Туман [Кейт Рина] (fb2) читать онлайн

- Туман 1.19 Мб, 16с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Кейт Рина

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Кейт Рина Туман

Пролог

Маленький котелок бурлил, удобно устроившись на костре посреди леса. Дрова еле слышно потрескивали, а языки пламени щекотали дно котелка. Внутри варилось какое-то зелье — различные травы, перемешиваясь, отдавали свои свойства для какой-то неведомой им цели. Знала это только лесная ведьма, но она лишь задумчиво перемешивала варево. Поглядывая по сторонам, ведьма о чём-то подумала и начала шептать заклинание.

И вдруг на лес стал опускаться сильный туман. Он был такой густой, что, казалось, его можно даже потрогать и ощутить. Вокруг всё погрузилось в молочное марево, и дальше ближайшего дерева не было ничего видно. Ведьме это было на руку — дым от костра среди ночи мог быть замечен, поэтому она призвала туман. Лесная ведьма успокоилась и снова помешала зелье.

Туман был настолько плотный и всепоглощающий, что раскинулся на весь лес и даже соседний город. Люди, выглядывая утром из окон, любовались им и вдыхали его свежесть. И никто бы не подумал, что где-то, далеко в лесу, его сотворила лесная ведьма.

Наверное, каждый хоть раз в жизни видел такой плотный и необычный туман. За его густой пеленой всё кажется таинственным и необычным.

Но всё началось немного раньше…

Глава 1

Всё началось, когда люди пришли в этот лес и начали вырубать деревья. Сначала немного, но потом всё больше и больше. Ведьма действовала тайно и осторожно, насылая на них волков и медведей, чтобы отогнать непрошеных гостей. Но людей было много, и потребность в деревьях была высока.

Ведьме не хотелось, чтобы животные её леса страдали и погибали, так как люди приходили с оружием и отбивались от зверей. Тогда она насылала на них галлюцинации, но они продолжали приходить и вырубать лес. Значит, придётся прибегнуть к крайней мере — терновая стена, которую не сможет преодолеть или прорубить человек. Но для этого одним из ингредиентов должно быть что-то, имеющее сильную энергию города.

Ведьма знала, что в городе есть старый маяк, который давно уже не выполнял свою функцию, а превратился в памятник. Камень с этого маяка отлично подходил для её цели.

Когда-то город был гораздо меньше. Он располагался на берегу моря, там и стоял маяк. Люди, населявшие город, давно покинули его. Спустя много лет один человек случайно попал сюда. Его корабль потерпел крушение, вся команда погибла, и выжил только он один. На обломке лодки море выбросило его к маяку. Он решил осесть в этом городе и назвал его Стонхил. Из соседних деревень люди стали съезжаться в этот город. Но всем, кто прибывал из-за моря, новый король не разрешал остаться в городе. Ходили слухи, что, возможно, он чего-то боится или от кого-то бежал. Но то было очень давно, и правду так никто и не узнал. Король женился на местной девушке, у них родились дети, и их город процветал.

Спустя сотни лет береговая линия моря сильно сместилась. Перемещать маяк не стали, а новый строить король запретил. Старый маяк стал памятником в честь основания города, как символ, который встретил первого короля нового города.

Итак, ведьма собралась в путь. Нужно было дождаться ночи и проникнуть на вершину маяка, чтобы раздобыть камень. И ночью больше шансов не нарваться, на горожан. Население этого города было небольшое, и незнакомцы сразу бросались в глаза. Конечно, если её заметят, то особого подозрения она не вызовет. У неё нет бородавок, длинного крючковатого носа и когтей на пальцах. Она довольно молода, всего 27 лет, очень привлекательна и изящна. Но белоснежно белые волосы всё же выдадут в ней неместную.

Глава 2

Когда золотистый диск луны появился на небе, Аврора обратилась к ней с заклинанием. Полная луна давала силы, которыми ведьма окутывала лес. Это не спасёт деревья от новых вырубок, но хотя бы на несколько дней окутает пеленой густого тумана, который вызовет галлюцинации у тех, кто явится.

