оказался

отделен

от

окру­

жающего мира только одной стеной. Она заяви­
ла королю протест, но тот отказался что-либо
переделывать,
огорожены,

Тогда

а

сославшись
остальное

старуuшка

на

его

то,
уже

nотребовала.

что
не

участки
касается.

чтобы

ей

дали

свирепого бульдога. который, будучи nосажен
на цепь в слабом пункте у стыка трех квадра­

тов, перегрызал бы г лотку всякому, кто попыта­

ется проникнуть здесь в ее владения. В данном
вопросе

король

пошел

ей

навстречу

и

через

пару дней лично привел на Клеверный Холм

здоровенного бульдога

-

Марта

no

бросается

имени Марта.

на

всех,

в

ком

нет

королевской крови,- сказал он.- Она выросла
па моей псарне и, разумеется, хорошо воспита­

на. поэтому ей даже в голову не nридет укусить

члена

какой-нибудь

Впрочем,

это

не

королевской

должно

вас

фамилии.

беспокоить,

по-

каль ку люди столь высокого ранга не занима­

ются воровством яблок в чужих садах.

На том они и nорешили. Старушка поме

399

стила ~арту на цепи с внутренней стороны
ограды в самом уязвимом ее месте, после чего

засадила свой участок яблоневыми деревьями,
поставила в центре его небольшой домик и,
пристроившись у окошка, стала ждать.

А

король

между

тем

был

почти

счастлив.

Гусеницы из желтого кирпича проглотили боль·
шую часть Клеверного Холма, оставив нетроиу­
той лишь его макушку, г де за двумя высокими

красными стенами укрылся яблоневый сад и дом
бывшей владелицы всех окрестных земель.
Что касается несчастной королевы, то она
продолжала

заниматься

своими

делами

-

ва­

рила джемы, солила огурцы, следила за чисто­

той во дворце

-

и время от времени спраши­

вала супруга:

-

Послушай, Фортунатус, ты уверен, что

на мисс Робинсон можно положиться? Увидим

ли мы вновь нашу милую Дэйзи?
В ответ на это король скреб в затылке, ерошил

свои рыжие бакенбарды, нервно закуривал па­
пиросу и говорил:

-

~ы должны ждать и надеяться. Ты же

знаешь, дорогая, у мисс Робинсон были от лич·
ныс

рекомендации, и я не мог с

ходу послать

на виселицу столь почтенную леди, не дав ей
шанса самой поправить положение.

Прошло

еще

и вот в один

несколько

долгих

месяцев,

прекрасный день построенный

королем желто-кирпичный город стал свиде·
телем весьма яркого и эффектного зрелища.

По узким пыльным у л очкам, мимо приземи­
стых

фонарей

проскакали

и

жестяных

верхом

на

400

урн

для

великолепных

мусора
конях

шестеро заморских принцев. На головах у них
к расовались

модные

шляпы

с

плюмажами

и

кокардами, конская сбруя была отделана се­
ребром и бриллиантами, а их сабли в золоче­
ных ножнах так ярко сверкали на солнце, что
дети

от

восторга

недовольные

хлопали

в

ладоши,

старухи-сплетницы,

а

вечно

глядя

на

юные лица приезжих, вместо обычного «lllля­
ются тут, миллионеры проклятые!)) говорили:

«Храни вас Бог, молодые господа!))
Вы, понятно, уже догадались, что эти шес­
тер о принцев явились сюда за шестью подрос­

шими воспитанницами школы мисс Фицрой
Робинсон, которые с давних пор были пред­

назначены им в невесты. Родители принцев,
жив шие за тридевять земель на другом краю

света, к у да не дотягиваются даже телеграф­
ные линии, не знали о таинственном исчезно­

вении принцесс, и отправили своих сыновей в
дальний путь, дав им адрес школы и наказав

тотчас

по

прибытии

обвенчаться и

немедля

везти молодых жен домой.

Но ко г да принцы подъехали к Спецлально­

му УЧебному Заведению для дочерей высоко­
родных и т.д. монархов, они к своему у дивле­

нию обнаружили, что эта хваленая закрытая
ш кола

была

зак рытой,

в действительности

чем

они

мог ли

куда

ожидать,

более

ибо

на

дверях ее висел тяжелый замок, а в окошке

маячил листок с объявлением:
«Сдаются комнаты

со всей обстановкой нлн без нее
(по желанию нанимателя).
Цена

-

договорная».

401

&.е шесть пршщев по очереди загляну ли в окно

и остались довольны обстановкой. Особенно им
понравились выum:тые салфетки и бумажные
цветы

-

здесь

явно

чувствовй вариант мне представляется более

реальным,- заметила

пршщесса,- но я совсем

не хочу, чтобы ты погибал из-за всяких неле­
пых традиций.

-

Это самое меньшее, что я смогу сделать

ради тебя.

-

Это будет единственным, что ты смо­

жешь сделать, если только дракон по какой­

либо причине не совершит самоубийства. Но на
это вряд ли стоит рассчитывать.

-

Но я должен с ним сразиться.

Должен? Кому? Лично мне ты не дол-

жен ничего.

-

В конце

коJЩов я этого хочу,- сказал

принц,- потому

что

всего

скорее

на свете

и

я

люблю

тебя

умру, чем

больше

соглашусь

выглядеть в твоих г лазах трусом.

В этот момент он был очень серьезен. и прин­
цесса, быть может, впервые поглядела на своего
будущего спасителя с некоторым интересом.

Он даже как будто начал ей нравиться.

-

Послушай,- сказала она,- там, у пеще­

ры, мы б у д ем только вдвоем. Они привяжут
меня к скале и тут же разбегутся по домам,
где закроют все двери и окна и станут ждать,
когда ты торжественно въедешь в

ropo,a,

ударяя

себя к улаком в грудь и ГJЮМКО крича о своей
победе

над

драконом,

а я

буду

скакать

на

лошади рядом с тобой и захлебываться слеза­
ми от восторга и счастья.

-

Да, насколько я слышал, именно так это

все и происходит.

-

А сейчас я хочу попросить тебя об одной

вещи: завтра ты должен приехать к скале как

446

м ожно

раньше

1\.е ния

дракона,

и

отвязать меня еще до появ-

чтобы

мы

мог ли

принять

бой вдвоем. Да, кстати, не забудь захватить
мой меч.

-

Нет-нет, я не могу подвергать тебя опас­

н ости.

-

Для нас обоих б у дет гораздо безопаснее,

если я окажусь перед пещерой с оружием и
\

без веревок на руках и ногах. Ну же, соглашайся.

Прин ц ни в чем не мог отказать своей не­
вес те, и на следующий день все вышло так,
как

она хотела.

Ко г да веревки, привязываiощие принцессу к
скале, были разрезаны, они окину ли взглядом
пустынный склон

горы

и поверну лись друг

к другу.

-.

Сдается

мне,- сказал

принц,- что

се­

годняшняя церемония вполне могла бы обой·
тись без участия дракона

-

Конечно, могла бы,- сказала принцесса.­

но поскольку она

и затеяна-то была только

ради борьбы с драконом ...

-

Честно говоря, мне жаль его убивать,­

сознался

принц.- Как-никак

это

самый

по­

с ледний дракон на свете.

-

Тогда

предложила

давай

оставим

принцесса,- и

его

в

приучим

живых,­
его

есть

пищу из наших рук вместо того, чтобы есть
нас самих. Я сльШiала. что добрым обхождением
м ожно приручить кого угодно, даже дракона.

-

Доброе

должны

обхождение

угостить

его

У тебя есть с собой пища?

447

означает,

чем-нибудь

что

мы

вкусным.

У принцессы никакой пищи не оказалось,
но

у

принца

в

кармане

куртки

нашлось

несколько бисквитов.

-

Завтрак сегодня был раньше обычноrо,­

пояснил он.- И я решил, что после битвы тебе
захочется перекусить.

-

Какой

ты

предусмотрительный! -вое·

хитилась принцесса. и они, взяв каждый

nn

бисквиту, стали ожидать дракона. Однако то1·
не спешил появляться.

-

Смотри, вот его следы,- заметил принц,

указывая
породе,
следов

на

по

глубокую

сторонам

вроде

тех.

колею

которой

что

в

скалистой

шла

оставляют

цепочl(ll
на

песка

чайки, только эти были неизмеримо больше 11
отпечатались не на песке, а на твердом грани·

те.- Смотри, здесь он волочJJл свой бронза·
вый хвост, а вот здесь упирались в землю

ero

стальные лапы.

-

Давай не б у дет говорить о его хвосте н

лапах,- попросила принцесса,- не то я начну

бояться и не смогу приручить дракона- вед••

мы решили приручить его добрым обхожде·
ни ем, а я не умею быть доброй с перепуrу.

Идем к пещере. Сейчас или никогда.
Она взяла принца за руку, и они быстро
зашагали по драконьей троnе ко входу в ш•·
щеру. Однако внутрь они заходить не стали­
уж очень там было темно и мрачно.
Вместо

этого,

nриблизившись

к

черному

проему, nринц набрал nолные легкие воздуха
и

громко крикну л:

-

Эй, там, в nещере! Дракон, вылезай! Мы

знаем, что ты здесь!

448

Из

темноты

донеслись

гл ухое

ворчание,

металлический лязг, скрежет и грохот осыпа­

ющихся

камней.

В

н апоминали слегка

на

крупном

совокупности

эти

звуки

приглушеиное эхо аварии

металлургическом

комбинате

или шум паровоза, сходящего с рельсов г де-то

в г л убине подземного тоннеля.

Принц

и

принцесса

тревожно

перегляну­

лис ь, но остались стоять на месте.

-

Дракон!

Поел ушай,

Дракон! -позвала

п ринцесса.- Поди сюда, нам надо поговорить.
Мы принесли тебе подарок.

-

Знаю я ваши подарки! -рявкну л дракон

с такой силой, что с потолка пещеры посыпа­

лис ь песок и мелкие камни.- Небось, какая­
ниб удь

вертихвостка

принцесса,

которой

не

терnится выйти замуж. Привязывают к скале
ког о

попало,

а

я,

видите

ли,

должен

за

нее

с ражаться и погибать во цвете лет.

-

Чтоб тебе впредь было неповадно поку­

шаться на прекрасных принцесс! -гневно во­
с кликну л принц, рассерженный тем, что дра­
к он

не

слишком

почтительно

отозвался

о

его

н евесте.

-

А мне и сейчас неповадно,- отпариро­

вал из темноты дракон,- и я вовсе не собира­

юсь участвовать в этом спектакле. Благо был
бы еще честный бой. без всяких там хитростей,
а

когда

все

заранее

подстроено

и

с

самого

начала ясно, что ты в любом случае будешь
убит -нет уж, дудки. Деритесь сами, между

собой, коли уж так охота. Лично я умываю

J\ апы. Если бы мне потребовалась принцесса,
я давно бы уже напал на замок и захватил ее
:,

Э

Несбит

449

без лишних

хлопот -но мне она не нужна.

Что я, по-вашему, должен с ней делать?

-

Как

это

что? -у дивился

принц.- Ты

должен ее съесть, разве не так?

-

Разве

не

так?- повторила

принцесса,

и голос ее слегка дрогну л.

-

Еще

не

хватало -есть

эту

гадость!

-

сказал дракон очень грубо.- У меня не на·
столько дурной вкус.

После этих его слов принц с негодованием
схватился

против,

за

рукоять

меча.

почувствовала

а

себя

принцесса,

несколько

на­

увс··

реннее.

-

Может быть,

ты любишь бисквиты?­

осторожно спросила она.

-

Я

их

ненавижу,- последовал

ответ

и~•

пещеры.

-

Но это не простые бисквиты, а самого

лучшего сорта, с маком и сахарной пудрой

-

прямиком из королевской пекарни.

Тем

более

ненавижу,- проворчал

дра·

кон.

Тог да скажи,
сил

-

что ты

любишь,- попро­

принц.

Убирайтесь

в покое!

-

отсюда

и

оставьте

мени

из пещеры вновь донесся грохот и

скрежет металла- по всей видимости, дракон

поверну лея на другой бок.
Принц и принцесса были в полной расте­

рянности. Что им оставалось делать? Не могли
же они возвратиться домой и сказать королю,
что

дракон

не

желает

сражаться

из-за

пре­

красной принцессы- его величество придер­

живалея старомодных воззрений и никогда бы

450

не

поверил.

н ов

с

столь

что

драконами

т акже

нынешнее

сильно

не

поколение

изменилось

времен

мог ли

его

войти

в

по

драко­

сравнению

молодости.
пещеру

и

Они
убить

дракона там, поскольку это было бы нару­
ш ением

правил,

д олжен

сперва

а

уже

затем

согласно

которым

наброситься

пасть

жертвой

на

дракон

принцессу,

справедливого

возмездия.

