Дорогая Сара! [Нэнси Кресс] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Дорогая Сара! (пер. Genady Kurtovz) 294 Кб, 18с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Нэнси Кресс

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

«мистер Грэнсон», тогда имя мое — Долли Партон.[5]

Был он высок, прям как в фильмах, которые нам показывали. А руки, ноги и голова — человеческого типа.


«Этот оптимальный симметричный дизайн (что совсем неудивительно), воспроизводится у различных видов земных млекопитающих» — так гласила одна из наших методичек, что раздавали нам. Пришелец обладал двумя глазами и широким ртом, однако губ, волос и носа не было. Облачен он был в свободный белый халат — я видела такие, на фотографиях арабских шейхов, разумеется под халатом могло быть что угодно. Конечности рук, представляли из себя щупальца, в количестве аж семи. Кожа — светло-фиолетовая, а на голове — прозрачный шлем, напоминающий аквариум, потому что он не мог дышать нашим воздухом. Правда никакого кислородного баллона и шланга, как у старого дедушки Аддамса, который он таскал всюду с собой (у него был рак легких), я не заметила. Похоже сам шлем, каким-то образом превращал наш воздух в их. Ну что ж, надо отдать им должное — однако умные сволочи.


— Здравствуйте! — произнес инопланетянин, — сегодняшняя встреча с вами… для меня большая честь.

Хм… а его английский достаточно хорош, да и акцента особо не слышно. В «Форт-Бенин», я слышала гораздо худшую речь.

— Хочу выразить благодарность армии США, включая и всех вас, за помощь в защите партнерства, которое мы должны наладить между нашими расами. Партнерство — которое принесет всем нам пользу.


Парень по имени Лопес, сидевший рядом со мной, заерзал. Раньше его семья работала на фабрике, а теперь, вместо его семьи — там работают роботы «Ликис». Однако Лопесу удалось сохранить невозмутимое выражение лица.

Пришелец продолжал свою речь в том же духе, явно ему кто-то из людей её написал. Слишком уж гладкая она была и совсем без ошибок. По крайней мере у составителей речей, все еще есть работа.

Недаром после такого напыщенного послания, в казармах начали возмущаться и возбужденно спорить. Я молчала и не участвовала в этой кутерьме. Однако после отбоя, соседка по койке, звали её Друкер, прошептала мне:

— Тебе так же не по нутру эти «Ликис», не так ли, Аддамс?

Я не ответила. Дело было после отбоя. Но долго не могла уснуть, размышляя об этом.


* * *

«Форт-Драм» — полный отстой. Снег, холод, да черт возьми, уже апрель на носу. Дома уже все расцвело, и Сара бегает босиком и в шортах. Она прислала мне письмо. Писала она кстати, намного лучше меня.


«Дорогая Джо!

Надеюсь ты получишь это письмо. Моя учительница подсказала мне, какой указать адрес и дала мне марку. Она такая здоровская. На прошлой неделе, я получила пятерку[6] по математике. Самая большая новость — женится Джейкоб. Мы и знать не знали об этом. Её зовут — Лорна, и она мне, не нравится… злая она, да и Джейкоб такой же иногда бывает, так что думаю они стоят другу друга и будут счастливы.


Но главная причина, по которой я тебе пишу — возвращайся домой!!! И у меня есть супер идея. Если ты пристрелишь пришельца, сдается мне, что папа простит тебя… И Сет простит. Так сделай это!!!


С вечной любовью к тебе, Сара Аддамс!»


А что это? — поинтересовалась Друкер. Она смотрела мне через плечо, и я даже не слышала, как она подошла ко мне.

— Да ничего! — ответила я, пряча письмо. Но она успела прочитать. Похоже она проворна в этом.

— Прости Джо, я не собиралась вторгаться в твою личную жизнь, — извинительным тоном произнесла она, — но теперь я вынуждена сказать тебе… Сара — она же твоя младшая сестра, да? Она похоже очень умный ребенок. И её идеи — очень правильные…

Потом Друкер посмотрела на меня долгим и серьезным взглядом. Я конечно хотела стукнуть её по разу: за чтение моего письма, за причудливые высказывания и за то, что она — не моя семья. Но ничего из этого, я не сделала. Дабы не ввязываться в какие-либо неприятности. А просто отрезала:

— Да пошла ты, Друкер!

В ответ, она только рассмеялась.

И вообще, с какого перепугу она вообразила, что может называть меня Джо?


* * *
«Форт-Драм» был не только холодным, но еще и скучным. Подъем и учебная тренировка, затем тренировка и подъем. Хорошо, что мы пробыли там недолго. Спустя неделю, пятьдесят новобранцев (куда попала и я), получили приказ: полчаса на подготовку к отправке в город Олбани. В эти пятьдесят, входила и Друкер.

В течение нескольких дней, она пыталась подружиться со мной. Иногда я ей даже позволяла к себе приближаться. Обычно я держусь особняком, но слушая её, я отвлекалась от мыслей о доме, хотя бы на какое-то время.


— И где находится этот грёбаный Олбани? — спросила я, садясь в автобус. Парень, сидевший позади меня, рассмеялся:

— Ты что, Аддамс, никогда ничем не интересуешься?

— Это столица штата Нью-Йорк, — Друкер произнесла это без ехидства, одна из причин, по которой я позволяла иногда её общаться со мной. В её поведении не сквозило пренебрежение того, что она