Заплетя свои белоснежные волосы в косу, Аврора надела плащ и накинула на голову капюшон. Затем обвела любящим взглядом дорогой сердцу лес и двинулась в сторону города.

Ближе всего было пройти со стороны моря. К тому же Аврора давно здесь не была, всё лесные дела, а она так любила морской воздух, с его солоноватым привкусом. Зачарованно вглядываясь в морскую гладь, ведьма наслаждалась покоем и безмятежностью. Но вдруг покой был прерван:

— Доброй ночи! Не думал, что здесь ещё кто-то есть.

Аврора вздрогнула от неожиданности и резко обернулась на голос.

Мужчина, не спеша, подходил, добродушно улыбаясь.

— Я вам не помешал? — спросил незнакомец, видя, что девушка молчит.

— Нисколько, — наконец, ответила Аврора и мысленно обругала себя за то, что задержалась здесь и поставила весь план под угрозу.

— Мы не знакомы? Я Дэвид, — представился мужчина, всё так же ослепительно улыбаясь.

— Аврора, — немного поколебавшись, ответила ведьма.

— Потрясающее имя! Означает — утренняя заря, верно?

— Верно, — смущённо ответила девушка.

— Потрясающе! — повторил Дэвид.

— Вы часто сюда приходите? — видя, что девушка снова молчит, спросил мужчина.

— Нечасто. Простите, мне пора.

— Я всё-таки вам помешал? Не уходите, я оставлю вас, — его улыбка была искренней.

Аврора мельком взглянула на него. В лунном свете её лицо было словно призрачная дымка. Дэвид зачарованно смотрел на девушку, не в силах отвести взгляд. И вдруг небольшая прядь её волос выбилась из-под капюшона. Ведьма мгновенно убрала её и поторопилась убежать. Дэвид проследил за ней взглядом и вздохнул с сожалением.

Ведьма, напротив, вздохнула с облегчением. Она шла быстрым шагом в сторону города — это было логичнее, чем убежать в лес.

Идя по тихим улицам, девушка рассматривала дома, сонные окна — она ни разу не была в городе и теперь осматривалась с любопытством, но шаг не сбавляла. Город мирно спал, и ведьма почти никого не встретила. Несколько патрульных гвардейцев прошли по улицам, но девушка успела от них спрятаться.

Подойдя к маяку, ведьма внимательно осмотрелась — всё было тихо и пустынно. Она стала искать вход. Но тут снова послышались шаги. Девушка быстро спряталась за угол ближайшего дома, и вовремя — патрульные гвардейцы вышли из переулка и стали подходить к маяку. Остановившись возле него, они стали неспешно о чём-то болтать. Аврора нетерпеливо вздохнула, видя, что гвардейцы не торопятся уходить.

— Вы прячетесь? — раздался мягкий шёпот за спиной девушки.

Аврора вздрогнула и обернулась. Это снова был тот незнакомец — Дэвид.

— Что вы здесь делаете? — ответила вопросом на вопрос ведьма.

— Я шёл к себе домой, — усмехнулся мужчина. — А у вас какая версия?

— Какая версия? — не поняла девушка.

— Версия вашего здесь нахождения, — снова улыбнулся Дэвид. — Вы преступница и прячетесь от гвардейцев?

— Я вовсе не преступница! — чуть не воскликнула Аврора, но смогла сдержаться. Она посмотрела в сторону маяка — гвардейцы их не услышали.

Дэвид задорно и поддразнивая улыбался.

— Я тоже шла домой, — неуверенно ответила Аврора, видя, что её явно не собираются оставить в покое.

Смешинка в лукавом взгляде мужчины стала ещё больше.

— Ну, хорошо, — незаметно для себя девушка тоже развеселилась, — я замышляю обокрасть маяк, вот и прячусь от гвардейцев.

— О, это уже интересней, — весело отозвался Дэвид. — Какой план? Хотите, я их отвлеку?

