- Ты не должен забывать чистить зубы, Йенс!
испуганно спросил Кариус.
,..,.._ Кто это сказал? - Это была мама Иенса, - ответил Бактериус.
~
- Что она сказала?
-Она сказала: «Ты не должен забывать чи-
стить зубы, Йенс!»
-
О, это ужасно, Бактериус. Что, если он пу
стит в ход эту мерзкую зубную щетку? Что мы
станем делать?
17
- Мы заставим Йенса бросить щетку, - с ка
зал Бактериус. - Мы крикнем ему, чтобы он
не слушался маму. Будем кричать хором. Раз,
два, три!
- Не слушайся маму, Йенс! Не слушайся маму!
-
Все-таки он собирается чистить зубы!
кликнул Бактериус.
-
-
вос-
Я слышу, как он нали
вает воду в стакан. А вот и мерзкая щетка! На
помощь, Кариус! На помощь!
-
Прыгай!- закричал Кариус. - Быстрее вниз,
ко мне! Здесь мы в большей безопасности, чем
у тебя наверху!
Бактериус спрыгнул вниз из своего дупла
и заполз в дом к Кариусу. И поспел в самое
время. Потому что не успел он втиснуться
в дупло зуба, как мимо просвистела щетка.
Потоки воды и пены обрушились на чело
вечков.
- Фу! Брр! Чуть не захлебнулся в этой гадост
ной зубной пасте,
-
отплевываясь и кашляя,
сказал Кариус.
- Вода просто бурлит и клокочет, - возмутил
ся Бактериус.
-
Фу!
18
-
Ну, наконец -то он кончил чистить зубы,
-
вздохнул с облегчением Кариус.
-
Как, по-твоему, можно нам вылезти?
-
спросил Бактериус.
-Осторожней, осторожней,- попросил Ка
риус и чуточку приоткрыл дверь дома.
20
-О, как все печально!
-
вырвалось у Бакте
риуса.
- Что печально?
-
Все кончено. Не осталось ни крошки еды.
Ни малейшей крошки.
21
Все, что вкусно, все, что сладко,
Все исчезло без остатка.
Щетка здесь прошлась с размаху
И на нас нагнала страху,
Щелки, дыры опустели
-
Ни конфет, ни карамели.
Где разжиться леденцами?
Что же дальше будет с нами?
Третья глава
У зубного врача
с лучилось так, что мама Йенса нашла хо
рошее средство от зубной боли, и об этом
как раз говорится в третьей главе, действие
которой происходит у зубного врача.
После того как Йенс почистил зубы, боль
немножко утихла. Но совсем не прекратилась:
ведь в зубах еще оставались дырки. И вот ран
ним утром человечки принялись за работу.
-
Почему ты такой злой?
Хочу есть,
-
-
спросил Бактериус.
ответил Кариус.
-Наверно, скоро нам перепадет какое-нибудь
лакомство,
-
-
сказал Бактериус.
Что-то непохоже.
-Может, попробовать потолковать с Йенсом?
- Вздор, чепуха, - возразил Кариус. - Йенс
перестал слушать, что мы говорим.
-
А если мы закричим хором, он, может, нас
услышит,
-
предложил Бактериус.
-
Что бу
дем кричать?
-
Закричим, что нам хочется венских булочек.
23
•
..
.,,
\#
lf,
;'
il
'1
11
' r
('
-Да-да, давай попробуем, - согласился Ка
риус.
И они закричали:
-
Хотим венских булочек! Хотим венских бу
лочек!
-
Заткнитесь!
- Слышал? - спросил Кариус.
24
-Какой-то человек что-то сказал,
-
изум
ленно ответил Бактериус.
-А что он сказал?
-Он сказал: «Заткнитесь!»
- Вот чудеса!- удивился Кариус.
-Может, это пекарь сказал, чтобы Йенс заткнулся! -радостно воскликнул Кариус.-
25
Может, помогло, что мы кричали хором! Гля
ди, Йенс открывает рот.
-Надеюсь, это будет сладкое,- приободрил
ся Кариус.
Они немного подождали, но никакой еды
не последовало. Тут Бактериус потерял тер
пение.
26
-В чем дело? Сколько времени этот Йенс бу
дет сидеть разинув рот, пока ему перепадет
хоть какая- нибудь еда?
