Кариус и Бактериус [Турбьёрн Эгнер] (pdf) читать онлайн

-  Кариус и Бактериус  [2018] [рисунки автора] (пер. Людмила Юльевна Брауде) 1.56 Мб, 48с. скачать: (pdf) - (pdf+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Турбьёрн Эгнер

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Турбьёрн Эrнер

Турбьёрн Эrнер

Кариус
и

Бактериус
Перевод с норвежского Людмилы Брауде

Белая ворона

Albus corvus
2018

Москва·

.'Й
~~~:

·1

1,



rJ,A
v ~·

Первая глава

Веселые деньки

ил-был однажды мальчик, и звали его
жЙенс.
Во рту у него было полно зубов,
как и у всех у нас. Но в одном из зубов по­

явилось у Йенса дупло, и в этом дупле жили
два крошечных мальчугана по имени Кари­
ус и Бактериус. Пожалуй, имена эти довольно

необычны, но и малыши -то были более чем
странные! До того крошечные, что разглядеть

их можно было только через сильное увели­
чительное стекло.

Один черноволосый, а другой

-

рыжий, оба

они питались только сладостями, а сладостей

в дупле было предостаточно. Кариус и Бакте­

риус обычно пели и развлекались, а когда не

спали или не ели, они долбили и рубили зуб,
чтобы сделать свой дом по-настоящему боль­
шим, просторным и красивым.

Но вот как-то раз одному из них, Бактериу­
су, показалось, что, пожалуй, хватит строиться.

3

-

Ну, Кариус,

-

сказал Бактериус,

-

теперь

все: мы долбили и рубили, рубили и долбили.
Сдается мне, наш дом уже достаточно велик.

-

Нам нужен дом куда больше этого,

гласился с ним Кариус.

-

-

не со­

Помни, ведь мы сами

растем и становимся все больше и больше

4

с каждым днем, поскольку впихиваем в себя
немало пряников и карамелек. Продолжай
строить, Бактериус-старина.

-Да, да, продолжим нашу стройку!
Но немного погодя Бактериус прекратил

работу и снова заснул. Потом он выглянул

5

в окошко, и когда увидел все остальные бе­

лые зубы Йенса, у него родилась идея.

-

Эй, Кариус,

-

позвал он.

-Ну, что тебе еще?- спросил Кариус.

-

Вот я о чем думаю: не могли бы мы постро -

ить себе еще один дом, повыше, в верхнем

6

клыке? Сдается мне, там куда приятнее, чем
внизу, в этой мрачной дыре.

-

Пораскинь-ка немного умом, братец,- ска­

зал Кариус.- Пойми же, здесь, внизу, жить

куда уютней и спокойней. Подумай только:

а что, если явится эта мерзкая зубная щетка?

7

- Ха-ха -ха! - засмеялся в ответ Бактериус. ­

Плевать на зубную щетку! Йенс-то никогда
не чистит зубы!

-

Не скажи,

-

возразил Кариус.

-

Помнится,

один раз он чистил зубы.

-

Один раз - да. Но это случилось несколько

недель тому назад. Нет, здесь, во рту у Йен-

са, можно чувствовать себя совершенно спо­
койно.

-

Ну, раз ты так уверен в этом, можешь сам

строиться, где хочешь,

-

решил Кариус,

-

а я останусь жить тут.

Бактериус долго стоял у окошка, мечтатель­

но глядя на белый клык.

9

-

Только там я хочу жить,

-

заявил он.

-

Там

будет куда роскошнее, чем здесь. Подумай - ка,
Кариус, когда нас станет тут много-премно­

го и когда наши дома появятся во всех зубах

Йенса, я смогу восседать в моем новом доме,
как король на троне, и смотреть сверху на весь
город.

-

Это еще не точно, что нас станет мно ­

го - премного. Это зависит от того, сколько сла­
достей выпадет на нашу долю.

-

Знаешь что,

-

заявил Бактериус,

-

сладо­

стей будет столько, что мы лопнем.

-

Так было не всегда, - упорствовал Кариус.

-