Аврора уставилась на него, не понимая, шутит он или говорит серьёзно. Голос был весёлый, но намерения незнакомца были непонятны.

— Нет, спасибо, я привыкла работать в одиночку.

— А что вы хотите там украсть? — продолжал веселиться Дэвид.

— Если скажу, придётся вас убить, — ответила Аврора, выглядывая из-за угла.

— Вы меня заинтриговали, — снова улыбнулся мужчина.

В этот момент гвардейцы направились как раз в их сторону. Аврора начала пятиться назад. Дэвид же, напротив, вышел к ним.

— Доброй ночи, господа, — приветливо поздоровался он со стражами порядка.

— Доброй ночи, — насторожились гвардейцы, но потом почтительно кивнули: — Дэвид, это вы? Как поживаете? Не поздновато для прогулок?

— Люблю ночной воздух, — ответил мужчина и обернулся к Авроре, но её уже и след простыл. Он лишь видел удаляющийся силуэт в тёмно-зелёном плаще.

Ведьма бежала без оглядки. Ей бы с самого начала использовать невидимость, да все силы были отданы на защиту леса. Что ж, этой ночью не получилось добыть камень. Но ничего, она попытает удачу завтра. Только на этот раз надо быть ещё осторожнее.

Глава 3

На следующий день Аврора собрала цветы шалфея. Эти прекрасные фиолетовые растения отлично отпугивают вредителей. А именно, с их помощью Аврора надеялась, что этой ночью шалфей убережёт её от всяких незнакомцев. Она сварила прекрасное зелье из ароматного шалфея и слегка обмазалась им. Пахло приятно.

Снова дождавшись ночи, девушка опять отправилась к городу. Жаль, что луна уже не полная. Но её силы всё ещё защищали лес. Тем не менее мешкать больше не стоило.

Аврора на этот раз быстро миновала берег моря, лишь украдкой взглянув на его чарующие волны. Глубоко вдохнув солоноватый воздух, она вступила на городские улицы. Внимательно осматриваясь, ведьма пробиралась тёмными переулками — всё было тихо. Тонкие нотки шалфея тянулись за ней призрачной паутинкой.

Подойдя к последнему дому перед маяком, Аврора замерла. Пока она не наткнулась даже на гвардейцев. Выждав ещё несколько минут, девушка сделала шаг, но тут же услышала знакомый голос.

— Миледи, я вас заждался, — Дэвид возник перед ней, как из-под земли. — Мм, какой приятный аромат шалфея. Мой любимый.

Странно, что шалфей на него не подействовал. И ещё более странно, что она не почувствовала его.

— Вы разбираетесь в растениях? — как-то само собой вырвалось у девушки.

— Да, мои родители знахари. Мы с отцом собираем растения, а мама варит из них лекарства, мази и прочее, — улыбнулся Дэвид.

Видимо, он травник, и поэтому шалфей на него не действует.

— Зачем вы здесь? — серьёзно спросила Аврора.

— Я же сказал, что ждал вас, — последовал добродушный ответ.

— Это я поняла. А зачем?

— О, вы вчера обещали увлекательное приключение, а потом очень таинственно исчезли. Мне захотелось узнать, придёте ли вы сюда ещё раз. И вы пришли, — Дэвид снова улыбнулся. — Расскажите всё же, зачем вам нужен маяк?

— Никогда его не видела, — решила не откровенничать ведьма. — И вид с него, должно быть, потрясающий.

— Самый потрясающий, — заверил её мужчина. — Только вы не боитесь?

— Чего? — Аврора пристально на него посмотрела.

— Призраков, конечно!

— Там водятся призраки?

— Да вы не из наших краёв! — усмехнулся Дэвид.

— Почему вы так решили? — девушка постаралась не выдать себя голосом.