-

Надо

все

прошептала
щере,

же

узнать,

что

он

любит,­

принцесса и, повернувшись к пе­

позвала

голосом,

сладким

как

малино­

вый сироп:

-

Дракон! Миленький дракон!
Что?!!- прогремело изнутри.- А ну-ка,

скажи еще раз!

Земля

у

них

под

ногами

начала

слегка

подрагивать, скрежет стальных когтей о гра­

нит раздавался все ближе- дракон явно ша­
гал к выходу из пещеры.

рила

Дракон, милый
принцесса,

го лова

и

чу давища

дракон!- робко повто­
в

следующую

появилась

из

секунду
темноты.

Принц вытащил из ножен свой меч, принцесса
схватилась за свой- это был очень красивый

меч с серебряным эфесом, который привез для

нее принц в багажнике автомобиля. Они были
готовы

к

бою,

но

не

нападали

первыми,

а

медленно пятились, в то время как чешуйча­

тое

тело

дракона.

вытягивалось

из

поблескивая

недр

горы.

на

Когда

солнце,
же

он

целиком выбрался наружу, пол урасправив ог­
ромные

кожистые

крылья

т яжелыми лапами, они

15'

и

мерно

ступая

почувствовали, что их

451

сnины

уперлись

отстуnать

было

в отвесную скалу-

некуда.

дальшn

Принцесса стала

n

классическую боевую позицию; принц (кото·
рый, как мы знаем, имел очень слабое пред­

ставление о фехтовальных приемах) nопытал­
ся скопировать ее позу и даже сделал полша­

га вперед, собираясь принять на себя первый
удар.

Дракон

подходил

все

ближе

и

ближе,

однако, вопреки их ожиданиям, не испускал

пламя

и

не

выдыхал

клубы

дыма.

Вместо

этого он nрипадал брюхом к земле и слегка
повиливал хвостом

-

совсем как маленький

щенок, который хочет с вами поиграть, но не
уверен, что вы отнесетесь к нему с должным
nониманием.

Но самым у дивительным было выражениЕ'
мо.Рды дракона: страшная зубастая nасть его
кривилась в плаксивой гримасе, а по медным

щекам одна за другой скатывались громадные
слезы.

-

Эй, что ел учил ось?- спросил принц, с не­

доумением оnуская меч.

-

Никто,- всхлиnну л

дракон,- никто

сих пор ни разу не называл меня

-

до

«милым».

Не плачь,- сказала принцесса,- мы бу­

дем называть тебя «милым» всякий раз, когда
ты

этого

захочешь.

Мы

вообще

собираемся

тебя приручить.

-

Я

сделано.

уже
Ты

ручной,- заявил
нашла

для

дракон,- дело

этого

самый

вер­

ный способ. Теперь я заnросто могу есть из
ваших рук и не причиню вам ни маАейшего
вреда.

452

-

А

что

именно

ты

хотел

бы

есть

из

наших рук, милый дракон?- спросила прин­
цесса.- У нас с собой есть только бисквиты.
Дракон отрицательно покачал тяжелой го­
лов ой.

-

Тебе не нравятся бисквиты? Впрочем, ты

уже говорил. Чем же тог да нам тебя угостить,

м илый дракон?

-

Ах, ты слишком ко мне добра,- снова

всх липну л

дракон.- Нас

спрашивали,
~аг али

в

что

нам

пищу

кидались

их

ведь

ник о г да

нравится- вечно

принцесс,

спасать.

а

затем

Ладно бы

тут

еще

не

пред­
же

просто

с пасли и оставили нас в покое, так ведь нет

-

они все голову отрубить норовят! Чистейшей
воды бандитизм! И хоть бы раз кто поинтере­
с овался: «Не желаете ли выпить за здоровье

к ороля? Какой напиток предпочитаете?» Чест­
ное слово, обидно до слез,- и он расплакался
пущ е прежнего.

-

А

что

бы

ты

здоровье? -спросил

хотел

выпить

принц.-

за

наше

Кстати, у

нас

сегодня свадьба, не так ли, принцесса?

-

Похоже на то,- согласилась она.

Что бы я хотел выпить?- пробормотал

д ракон.- Поскольку
с

джентльменом -а

я

сейчас

вы,

я

имею

вижу,

дело

настоящий

джентльмен или что-то вроде этого,- я б у д у

с

вами

откровенен.

Коль

уж

о выпивке, то я предпочел бы ... ,зап ну лея,- говоря

между

зашла

речь

тут он слегка

нами,

я

предпочел

б ы немного бензинчику, желательно очищен­

IН ОГО.

Я

знаю,

читается

у

вас,

людей,

неприличным,

453

но

пить

бензин

драконам

этот

напиток идет на пользу. Да. сэр, представьтс'
себе- очень даже на пользу ...
У меня в машине есть запасная канист·

-

ра с бензином,- сказал принц,- я мигом,- 11

умчался под гору. Он не побоялся оставить
принцессу одну в обществе дракона, ибо был
неплохим

психологом

и

сразу

понял,

что

теперь ей уже не грозит никакая опасность.

-

Пока джентльмен ходит за выпивкой,­

сказал дракон,- я попросил бы вас -просто
так,

чтобы

чем-то

занять

время- еще

раз

назвать меня «милым». А если вы вдобавок к
тому не побрезгуете пожать лапу честному
старому дракону, который за всю свою жизнь
не

совершил

б у дет

ни

считать

одного дурного поступка.

себя

счастливейшим

из

011

всех

драконов, когда-либо передвигавшихся позем­
ле, летавших над ней или плававших в мор·
ских глубинах.

Он
лапу,

протяну л
и

принцессе

мощные

свою

стальные

громадную

когти

бережно

сомкну лись на ее маленькой ручке- совсем
как смешной гималайский медведь в зоопарке,
когда

он

держит

в

лапах

брошенный

ему

через решетку кусочек сдобной булки.

•••
Итак,

принц

и

принцесса

торжественно

возвратились в замок, сопровождаемые огром·
ным

драконом,

комнатная

кротким

собачка.

И

454

и

во

послушным

время

как

свадебной

цер емонии никто не пил за здоровье молодых

с большим воодушевлением, чем ручной дра­

к он принцессы, которому она дала имя Фидо.
Когда

же

счастливая

пара

обосновалась

в своем собственном королевстве, дракон явил­

ся к ним с просьбой подыскать ему какое­
нибудь полезное занятие.

-

Я полагаю, чтр для меня должна най­

тись работенка,- сказал он.- Мои крылья и

лапы способны на большие дела- не говоря
уж о моем добром сердце.
Принц подумал и распорядился изготовить
с пециальную

несколько
вагонов.

кабину,

очень

соединенных

Эта

кабина,

длинную- как

вместе

трамвайных

рассчитанная

на

сто

пятьдесят сидячих мест, была закреплена на
с пине дракона, и он стал перевозить по возду­

ху

детей

из

отдаленных

от

моря

мест

в

к урортные городки на побережье. :·эта работа
пришлась ему по душе; совершив очередной
п ерелет и высадив из кабины сто пятьдесят
маленьких

пассажиров,

он

тихо

и

смирно

л ежал себе на дальнем конце пляжа. дожида­
ясь, ко г да подадут сигнал к посадке на обрат­
ный

рейс.

Дети

очень

любили

дракона.

и,

обращаясь к нему, нико г да не забывали доба­
вить слово «милый>>, что неизменно вызывало

у него слезы восторга и умиления. Так жил
о н, солидный, преуспевающий, всем нужный и

всеми уважаемый, до тех пор, пока случайно
не

услышал

о дин

из

разговор

которых

двух

утверждал,

джентльменов,
что

дракоцы

~ езнадежно устарели и не идут ни в какое
r равнение с современными достижениями на-

155

учной мысли. Дракон ужасно расстроился и,
не

желая

плестись

в

хвосте

технического

прогресса, попросил короля превратить его во

что-нибудь менее архаичное. Король дал зада­
ние специалистам, и они основательно усовер­

шенствовали дракона, заменив его слабеющие
с

годами

мозги

внутренности

порядком

износившиеся

(сказалось-таки

и

злоупотребле­

ние бензином) новейшими приборами и уст­
ройствами. Именно так был совершен револю­
ционный

переворот

в

воздухоплавании,

ибо

самый последний из настоящих драконов стал
первым в мире настоящим авиалайнером.

П рииц,есса и

uom

Эrот день. внесший крутые перемены в судР­
бу принцессы, начался как множество других,

Kor да

самых обычных дней.

она пробу дилась,

за окном весело щебетали птицы, ярко свети­
ло солнце; принцесса быстро встала с постели
и поспешила в детскую, чтобы выпустить на

свободу

мышей,

за

ночь

попавшихся

в

рас­

ставленные по углам мышеловки. Няня прин­
цессы, каждый вечер занимавшалея установ­
кой

ловушек

приманки,
сти

не

с

кусочками

переставала

маленьких

сыра

в

качестве

удивляться

грызунов,

хитро­

уму дрявшихся

съесть сыр и при этом избежать заслуженного
возмездия.
узнай

Интересно,

что

бы

сказала

няня,

она о проделках своей воспитанницы,

по утрам неизменно освобождавшей пленни­
ков. Но об этом не знал никто, кроме принцес­
сы и, разумеется,

самих :мышей, испытывав­

ших к ней искреннюю признательность.

Затем

было

умывание

и

завтрак,

после

которого принцесса открыла окно и бросила
крошки nтицам,

всегда к этому времени еле-

451

тавшимся

на

мраморную

террасу

перед

ее

покоями. До начала уроков у нее оставался
еще час, который она, как обычно, nровела за
играми

в

саду.

Она

никогда

не

начинала

играть, не обойдя предварительно все капка­
ны

и

силки,

расставленные

придворными

садовниками,

среди

дабы

зарослей

убедиться,

что в них не застрял какой-нибудь излишне
резвый

крот.

кролик

или

чересчур

Придворные. садовники

любопытный

не

отличались

служебным рвением и редко выходили на ра­
боту раньше половины девятого, так что у прин­

цессы было в запасе достаточно времени.
Утреннюю nрогулку сменили уроки с до­
брым старым nрофессором Квазиминимакси­
nикомиллем,

шиеся

до

а

затем

обеда,

оnять

потом

игры,

занятия

продолжав­

рукоделием

и снова игры -в целом, не такой уж nлохой
режим

В

дня.

nять

часов

nonoл у дни

пришло

время

пить чай.

-

Съешьте бутерброд с маслом, ваше вы­

сочество,- сказала

няня,- а

nотом

будет

вкусный сливовый nирог.

-

Почему-то мне сегодня не хочется сли­

вового

пирога,- вздохнула

рильда.- И

вообще,

у

меня

принцесса
такое

Эве­

чувство,

будто вот-вот что-то nроизойдет.

-

Всегда

что-нибудь

nроисходит,-заме­

тила няня.

-

Нет. На сей раз это будет что-то страш­

ное. Возможно, дядя

опять издаст для меня

какой-нибудь закон. Недавно он сочинил указ,
по которому nринцесса обязана в первое вое-

458

кресенье каждого месяца ходить только в белом

платье. Он говорит, что это нужно в целях
экономии, но я-то знаю, что он поступает так

только из вредности.

-

Нехорошо говорить такие вещи о своем

дяде,- сказала няня.- И потом, у вашего вы­
сочества

очень

красивое

белое

платье;

оно

ничуть не хуже, чем розовое или гол убое.
И

все

же

в

глубине

души

няня

была

совершенно согласна с принцессой.

Родители принцессы умерли. когда она бы­
ла еще совсем крошечной, и с того времени ее

дядя правил страной в качестве регента. Веро­
ятно, вы уже не раз замечали, что с дядями в
сказках всегда что-то пеладно

невозможно найти

-

практически

сказку, г де дядя был бы

добрым и порядочным человеком. Обычно все
они

изрядные

принцессы

злодеи

отнюдь

не

и

мерзавцы,

был

и

дядя

исключением

из

этого странного правила; более того- по час·
ти

зловредности

он

мог

дать

немало

очков

вперед всем прочим сказочным дядям. В своей
стране

регент

пользовался

крайне

дурной

репутацией.

Как
и

уже отмечалось,

няни

происходил

во

разговор принцессы
время

традиционного

чаепития. Так уж издавна повелось, что в пять
часов

все жители

королевства, независимо от

звания и профессии, начинали заваривать чай.