Хорошо помню, как однажды этот мальчишка

ел только морковь и черный хлеб. Вот беда-то!
Я чуть не умер с голоду!

-

Тебе бы все болтать о всяких там грустных

вещах, Кариус, вечно о какой - нибудь моркови

и черном хлебе ... Погоди немного, увидишь!
Сейчас появится вкусная еда!

- Сдается, это всего - навсего пшеничный хлеб.

-

Нет, Кариус, это венские булочки, щедро по-

сыпанные сахарной пудрой! Браво! Браво!

10



1
~
э и,
ура, ура, ура.

В зубе славная дыра!

Хорошо во рту у Йенса,
Снова он сластей наелся:
В каждой дырке, в каждой щелке
Карамельные осколки,

Крошки булочек, конфеток,
Леденцов любых расцветок.
Тра-ля-ля-ля-ля, тра -ля -ля-ля -ля,
Тра-ля -ля -ля-ля-ля-ля-ля-ля.



Вторая глава

Два дня спустя

в от так, совсем неплохо, ~илось двум малы­
шам. Но зубы -то были Иен са, и он совсем

не радовался всем этим маленьким Кариусам

и Бактериусам, потому что такие вот малявки

разрушают зубы. Да и причиняют сильную боль.

Всякий, у кого когда-либо болели зубы, знает,
что это одна из худших бед на свете. И о зубной

боли еще будет сказано в этой главе.
Спустя два дня Бактериус уже построил себе

дом в верхнем клыке и сидел, нежась, на бал­
коне. Кариус меж тем по-прежнему долбил

и рубил внизу, в старом доме.
-Алло, Кариус, это ты там, внизу?

-

Ты что, не слышишь, как я работаю?
А что ты делаешь?

Буравлю подземный ход от твоего зуба к мо-

ему.

-Прекрасная идея!- воскликнул Бактериус.

-

Ну а как тебе живется там, наверху?

сил Кариус.

13

-

спро-

-Здесь здорово! Как раз сейчас я сижу и на­
слаждаюсь прекрасным пейзажем

-

повсю­

ду, насколько хватает глаз, белые горные
вершины!

-Ну а что это за писк такой?- спросил Ка­
риус.

14



-Тсс! Тише! Послушаем!- сказал Бактериус.

-

Ой, как зубы болят!

- А это всего-навсего Йенс жалуется,- успокоил его Бактериус. -Ты слышишь, что он сказал?

-Он сказал: «Ой, как зубы болят!»- пискнул

Бактериус, передразнивая Йенса. И оба чело-

15

вечка расхохотались, Бактериус же хохотал
куда громче Кариуса.

- Сдается мне, Йенс - жуткий маленький кри­
кун.

-

Ничего, сейчас я его немножко подразню,­

оживился Кариус.

-

Сейчас я постучу в таком

16



местечке, где, я знаю, будет очень больно. По­
слушай-ка!

И он постучал глубоко-глубоко, в самом
низу зуба.
- Ой, ой, ой!

- Ты слышал что-нибудь?- спросил Кариус.
-Он сказал: «Ой, ой, ой!»- ответил Бакте-

риус, и тут оба они засмеялись так, что прямо
чуть животики не надорвали.

-Попробуй еще разок,- попросил Бактери­
ус. И Кариус повторил свою проделку еще раз.

-

Ой, как зубы болят!

-Ха-ха-ха -ха -ха-ха!- заливались смехом маленькие злодеи.

- Ты не должен забывать чистить зубы, Йенс!
испуганно спросил Кариус.
,..,.._ Кто это сказал? - Это была мама Иенса, - ответил Бактериус.
~

- Что она сказала?

-Она сказала: «Ты не должен забывать чи-

стить зубы, Йенс!»

-

О, это ужасно, Бактериус. Что, если он пу­

стит в ход эту мерзкую зубную щетку? Что мы
станем делать?

17

- Мы заставим Йенса бросить щетку, - с ка­
зал Бактериус. - Мы крикнем ему, чтобы он
не слушался маму. Будем кричать хором. Раз,
два, три!

- Не слушайся маму, Йенс! Не слушайся маму!

-

Все-таки он собирается чистить зубы!

кликнул Бактериус.

-

-

вос-

Я слышу, как он нали­

вает воду в стакан. А вот и мерзкая щетка! На

помощь, Кариус! На помощь!

-

Прыгай!- закричал Кариус. - Быстрее вниз,

