Мастер Артефактов (СИ) [Наталья Спиридонова] (fb2) читать постранично

- Мастер Артефактов (СИ) 626 Кб, 165с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Наталья Спиридонова - Екатерина Озерная

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Герои Солнца и Луны. Мастер Артефактов

Эльза выглянула в окно. В ее саду сидел подросток и играл в своем планшете. Эльза вздохнула. Вот уже месяц у нее гостила племянница. Впрочем, не только у нее. У Кимберли тоже месяц гостила племянница. И за этот месяц их жизнь превратилась чуть ли не в ад. Эльзе пришлось приказать убрать дорогостоящую технику, закрыть гараж с транспортом. Да и за сад каждый день переживала. Кимберли пришлось переселить всех лошадей в другую конюшню. Отменить несколько походов. И закрыть свой кабинет.

Племянниц отправили к ним на летние каникулы. Родители девочек надеялись, что Эльзе и Кимберли смогут их немного перевоспитать. Однако это оказалось непростой задачей для наших Героев. Племянниц они видели довольно редко.

Эльза вошла в свою мастерскую и взяла книгу с полки. Села в кресло и раскрыла ее.

Мастерская — единственное место, где Эльза могла уединиться. Или спрятаться от проблем, которые не хотелось решать. Однако через какое-то время ее одиночество нарушил приход Стива.

— Привет. Что читаешь?

— Да вот, решила почитать одну из книг Кимми.

— Ого! Да у тебя тут все, что она написала! Полное издание.

— Не просто полное. Это все первое издание. Как только книга готова к выходу, Кимми дарит мне самый первый экземпляр.

— Круто! У меня к несчастью не все книги.

— Так в чем проблема? Ты наш друг и ее верный фанат. Тебе стоит попросить и она подарит недостающие.

— Не хотел навязываться. Мне достаточно того, что я лично с ней знаком. Пусть и через тебя.

— Как хочешь. Но ты все же подумай. Кимми не откажет в такой мелочи.

— Хорошо. Может, прогуляемся?

— А ты ни о чем не забыл?

— Думаешь, с ней может что-то случиться за пару часов?

— С ней, возможно, нет, а вот с моим домом… Боюсь даже представить.

— Можем ее с собой взять.

— Шутишь? Она всю дорогу ныть будет.

— А если ее у мисс Кимберли оставить?

— Тогда уже ныть будет Кимми. А ее нытье я вдвойне не перенесу. К тому же у нее и своей ходячей неприятности хватает.

— Тоже родственник гостит?

— Племянница.

— Понятно. Но ты из дома уже месяц не выходишь. Даже заказы отменила. Тебе нужно проветриться. Хотя бы немного.

— О! Придумала. Где тут мой телефон?

Эльза оглядела мастерскую и нашла телефон. Набрала номер. Однако абонент не ответил.

— Странно. Она вроде никуда не собиралась.

— Ты о ком?

— О Кимми конечно! Сегодня воскресенье. В деревне дискотека скоро начнется. Девчонки могли бы спокойно пойти потанцевать, а мы бы хоть один вечер в тишине провели бы. Хотя бы один. Пошли.

— Куда?

— К Кимми. И Карлу возьмем. Оставим с Дженни.

— Это племянница мисс Кимми?

— Жутко, правда? Пошли.

Собрались быстро. Карла была рада вырваться из дома в такую замечательную погоду. До дома Кимберли дошли быстро. Но их встретила лишь тишина. Ни слуг и работников, ни животных, ни детей клуба. Даже самой Кимберли видно не было видно.

— Вымерли все что ли? — поразилась Эльза.

— Тетя Эльза, можно я к Дженни пойду?

— Конечно. За этим мы и пришли.

— Ура!

— Беги. А мы пока найдем затворницу.

Эльза и Стив вошли в дом. Они сразу же направились в кабинет Кимберли. К счастью она была там. И видимо находилась там последние несколько дней. Так решила Эльза, лишь взглянув на подругу, которая спала за одним из своих рабочих столов с кружкой в одной руке, ручкой в другой. Спала лицом в тетради. Вокруг смятые листы, пустые кружки из-под кофе и кофейник.

— Все хуже, чем я думала. Кимми!

— А? Что? Я не сплю… О, Эльза! Когда пришла?

— Только что. Давно ты тут?

— Э-эм… С вечера.

— Какого?

— Э-эм…

— Понятно. Мы подождем тебя в гостиной.

— Ага.

— Идем, Стив.

Эльза и Стив спустились в гостиную. Кимберли отправилась в ванную. Пока ждали, вернулся Алехандро.

— О, друзья! Не ожидал вас сегодня увидеть. Вы к Кимми пришли?

— В некотором роде, — ответила Эльза. — Катался верхом?

— Не совсем. Дженни учил. Кимми в последнее время очень занята книгой была.

— Я заметила. Опять со сроками намудрила?

— Нет. Вдохновенье озарило.

— О! Это серьезно. Что-то посмотрела или почитала?

— Этого не знаю. Ее как-то внезапно озарило.

— Спонтанно? Редкий случай. Как давно?

— Уже третий день не вылезает из кабинета.

— Сегодня вылезет. Она там что? Утонула что ли?

Кимберли спустилась к ним через полчаса. Хоть и приняла она душ, все же выглядела помятой.

— Выглядишь неважно, подруга. Вдохновенье накрыло волной и не смогла усидеть?

— Так заметно?

— Ты выглядишь так, словно неделю в центрифуге находилась.

— Жуткое наверное зрелище?

— И не говори. А где все твои копытные?

— В другой конюшне. От греха увезла.

— А на ком тогда твоя племяшка училась кататься?

— Алехандро одолжил лошадь у