Но в тот день традиция была нарушена, ибо
вместо чая жители страны заварили кашу, да
еще

какую- они

вдруг

взяли

и

устроили

революцию. Принцесса только-только успела
откусить

первый

кусочек

459

от

бутерброда

и,

медленно его пережевывая, разглядывала следы

своих зубов на сливочном масле, когда в ком­
нату ворвался почтенный профессор в съехав­
шем набок огромном седом парике и завопил
не своим голосом:

Дождались! Вот она- революция! А ведь

я

предупреJКдал,

что

народ

не

потерпит

этот

последний налог на мыло!
О

-

БоJКе

принцесса!- простонала

-

ня­

ня, становясь белой как скатерть.

-

Да. я знаю,- сказал профессор.- Прин­

цессу надо спасать. У пристани на реке нас
ждет

яхта

с

голубым

парусом

и

золотыми

буквами «У. П.»- «Ученик Профессора». Нель­
зя

терять

ни

секунды.

Я

выведу

принцессу

черным ходом.

И схватив Зверильду за руку, в которой она
все еще держала бутерброд. профессор пота­

щил ее за собой.

-

Быстрее, быстрее, моя дорогая,- приго­

варивал он.- Речь идет ни много ни мало как
о твоей JКизни. Любая задерJКка может ока­
заться роковой.

И

роковая

задержка

произошла.

причем

виновником ее был сам профессор, забеJКав­
ший по пути в дворцовую библиотеку, чтобы
забрать оттуда рукопись книги, над которой
он

трудился

всю

JКизнь

-

книга

называлась

«Все Объясняется Просто». Профессор как раз
снимал

дворец

ее

с

полки,

когда

революционная

библиотеки
схватила

его

и

с

за

ворвавшаяся

толпа

криком
воротник,

добралась

«Свободы
а

также

во

до

и мыла!))
за

другие

части одеJКды. Принцессу Зверильду они не

460

заметили, поскольку профессор в последний
момент, услышав топот ног в коридоре, успел

спрятать ее за спинкой кресла, придвинутого
к книжному шкафу.

-

Когда они меня уведут, беги через чер­

ный ход прямо к яхте,- шermy л он в последний
момент

перед

тем,

как

представители

угне­

тенных классов распахну ли дверь комнаты.

Спустя несколько минут библиотека опу­

стела. Зверильда дождалась, когда шум в кори­
доре затих и, выбравшись из своего укрытия,
спустилась по лестнице для приел уги в поме­

щение дворцовой кухни, откуда без каких-ли­
бо помех вышла на улицу.

Ник о г да

прежде

ей

не

ел учалось

ходить

пешком по у лицам города, но зато она неодно­
кратно проезжала по ним в карете, запряжен­

ной четверкой белых коней, и сейчас довольно

быстро сообразила, в какой стороне находится·
река.

Добежав до набережной, она увидела в сотне
шагов от себя стоявшую у причальной стенки

яхту

под

голубым

па русом.

Спасение

было

близко, но тут принцесса заметила в подво­
ротне

двух

противных

мальчишек,

которые,

поймав кота, привязывали к его хвосту ржа­
вую жестянку.

-

Ах вы бандиты!- вскричала она.- Сей­

час же отпустите бедную кошку!

-

Иди своей дорогой, по к у да цела,- посо­

ветовали ей противные мальчишки.

Тогда Эверильда, подскочив к ним, отвесила
каждому

по

хорошей

затрещине;

растеряв­

шись от неожиданности, мальчишки выпусти-

461

ли

кота,

и

тот

со

всех

ног

помчался

прочь.

Принцесса также не стала медлить и побежа­
ла дальше, а пришедшие в себя

мальчишки

начали бросать в нее и кота камнями, ни один
из которых, к

счастью, не достиг цели.

До яхты оставалось совсем недалеко, когда

принцесса вновь остановилась. На сей раз при­
чиной задержки был мальчик, плакавший на
ступеньках крыльца.

Что ел учил ось?- спросила Эверильда.

-

Я голоден,- сказал мальчик.- Папа и мама

умерли, а дядя л упил меня Почем зря, и я убе­
жал из дома

-

...

Удивительно,- сказала принцесса,- как

много у нас с тобой общего. Мой дядя, правда,
меня

не

бил,

но

в

остальном

он

ничуть не

лучше твоего. И я тоже убегаю из дома. Идем
со

мной,

нам

надо

успеть

вон

на

ту

яхту.

Только поторапливайся, а то будет поздно.
Увы, как это ни печально, принцесса оказа­

лась права- уже было слишком поздно. Из-за
угла на набережную вывалила революционная

толпа; граждане закричали «Свободы и мыла!))
и

арестовали

обоих

беглецов. Мальчик

был

отправлен в работный дом, а принцесса бро­
шена в тюрьму. Кое-кто из вождей трудового
народа требовал отрубить ей голову, посколь­
ку они опасались, что из нее вырастет что-ни­

будь деспотическое павроде ее дядюшки-ре­
гента.

Но

все

люди,

которым

хотя

бы

изредка

доводилось бывать во дворце в дореволюцион­
ные времена, в один голос хвалили принцессу

и

категорически

высказывались

462

против

ее

казни. В конце концов было решено избавить­

ся от нее с помощью колдовства. Немедленно
отрядили

гонцов

страны,

тот,

и

к

Главному

получив

Волшебнику

повестку,

явился

на

заседание Временного Революционного Прави­
тельства.

-

Это для меня не проблема, товарищи,­

сказал

он,

узнав,

что

от

него

требуется.­

Я помещу ее в башню на Затерянном Острове

посреди Моря Гибельных Бурь. Это прекрас­
ное,

очень

надежное

место,

откуда

можно

выбраться лишь одним способом.

-

Один

способ- это

слишком

много,­

строго сказали ему представители новой вла­

сти.- Нужно

сделать

так,

чтобы

не

было

вообще никаких способов.

-

Видите ли,- робко заметил волшебник,

начиная опасаться за свою собственную голо­
ву,- в мире не существует таких мест, отк у да

нельзя было бы найти выход. Но у нее будет
ОДШI шанс против пятидесяти миллиардов, а это,
сог ласитесь, достаточно солидная гарантия.

Временное Правительство подумало и нехо­
тя

со гласилось,

на

всякий

ел у чай

объявив

товарищу Главному Волшебнику строгий вы­
говор за снисходительное отношение к врагам

революции. Из тюрьмы привели Эверильду, и

волшебник вызвал для нее экипаж собствен­

ного изобретения, бывший наполовину драко­
ном, наполовину

автомобилем и наполовину

аэропланом,- таким образом, это был уже не

один, а как бы пол тора экипажа, или, проще
говоря,

полуторка.

Послушно явившись на

463

зов хозяина, уни-

версальный гибрид принял в свой кузов Эве­
рильду, получил необходимые инструкции и

по команде «Пошел!» взмыл в воздух и начал
круто набирать высоту. У принцессы перехва­
тило

дух,

она

закрыла

г лаза

и

изо

всех

сил

стисну л а зубы, чтобы не завизжать от страха.
Это ей у далось.
Членам Временного Правительства, присут­
ствовавшим
вечное

при

отправке

поселение

за

экс-принцессы

тридевять

земель,

на
так

понравился комбИИИJХ>ваШiый экипаж-полутор­
ка

Главного

Волшебника,

вынесенный

ему

строгий

что

они

заменили

выговор

простым

выговором, без занесения в личное дело.

Между тем полуторка доставила Звериль­
ду

в

нужное

место,

высадила

ее

из

кузова

и

полетела обратно к своему хозяину, который
ласково

потрепал

ее

по

драконьему

загривку

и вдоволь угостил машинным маслом, бензи­
ном, огнем и минеральной водой.

А что же принцесса? Когда шум и свист
у летавшего

монстра

растаял

вдали,

она

от­

крыла наконец глаза и обнаружила, что стоит
на верхней площадке огромной башни. Она была
одна

-

совершенно

нусь,- подумала

одна.

«Я

здесь

Эверильда.- Я

не

оста­

обязательно

сбегу -так же, как сбежала из дворца.»

Подойдя к краю площадки, она посмотрела
вниз. Башня стояла посреди сада, со всех сторон
окруженного дремучим лесом, за которым про­

стирались поля, а дальше, куда ни глянь, были

только крутые утесы, о чьи стены дробились

свирепые волны Моря Гибельных Бурь.

-

Отсюда

не

убежишь,- вел ух

464

сказала

принцесса и вспомнила, что ей, собственно, и

некуда бежать, поскольку ее дворец конфи­
сковали революционные власти, а кроме двор­

ца у ней не было никакого дома.

-

Интересно, где сейчас моя бедная няня,­

подумала она и заnлакала, но плакала недолго­

все-таки она была королевской дочерью и ко­
ролевской пра-пра-и-так-далее-внучкой, а это,

сами

понимаете,

не

шутки.

Короли

вообще

очень редко плачут, поскольку такие nроявле­
ния

чувств

nлохо

соответствуют

их

королев­

с кому достоинству.

-

Что ж, буду

будь
а

меня

для

не

жить здесь,

сnасет,- решила

начала исследую

свои

nока

кто-ни­

nринцесса,­

новые

владения.

Это б у дет забавно.
Это оказалось даже забавнее, чем она nред­
полагала. Как выяснилось, на каждом этаже

башни имелась только одна комната. На са­
мом

верхнем этаже расnолагалась ее

(расчески и прочие

спальня

принадлежности, лежав­

шие на туалетном столике, были nомечены ее

вензелем с буквами «Э. П.» ). Под сnальней на­
х одилась гостиная, еще ниже -столовая ком­

ната и в самом низу- кухня с nолным набо­
ром посуды и других вещей, необходимых для
приготовления пищи.

-

Как

славно!- сказала

nринцесса.- Те­

перь я могу играть в кухарку. Раньше мне не
позволяли этого делать. Было бы только из
чего готовить.

Она

заглянула

в

шкафы

и

нашла

там

множество кувшинов, жестяных банок и фляг
с рисом, бобами, мукой, горохом, макаронами,

465

сахаром, чечевицей, изюмом, цукатами, разны­
ми

крупами,

соленьями,

маринадами

и

при­

правами. Первым делом Зверильда извлекла
из

шкафа жестяную

отдала

им

должное,

коробку с цукатами

за

один

присеет

и

опусто­

шив коробку почти на треть.

-

По крайней мере, с голоду я не умру,­

сказала

она

и

тут

же

спохватилась,- но

что

будет после того, как я съем все эти припасы?
В

волнении

она

вскочила

из-за

стола

и

уронила на пол коробку; цукаты рассыпалисh

по

всей

кухне.

Однако

когда

она

подняла

коробку, та оказалась вновь заnолненной до­

верху- как

будто

она

ничего

не

ела и

не

рассыnала

-

Ура!

кратно

-

закричала

слышавшая

это

nринцесса,
словечко

от

неодно­
королев­

ских гвардейцев.- Конечно же, это волшебная
башня

и

все

вещи

эдесь

тоже

волшебные.

Сколько бы я ни ела, кувшины и банки все г да
будут nолными.
Дрова в очаге уже были сложены; принцее­
са развела огонь и nопыталась сварить рис, но
тот

nристал

подгорел.

к

Вы

днищу

и

стенкам

когда-нибудь

ели

кастрюли

и

подгорелый

рис? Уверяю вас, это далеко не самое вкусное
кушанье на свете. Тогда принцесса занялась
макаронами, но те слипались в сплошной ком
и по части противности не уступали горелому

рису.
играть

В

конце
в

концов

кухарку

-

к

Зверильде
тому

же,

надоело
ей

очень

хотелось есть,- и она вышла в сад. г де устро­

ила

себе превосходный обед из яблок, слив

и персиков.

466

На

полках

в

гостиной

стояло

множество

книг в красивых обложках; она немного почи­
тала,

посмотрела

сать

письмо

картинки,

няне

на

тот

а

затем

случай,

села

если

пи­

на

острове появится кто-нибудь, кто будет знать
нынешний

нянин

письмо

ближайшее

в

адрес

и

сможет

почтовое

отвезти

отделение.

К пяти часам письмо было закончено, и она
с ела пить чай, настоенный на мякоти перси­
к ов и тутовых ягодах.

После чаепития она долго сидела у окна и
смотрела

на

красный

диск

солнца, медленно

опускавшийся в темно-свшщовые воды Моря Ги­

бельных Бурь. Я неберусь утверждать, что в эти
минуты

приiЩесса

плакала,

хотя

и

не

исклю­

чаю такой возможности. Окажись вы на ее мес­
те, вы бы тоже, пожалуй, немного всплакнули.

-

Какой ужас!- сказала прИIЩесса и ШМЬП'­

нула носом (вероятно, она подхватила просту­
ду, сидя у распахнутого окна).- Я здесь совсем
о дна,

и

некому

у л ожить меня

в

постель,

как

это делала няня.