ко мне! Здесь мы в большей безопасности, чем
у тебя наверху!
Бактериус спрыгнул вниз из своего дупла
и заполз в дом к Кариусу. И поспел в самое

время. Потому что не успел он втиснуться

в дупло зуба, как мимо просвистела щетка.
Потоки воды и пены обрушились на чело­
вечков.

- Фу! Брр! Чуть не захлебнулся в этой гадост­
ной зубной пасте,

-

отплевываясь и кашляя,

сказал Кариус.

- Вода просто бурлит и клокочет, - возмутил­
ся Бактериус.

-

Фу!

18

-

Ну, наконец -то он кончил чистить зубы,

-

вздохнул с облегчением Кариус.

-

Как, по-твоему, можно нам вылезти?

-

спросил Бактериус.
-Осторожней, осторожней,- попросил Ка ­
риус и чуточку приоткрыл дверь дома.

20

-О, как все печально!

-

вырвалось у Бакте­

риуса.

- Что печально?

-

Все кончено. Не осталось ни крошки еды.

Ни малейшей крошки.

21

Все, что вкусно, все, что сладко,

Все исчезло без остатка.
Щетка здесь прошлась с размаху

И на нас нагнала страху,
Щелки, дыры опустели

-

Ни конфет, ни карамели.
Где разжиться леденцами?

Что же дальше будет с нами?

Третья глава

У зубного врача

с лучилось так, что мама Йенса нашла хо­
рошее средство от зубной боли, и об этом

как раз говорится в третьей главе, действие

которой происходит у зубного врача.

После того как Йенс почистил зубы, боль
немножко утихла. Но совсем не прекратилась:

ведь в зубах еще оставались дырки. И вот ран­
ним утром человечки принялись за работу.

-

Почему ты такой злой?
Хочу есть,

-

-

спросил Бактериус.

ответил Кариус.

-Наверно, скоро нам перепадет какое-нибудь
лакомство,

-

-

сказал Бактериус.

Что-то непохоже.

-Может, попробовать потолковать с Йенсом?

- Вздор, чепуха, - возразил Кариус. - Йенс
перестал слушать, что мы говорим.

-

А если мы закричим хором, он, может, нас

услышит,

-

предложил Бактериус.

-

Что бу­

дем кричать?

-

Закричим, что нам хочется венских булочек.

23



..

.,,

\#

lf,
;'

il

'1
11

' r

('

-Да-да, давай попробуем, - согласился Ка­
риус.

И они закричали:

-

Хотим венских булочек! Хотим венских бу­

лочек!

-

Заткнитесь!

- Слышал? - спросил Кариус.

24

-Какой-то человек что-то сказал,

-

изум ­

ленно ответил Бактериус.

-А что он сказал?
-Он сказал: «Заткнитесь!»
- Вот чудеса!- удивился Кариус.

-Может, это пекарь сказал, чтобы Йенс заткнулся! -радостно воскликнул Кариус.-

25

Может, помогло, что мы кричали хором! Гля­

ди, Йенс открывает рот.
-Надеюсь, это будет сладкое,- приободрил­
ся Кариус.
Они немного подождали, но никакой еды

не последовало. Тут Бактериус потерял тер­
пение.

26

-В чем дело? Сколько времени этот Йенс бу­
дет сидеть разинув рот, пока ему перепадет

хоть какая- нибудь еда?
-Фу, до чего вдруг стало светло!- восклик­
нул Кариус.- Словно солнце целиком вкати ­

лось в рот Йенса. Полезай наверх и погляди,
что там случилось.

27

Бактериус взобрался ему на плечи и загля­
нул через край дупла.

-Ха-ха, прямо в рот Йенсу светит большая
круглая лампа. Она в десять раз больше солнца.
-А что-нибудь еще видно? - спросил Кариус.
- Да, там стоит человек в белом халате,

-

от-

ветил Бактериус.

-Фу! Вот беда! Это же зубной врач!
-А зубные врачи опасны?

-

Зубные врачи - да. Хуже них никого на све-

те нет. Они уничтожают наши дома и плом­

бируют дырки в зубах.
-О, Кариус! Я боюсь!

-

А что это так громко бормочет?

-

спросил

Бактериус.

- Что - то большое, уродливое и блестящее. Оно
