Сказки у костра: Кровавое кольцо [Эмма Джонсон-Риварди] (fb2) читать постранично

- Сказки у костра: Кровавое кольцо (пер. Константин Хотимченко) 152 Кб, 5с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Эмма Джонсон-Риварди

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Эмма Джонсон-Риварди Сказки у костра: Кровавое кольцо

Emma Johnson-Rivard  — Campfire Tales: The Bloody Rings

© 2020 by Emma Johnson-Rivard — Campfire Tales: The Bloody Rings

© Константин Хотимченко, перевод с англ., 2022

 https://vk.com/litskit


Перевод выполнен исключительно в ознакомительных целях и без извлечения экономической выгоды. Все права на произведение принадлежат владельцам авторских прав и их представителям. 


* * *

Сейчас время Хэллоуина, и вы снова пришли за историей? Немного резни в маленьком городке, чтобы осветить ночь, и о, на этот раз, история вам понравиться!

Вы готовы?

Хорошо!

Давайте вернемся к началу.


Мы отправляемся в маленький городок в Северном лесу, город под названием Мандраго, который когда-то был чем-то особенным, пока в нем не закончилась древесина для лесозаготовок и он не стал заниматься туризмом, чтобы свести концы с концами. Но это не важно, не в данный момент. Мы здесь не для этого.

У этой истории есть название. У нее даже есть песня, но не просите меня спеть ее. Даже на Хэллоуин, простите. Даже для вас, мои дорогие!


Все начинается с байки. О, эта история уже давно известна. Большинство людей называют ее "Сумасбродство Кэссиди Дэя".

Библиотека Мандраго может похвастаться коллекцией дневников, спрятанных с чердаков и с распродаж имущества в течение многих лет, и на этих пожелтевших страницах говорится не только о городских сплетнях. Они ведут свою историю с самого основания города, если вы можете в это поверить. Жители Мандраго любят все записывать. Они любят отчитываться за себя, и за того парня

Не смотрите на меня так. Я никогда не говорила, что они честные.


В любом случае, я отклоняюсь от темы. В этих дневниках есть ровно семь упоминаний о "Сумасбродстве Кэссиди Дэя". Самое раннее из них относится к 1887 году, вырванное из личного дневника Джун Хауэлл, местной жительницы. И какой же она была нетерпеливой бобрихой! Мисс Джун опередила свое время. Ее личная библиотека, включая дневники, была передана в дар Публичной библиотеке Мандраго после ее смерти в апреле 1922 года. Хауэлл вела подробные записи о своей жизни и делах в своих дневниках, которые были приведены в нескольких книгах по истории Миннесоты. Все они ужасно сухие; не трудитесь их искать. Но я опять отвлекаюсь. На чем мы остановились?


Ах, да. "Сумасбродство Кэссиди Дэя", похоже, намного старше дневника мисс Джун. Это стоит прочитать, если вы сможете разобрать ее никудышный почерк. Поищите его как-нибудь в интернете. Говорят сейчас все можно найти в интернете — от голых тел, до не менее милых котиков! Но, что-то опять я отвлекаюсь. В любом случае, мисс Джун написала в своем дневнике, что слышала эту историю в детстве и только недавно решила записать ее, будучи уже пожилой женщиной. Она сообщила, что история "встревожила ее заново", когда она услышала ее снова, и писала о ней несколько раз в 1887 году. Я думаю, она засела у нее в голове. Я не знаю наверняка. Мисс Джун не часто писала о своих чувствах. Вы должны задуматься об этом, не так ли? Что за человек ведет дневник и не хочет делиться своими чувствами? Заставляет задуматься. Да, да не читайте чужие блоги, если там нет души.


Г-жа Джун, обладательница неизвестного сердца, несколько раз рассказывала эту историю членам семьи и подруге, которую она не называет. Эта женщина, услышав историю, выглядела расстроенной. После этого момента мисс Джун больше никогда не вспоминает об этой истории. Она продолжает вести дневник в течение нескольких лет, подробно описывая свой распорядок дня и практику, но так ни разу и не узнав о своем сердце, пока, наконец, не умирает и библиотека не расхватывает ее книги.

И вот так история дошла до нас. Вы готовы?


"Сумасбродство Кэссиди Дея" выглядит следующим образом:

Жил-был человек по имени Кэссиди Дэй. Он был рыбаком, жил рядом с рекой и зарабатывал на жизнь дарами из воды и земными зверями. Он отправился в город продавать свои товары (улов и скот), и именно там он впервые увидел ее — дочь плотника. На взгляд Кэссиди Дэя, она была самой красивой женщиной во всем городе и за его пределами. Кэссиди Дэй решил, что женится на этой женщине. Но поскольку она была так прекрасна, он будет держать ее в своем доме, в комнате, полной зеркал, чтобы только он мог смотреть на нее. Дочь плотника не любила Кэссиди Дэя, хотя он оставлял ей подарки — лучшую рыбу, шапки из бобровой шкуры и, наконец, ожерелье из камней такой красоты, что к ним было больно прикасаться. Все это было чудесно и прекрасно, но дочь плотника по-прежнему не любила Кэссиди Дэя. Однажды он пришел в дом ее отца и попросил ее руки. Но дочь плотника решительно отказалась.


На следующий вечер Кэссиди Дэй вернулся и подарил ей кольцо из золота и красных драгоценных камней, прекраснее которого город еще не видел. "Я страдал, чтобы принести тебе это, — сказал он, — но я страдал