Едва она произнесла эти слова, как что-то тол­
стое и мохнатое пролетело между ней и заходя­
щим солщем и, сделав в воздухе довольно неук­

люжий rmруэт, приземлилось на подоконнике.

-

Ай! -вскричала

принцесса,

испуганно

отскакивая в сторону.

-

Разве ты меня не узнаешь? -спросило

м охнатое существо. складывая крылья и спры­

гивая с подоконника на пол комнаты.- Я тот

самый кот, которого ты спасла от позора и
унижения, когда

к его

хвосту

зать ржавую жестянку.

467

хотели привя­

-

Но укотов не бывает крыльев,- сказало

Эверильда,- они

гораздо

меньше

тебя

и

не

умеют разговаривать.

-

С чего ты взяла. что они не умеют раз·

говаривать?- обиделся

кот.- Ты

их

об

этом

спрашивала?

-

Нет,- призналась Эверильда.
Вот видишь! -сказал кот.- Такие вещи

нельзя утверждать голословно. А что касается
крыльев, то я могу их снять, если они тебе не
нравятся.

Он

снял

трубочкой

крылья,
и

аккуратно

поставил

в

свернул

уголок

их

рядом

со

шкафом.

-

Так-то

лучше,- заметила

Эверильда,

внимательно следившая за его действиями.

-

Ну а

к

моим

размерам

привыкнуть,- сказал кот.-

тебе

придется

Будь я величи·

ной с обыкновенного кота, тебе не было бы от

меня никакой пользы. А ведь я прилетел для
того, чтобы служить тебе поваром, домохозяй­
кой, няней, профессором и вообще всем, чем
угодно, потому как я универса

-

О,

...

пожалуйста! -попросила

его

прин­

цесса.- Пожалуйста. не становись еще больше.
Ибо по мере перечисления своих возможно­
стей

кот

начал

расти

и

теперь

уже

был

величиной с крупного леопарда.

-

Хорошо-хорошо,- сказал

он.- Больше

не буду.

-

Значит,- робко

спросила

принцесса.­

ты не простой, а волшебный?

-

Понятное дело, волшебный,- согласился

кот,- как и все, что тебя эдесь окружает. И не

468

адо меня бояться. Пойдем, моя дорогая, пора
ожиться спать .

Принцесса
f бо

вздрогнула

последние

слова

накомым голосом

-

от

кот

неожиданности,

произнес

хорошо

няни.

Ах! -воскликнула она, обнимая мохна­

ую шею своего нового друг.а.- Я ничего не
ою сь, когда ты говоришь таким голосом.

После этого кот проводил ее в спальню и
ложил

в

ловко

постель,

ору дуя

большими

яг кими лапами, так что уже через две мину­

ы Зверильда погрузилась в сон.
Так началась долгая и одинокая, но в целом
по лне счастливая жизнь принцессы и кота на

атерянном Острове.
Кот

занимался

с

Эверильдай

уроками

-

ри этом он говорил голосом старого профес­

ора; вместе они делали уборку помещений

-

такие минуты голос кота напоминал голоса

во рцовой приел уги. Ко г да они готовили еду,
от разговаривал точь-в-точь как толстяк-по­

ар на королевской кухне, а когда играли и
аз влекались, его голос мог звучать на разные
ад ы - порою г л уше, порою звонче -но всег­

а это был веселый детский голос. С таким
ос тоянно меняющимся другом было просто
ев озможн о соскучиться .

-

Но скажи мне, кто ты такой на самом

еле?- частенько спрашивала его принцесса.
- Я сдаюсь! Спроси что-нибудь полегче,­
rеизменно отвечал кот, как будто он и прин­
ес са играли в угадайку.

-

Почему наш сад всегда такой ухожен­

ый и в нем не переводятся свежие фрукты и

469

овощи?- спросила как-то прищесса, проЖit
на острове уже около

-

года .

Ах, это,- сказал кот,- разве ты не зн

ешь? Землю вскапывают кроты, которых т•
когда-то
носят

вытаскивала

в клювах

из силков,

семена

np11

птицы, которых ты подкарм

ливала на дворцовой террасе, а мыши, спас 11

ные тобой из мьппеловок, занимаются пропо
кой, рыхлением и друmми полевыми работамн

-

Но как они все сюда попали? -удиnаt

лась принцесса.

Обычным путем- по морю и воздуху.
А разве мыши не боятся тебя?
Меня?!- кот встал на задние лапы
распрямился в полный рост.- Слушая т

-

можно подумать, будто я и вправду какой .. ••
самый обыкновенный кот, которого долж1 1

бояться мыши!
Он действительно очень обиделся и целы
час после этого не разговаривал с Эверильд
Это была, пожалуй, единственная размолн
за все время их совместной жизни.
Иногда, особенно в первые месяцы пребы1•
ния на острове, принцесса спрашивала:

- Скажи, киска-нянька, долго ли я
здесь оставаться?
- Покуда не станешь взрослой, моя д
гая,- отвечал кот няниным голосом.

Проходил

год

за

годом,

прищесса

р

умнела и хорошела и вот наконец она с

взрослой девушкой.

-

Ну что ж,- сказал кот,- теперь на

время действовать. Водном королевстве
далеко отсюда живет один принц- это

470

·

твенный человек, который может увезти те­
я с этого острова.

-

А

он

сам

знает

об

этом?- сnросила

ве рильда.

-

Он знает о том, что ты существуешь, но

не знает, что именно он должен тебя найти и

аким образом он может это сделать. Отныне
буду каждую ночь улетать к нему во дворец
1

нашеnтывать ему на ухо нужные сведения.

Принц будет считать это снами, но он верит
сны; и однажды он nрШiлывет сюда на огром­

IIОМ корабле с золочеными мачтами и шелковы­
и парусами и увезет мою принцессу с Зате­
рянного Острова, чтобы сделать ее Королевой.

-

А

вдруг

этот

принц

мне

совсем

не

110нравится?

-

Это исключено,- сказал кот.- Он тебе

11 нравится. А если к острову случайно при-

ывет

11

какой-нибудь

другой

король

или

1 инц, ты сразу поймешь, что он тебе не пара.

rr

Ты сказал, что он приплывет на корабле?

Разумеется, на корабле. На чем же еще

может приплыть?

-

А эти скалы вокруг острова- они ведь

l'!ень оnасны для кораблей?

-

Оnаснее некуда,- заверил ее кот.

Ах,- вздохнула

принцесса

и

надолго

'· д умалась.
Вечером,

когда

над

островом

сгустились

умерки, кот вытащил из шкафа свои склад­
lllе крылья, старательно их расправил, nочи­

I'Ил щеткой и приладил себе на сnину. После
1' го он зажег большую лампу и nоставил ее

1 подоконник.

471

Она

-

послужит

маяком

твоего будущего супруга,-

-

для

короля­

сказал он.

А может на ее свет приплыть другой

корабль с неподходящим для меня королем, а

то и вовсе без королей на борту?--спросила
принцесса.

не

Все

может

беспокойся.

быть,- сказал

Если

кот.- Но ты

приплывет

другой ко·

рабль, он просто-напросто разобьется о скалы.
Так им и надо-пусть не приплывают к чужим
принцессам.

-

Ах,- снова вздохну л а принцесса.

Кот поднялся на верхнюю площадку башни,
разбежался, взмахну л крыльями и полетел­
сперва неуверенно, заваливаясь то на одно, то

на другое крыло (сказывалось долгое отсутст­

вие практики), а затем все лучше и лучше.

После нескольких пробных кругов над остро·
вом он окончательно восстановил былые на­
выки и, развернувшись, взял курс в ту сторо­

ну,

г де

над

волнами

Моря

Гибельных

Бурь

висел ущербный месяц, предсказывая на бли·
жайшее время ненастную погоду.
Зверильда пристроилась у окна спальни и

стала смотреть на море. Снизу, из сада доно­
сились

лись

привычные

кроты

и

звуки- там

мыши

(они

вовсю труди­

большей

частью

работали в ночную смену). И вдруг далеко-да­
леко, почти у самого горизонта она при свете

луны

заметила

паруса

и

мачты

большого

корабля!

-

Не

может

быть!- воскликнула

она.­

Это наверняка не тот корабль, который я жду,
Но тог да он разобьется о скалы!

472

И

она

погасила

в темноте,

ламnу. После

принцесса

заплакала

этого, сидя
-кто

знает,

ведь на том корабле мог и впрямь находиться
Ее король, проплывший теперь мимо острова,
к которому он так стремился.

На следующую ночь кот вновь у летел за
м оре,

И

оставив

nринцесса

на

окне

снова

ее

зажженную

nогасила,

ламnу.

не

желая

о брекать на смерть других королей и простых
м оряков,

в близи

могущих

острова.

по ел учайности

Так

повторялось

оказаться

каждую

н очь, и каждую ночь, погасив лампу, принцее­
са плакала.

По утрам, подметая комнату, кот удивлял­
ся, отк у да берется жемчуг, рассыпанный здесь

и там по всему nолу. Однако со временем он
п ерестал удивляться, nоскольку это было вол­
шебное

место,

а

в

nодобных

местах

могут

происходить какие угодно чу д ее а. Он так и не
догадался, что эти жемчужины были слезами
принцессы, которая из боязни погубить невин­

н ых людей добровольно отказывалась от сво­
е го счастья.

Шли годы. Все

так же

каждую

ночь

кот

з ажигал на окне лампу и отправлялся в полет,

ч тобы нашептывать вещие сны единственно­
м у королю, способному вызволить принцессу
и з заточения. И все так же принцесса гасила
лампу и плакала, сидя в темноте, а наутро кот

собирал с nола жемчужины, в которые пре­
в ращались ее слезы.

Между тем король раз за разом снаряжал
с вой корабль и отправлялся в nлавание, тщет­
н о надеясь увидеть вдали огонек лампы, кото-

473

рый, как он знал из своих снов, должен был
указать ему путь к

Кот

уже

начал

принцессе.

терять

терпение- по

его

словам, он ник о г да прежде не подозревал, что

на свете бывают такие тупые короли. Но ему
ничего не оставалось делать, кроме как снова

и снова летать

сны,

после

друзей

и

к

королю и нашептывать ему

чего

он

обычно

знакомых

и

навещал

возвращался

своих
домой

только на рассвете, не догадываясь о том, что

всю

ночь

башня

простояла

логруженной

во

тьму.

А годы текли неумолимо, принцесса старе­
ла, в волосах ее появилась седина, а жемчужи­

ны ее слез, каждое утро добросовестно соби­
раемые котом, наполнили семь больших сун­
дуков,

с;rоявших

в

подвале

башни.

И

вот

настал день, когда принцесса заболела и уже
не смогла подняться

-

Я

чувствую,

с постели.

что скоро

умру,- сказала

она коту.- Но я не боюсь смерти и ни о чем
не

жалею.

хватать,

Вероятно,

ведь

мы

тебе

так

б удет

долго

меня

жили

не

вместе.

Скажи мне хотя бы сейчас- когда все уже
позади

-

-

Я

кто ты на самом деле?
сдаюсь,- как

всегда,

ответил

кот.­

Спроси что-нибудь полегче.
Но

принцесса

не

стала

задавать

других

вопросов. Она тихо лежала на своей кровати
и ждала смерти, потому что очень устала жить.

-

Убери с подоконника лампу,- попроси­

ла она,- ее свет режет мне г лаза.

Даже сейчас она не забыла о бедных моряках,
которые могут разбиться о скалы Затерянного

474

Острова только nотому, что с ними не ока­
жется единственного и неnовторимого короля,

предназначенного судьбою ей в сnасители.
Кот убрал ламnу с окна, но не nогасил ее,
а

всего

лишь

перенес

этажом

ниже

и

nоста­

вил на подоконник в гостиной.

Той же ночью единственный и неповтори­
мый король, все эти годы не перестававший
искать

свою

nринцессу,

плыл

на

большом

корабле по черным волнам Моря Гибельных
Бурь

и

увидел вдали тот самый огонь, что

много раз являлся ему во сне.

Король
огонь;

приказал

вскоре

между

скал

они

и

рулевому
вошли

бросили

в

правитъ

узкий

якорь

в

на

пролив

маленькой

бухте, куда не смог бы проникнуть ни один

корабль,
человека

не окажись на его борту

-

нужного

это и был тот шанс, о котором

когда-то обмолвился Главный Волшебник.

Король высадился на берег, подошел к две­
рям: башни и nостучал.

-

К то там?- спросил изнутри кот.

Это я,- ответил король (могу nоспорить,

что никто из вас на его месте не сумел бы
ответить лучше).