бормочет и жужжит,

-

-

ответил Кариус.

Фу, так это же бормашина! Она все ближе

и ближе. Что нам делать? На помощь! Она
приближается!

-Надо бежать! Скорее, Бактериус! Скорее!
Бактериус спрыгнул вниз, и человечки пусти­
лись наутек. Спрятавшись за самым дальним

28

зубом, они с ужасом наблюдали за тем, что про­

исходит. Их охватывало все большее отчаяние.
-Гляди - ка, Кариус, он сверлит наши дома.

- О, как я страшно зол!

-

Давай побежим туда и укусим бор!

-

пред-

ложил Бактериус.

-

Ничего не получится,- возразил Кариус.

30

-

Он слишком твердый.

-

А мы можем укусить врача за палец,

-

не еда­

вался Бактериус.

-

Не поможет.

Можем прыгнуть ему в рот и начать долбить

его зубы! - воскликнул Бактериус. Он был вне
себя от злости.

31

-Нельзя драться с зубными врачами, Бакте­
риус.

-

Хоть бы этих врачей на свете вовсе не было.

Смотри! Он брызжет водой.

-Что за глупая болтовня!- возмутился Ка­
риус.

32

- Гляди, Кариус, он пломбирует дырку в верх­
нем клыке! О, мой чудесный дом! Сейчас по­

бегу туда и укушу его!
- Стой, Бактериус! Кончится тем, что он смо­

ет тебя водой.

-Гляди, он пломбирует и твой дом!

-

вос­

кликнул Бактериус.

Кариус, готовый лопнуть от бешенства,
крикнул:

-А ну, прекрати! Эй ты, зубодрал! А ну, пре­
крати!

-

Он не слышит,

-

сказал Бактериус.

Он не желает слышать,
Поздно,

-

-

возразил Кариус.

проговорил Бактериус.

-

Он уже

запломбировал все зубы. Да, был там мой чу­
десный дом, откуда открывался прекрасный
вид на другие дома. А теперь никакого дома

больше нет.

-

А здесь было мое большое дупло,

ему Кариус,

-

-

-

вторил

его тоже больше нет.

Не осталось даже самой крошечной, самой

маленькой - премаленькой дырочки,- сказал
Бактериус.

33

Зуб блестит зеркально-гладкий,
Кто-то страшный, злой и гадкий

Йенсу рот привел в порядок,
Наш удел теперь несладок.

Что же делать нам без крова?

Зубы все здоровы снова,
Гладкие, белее снега

-

Ни еды нам, ни ночлега.

Последняя глава

Вечером

'-'

и ене шел домой от зубного врача. Он

был счастлив, потому что дырок в зубах

у него больше не было и зубная боль исчезла.

35

Ну а как же Кариус и Бактериус? Да не очень

хорошо. И в последней главе мы услышим, что
случилось с ними в конце концов.

-

Тяжелые времена настали, Бактериус!
Да, ты прав, времена тяжелые!

Никаких сластей, да и жить негде.
Никаких сластей, да и жить негде.
Фу!

Фу!

-

повторил Бактериус.

Может, попробовать переночевать здесь,

в углу?

-

сказал Кариус.

-

предложил Бактериус.

Я слишком голоден, чтобы спать.

-Гляди-ка!- воскликнул Бактериус.- Йенс
открывает рот! Может, нам перепадет что­

нибудь вкусное.
- Сомневаюсь, чтобы нам что-нибудь пере­
пало,

-

сказал Кариус.

-Если ты поддержишь меня немного, я за ­

берусь наверх и погляжу,

-

предложил Бак­

териус.

Кариус помог ему, и Бактериус выглянул

из - за зуба.
-Видишь что - нибудь?- спросил Кариус.

36
.

.At.t.

1

.....

1

•••

'

-Да, вижу! О, это ужасно!
- Что там такое?- спросил Кариус.

-Щетка! Снова зубная щетка!- Бактериус
торопливо сполз вниз. - Что нам делать?

-Никакого дупла, куда можно было бы спря ­
таться!- вскричал Кариус.

37

-Никакого дупла, куда можно было бы спря­
таться!- повторил Бактериус.

-

Йенс, Йенс, прекрати!

вечки хором.

-

-

закричали чело­

Мы больше никогда не будем