— Потому что все знают, что здесь водятся призраки. Точнее, призрак нашего первого короля. Говорят, что он любил подниматься на вершину маяка и смотреть в даль моря. То ли ждал чего-то, то ли боялся кого-то. И однажды у него случился удар и он умер, так и оставшись на своём смотровом месте. Ещё говорят, что его настигла расплата за какие-то его тёмные дела из прошлого. Но это всего лишь легенды. Однако ночью сюда никто не ходит.

— Что ж, — ответила ведьма, — я, действительно, не местная, поэтому ваши городские легенды меня не пугают.

Аврора внимательно осмотрела площадь, на которой находился маяк, и шагнула вперёд.

Найдя дверь, она зашла внутрь, надеясь, что Дэвид не отправится за ней. Но напрасно. Он тут же зашёл следом. Дверь неприятно скрипнула.

Они стали подниматься по крутой каменной лестнице наверх.

Дэвид первый нарушил очарование тишины:

— А откуда вы, если не из нашего города?

— Не боитесь столько тайн раскрывать сразу? — усмехнулась девушка.

— Я очень люблю тайны…

Он недоговорил. Послышался какой-то шум, внезапно переросший в грохот. Последнее, что запомнила Аврора — это окрик Дэвида и сильный толчок в правое плечо. Затем её окутала темнота.

Глава 4

Аврора начала приходить в себя. Голова неимоверно болела. Девушка уловила множество различных запахов — у неё было сильно развито ведьмовское обоняние. Она могла по запаху определить, что и где происходит, надвигается ли дождь или буря, ранен ли кто-то из зверей или люди снова пришли в её лес. Но сейчас запахи были совершенно другие и, кстати, очень приятные. Аврора слегка приоткрыла глаза. Она лежала на мягкой постели, а вокруг были развешаны пучки различных трав.

— Привет, как ты? — Дэвид сидел рядом на стуле. Его голос выражал тревогу и заботу.

Сквозь окно ярко светило солнце. Его лучи золотили воздух, заставляя множество пылинок кружиться в неимоверном танце.

— Кажется, жива, — с трудом ответила девушка.

Дэвид улыбнулся.

— Пить хочешь? — он подал кружку с водой.

Аврора едва кивнула и жадно припала к живительной влаге. И тут только поняла, что её волосы распущены по плечам. Она перехватила взгляд Дэвида, но он, казалось, не придавал этому значения. Ну, она ведь ночью сказала ему, что не из этого города. А что же случилось ночью на маяке?

— Что произошло? И где я?

— Ты у меня дома, — ответил Дэвид, забирая протянутую кружку. — А случился обвал старых стен маяка. Один из камней попал тебе в плечо, ты упала и ударилась виском о выступ и потеряла сознание. Я принёс тебя к себе и подлечил твои раны. Мои родители обучили меня знахарству, так что я использовал нужные травы, — он весело улыбнулся.

— А что сказали на это твои родители? — смущённо спросила Аврора.

— Они уехали на ярмарку в ближайшую деревню. Будут только завтра — навещают друзей.

Девушка осмотрелась.

— Столько трав. Запах невероятный.

— Я тоже люблю эти запахи. Особенно аромат шалфея, который отгоняет вредителей, — лукавые искорки заплясали в глазах мужчины.

Аврора почему-то смутилась.

Вот почему она его не чувствовала, запах трав сбивал его собственный.

— Ты голодна? — решил сменить тему Дэвид. — Я принесу завтрак.

Он встал и вышел из комнаты.

Принеся еду, Дэвид поставил её на стол. Аврора всё ещё сидела на кровати.

— Ты расскажешь, что всё-таки тебе нужно на маяке? — улыбнулся он. — И откуда ты? Людям нашей местности несвойственны такие белые волосы? И почему именно ночью ты пытаешься проникнуть на маяк? Ты от кого-то прячешься?

Конечно, он не мог не обратить внимание на цвет волос.

— Как много вопросов, — тоже улыбнулась ведьма. Она направилась к двери. — Спасибо, Дэвид, за помощь, но мне уже пора.