-

Ты

прибыл

слишком

поздно,- сказал

кот,- где ты пропадал все это время?

-

Все

это

время

я

был

занят

поисками

принцессы. Пусти меня, я хочу ее видеть.
Из года в год занимаясь поисками, он и сам:
не заметил, как побелела его голова, ссуту ли­
лись

nлечи и

покрылось

мор~нами некогда

г ладкое лицо. Сейчас в нем: почти невозможно
было узнать того молодого человека, который

475

когда-то

давным-давно

впервые

взбежал

по

тралу на борт корабля с золотыми ларусами
и дал команде сигнал к отплытию.

Кот открыл ему двери и провел по винто­
вой лестнице в комнату на верхнем этаже, где
на

кровати лежала старуха-принцесса, терпе­

ливо дожидавшалея прихода смерти.

Шаркая

ногами,

падавшую

на

пол

старый

король

лересек

спальни

полосу

лунного

света, выронил из рук тяжелую сумку и при­

близился к постели, которая находилась в глу­
бокой тени.

-

О,

моя

милая

принцесса,

наконец-то

я тебя нашел,- сказал он.

-

Эго и вправду ты, мой король?- спросила

она, нащупывая в темноте его руку.- А я было
подумала, что это пришла моя смерть.

-

Значит, ты ждала не меня, а смерть?
Я устала ждать тебя,-. ответила прин-

цесса.- Смерть, ко г да ее ждешь, не задержи­
вается так долго.

-

Моя прекрасная принцесса,- сказал ко­

роль,

задыхаясь

только

от

него

от

волнения,

(лестницы

а,

в

может,

башне

и

не

были

крутые, а он страдал одышкой),- ты успоко­
ишься

в

моих

объятиях

и

твоя

усталость

пройдет.

-

Она уже прошла, мой прекрасный ко­

роль,- сказала

принцесса.

В эту минуту кот внес в комнату лампу, и
они увидели друг друга.

Вместо очаровательной принцессы из своих
снов

король

увидел

старую

изможденную

женщину, а перед принцессой возник из тем-

476

ноты согбенный седовласый старик- но при
этом г лаза обоих светились любовью.

-

Пусть даже так,- сказали они одновре­

менно, и оба думали, что говорят правду, но
в глубине души оба были страшно разочарованы.

рая

И все же,- подумал король,- даже ста­

и

морщинистая,

она

мне

милее

любой

самой прелестной и юной девушки.

мала

Это ничего, что он совсем седой,- поду­

принцесса.- Какой

бы

он

ни

был,

он

нравится мне больше всех на свете.

-

Хорошенькое

дело! -сказал

кот.- Вы

встретились как раз вовремя, чтобы помереть

довольными

и

счастливыми.

Почему

ты

не

приехал раньше?

-

Я

воспользовался

первой

же

возмож­

ностью, которая мне представилась,- ответил
король.

-

Первая

возможность,- фыркну л

кот,

нервно расхаживая по комнате, и неожиданно

залну лея о брошенную королем сумку.

дито,

Это еще что такое? -вскричал он сер­
прыгая

на

одной

лапе.- Ты

что,

на

старости лет таскаешь с собой гантели? Тоже
мне спортсмен.

-

Там

не

гантели,- сказал

кувалды,

молоты

которые

обратилась

и

прочие

моя

король.- Это

стальные

вещи,

решимость

в

найти

принцессу после многих лет безуспешных по­
исков. Я всегда носил их с собой- у меня было
предчувствие, что когда-нибудь они пршодятся,

поскольку они достались мне ценой больших
страданий. Я думал- возможно, мне придется
с их помощью взламывать дверь башни.

477

-

Хорошо, что не взломал,- сказал кот.­

Зачем зря портить имущество? А твои вещи...­
и тут он внезапно подпрыгну л на месте, осенен­

ный счастливой догадкой.- Твоим вещам мы
найдем более подходящее применение.
Он

схватил

сумку

и

умчался

вниз

по

лестнице; вскоре из подвала башни донеслись

частые у дары молота. Спустя четверть часа
кот вновь появился на пороге спальни, сгиба­
ясь под тяжестью огромной корзины, и высы­

пал из нее на пол груду белого порошка.
Король

помог

ему

принести

следующую

корзину, затем еще одну и еще- всего набра­
лось семь корзин, и посреди комнаты выросла

гора белого порошка высотой в половину че­
ловеческого роста.

-

Это -жемчужный

порошок,- заявил

кот, с гордостью глядя на свою работу.- А те­
перь скажи мне, каким ты был королем: хоро­

шим или не очень?

-

Я старался быть хорошим,- честно ска­

зал король.- Еще мальчишкой я был помещен
в работный дом- это немногим лучше тюрь­
мы,- а затем местный волшебник взял меня к
себе в помощники и показал мне, что нужно
делать, чтобы люди вокруг были счастливы.

Незадолго до того в стране произошла рево­
люция и была установлена ресnублика- как

раз тог да я и попал в работный дом. Я все
время

стремился

сделать

людям

как

можно

больше добра, и в конце концов они избрали
меня президентом республики.

-

А что случилось с королем твоей стра­

ны, когда произошла революция?

478

-

В стране тог да не было короля, вместо

него правил регент. Люди заставили его соб­
ственным трудом зарабатывать себе на жизнь­
для него это было самым страшным наказани­
ем. Еще там была принцесса, но волшебник по
приказу

за

правительства

тридевять

земель.

отправил

Я

видел

ее

ее

в ссылку

один

раз,

когда она пыталась бежать из столицы. Она
даже позвала меня с собой ...

Тут его г лаза встретились с

r лазами

прин­

цессы.

Значит,

-

этим

мальчиком

был

ты?­

спросила она.

-

Выходит, ты и есть та самая принцесса!­

вскричал он.

--

Не

отвлекайся,- сказал

кот

нетерпе

1\.ИВо.- Ближе к дел у Итак, тебя избрали пре­
зидентом

-

...

Да,- кивну л король,- а затем они ре

шили,

что

лучше

уж

иметь

короля,

чем

президента: расходы почти такие же, а бле­

ску больше, да и для государства престиж­
нее

-

как

ни

верти,

скипетр

выглядят

сюртук

и

а

куда

шляпа.

Я

корона,

мантия

внушительнее,

немного

и

чем

подумал

и

со г 1\.асился.

-

А как к тебР относился твой народ?

-

спросил кот.

-

Не знаю,- сказал король,- я люблю свой

народ, а он

...

В эту минуту за окнами послышалось хло­

панье многих тысяч крыльев. Кот распахну л
оконную

раму,

и

в

.комнату

туча белых голубей.

479

влетела

целая

-

Это все добрые слова, которые говорят

люди в твой адрес,- пояснил кот.

Голуби
крыльями
пыль

не

летали
до

тех

по
пор,

поднялась

в

комнате

и

пока

жемчужная

воздух

вся
и

не

хлопали

вспыхнула

чистым белым пламенем.

Быстрее!

-

-

закричал

кот.- Пройдите

через пламя! Помоги принцессе.

Старый король подал руку своей увядшей
возлюбленной, помог ей подняться с кровати,
и

они

прошли

через

пламя,

возникшее

из

ее

доброты и терпения, его самопожертвования и
благословений людей, которых он сделал сча­

стливыми. По ту сторону пламени они вновь
посмотрели друг на друга.

-

О Боже, как

ты прекрасна!- восклик­

ну л восхищенный король.

-

Так

вот

чье

лицо

я

видела

в

своих

мечтах! -вскричала принцесса.
И

они,

обнявшись,

заплакали

от

радости,

ибо они вновь стали красивыми и молодыми.
Даже кот, расчувствовавшись, слегка просле­
зился за компанию.

-

Теперь

мы

вместе,- сказала

будем

счастливо жить

принцесса,

все

обнимая другой

рукою кота.- Но сначала скажи мне, киска­

нянька. кто же ты такой?

кот

Спроси
и

вдруг,

что-нибудь

полегче,- ответил

повернувшись,

тоже

прошел

через пламя.

И с другой стороны из пламени появилась

не одна. а сразу одиннадцать фигур. Это были:
профессор, няня, дворецкий, лакей, ел ужа~ка,
горничная, повар, фрейлина, девочка-су домой-

480

ка,

мальчишка-посыльный и сам

кот, теперь

уже обыкновенных размеров. Оказывается, до
сего момента все они были совмещены в одном

большом коте!

-

Мы выполняли в разное время каждый

свою

часть

работы,- сказали

одновременно

одиннадцать голосов.- Я -то есть, мы -на­
деемся, что были тебе полезны.

ла

Вы были настоящей прелестью,- сказа­
принцесса,- или

прелестями,

не

знаю

как

правильно. Но кто превратил вас в пушистую

киску-няньку?

-

Волшебник, конечно,- хором откликну­

лись

голоса.- Ведь

он был

твоим

крестным

отцом.

-

И где он сейчас?
Все эти годы он спал, чтобы не тратить

на себя магическую энергию, объединявшую
нас

всех

в

одно

целое.

Только

при

этом

условии волшебство продолжало действовать.

-

Теперь, я полагаю, мы можем его разбу­

дить,- сказал король.

И они, сев на корабль, возвратились в сто­
лицу своего королевства и сразу направились
во

дворец,

где

прошло

детство

принцессы

Эверильды. Там, в маленькой потайной комна­

те спал Главный Волшебник страны, которая
за это время из республики вновь преврати­

Kor да ero

лась в монархию.

разбудили, вол­

шебник на радостях чихну л семь раз подряд
и потребовал себе на ужин гренки с сыром и
дюжину печеных луковиц.

После стольких лет голодания,- сказал

он,

16

потирая

Э

НесбИ1

руки

в

предвкушении

481

трапезы,-

я,

пожалуй,

могу

себе

позволить

некоторые

гастрономические излишества.

Ему немедленно доставили требуемые блю­
да,

и

пока

волшебник

предавался

чревоуго­

дию, король и принцесса готавились к свадь­

бе, которая состоялась в тот же вечер.

Принцесса стала королевой, и они с коро­
лем:

по сей день царствуют в своей стране,

оставаясь

все

такими

же

красивыми и

моло­

дыми, ибо человек, однажды прошедший через
пламя любви, доброты и страданий, никоr да
уже не бу де"F старым:, уродливым или несчаr­
стным.

Koл'Ь'IJI) и лампа

Будучи,

без

всяких

сомнений,

человеком

вдумчивым и любознательным, вы, мой доро­
гой читатель, наверняка неоднократно задава­
ли себе вопрос: к у да подевались все те полез­
ные

и

занимательные

вещи,

о

которых

вы

когда-то читали в старинных сказках? Я имею
в

виду

сапоги-скороходы,

ку-невидимку

и

...

и

так

меч-кладенец,
далее,

шап­

перечислять

можно до бесконечности. Могу вас уверить,
что эти вещи никуда не исчезли, они по-преж­

нему

остаются

в

нашем

мире;

просто

люди

стали у делять слишком много внимания ново­

модным
ским

изобретениям

лучам,

-

радио,

аэропланам -и

в

рентгенов­

погоне

за

но­

визной напрочь забыли о настоящих, давным­
давно открытых чудесах. А если вы чудес не
ищете, то вы их и не находите- как правило,

не находите, хотя и здесь быиают исключе­
ния; иным людям стоит лишь выйти за дверь

собственного
происходить

дома,

как

с

ними

начинают

у дивительные события, к кото­

рым они вскоре привыкают, как к ежедневноtб·

-483

му завтраку в половине девятого. Но уж если
кому-нибудь

попадет

в

руки

действительно

волшебная вещь, он обычно старается скрыть
этот факт от окружающих, опасаясь, что ему

все равно не поверят, да еЩе, чего доброго,
сочтут психически ненормальным. Две таких
волшебных

вещи

совсем

недавно

побывали

у знакомой мне девочки, живущей в графстве

Суссекс; она не рассказала об этом никому,
кроме

меня

и

еще

одного

человека.

Мне

вообще часто рассказывают истории, в кото­
рые никто другой бы не поверил- я же верю
буквально всему, уж такой у меня характер.

Девочку из графства Суссекс звали Сера­
фина

Бодлетт.

Собственно,

она

была

родом

вовсе не из Суссекса, просто она каждое лето
проводила

в

гостях

на

одной

из

тамошних

ферм. Трудно найти место более подходящее
для игр на свежем воздухе- в ее распоряже­

нии

был

холмов

-

например,

весь

обширный

район

Суссекских

и для более серьезных занятий, как,
уход

за

животными

и

их

кормле­

ние, что также было на редкость увлекатель­

ным занятием. Одна беда: все обитатели фер­
мы успели выйти из детского возраста и некому

было составить Серафине компанию в ее играх.
Дочь

фермера,

мисс

Пэтти,

очень

славная

девушка, охотно соглашалась сыграть с
партию-другую

в

шашки,

но,

к

ней

сожалению,

Серафина терпеть не могла именно эту игру
и почти всегда отклоняла ее любезное пред­
ложение.