тебя мучить! Обещаем никогда больше тебя
не мучить!

-

Надо спрятаться, Кариус.

- Да, но куда? Куда?- спросил Кариус.

В тот же миг совсем рядом просвистела
щетка, да так, что все вокруг покрылось пеной.

-

На помощь, на помощь, щетка выметает

меня!- воскликнул Бактериус.

-

Держись, Бактериус!

-Не могу, на помощь, караул!

Но никто не пришел к ним на помощь.

В зубах не было больше дырок, где мож­
но было бы спрятаться, и потому человеч­
ков вымели изо рта вместе с зубной пастой,
водой и пеной. Через водопроводную трубу
они выпали в огромное глубокое море и дол­
го плавали там. Они и теперь еще плавают

в море и ищут другую дырку в зубе, чтобы
туда забраться.

38
.А'~

'

1..

• ••

1

•. '

Пожалуй, можно было бы чуточку пожалеть
Кариуса и Бактериуса. Но был один человек
на свете, который радовался, что все случи­

лось так, как случилось. И это был тот, у кого

болели зубы. То был Йенс.

Аб

· r,.

,

,... /

Веселая песня
Музы ка Кр . Хартманна

Allegretto

~ l J 1· )' ]' J· 1· J J· } J· ]·
1

Эй,

.. .
J'P
"!!-

1

у

-

ШО

во

1· )· J·

'

-

1

ра,

у-ра!

1

В зу-бе слав-на

-

) '
я

Jj J

1

ды-ра!

=1
~)

"!!-

Хо- ро

у-ра,

в каж-дой дыр

1р v
кро-шки

-

1

ке,

рту

у

Йенса, сно-ва

) ·

J> J

~.
j:. ~j .
~: ~.1
~= ~
бу

-

1]141 J

ло

1

Тра-ля-ля-ля-ля,

1 ]'

-

в каж-дой щел

-

чек,

jlt

кон - фе

;jt15

1

1=

:
-

}'

ке

он слас-тей на- ел- ся :

J' J'

1

J' } J

ка-ра-мель-ны-е ос-кол-ки,


=1
}
~ i'. :t::t? J11 ;·
1

ток, ле-ден - цов лю -бых рас-цве-ток.

J IJ1f*1 Щj 1Jl 1l D:~~~

тра-ля-ля-ля-ля, Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля -ля- ля

-

ля.

Грустная песня
Музыка Кр . Хартманна

J
Все, что

без

-на

вкус- но,

ос-тат-ка. Щет- ка здесь про

-

ла стра-ху,

щел

ки, ды

1

что слад-ко,

-

шлась с раз - ма-ху

-

ры

о

-

1' J> )·
все

и

ис

на

-

} 1
-

че

зло

1'



нас

наг-

пус-те-ли- ни кон-фет,

ни

1 Ф J' J· 1)1· 1 1 J!)) J'

I J·J1J
ка- ра-ме-ли .

-

все,

Где

1'11
бу-дет с на-ми?

раз- жить-ся

)

ле-ден-ца-ми?

Что же

J' J>м 1'1р р г
(Проигрыш)

даль

-

ше

УДК

84.113

ББК 84(4Нор)
Э17

Для детей дошкольного возраста

Турбьёрн Эrнер

Кариус и Бактериус
Иллюстрации автора

Перевод Людмилы Брауде
Корректор Ольга Семченко

Дизайн и верстка Николай Кормер
Главный редактор Ксения Коваленка
Директор издательства Татьяна Кормер

000 «Издательство Альбус корвус »
www.albuscorvus.ru
info.albuscorvus@gmail.com
https://www.facebook.com/AibusCorvus.books
Подписано в печать

16.05.2018

Печать офсетная
Тираж
Заказ

5000 экз.
N21806770

ISBN 978-5-00114-011-5
© ) .W. Cappelens Forlag a.s, 1958
© Thorbj0rn Egner & Gyldendal & Cappelen Damm,

1958. PuЬlished Ьу agreement with the Cappelen
Damm & Gyldendal Group Agency
© Л.Ю.Брауде, наследники, 201 7
© 000 «Издательство Альбус корвус>>,
издание на русском языке, 2018

arvato

Отпечатано в полном соответствии с качеством

предоставленного электронного оригинал-макета

BERТELSMANN в

000 «Ярославский

полиграфический комбинат»

150049, Ярославль. ул. Свободы. 97

Издательство благодарит художника
Михаила Бычкова за содействие
в приобретении прав на перевод.

Эта история приключилась

с мальчиком Йенсом, который
обожал сладости, но очень
не любил чистить зубы.
Маленькие человечки
построили два уютных

дома у него во рту. Как
вы

думаете,

, было Йенсу?

каково