— Ты снова убегаешь? А если я помогу проникнуть на маяк, ты ответишь хоть на один вопрос? — он снова очаровательно улыбнулся. — Днём это будет безопаснее. Хотя ты очень сильно ударилась головой и тебе, вообще, лучше несколько дней отлежаться.

Почему он всё время улыбается?

Девушка замерла, взявшись за ручку двери. Несколько секунд подумала и повернулась.

— Нет, я прекрасно себя чувствую. А как ты мне поможешь?

Мужчина встал, он принёс среднего размера шляпу и надел её девушке на голову.

— Так ты сможешь скрыть свои белые волосы. Это мамина шляпа.

— И как же я сама не додумалась использовать шляпу, — съязвила девушка.

Дэвид откровенно развеселился.

— Сегодня у нас ярмарка, практически все будут на площади. Я покажу, как пройти незаметно. И я знаком с гвардейцами, если что. И, да, твой капюшон тоже прекрасно выполнял свои функции, но в нём ты выглядишь подозрительно. И если ты не хочешь отлежаться после такого удара о камни, то мне точно лучше пойти с тобой. Голова, кстати, не кружится?

Девушка снова что-то обдумала.

— Аврора, поешь для начала, — предложил мужчина, — тебе после вчерашнего нужны силы. Заодно обдумаешь моё предложение.

Девушка опустилась на стул.

— Я не буду тебе мешать, — он поднялся. — Только не сбегай снова.

Девушка слабо улыбнулась, и Дэвид вышел.

Запах еды напомнил, что Аврора очень проголодалась. Печёная картошка с тушёной капустой, свежими помидорами и огурцами выглядели аппетитно. На десерт были фрукты и свежевыжатый сок.

Принимаясь за еду, девушка начала обдумывать, как же ей поступить. С одной стороны, она прекрасно может обойтись без помощи, нужно только улизнуть отсюда и вернуться к маяку ночью. Но этот Дэвид наверняка будет снова её поджидать. Вот же упрямый. С другой стороны, он безопасно проведёт её, и, возможно, получится узнать побольше подробностей о жителях города, что благотворно скажется на составе зелья. Только вот ещё нужно придумать правдоподобную причину, для чего ей нужен камень. И, вообще, какие же люди любопытные.

Дэвид зашёл в комнату и встал у двери, наблюдая за девушкой. Она обернулась к нему.

— Итак, — сделав глоток сока, начала девушка, — я решила, что ты можешь быть мне полезен, только если обещаешь не задавать слишком много вопросов.

— Миледи, я к вашим услугам, — Дэвид отвесил шутливый поклон. — Но ты обещала хотя бы на один вопрос ответить.

— Хорошо. Я могу объяснить, зачем мне нужно на маяк. Я путешествую по миру и собираю коллекцию древних реликвий. Маяк Стонхила — невероятно древняя постройка. И мне захотелось взять один камешек с его вершины.

Дэвид некоторое время смотрел девушке в глаза. Аврора даже могла как будто разглядеть в сероватой радужке его глаз весёлых чёртиков. Вряд ли он поверил. Но слова уже были сказаны, а времени на новую версию не было.

— Значит, камень, — наконец, сказал Дэвид, — Ну, хорошо, не хочешь рассказывать — не надо. Версия, кстати, весьма интересная, но не думаю, что путешественники собирают реликвии по ночам. Ну, да ладно. Давай пока остановимся на этом.

Аврора сделала глубокий вдох, понимая, что почему-то теряет контроль и ей это, совершенно, не нравилось. Она собрала свои волосы под шляпу, вроде получилось их скрыть, и надела свой плащ, который висел на спинке стула.

Глава 5

Они вышли на улицу, солнце светило ещё ярче. Становилось жарко.

— Позволь, я понесу твой плащ, — задорно галантно предложил Дэвид, — в этом году лето очень тёплое.

Аврора закатила глаза и вдруг до неё донёсся едва уловимый запах свежести — на них идёт дождь.

— Благодарю, сударь, — подражая его голосу, проговорила девушка, — но, думаю, мой плащ мне скоро очень пригодится.