Стояли
ложилась

долгие
спать,

летние
когда

484

на

дни,

и

улице

Серафина
было

еще

светло. Обычно она засыпала не сразу, а, лежа
на широкой постели и глядя сквозь пол упроз­

рачный полог на решетчатое окно и массив­

ный дубовый комод, уставленный разнообраз­
ными

коробочками и

шкатулками, пыталась

придумать себе подругу, чтобы поиграть с ней
хотя бы во сне. Но, пробуждаясь на следующее
утро, она каждый раз с огорчением вспомина­
ла, что спала совсем без сновидений.

Гостиная была самым интересным местом

в этом доме, но Серафине (впредь для кратко­
сти я б у д у звать ее Фивой, как поступают
многие ее знакомые) не разрешалось устраи­
вать здесь свои игры; жалюзи на окнах были
всегда

наполовину

опущены,

что

придавало

комнате слегка таинственный вид и делало ее

еще более привлекательной.

Временами

мисс

Пэтти

приводила

Фину

в гостиную и доставала из шкафов диковин­
ные вещи, привезенные ее братом-моряком из

дальних плаваний в чужие страны. Там были
украшения дикарей с южных островов, изго­

товленные из сухих семян, бусинок и кусочков
тростника; пузатые индийские божки с коли­

чеством рук гораздо большим, чем требуется
приличному
подушечки

человеку;
для

иголок;

от деланные
чучело

бисером

одноглазого

попугая (или, вернее, одноглазое чучело, по­
скольку

при

жизни

попугай,

скорее

всего,

имел оба глаза); китайские джонки, вырезан­
ные из слоновой кости, а также великолепная

пагода, сработанная, по словам мисс Пэтти, из

цельного куска слонового бивня. Пагода ира­

вилась Фине больше всех остальных экзоти-

485

ческих сокровищ гостиной. Она представляла
собой семиэтажную башню с подвешенными
под крышей маленькими золотыми колоколь­
чиками,

мисс

которые

Пэтти

колпак

мелодично

снимала

с

звенели,

пагоды

когда

стеклянный

и осторожно встряхивала деревянную

подставку. Разумеется, самой Фине встряхи­
вать

пагоду

восточные

не

дозволялось,

штучки- дело

nотому

тонкое

и

как

эти

деликат­

ное, и с ними нужно уметь оtSращаться.

Огку да взялась эта пагода?- неоднократ-­

-

но спрашивала Фина.

-

Она

находилась

в

Летнем

тайского императора в· Пекине,-

Дворце ки­

всякий раз

отвечала мисс Пэтти,- но мой брат Боб никог­

Дfi не говорил мне,

каким образом она ему

досталась.

Порой она добавляла, что братец Боб побы­
вал в Пекине во время последних волнений

вместе с большой, хотя и не совсем научной
эК:сnедицией. Тогда многие ее члены- солда=­
.ты,

матросы

и

офицеры

-

привезли

домой

красивые и дорогие китайские вещи.

Затем Фине разрешалось еще разок загля­
нуть

на

в

маленькие окошки

нее

вновь

надевалея

пагоды, после чего

стеклянный

колпак

и Фина в сопровождении мисс Пэтти nокиАа­
ла гостиную.

Однажды,

Фина

нашла

бесцельно

себе

бродя

вокруг

компаньона

для

дома,

игр.

Им

оказался толстый, неуклюжий и очень забав­

ный щенок фокстерьера. Вмест.е они славно
ловеселились,

петну л,

а

но

Фина

потом

щенок

отправилась

486

куда-то

в

дом,

уле­

чтобы

вымыть руки, поскольку веселье в понимании

щенка заключалось в шумной возне с прыж­
ками и кувырками

посреди пыльной дороги,

и ей волей-неволей пришлось играть на ще­
нячьих условиях.

Проходя мимо гостиной, она заметила, что
дверь ее, вопреки обыкновению, была открыта.
В тот день мисс Пэтти проводила в комнате
уборку, прерванную появлением разъездного

торговца, с которым она сейчас разбиралась
у

черного

хода,

уточняя

цену

на

носовые

платки, шелковые платья, заколки. б у лавки и

гребни. Позднее Фина не раз гадала. был ли
этот

торговец

настоящим

торговцем

это был замаскированный
у

нее

появился

или

же

волшебник, благо

серьезный

nовод

для

подо­

бных подозрений.

Надо сказать, что Фина, будучи nослушной
и

хорошо воспитанной девочкой, ни в коем

случае

не

вошла

бы

в

комнату,

куда

ей

входить запрещалось. Но поскольку ей никто
не

запрещал заглядывать

пользовалась

случаем

в

и,

комнату, она
остановившись

вое­
на

пороге, обвела взглядом полки шкафов и по­
верхность

комодов.

Вот

китайские

вот чучело попугая, а вот

...

джонки,

тут она вздрогнула

и сказала:

-

О Боже! Она ведь сейчас упадет! Навер­

няка упадет, стоит только хлопнуть дверью.

В этот миг и впрямь хлопнула дверь глав­
ноrо

входа

и nагода

покачнулась

-она

сто­

яла на самом краю этажерки, так что одна из
черных

резных

в воздухе.

ножек

ее

nодставки

висела

-

Я должна ее поправить,- сказала Фшlа,­

иначе она может разбиться до того, как я успею

позвать мисс Пэтrи.
Она быстро вошла в комнату, осторожно взяла
в руки подставку вместе с пагодой и стеклян­

ным колпаком, но поставить ее в безопасное
место не усnела.

Случилось

так,

что

щенок

фокстерьера

выбрал именно этот момент для того, чтобы
ворваться

щим

в

комнату

клубком

и

неуклюжим

кинуться

под

ноги

тявкаю­

девочке.

Фива вскрикнула, покачну лась, и в следую­
щую

секунду

она,

щенок,

подставка,

стек­

лянный колпак и драгоценная пагода обра­

зовали
ся

на

пол у

беспорядочно

коnошащую­

кучу.

Ког да
щенка

Фи на

немного

уже исчез

за

оnомнилась,

хвост

дверью, а на пол у перед

ней лежали обломки костяной пагоды и ос­
колки стекла. Сердце ее сперва замерло, а по­
сле заколотилось с такой скоростью, словно
у нее в груди была спрятана портативная па­
ровая машина.

Трясущимнея руками она начала собирать
кусочки слоновой кости.

-

Быть может, их еще удастся склеить,­

пробормотала она,- с помощью клея или яич­
ного белка, как это сделала няня с фарфоро­

вой вазой. Жаль, что некоторые осколки такие
маленькие- я даже не знаю, к у да их при ста­

вить.

А

минуту!

мисс
Как

Пэтти
бы

я

придет

хотела

с

минуты

сейчас

быть

на
не

собой, а кем-то другим! Представляю, каково
пришлось бы этому друrому- вот уж кому
.С88

не позавидуешь. Страшно подумать, что ска­
жут взрослые, увидев разбитую пагоду!
Среди осколков здесь и там были разброса­
ны золотые колокольчики.

А это что такое?- сказала Фина.- Это

-

не похоже на колокольчик.

Она подняла с пола толстое золотое кольцо,
украшенное
том,

и,

странным

мельком

его

витиеватым

рассмотрев,

орнамен­

надела

на

палец, чтобы оно не мешалось при разборке и
сортировке деталей пагоды. Вскоре, однако, ей
стало

ясно,

что

восстановить

пагоду

невоз­

можно. Проступок ее был ужасен (пусть даже
главная вина лежала на щенке, но какой с не­

смышленыша спрос?). Окончательно это осоз­
нав,

она

уже

начала тереть

засопела,

зашмыгала

носом

и

скоро

мокрые глаза костяшками

пальцев, все еще грязными после того, как она

любезно предоставила выбор игры на усмот­
рение маленького фокстерьера.

Неожиданно над ее головой раздался спо­
койный и

вежливый голос, который, однако,

не был голосом мисс Пэтти. Он произнес:

-

К вашим услугам, мисс. Чем я могу быть

вам полезен?
Оrняв запачканные руки от теперь уже не

менее запачканного лица, Фина увидела перед
собой высокого лакея, отвесившего ей доста­
точно элегантный полупоклон. Он был одет
в

роскошную

ливрею

из

зеленого

атласа,

на

ногах были белые шелковые чулки, а приче­
ска покрыта таким толстым слоем пудры, что

голова его должна была потяжелеть как ми­
нимум вдвое.

-490

Благодарю вас,- сказала Фина. стараясь

быть

вежливой

помочь

что я

мне

и

можно,

разбила. а

не

шмыгать

только

носом,- но

восстановив

все,

это дело безнадежное.

Не

стоит и пытаться.

-

К вашим услугам, мисс,- повторил ла­

кей.- Насколько я понял, вы приказали мне
привести это все в прежний вид?

-

Это было бы здорово,- сказала Фина,­

однако ... Ой!
Она за мол чала. поражен.ная. Пагода стояла
на

столе

абсолютно

целой

и

невредимой.

Глядя на нее, невозможно было поверить, что

она

когда-либо

была

разбита.

Все

было

на

:м:ест.е вплоть до мельчайших деталей, вклю­
чая подставку и поднимавшийся над пагодой

сте:кляннвrй :колпак.
Ла:~ей исчез, словно растаял в воздухе.

Ну и ну,-сказала Фина.-Я полагаю.
эт-о ~ы.л сон или дневной :кошмар. Мне прихо­

-

диkось читать про такие вещи, но до сих пор

я в них не очень-то верила. Впрочем, кошмары
кошмарами, а я должна первым делом вымыть

руки. И лицо,- добавила она, взглянув в аер­
кало шифоньера, где отразилось нечто круг­
лое,

красное

и

чумазое,

с

потеками

с:м:ешан­

нь1х с пылью слез на щеках.

Поднявшись в свою спальню, рас;лоложен­
ную в мансарде, она сполоснула лицо в боль­
шом тазу для: умывания, на дне кото.рого были
нарисованы

склонившиеся

над

рекой

)IВЫ,

а затем принялась намыливать руки. Не успе­
ла она стереть с них :Qсю грязь, как за спиной
ее послышался легкий шорох.

491

-

К вашим услугам, мисс. Чем я могу быть

вам полезен?
Посреди спальни

стоял уже знакомый ей

бело-зеленый лакей.

-

Кто вы такой?- спросила Фива.- Поче­

му вы ходите следом за мной?

-

Я Раб Волшебного Кольца, мисс,- сооб­

щил лакей, не забыв при этом отвесить оче­

редной поклон.- Когда кто-нибудь

ero

потрет,

я обязан явиться на зов.

Фина,

Раб
не

Волшебного
замечая

Кольца,- повторила

мыльной

пены,

которая

капала с ее рук прямо на ковер.- Вы говорите
о Кольце Алладина?

-

Да, мисс. В свое время Кольцо принадле­

жало упомянутому вами джентльмену.

-

Но я полагала, что Раб Кольца должен

быть джинном -огромным, чернолицым, сви­
репым и с тюрбаном на голове.

-

Времена

меняются,

мисс,- философски

заметил лакей.- Мы с вами сейчас находимся

в цивилизованной стране, где нет рабов, а есть
только ел уги. Что поделаешь, даже джинны

вынуждены приспосабливаться к обстановке.

-

Однако, насколько я помню. Раб Волшеб­

ного Кольца разговаривал на китайском языке.

-

Так я и делаю, мисс, когда мне ел учает­

ся быть в указанной вами стране. Но сейчас я
не вижу смысла говорить с вами по-китайски.

В данной ситуации английский язык кажется
мне более nодходящим.

-

Но

скажите...

ой, уже звонят к обеду!

Послушайте, я бы хотела, чтобы вы не появля­
лись так внезапно. Меня это nугает.

492

-

В таком случае не трите Кольцо, если у

вас в этом нет необходимости, мисс. Я появля­

юсь только по его приказу. Чем могу быть
полезен?

Пока ничем.- сказала Фина. и с последним

-

звуком ее слов лакей растворился в воздухе.
У севшись за столом на открытой веранде

в ожидании, когда подадут обед -в тот день
он состоял из вареной свинины с бобами

и

сладкого пирога на десерт,- Фина изо всех
сил стиснула ручку ножа. Нож был настоя­

щим.

Что же

касалось

лакея и

Волшебного

Кольца, то они ей, должно быть, привиделись.