-Фу, до чего вдруг стало светло!- восклик
нул Кариус.- Словно солнце целиком вкати
лось в рот Йенса. Полезай наверх и погляди,
что там случилось.
27
Бактериус взобрался ему на плечи и загля
нул через край дупла.
-Ха-ха, прямо в рот Йенсу светит большая
круглая лампа. Она в десять раз больше солнца.
-А что-нибудь еще видно? - спросил Кариус.
- Да, там стоит человек в белом халате,
-
от-
ветил Бактериус.
-Фу! Вот беда! Это же зубной врач!
-А зубные врачи опасны?
-
Зубные врачи - да. Хуже них никого на све-
те нет. Они уничтожают наши дома и плом
бируют дырки в зубах.
-О, Кариус! Я боюсь!
-
А что это так громко бормочет?
-
спросил
Бактериус.
- Что - то большое, уродливое и блестящее. Оно
бормочет и жужжит,
-
-
ответил Кариус.
Фу, так это же бормашина! Она все ближе
и ближе. Что нам делать? На помощь! Она
приближается!
-Надо бежать! Скорее, Бактериус! Скорее!
Бактериус спрыгнул вниз, и человечки пусти
лись наутек. Спрятавшись за самым дальним
28
зубом, они с ужасом наблюдали за тем, что про
исходит. Их охватывало все большее отчаяние.
-Гляди - ка, Кариус, он сверлит наши дома.
- О, как я страшно зол!
-
Давай побежим туда и укусим бор!
-
пред-
ложил Бактериус.
-
Ничего не получится,- возразил Кариус.
30
-
Он слишком твердый.
-
А мы можем укусить врача за палец,
-
не еда
вался Бактериус.
-
Не поможет.
Можем прыгнуть ему в рот и начать долбить
его зубы! - воскликнул Бактериус. Он был вне
себя от злости.
31
-Нельзя драться с зубными врачами, Бакте
риус.
-
Хоть бы этих врачей на свете вовсе не было.
Смотри! Он брызжет водой.
-Что за глупая болтовня!- возмутился Ка
риус.
32
- Гляди, Кариус, он пломбирует дырку в верх
нем клыке! О, мой чудесный дом! Сейчас по
бегу туда и укушу его!
- Стой, Бактериус! Кончится тем, что он смо
ет тебя водой.
-Гляди, он пломбирует и твой дом!
-
вос
кликнул Бактериус.
Кариус, готовый лопнуть от бешенства,
крикнул:
-А ну, прекрати! Эй ты, зубодрал! А ну, пре
крати!
-
Он не слышит,
-
сказал Бактериус.
Он не желает слышать,
Поздно,
-
-
возразил Кариус.
проговорил Бактериус.
-
Он уже
запломбировал все зубы. Да, был там мой чу
десный дом, откуда открывался прекрасный
вид на другие дома. А теперь никакого дома
больше нет.
-
А здесь было мое большое дупло,
ему Кариус,
-
-
-
вторил
его тоже больше нет.
Не осталось даже самой крошечной, самой
маленькой - премаленькой дырочки,- сказал
Бактериус.
33
Зуб блестит зеркально-гладкий,
Кто-то страшный, злой и гадкий
Йенсу рот привел в порядок,
Наш удел теперь несладок.
Что же делать нам без крова?
Зубы все здоровы снова,
Гладкие, белее снега
-
Ни еды нам, ни ночлега.
Последняя глава
Вечером
'-'
и ене шел домой от зубного врача. Он
был счастлив, потому что дырок в зубах
у него больше не было и зубная боль исчезла.
35
Ну а как же Кариус и Бактериус? Да не очень
хорошо. И в последней главе мы услышим, что
случилось с ними в конце концов.
-
Тяжелые времена настали, Бактериус!
Да, ты прав, времена тяжелые!
Никаких сластей, да и жить негде.
Никаких сластей, да и жить негде.
Фу!
Фу!
-
повторил Бактериус.
Может, попробовать переночевать здесь,
в углу?
-
сказал Кариус.
-
предложил Бактериус.
Я слишком голоден, чтобы спать.
-Гляди-ка!- воскликнул Бактериус.- Йенс
открывает рот! Может, нам перепадет что
нибудь вкусное.
- Сомневаюсь, чтобы нам что-нибудь пере
пало,
-
сказал Кариус.
-Если ты поддержишь меня немного, я за
берусь наверх и погляжу,
-
предложил Бак
териус.
