Хотя часть поклонников Говарда Филлипса Лавкрафта наверняка проклянут меня и отправят в самые тёмные глубины Шогготов за то, что я осмелился: первое - дополнить одну из величайших из когда-либо написанных историй ужасов, и второе - сделать это в такой неприличной, микроскопически сексуальной и копрологической манере, но, как я подозреваю, многие читатели действительно могут получить удовольствие от этой работы. Более того, я очень благодарен тем из вас, кто является поклонником моего творчества и продолжает поддерживать эти мои периодические экскурсии в места лавкрафтианы. Спасибо! В качестве дальнейшего примечания для публики, не читавшей лавкрафтиану, было бы гораздо лучше сначала прочитать оригинальный шедевр, «Данвичский ужас» Лавкрафта; а для тех из вас, кто читал это в прошлом - надеюсь, вас много - побалуйте себя чем-то особенным и прочтите это снова. Этот тип историй - как и многие истории Мастера - становится всё ярче с каждым разом, когда вы их читаете. Его можно легко бесплатно найти на Dagonbytes и других подобных замечательных сайтах. Моё усилие здесь - всего лишь крохотное незначительное украшение оригинальной истории.Да здравствует Лавкрафт! - Э. ЛИ 15 МАРТА 2011 ГОДА
Глава первая
Конец дела Данвича оставил очевидным, что рукописные записи Уилбура Уэйтли были переданы во владение известного доктора Генри Т. Армитеджа (главного библиотекаря Мискатоникского университета, а также обладателя докторской степени в Принстонском университете и степени доктора наук в Университете Джона Хопкинса). Доктору Армитеджу причитается большая заслуга в том, что он расшифровал сложный код анаграммы, в которой были зашифрованы эти записи; и характер собранной информации даёт более чем разумные выводы о том, что указанные данные никогда не публиковались. Вместо этого в фальшивом объяснении, придуманном властями, ложно утверждалось, что записи - всего лишь чепуха, отчёт, который было гораздо легче преподнести всем, кто мог быть заинтересован в этом.
Повторюсь: существование этих записей подтверждено. Однако нельзя отрицать следующее: не все записи Уилбура Уэйтли попали к доктору Армитеджу.
Глава вторая
Сэри Слэддер занималась своей работой весьма творчески, за каменным забором, обнесённым шиповником, который проходил параллельно с каким-то убогим пастбищем на западной окраине Данвича, когда её мрачная и весьма посредственная жизнь изменилась навсегда. Хотя по мнению большинства местных жителей она была привлекательна телом, неопрятная двадцатитрёхлетняя девица уже давно смирилась с существованием сомнительного питания (в котором сперма играла удручающе большую роль) и бедности, столь абсолютной, что её лучше оставить без внимания. Любое мировоззрение или личное учение, которое могло быть порождено её серым веществом, останутся столь же нераскрытыми; однако было бы уместно передать несколько слов её внешнему виду: очень длинные смолистые волосы; округлые очертания до сладострастной степени, но в то же время крепко поджарые; с достаточной грудью и набухшими сосками; с кожей, которая была, как говорят, алебастрово-белой. Губы - если уж на то пошло, чрезмерно пухлые - украшали рот без передних зубов благодаря отцу, чей взрывоопасный характер был слишком обычным явлением среди мужчин Данвича; однако это несчастье обратилось ей на пользу, поскольку Сэри вскоре определила акт проституции как её единственный возможный способ получения дохода (более половины её занятий в этой печальной и бесконечной торговле состояли из «оральной помощи», и --">
Последние комментарии
20 часов 33 минут назад
1 день 3 часов назад
1 день 3 часов назад
1 день 6 часов назад
1 день 8 часов назад
1 день 11 часов назад