Кольцо она оставила наверху, в выдвижном
ящике

его

стола,

поскольку

потереть.

Она

опасалась

предвидела

нечаянно

потрясение,

которое пол учили бы мисс Пэтти и ее отец,
появись

вдруг

невесть

отк у да

здоровенный

лакей в зеленой ливрее с традиционным пред­
ложением своих услуг.

За обедом мисс

Пэтти была чрезвычайно

оживлена.

Не правда ли, папа, нам очень повезло

с

этим

ными

торговцем,

интересовавшимся

китайскими

вещицами?

Он

старин­

дал

две

штуки добротного сукна- этого тебе хватит
на

три

или

даже

четыре

костюма,- отрез

великолепного черного шелка, десять фунтов
золотом, да еще полдюжины

шелковых плат­

ков в придачу.

-

Да,-сказал фермер,- это была удачная

сделка, и ты имела на нее полное право- Боб
подарил пагоду тебе и, стало быть, ты могла
поступать с нею, как хочешь.

493

-

О, мисс Пэтти!- вскричала Фина.- Не­

ужели вы продали пагоду-

такую красивую,

чудесную пагоду?

-

Да, я ее продала, и очень выгодно. Но ты

не печалься, дорогая,-

перепадет

и

на

из этих денег кое-что

твою долю.

Я

куплю тебе

новую куклу, гораздо лучше прежних.

-

Большое

спасибо,- вежливо

сказала

Фина. Однако после такого известия свинина
с

бобами

не

лезла

ей

в

хороша была старинная
расщедриться

горло -уж

очень

пагода, заставившая

неведомого

заезжего

торговца.

И потом, она не знала как постуnить с коль­

цом. Следует ли оставить его у себя? Конечно,
это была ее находка, но ведь до нее у кольца
тоже имелся хозяин, который теперь лишился

своей собственности. Во всяком случае она не
собиралась

расставаться

с

кольцом

до

того,

как джинн в лакейской ливрее исполнит хотя
бы еще одно ее желание кроме самого перво­
го,

ко г да он восстановил

пагоду

После обеда она сбегала в свою комнату за
кольцом. Она обращалась с ним очень осто­
рожно, чтобы не дай Бог не потереть его по
пути

до

хорошо

ей

известной

·крошечной

поляны в роще, вплотную примыкавшей к их

саду. Густые заросли орешника, каштана и граба
делали эту полянку недоступной для посто­
ронних взоров.

Добравшись до места, она потерла кольцо
и лакей явился без промедления. Поскольку
нависавшие над

поляной

толстые ветви де­

ревьев мешали ему распрямиться во весь свой

внушительный

рост,

он

появился

стоя

на

коленях,

но

даже

в

этой

неу добной

позе

попытался отвесить поклон, который на сей
раз вышел не таким элегантным, как прежде.

Значит, это не сон?- пробормотала Фина.

-

Вы и представить себе не можете, мисс,

как

часто

мне

приходилось

слышать

эти

самые слова,- заявил Раб Волшебного Кольца.

-

Я

хочу,

чтобы

вы

мне

кое-что

объяс

нили,- сказала Фина.- Присядь'I,'е на траву, так
вам, пожалуй, б у дет удобнее.

-

Благодарю вас, мисс,- откликну лея 1\а

кей,- вы чрезвычайно

разумны

для

ребенка

вашего возраста. Да и вашего столетия тоже.

Нынче о~ужба не та, что в былые века; все
мельчает и меняется к худшему- люди, нравы,
манеры

...

Скажи мне,- потребовала Фина,- отку
да взялось Волшебное Кольцо?

-

-

Ес:гь семь секретов, которые я не имею

права раскрывать,- сказал джинн.- Один из
этих секретов
гу

лишь

-

лроисхождение Кольца. Я мо­

намекнуть,

что

оно

считалось

древ­

ним даже в те времена, когда еще не был е
самого понятия «древность».

-

Но я бы хотела узнать, откуда оно взялось

сегодня-когда я нашла его на пол у.

-

Ах,

это- здесь

никакого

секрета

нет

Кольцо, разумеется, находилось внутри паго­
ды- оно было запрятано
полом

третьего

и

в тайнике между

nотолком второго этажей

и выкатилось оттуда, когда вы изволили раз­

бить пагоду.Кстати, эта вещица была специ­
ально сделана для того, чтобы хранить в себе

Волшебное Кольцо.

495

И кто ее сделал?
Я,- сказал джинн с гордостью.

А

.сейчас,- спросила

Фина,- что

нам

делать сейчас?

-

Прошу

меня

извинить,- твердо

заявил

лакей,- но я не уполномочен давать советы.

Мое дело- выполнять приказы, а ваше- их
отдавать.

-

И ты выполнишь любой мой приказ?
Да,

начала я

мисс,
готов

практически

любой.

И

для

поведать вам о превратностях

и невзгодах своей долгой жизни ...

-

Я думаю, об этом мы могли бы побесе­

довать позднее,- остановила его Фина.- А сей­
час я хочу иметь куклу. Это можно?

-

Вы уже

ее

имеете,-сказав

это,

лакей

исчез.

Фи на взг ляпу ла себе под ноги и увидела
куклу, лежавшую на куче прошлогодних лис­

тьев. Это была простенькая голландская кук­
ла ценою в фартинг.

-

Вы

не

объ~снили

мне,

какую

именно

куклу вам нужно,-сказал лакей в свое оп­
равдание,

когда

она

снова

потерла

кольцо

и

упрекнула его в недобросовестности.- Я на­
хожусь на службе достаточно долго и привык
в точности выполнять данные мне приказы, но

угадывать ваши желания я не обязан. В моей
жизни было столько невзгод и превратностей_.

-

О превратностях в другой раз. Послу­

шай,- вдруг оживилась Фина,- а ты можешь
вернуть мне ту самую пагоду?
В следующий миг лакей и пагода поменя­
лись местами: первый исчез, а вторая возник-

496'

ла там, где он только что стоял. Весь вечер
Фина играла с ирелестной вещицей из слоно­
вой кости, а, уходя домой пить чай, попросила

джинна забрать ее с собой, чтобы избежать
ненужных

расспросов,

которые

неминуемо

последовали бы, появись она на крыльце с па­
годой ПОД МЫШКОЙ.

Вы,

наверное,

думаете,

что

Фина

стала

с част ли вейшей девочкой на свете, обзаведясь

таким

ел угой,

как

Раб

Волшебного

Кольца,

всегда готовым выполнить любое ее желание
и -несмотря на бесчисленные превратности
и

невзгоды,

выпавшие

на его

долю

за тысячи

лет службы- достаточно покладистым и об­

ходительным. Если вы и вправду так думае­
те,

то

вы -как

это

ни

странно- впадаете

в заблуждение.
Конечно, это очень здорово, когда вы прово­
дите все дни напролет в укроМНом местечке

посреди небольшой рощи, куда услужливый
лакей доставляет вам самых красивых в мире
кукол,
сласти

ког да

лучшие
не

вы

игрушки

кажутся

едите

толк от игрушек,

их

и

сласти;

такими

в

уж

одиночестве.

если вы

но

даже

сладкими,

А

какой

никому не можете

их показать и вынуждены развлекаться с ними

тайком от всех, постоянно опасаясь, что вас
застигнут врасплох

и

начнут выяснять, отку­

да вы все это взяли?
Она хотела привлечь к играм лакея, но тот
категорически

отказался,

заявив,

что

«это

не

входит в его компетенцию и вообще ...» - тут
он вновь попытался поведать печальную исто­

рию своей жизни, и Фина посnешила отпра-

497

вить его восвояси. С ним также нельзя было
поделиться радостью при получении той или

иной замечательной вещи, ибо джинна с та­
ким богатым и разносторонним опытом про­
сто невозможно заставить удивляться.

Да и Фина, надо сказать. отнюдь не была
хитра на выдумки; жел~ния ее не отличались

особой оригинальностью и часто не доставля­

ли ей самой никакого удовольствия. Так, она
захотела иметь белого пони, который был тут
же предоставлен в ее распоряжение,- но что

делать с пони на тесном пятачке среди леса?
Он беспрестанно вертелся на месте, наступая

Фине на ноги, и пытался ее укусить, так что
она nосnешила от него избавиться, даже не
nоnробовав nрокатиться верхом. Она поnроси­
ла принести ей маленького ягнениа, но тот
блеял так громко, что nривлек внимание рабо­

тавшего в саду владельца фермы, и эту забаву
также nришлось оставить. В nодобных заняти­

ях nрошло больше недели, прежде чем Фина
догадалась

nотребовать

себе

nодружку

для

игр.

Джинн, как всегда, выnолнил nоручение, и
на nолянке nоявилась маленькая девочка в зе­

леном

платье,

шляпке

с

лентами

и

красным

еантом в косичке. Однако у ее новой nодруги,
как на грех, оказался nрескверный характер,
который она не замедлила проявить, за несколь­
ко

мШiут переломав все игрушки и надсмеяв­

шись над Финой, когда та nопыталась расска­
зать ей историю о nагоде и о Рабе Волшебного
Кольца. К тому же среди густых зарослей не
было простора для игр, а когда девочка удари-

498

ла Фину по лицу и отобрала у ней пагоду,
терпение Фины лопнуло и она, вызвав джин­
на. распорядилась убрать эту разбойницу ку­

да-нибудь подальше. С тех пор она никогда
больше ее не видела и была очень этому рада.
Так уж получалось, что радость ей чаще всего
доставляло

не

появление

новых

предметов,

а их обратное исчезновение.

Наконец Фина
просто

хорошая

поняла,

подруга,

что

ей

но еще

нужна не

и место,

как

можно более подходящее для игр. Тогда она
закрыла

очень

глаза

крепко

нечасто

и

и

удается

задумалась-задумалась

основательно,
восьмилетним

что

вообще

девочкам,­

после чего потерла кольцо и сказала:

-

Пожалуйста. отнеси меня туда, где есть

добрая и хорошо воспитанная маленькая де­
вочка,

а

также

достаточно

места

для

самых

разных игр.

И в тот же миг роща исчезла- как в проек­
ционном

фонаре,

когда

сменяется

очередная

картинка.

Теперь она находилась в прекрасной ком­
нате.

На

окне

стояли

горшки

с

цветами,

стены были увешаны картинами и рисунка­
ми,

а

на

пол у

лежало

множество

игрушек.

Обернувшись, Фина увидела кровать, с кото­
рой из-под расписанного маргаритками зеле­
ного

одеяла

на

нее

смотрела

светловолосая

девочка.

-

Ой! -изумленно сказала девочка.

Ой! -сказала Фина одновременно с ней.
Она была потрясена ничуть не меньше хозяй­
ки комнаты.

500

-

Я пришла, чтобы немного с тобой поиг­

рать, если ты, конечно, не будешь против,­

сообщила Фина.

-

Конечно, не б у ду! Это так здорово! Но

каким образом ты сюда попала?
Меня принес Раб Волшебного Кольца.

-

Раб Волшебного Кольца? Какая прелесть!
Да. он и впрямь очень славный, только

немножко занудлив. Как тебя зовут?

Элла.
А меня Фива. Хочешь взглянуть на Раба
Волшебного Кольца, Элла?

-

-Да. еще бы!

Фина потерла кольцо, и джинн возник из
воздуха, щеголяя атласной ливреей и ослепи­
тельно белыми шелквыми чулками.

-

Пожалуйста, принеси пагоду.

Пагода

появилась

на

кровати,

исчез, как он всегда делал,

а

джинн

выполнив очеред­

ное поручение.

Когда Элла вдоволь налюбовалась изящной
пагодой

и

осторожно

позвенела

золотыми

колокольчиками, она сказала:

-

Ну а теперь я покажу тебе МОЕГО!

Она вытащила из-под подушки какую-то
штуковину и
ментально

лидный

и

потерла ее поверхность. Мо­

перед

ними

возник

представительный

весьма

со­

джентльмен

с пышными бакенбардами и в черном обле­
гающем фраке, который не слишком выгод­
но

подчеркивал

его

склонную

к

полноте

фигуру.

-

Чем могу быть полезен, мадам?- спро­

сил он, кланяясь с большим достоинством-

501

скорее даже это был не поклон, а легкий, но
притом очень вежливый кивок.

Кто это?-прошептала Фина.

-

Это

Раб

Элла.- Он
потому

Волшебной

изображает

что,

по

его

Лампы,- сказала

из

себя

словам,

дворецкого,

времена

сильно

изменились с тех пор, как он начал службу.

Отошли его прочь,- попросила Фина.

е

Милая Элла,- продолжила она, оставшись

ней

наедине,- расскажи

мне

все

о

своем

дворецком, а потом я расскажу тебе о моем.