Мужчина задумчиво посмотрел на неё, затем проследил за её взглядом и увидел вдалеке грозовую тучу. Она стремительно к ним приближалась.

— Да, думаю, ты права, — засмеялся Дэвид.

Не прошло и пяти минут, как хлынул дождь. К счастью Дэвида, пока ещё не ливень. Но гроза стремительно набирала обороты. До маяка оставалось совсем немного, но путники уже промокли. Точнее, сильно промок Дэвид, Аврора же укуталась в свой плащ и натянула пониже шляпу.

Из-за погоды ярмарка отменилась, и люди бежали по домам, прикрываясь от дождя чем попало. На неторопливо идущих Дэвида и Аврору почти не обращали внимания.

— Люди не любят дождь? — спросила Аврора.

— Люди? — улыбнулся Дэвид.

— Люди этого города, — поправилась ведьма.

— Ах, эти люди. Не думаю, что прямо не любят, просто не всегда радуются неожиданной возможности промокнуть.

— А что они любят? — продолжала как бы невзначай расспрашивать девушка. — Какие ценности в этом городе? Или слабости?

— Мм, ты явно умеешь быть таинственной, — голос Дэвида был весёлый.

— Мне просто интересно узнавать разных людей, — нарочито спокойно объяснила Аврора.

— А какие ценности у твоего народа? Там, откуда ты родом.

Девушка задумалась.

— Доброта, честность, уважение к природе, чужим ценностям, — наконец, ответила Аврора.

— Что ж, это хорошие качества. Жители Стонхила тоже в основном добрые и честные.

— А с природой, значит, не дружат? — тонко подводила Аврора.

— Почему же? Мы ценим природу. Моя семья — травники, мы точно ценим и уважаем природу и её дары.

— Да, вы собираете растения для лекарств, этому природа только рада. Кстати, а где? В том лесу, что за городом?

— По большей части в его окрестностях, но в лесу есть несколько полян, где такие травы и цветы, которых больше нигде не найти. Из них получаются самые лучшие лекарства. А ты была в этом лесу?

— Да, я люблю лес. И слышала, что там очень красиво и много старых и мудрых деревьев. Но увидела там огромные вырубки. Почему вы так поступаете с природой? Что вам сделал этот лес?

Аврора едва не выдала себя взволнованным голосом.

— Да, это ужасно, — в голосе Дэвида уже не было прежнего веселья, слышались нотки грусти. — Население города растёт. Строятся новые дома. И король приказал рубить деревья для построек, это дешевле, чем добывать камень в карьере. А продаёт он эти деревья вдвое дороже.

— Мне показалось, ты сказал, что ваши люди добрые и честные.

— Население — да, но король…

Он недоговорил — они дошли до маяка. Зайдя внутрь, стали подниматься гораздо осторожнее, помня, что было ночью. При свете дня можно было разглядеть внутреннюю отделку маяка — довольно интересную, кстати. Различные изображения и письмена древности перемежались с забавными современными рисунками детей. Наконец, они поднялись на самый верх и вышли на небольшую террасу. Вид открылся изумительный. Даже отсюда, чуть не с середины города, виднелось море — маяк был очень высоким.

— Ну вот мы и здесь, — улыбнулся Дэвид. — Что дальше?

Посередине был постамент, где когда-то зажигали огонь для кораблей. Аврора подошла к нему и дотронулась до одного из камней. В этот момент вдалеке раздался удар грома.

— Это хороший знак или плохой? — весело спросил Дэвид.

— Хороший, — прошептала ведьма. Она одними губами обратилась к силам природы, наполняясь её энергией. Яркая вспышка молнии озарила лицо девушки. Улыбка тронула её губы.

Глава 6

Маленький котелок бурлил, удобно устроившись на костре посреди леса. Дрова еле слышно потрескивали, а языки пламени щекотали дно котелка. Внутри варилось какое-то зелье — различные травы, перемешиваясь, отдавали свои свойства для какой-то неведомой им цели. Знала это только лесная ведьма, но она лишь задумчиво перемешивала варево. Поглядывая по сторонам, ведьма о чём-то подумала и начала шептать заклинание.