Кариус помог ему, и Бактериус выглянул
из - за зуба.
-Видишь что - нибудь?- спросил Кариус.
36
.
.At.t.
1
.....
1
•••
'
-Да, вижу! О, это ужасно!
- Что там такое?- спросил Кариус.
-Щетка! Снова зубная щетка!- Бактериус
торопливо сполз вниз. - Что нам делать?
-Никакого дупла, куда можно было бы спря
таться!- вскричал Кариус.
37
-Никакого дупла, куда можно было бы спря
таться!- повторил Бактериус.
-
Йенс, Йенс, прекрати!
вечки хором.
-
-
закричали чело
Мы больше никогда не будем
тебя мучить! Обещаем никогда больше тебя
не мучить!
-
Надо спрятаться, Кариус.
- Да, но куда? Куда?- спросил Кариус.
В тот же миг совсем рядом просвистела
щетка, да так, что все вокруг покрылось пеной.
-
На помощь, на помощь, щетка выметает
меня!- воскликнул Бактериус.
-
Держись, Бактериус!
-Не могу, на помощь, караул!
Но никто не пришел к ним на помощь.
В зубах не было больше дырок, где мож
но было бы спрятаться, и потому человеч
ков вымели изо рта вместе с зубной пастой,
водой и пеной. Через водопроводную трубу
они выпали в огромное глубокое море и дол
го плавали там. Они и теперь еще плавают
в море и ищут другую дырку в зубе, чтобы
туда забраться.
38
.А'~
'
1..
• ••
1
•. '
Пожалуй, можно было бы чуточку пожалеть
Кариуса и Бактериуса. Но был один человек
на свете, который радовался, что все случи
лось так, как случилось. И это был тот, у кого
болели зубы. То был Йенс.
Аб
· r,.
,
,... /
Веселая песня
Музы ка Кр . Хартманна
Allegretto
~ l J 1· )' ]' J· 1· J J· } J· ]·
1
Эй,
.. .
J'P
"!!-
1
у
-
ШО
во
1· )· J·
'
-
1
ра,
у-ра!
1
В зу-бе слав-на
-
) '
я
Jj J
1
ды-ра!
=1
~)
"!!-
Хо- ро
у-ра,
в каж-дой дыр
1р v
кро-шки
-
1
ке,
рту
у
Йенса, сно-ва
) ·
J> J
~.
j:. ~j .
~: ~.1
~= ~
бу
-
1]141 J
ло
1
Тра-ля-ля-ля-ля,
1 ]'
-
в каж-дой щел
-
чек,
jlt
кон - фе
;jt15
1
1=
:
-
}'
ке
он слас-тей на- ел- ся :
J' J'
1
J' } J
ка-ра-мель-ны-е ос-кол-ки,
!·
=1
}
~ i'. :t::t? J11 ;·
1
ток, ле-ден - цов лю -бых рас-цве-ток.
J IJ1f*1 Щj 1Jl 1l D:~~~
тра-ля-ля-ля-ля, Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля -ля- ля
-
ля.
Грустная песня
Музыка Кр . Хартманна
J
Все, что
без
-на
вкус- но,
ос-тат-ка. Щет- ка здесь про
-
ла стра-ху,
щел
ки, ды
1
что слад-ко,
-
шлась с раз - ма-ху
-
ры
о
-
1' J> )·
все
и
ис
на
-
} 1
-
че
зло
1'
•
нас
наг-
пус-те-ли- ни кон-фет,
ни
1 Ф J' J· 1)1· 1 1 J!)) J'
I J·J1J
ка- ра-ме-ли .
-
все,
Где
1'11
бу-дет с на-ми?
раз- жить-ся
)
ле-ден-ца-ми?
Что же
J' J>м 1'1р р г
(Проигрыш)
даль
-
ше
УДК
84.113
ББК 84(4Нор)
Э17
Для детей дошкольного возраста
Турбьёрн Эrнер
Кариус и Бактериус
Иллюстрации автора
Перевод Людмилы Брауде
Корректор Ольга Семченко
Дизайн и верстка Николай Кормер
Главный редактор Ксения Коваленка
Директор издательства Татьяна Кормер
Последние комментарии
18 часов 25 минут назад
23 часов 28 минут назад
1 день 7 часов назад
1 день 9 часов назад
1 день 9 часов назад
2 дней 21 часов назад