-

Я нашла лампу на берегу :моря,- сказа­

ла Элла.- Это случилось незадолго до т.ого,
как я повредИла спину. Я сорвалась вниз с дамбы
и

теперь

не

знаю,

сколько

еще

проваляюсь

в этой постели. Однажды я нечаянно потерла
старую лампу и с того дня мой великолепный
дворецкий выполняет все, что я только могу

пожелать. Смотри, я сейчас сделаю комнату
такой, какой она была вчера.
Потерев лампу, она отдала приказ, и комна­
та превратилась в роскошный мраморный зал

с колоннами, от деланный золотом и брилли·
антами и освещенный мягким светом много­
численных ламп.

-

А разве не мож:ет дворецкий вылечить

твою спину?

-

Нет. Он говорит, что на это способе11

только один джинн, которого зовут Время. Ты
не представляешь, как мне хотелось показать

эти

чудеса

пришла

подругу

в

кому-нибудь

голову

вроде

мысль

тебя.

Я

лишь неделю назад-·

502

еще!

Но

попросить

нашла

у

мне

не

джинна

лампу

всеFо

И ты всегда лежишь здесь одна?
Нет, конечно. Родители оставляют меня
одну

только

когда

я

говорю

им,

что

хочу

сnать. Моему дворецкому дано указание воз­
вращать комнате nрежний вид в тот момент,

когда кто-либо снаружи начнет nоворачивать
дверную ручку.

-

Так ты никому о нем не рассказывала?
Никому. Дворецкий утверждает, что сто-

ит :мне рассказать об этом: взрослым:, как лампа
исчезнет. Я не nом:шо, чтобы такое условие
было в «Тысяче и одной ночи», но, возможно,
это новое правило, придуманное nозднее.

Девочки провели за беседой все nослеобе­
денное время, обсуждая удивительные вещи,
которые

они

могут

сотворить

с

nомощью

своих волшебных слуг, и так увлеклись этим
занятием, что ни разу не вызвали кого-нибудь
из

джиннов- ин о г да

разговоры

о

чудесах

бывают даже интереснее самих чудес.

Но вот у Фины где-то в г л убине сознания
(или, быть :может, желудка) возникло знако­
мое

чувство,

чаеnития,

и

означавшее,
она,

nотерев

что

настало

кольцо,

время

вызвала

ла­

кея, чтобы он доставил ее домой.

-

Я nрикажу

своему

джинну

ненадолго

перенести :меня в твой дом,- сказала Элла.­
Я только nровожу тебя и сразу ж:е вернусь.

Он умеет это делать совершенно безболезнен­
но для :моей спины.

Она nотерла ламnу, и в зале тотчас появил­
ся солидный· дворецкий.

-

Пожалуйста... -начала Элла, но дворец­

кий не дал ей договорить.

503

-

Что ты здесь делаешь, Джеймс?- стро­

го спросил он, обращаясь к лакею.

-

Я состою на ел ужбе у этой юной леди,

мистер

Лампе.- сказал

лакей,

вытяmваясь

в струнку.

Дай мне твое кольцо, Джеймс,- потре­

-

бовал дворецкий.

Лакей подошел к Фине, вежливо, но реши­
тельно снял с ее пальца Волшебное Кольцо
и вручил его другому джинну.

Постойте! Что вы делаете?!- закричала

-

Фm~а.- Вы не имеете права забирать мое коль­
цо. И он вовсе не обязан вам подчиняться. Это
мой слуга.

-

Прошу

рецкий,

с

прощения,

каждой

мадам,- сказал

секундой

дво­

становившийся

все более важным и представительным,- но

он не является вашим ел угой. Он являетсJI
Рабом Кольца, а это несколько разные вещи.
И потом, он всего лишь лакей. а лакеи повсю­
ду

в

мире

подчиняются

дворецким.

Таков

порядок, и не нам его менять.

-

Это

правда,

мисс,- сказал

лакей,- но

Волшебная Лампа сильнее Кольца.

С

этими

словами

он

внезапно

выхватил

Лампу из рук Эллы и угрожающе поверну лея
к дворецкому.

-

Теперь посмотрим, как ты будешь мною

командовать!
Величавый

дворецкий

настолько

забылСJI,

что машиваль11о поскреб пятерней свою лысо­
ватую голо :в у.

-

М-да,-сказал он после довольно про­

должительной паузы.- должен сознаться. ты

поставил меня в нелегкое положение, Джеймс

Рингс.Однако
сейчас

я

не

спор- это

футового

лакея

вижу

смысла

затевать

ниже достоинства шести­

вроде

тебя,

не

говоря

уж

о достоинстве дворецкого. Ты мой раб, потому
что

я

владею

твоим

кольцом

и,

кроме

того,

я занимаю более высокую должность. Но 11
я твой раб, потому что ты владеешь лампой.
Как ни крути, выходит одно-мы рабы дру•·
друга, и ничего тут не попишешь. Но, я на­
деюсь,

мы

сможем

прийти

к

соглашению,

Джеймс? Лично я сторонник взаимовыгодного
компромисса

-

...

А как же мы? -не выдержав, вскричала

Элла.

-

Мы чрезвычайно глубоко сожалеем о при­

чиненных

вам

неу добствах,

мадам,- сказал

дворецкий,- но все, что мы можем вам сейчас
дать, это пятиминутное предварительное уве­

домление
службу

о

своей

и, вероятно,

отставке.

Мы

покидаем

в ближайшем будущем

попробуем открыть свое дело, не правда ли,

мистер Ринге?

-

Такие

уж нынче

времена,- сог ласилсJJ

лакей.- Хватит с меня невзгод и превратностей.

Ты

Ах. Лампе!- не успокаивалась Элла.­
был

таким

великолепным

дворецким.

Я думала, ты доволен своей ел ужбой.

-

Здесь

вы

допускаете

ошибку,

мисс,­

назидательным тоном заметил лакей.- Служ ..
ба бывает хорошей или плохой, но по-настоя­
щему довольным ею быть невозможно, потому

что это всего лmиь служба. Теперь мы с мис­
тером Лампсом ее оставляем, чтобы попробо-

506

вать себя в бизнесе, и от души желаем вам,
юные леди, всего самого наилучшего.

-

Но

ты

ведь

не

можешь

бросить меня

здесь!- подала голос Фина.- Сама я никогда
не сумею добраться домой. Я даже не знаю,
в каком графстве я сейчас нахожусь.

Это Окленд. мисс,- сказал Джеймс.

-

Такого графства не существует!
Извините,

мадам,- вступил

в

разговор

дворецкий,- но вы ошибаетесь. Эrо город, и он

существует. В Новой Зеландии.

-

Не

плачьте,

мисс,- сказал

Джеймс.­

Если мистер Лампе отдаст соответствующее
распоряжение, я берусь доставить вас домой\

-

Но в таком случае я никогдр больше не

увижу Эллу.

-

Лампе, миленький,- попрОсила Элла,r­

скажите, пожалуйста, Рингсу, пусть он потрет.
лампу и велит вам устроить все так, чтобы
я приехала в Англию и поселилась rде-нибу,!);В

неподалеку

от

Фины.

Если

вы

это сделаете,

остальное меня уже мало волнует. Я предпоч­
ту

иметь

одного

друга,

чем

двадцать

самых

л учших и верных рабов.

-

Очень мудрое замечание, мадам,- одеб­

рительно сказал дворецкий.-

Есть ли у вас

е ще какие-нибудь желания, которые мы мог­

ли б'ы испо:/\.нить напоследок1

-

Пагода,- сказала

Фина,- я

бы

хотела;

чтобь1 она вернулась к мисе Пэтти, но только
т ак, чтобы она не утратила вещи, которые за
н ее получила, и ничего не узнала о бывшем
в нутри пагоды Волшебном Кольце.

Считайте это сделанным,- пообещал Р.аб

501

Лампы, привычным движением руки взбива..

свои пышные бакенбарды.- А теперь, если вы
готовы, лакей проводит вас домой.

-

До

встречи! -хором

воскликну ли

де­

вочки, целуясь на прощание.

Затем Ф~n~а зажмурила глаза и вновь откры·
ла их уже в знакомой роще у себя в графстве

Суссекс. Она была одна.

-

И все-таки-во сне это случилось или

нет?- спросила

она

сама

себя

и,

не

найдя

ответа, зашагала в сторону дома.

Первым,

что

она

увидела.

поднявшись

на

веранду, была стоявшая на столе китайская

пагода! Вторым был загорелый моряк, с аiПiети­
том поедавiiШй хлеб с маслом. сидя в простор­
вом виндэорском кресле.

-

Вот,

полюбуйся!- приветствовала

ее

мисс Пэтти.- Это мой братец Боб, только что
верну лея из дальних стран, а это- узнаешь?­
та самая пагода. Боб по дороге домой встретил
бродячего

торговца и

выкупил у

него nаго­

ду за два фунта, добавив к ним еще разно­
цветного nопугая-какаду, которого привез

с со­

бой на корабле. А те десять соверенов, кото­
рые всучил мне гнусный старикашка, оказа­
лись

фальшивыми,

но

зато

материя

вполне

добротная. Надо же, как получилось. Чудеса,
да и только!

В этом Фива была с ней полностью согласн8.
Но самое у дивительвое событие произошло
шесть

месяцев

спустя,

когда

в

лондонский

дом, расположенный по соседству с домом, где

жила

Фина со своими родителями, въехалn

семья, прибывшая из Новой Зеландии. И среди

508

них была светловолосая голубог лазая девочка,

которую звали Элла!

Фи на узнала ее с первого взгляда. но Элла
забыла все -забыла ее, забыла своего блиста­
тельного дворецкого и шестифутового лакея

Джеймса, забыла волшебное кольцо и лампу,

однажды найденную ею на берегу моря. Веро­
ятно,

длительные

морские

путешествия

не

лучшим образом сказываются на памяти. Как
бы то ни было, девочки быстро подружились,

и Элла много раз с у довольствием ел ушала
историю о двух

джиннах, хотя, увы, так

и не

поверила ни единому слову своей nриятель­
ницы.

В настоящее время девочки живут в другом,
более роскошном и престижном районе Лон­

дона. Фина ездит на nрогулку на белом пони,

а

Элла- на

гнедом.

Их

отцы

стали

очень

богатыми людьми. Дела их круто пошли в гору
с

той

поры,

как они

устроились на

работу

в Объединенную Электрическую Компанию,
совладельцами

которой

являются

господа

Лампе (отвечающий за производство светиль­
ников) и Ринге (возглавляющий отделение по
производству
щихся

электрических

своим на

звонков,

славя­

редкость мелодичным звуча­

нием:). Совсем недавно до меня дошли слухи
о том, что отца Эллы и отца Фины вот-вот
должны

нии.

принять

Мистер

в

совет

Бодлетт,

директоров

уступив

компа­

настойчивым

просьбам дочери, выкупил китайскую пагоду
у мисс Пэтти (которая и на сей раз осталась
чрезвычайно довольна сделкой), и теперь эта
старинная

вещица

красуется

509

за

стеклом

сер-

ванта
иногда

в

их

великолепной

разговаривает

с

гостиной.

ней

как

с

Фина
живой,

спрашивая, произошла ли та чудесная история

на самом деле или это был только сон. Пагода
неизменно отделывается молчанием.

Мы-то с вами, конечно, знаем, что все это
произошло в действительности, но мы то.же

промолчим, поскольку нас об этом никто Н('
спрашивает.

СОДЕРЖ АНИЕ

ФЕНИКС И КОВЕР. Повесть-сказка
Перевоg И. БorgaRoвa

Глава

Глава

1 ЯЙЦО
•. . . .
2. КОВАРНАЯ БАШНЯ
3. АВГУСТЕЙШАЯ КУХАРКА
4. Д]3А БАЗАРА
5. ХРАМ . . . . • • . . .

Глава

6.

ДОБРЫЕ ДЕЛА,.

Глава

1.
8.

ПЕРСИДСКИЕ КОШКИ

Глава

Глава
Глава

Глава

Глава
Глава
Г лава

9.
10.

65
98
129
160
186

. ••. •
.

СНОВА КОШКИ, ПЛЮС КОРОВА

и взломщик

Г лава

S


.......... .

НЕВЕСТА ВЗЛОМЩИКА

213
238
266
294.
319

• .

ДЫРА В КОВРЕ

•.•
1-1 НАЧАЛО КОНЦА . •
12. КОНЕЦ КОНЦА •

ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ
Пересказ В. Aoporoкynлu

351

БЕЛИНДА И БЕЛЛАМАI'IТ

«ФОРТУНАТУС РЕКС И Ко», или ЗАГАА)