И вдруг на лес начал опускаться сильный туман. Он был такой густой, что, казалось, его можно даже потрогать и ощутить. Вокруг всё погрузилось в молочное марево и дальше ближайшего дерева не было ничего видно. Ведьме это было на руку — дым от костра среди ночи мог быть замечен, поэтому она призвала туман. Лесная ведьма успокоилась и снова помешала зелье.

Аврора читала заклинания, ещё немного и можно будет добавить последний ингредиент — тот самый камень с маяка.

— Миледи, вас нелегко найти, — неожиданно раздался голос позади девушки.

Не может быть! Как он её нашёл?

Она обернулась.

— Что ты здесь делаешь?

Дэвид зачарованно смотрел на неё.

— Один из гвардейцев видел девушку в тёмно-зелёном плаще с капюшоном на голове, направляющуюся в сторону леса. Я говорил — твой капюшон подозрительный, — Дэвид улыбнулся. — Что ты со мной сделала на маяке? Я помню только вспышку молнии и потом темнота. Я очнулся дома в своей постели, рядом на стуле шляпа, а тебя нет. И я пошёл к маяку и там встретил гвардейцев. Один из них сказал, что видел тебя. Я был уверен, что это именно ты. Кто ж ещё прячется под капюшоном! И что ты здесь делаешь в лесу? Ты та самая ведьма?

— Та самая? — удивилась Аврора.

— А ты не знала, что у нас слагают легенды о лесной ведьме, оберегающей этот лес? Говорят, ведьма живёт здесь уже несколько сотен лет и, возможно, она причастна к гибели первого короля.

Аврора улыбнулась.

— Вы, люди, очень забавные. Постоянно приписываете странности и даже зло тем, кого не понимаете. Знаешь, я, пожалуй, расскажу тебе правду. Всё равно стена скоро будет готова.

— Какая стена? — удивился Дэвид.

— О, об этом позже.

Аврора села на поваленное дерево, служившее ей чем-то вроде стула. Дэвид сел рядом.

Он видел, как луна золотит белоснежные локоны девушки, как она собирается с мыслями и её взор обращается куда-то вдаль.

— Всё, действительно, началось с вашего первого короля, — начала ведьма, — и с моей далёкой прапрабабушки. Он убил её, сжёг на костре, потому что она была ведьмой. Это были страшные времена для всех женщин, обладающих талантами травниц, знахарства и тому подобному. Испокон веков ведьмы защищали природу, леса, животных, даже людей. Знаешь, что означает слово «ведьма»? От слова «ведать», то есть «знать». Но магические знания, это не только знания о заклинаниях, ритуалах и колдовстве. Мы ведаем о ценностях души, о природе добра и зла, и об истинном смысле жизни. А это — добро! Творить добро, защищать природу от зла — вот смысл жизни! И мы это знаем, мы не можем иначе. Но люди всё решили по-своему. Они запутались и стали бояться нас. А страх делает с людьми страшные вещи.

В то время будущий король Стонхила был придворным гвардейцем. Он отлавливал женщин и казнил на костре, даже без суда. Когда он поймал мою прабабушку, она не отрицала свою сущность ведьмы, но пыталась объяснить, что её цель — это вовсе не творить зло людям. Но её не слушали. Её сожгли на костре. У неё осталась дочь, которая поклялась отомстить людям за их жестокость. Она впервые за всю историю ведьм сотворила зло — наслала на город порчу. Люди стали болеть и быстро умирать. Ваш будущий король бежал и долго скитался по морям, но ведьма отправилась за ним. И везде, куда бы он ни приходил, ведьма его настигала. Однажды он смог оторваться от неё, но его корабль попал в шторм и его вынесло на берег возле маяка. Он решил спрятаться здесь, надеясь, что ведьма уже не найдёт его. Но она нашла, поселилась в этом лесу и стала медленно мучить его. Только лес не принял злую ведьму. Её силы стали слабеть. И тогда она призвала дух леса и покаялась в своих поступках. Лес принял её при условии, что весь её род навсегда останется в этом лесу и положит свои жизни на то, чтобы защищать его и добро.

