Почти мертва [Робин Александер] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Почти мертва (пер. Любительский перевод (народный), ...) 1.39 Мб, 211с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Робин Александер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

зависимости от того, какие цели ты преследуешь. — Она пожала плечами. — Это всё, что я могу предложить. Мой график уже расписан».

Я была уверена, что её график был заполнен людьми, которые хотели выглядеть так же, как она, или же быть с нею.

«Сколько это будет мне стоить?»

Джейд прищурила глаза: «Ровным счётом ничего, это одна из привилегий членства. Никто не рассказал тебе об этом, когда ты вступила в клуб?»

Мне захотелось спросить, рассказывал ли ей кто-нибудь, что она должна быть любезна с клиентами. Её расположение ко мне распространялось волнами, и мне захотелось ему соответствовать: «Так, вероятно, и было, но, как я уже сказала, я не слишком много сил вложила в тренировки. Я просто составила компанию Миранде».

Она стояла, склонив голову набок и скрестив руки за спиной: «Ну, я надеюсь, что ты подумаешь над моим предложением. И скажи своей подруге Миранде, что я буду рада написать план тренировок и для неё».

«Я подумаю. — Я перекинула своё полотенце через плечо. — Было приятно познакомиться», — развернувшись, я пошла прочь.

«Я бываю здесь до девяти каждый будний вечер», — крикнула мне вслед Джейд.

«Я знаю», — бросила я через плечо, продолжая идти.

* * *
Следующим утром я открыла свой магазин, который состоял чуть ли не из одного кассового аппарата, и подперла стулом дверь. Март в штате Флорида может быть непредсказуемым. На неделю или две пришла весна, на деревьях и кустарниках набухли почки, а затем вновь похолодало. Сегодня весна витала в воздухе, и я позволила теплу и ароматам цветенья заполнить мой магазин.

Жители северных штатов, на зимнее время переезжающие в южные штаты, помогали мне продержаться на плаву во время межсезонья. Лето приносило с собой совершенно новых клиентов — тех, кто арендовал пляжные домики для отдыха на побережье залива. Это было как раз то, что нужно. Мой магазин был рогом изобилия для декора в пляжном стиле. В нём не было дешёвой ерунды, продающейся на каждом шагу, типа пепельниц из ракушек и футболок. На это в Панасеи действительно почти не было спроса, хотя небольшое количество всё же было выложено на прилавках минимаркетов. Я продавала гравюры и плетеную мебель, крабовые ловушки, все те вещи, на которые можно посмотреть и вспомнить мир, открывшийся для вас на берегу залива.

Вдоль шоссе 98 раскинулась сеть небольших городков — Крофордвилл, Медарт, Панасея и Ошлокани-Бей, и человек, не знакомый с местностью, даже не замечал, как из одного попадал в другой. По мне, так лучше не бывает — небольшие городишки, жизнь на пляже, скрытом стеной дубов и сосен. А в случае необходимости за полчаса я могла добраться до Таллахасси.

«В твоём магазине слишком много пыли и пыльцы».

Я выглянула из-за прилавка, где вплетала одну из красивейших ракушек, что я нашла на пляже, в ожерелье, и улыбнулась вошедшей Миранде: «Больше некого спасать этим утром?»

«На самом деле, я только что с вызова по поводу боли в животе, первого за это утро. — Миранда поморщилась. — Её вырвало на мои ботинки. Ещё нет десяти часов, а я уже в запасном халате».

Я сморщила нос и отошла на безопасное расстояние.

«Я уже приняла душ, дурочка».

Я огляделась вокруг: «Где твой напарник?»

Миранда улыбнулась: «Отсыпается после похмелья в отделении. Снова поругался с подружкой и утопил свой гнев в бутылке водки. Излишне говорить, что все вопросы по поводу желудка нашей пациентки отражались на нём. Кажется, за все годы работы парамедиком я никогда не видела человека такого зелёного оттенка». — Она облокотилась о прилавок и повертела в руках одно из уже готовых ожерелий. — «Так как всё прошло с Джейд прошлой ночью?»

Я сосредоточила своё внимание на проекте: «Она предложила написать план тренировки для нас. По её словам, мы не дождёмся результатов, если продолжим каждый раз делать одни и те же упражнения».

«Итак, ты сделала первый шаг».

«Да, и она такая же высокомерная, как ты и думала. — Я посмотрела на Миранду и усмехнулась. — Ты не сможешь прожить мою жизнь вместе со мной».

«Чёрт! Марти будет так разочарована. Я сказала ей, что ты творишь чудеса. Теряешь хватку, маленький игрок. Было время, когда перед твоим обаянием никто не мог устоять. Одно радует, она крепкий орешек даже для тебя».

Я рассмеялась: «Да, малышка получила отставку, но она сможет повторить свою попытку в другой раз».

«Да ты просто Казанова в юбке! Ты не устаёшь от этого?»

Я покачала головой и продолжила плести: «Если бы я успокоилась, я не смогла бы развлекать тебя рассказами о моих подвигах».

Миранда потянула за свободный конец ожерелья, над которым я работала: «Я серьёзно. Ты никогда не задумывалась о том, чтобы с кем-то разделить свою жизнь, свои секреты?»

Я вздохнула и откинулась на стуле: «Это что один из тех разговоров? — Все мои подруги имели пару. И только я была исключением. — Иногда я задаюсь вопросом, действительно ли вы все хотите, чтобы я успокоилась и была счастлива, или же я просто представляю угрозу для