Дэвид внимательно слушал. Лёгкий ветерок шелестел в листве и слегка поигрывал с дымом от костра, где всё ещё варилось зелье.

— Аврора, это ужасно. Мне очень жаль.

— Ваш король вырубает мой лес. И не несколько деревьев из-за необходимости. Это ещё как-то можно было бы понять. Но сотнями и сотнями! И, как ты сказал, он это делает из корыстных побуждений. Видимо, всё поколение того короля бездушное.

— И что ты будешь с этим делать?

— Я пыталась справиться с этим лесными силами, но тщетно. Остался последний вариант — я варю зелье, которое выстроит терновую стену. Ни один человек не сможет её пройти. Лес будет под защитой.

— Ни один человек? — эхом повторил Дэвид. — А ты останешься здесь?

— Да, именно так. Вы будете жить своими человеческими делами, а я оберегать лес. Все счастливы.

— Для этого нужен был камень?

— Да, он даст вашу энергетику.

— И тебя это сделает счастливой? — горько усмехнулся Дэвид.

— Это неважно. Я защищу лес. Я выполню условие. Другого варианта я не нашла.

— И ты так просто сдалась, Аврора?

— Сдалась? — воскликнула девушка. — Я отправляла зверей на защиту, а они гибли. И люди возвращаются, снова и снова.

— Может, мы сможем вместе что-то придумать? — Дэвид взял девушку за руку.

— Зачем? Для чего тебе это? Живи своей жизнью, как жил прежде, — девушка отдёрнула свою руку.

— Но я не хочу! — Дэвид встал. Он расхаживал нервными шагами. — Я не смогу уже жить, как прежде. Ты так стремительно ворвалась в мою жизнь! Меня тянет к тебе. Я сам не понимаю, что говорю и как, вообще, это понимать. Но я точно знаю, что не хочу тебя терять! Когда я увидел тебя на берегу моря в свете луны… это было что-то невероятное…

Он остановился напротив девушки.

— Аврора, прошу, не делай этого. Давай найдём другой способ.

— Какой? Я не обладаю той магией, которой владели мои предки. Из-за поступков моей прабабушки силы наши ослабли.

— Давай свергнем короля!

— Будет новый король, Дэвид. Человеческую природу не изменить, всё равно рано или поздно появится алчный правитель и всё снова повторится.

— Ты утратила веру в людей. Но от проблем нельзя убегать, их надо решать.

— Ты предлагаешь изменить сознание людей, но это невозможно! Во всяком случае, я этого не умею.

— Но не все такие, как король. Многие из горожан недовольны его правлением и методами, которые он использует.

— Ты предлагаешь бунт? — усмехнулась девушка.

— Да, именно бунт! Нужно только показать людям, что они не обязаны терпеть тиранию правителя. Их нужно подтолкнуть. И это будем мы! Мы с тобой можем повести их!

— Но это приведёт к кровопролитию. А я не могу творить зло и не хочу! — возразила ведьма.

Аврора встала и подошла к котелку, помешала зелье. Дэвид взял её за руку и повернул к себе. Он внезапно приник к её губам.

— Мы придумаем, как избежать кровопролития, — хрипло проговорил Дэвид, оторвавшись от поцелуя. — Вместе, Аврора. Ты не должна справляться в одиночку. Вместе мы будем сильнее.

Девушка колебалась. Стоявший рядом мужчина волновал её, и она чувствовала от него силу, заботу и нежность. Её тянуло к нему.

И она решилась. Одним движением руки девушка погасила огонь под котелком и обняла Дэвида. И он крепко, но ласково прижал её к себе.


Оглавление

  • Пролог
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6