Прикосновение крючка [Рэй Олдридж] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Прикосновение крючка 418 Кб, 17с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Рэй Олдридж

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

волокно перенесло голос змеи вверх, к костному микрофону за ухом:

– Начинай с генераторов.


Реактивные двигатели на ботинках медленно влекли Эша сквозь черную воду. Генераторы, которые создавали поля, удерживающие лед, работали слаженно. В садках миллионы личинок криптопод кормились у колонн прессованного мяса, выращенного в резервуарах.

Он опустился к искусственным рифам – туда, где личинки криптопод преобретали драгоценную взрослую форму. Метрах в двадцати впереди тусклая, красная вспышка подводного маяка осветила дага-надзирателя и его бригаду. Дюжина Дагов работала на участке изношенного рифа, отвинчивая болты и опуская поврежденные черные куски рифа на транспортировочный поддон. Огромный надзиратель парил над бригадой, делая пометки в водостойкой технологической карте.

Эш завис на месте. Он активировал внешний динамик и произнес приветствие.

Даг-надзиратель повернулся к нему и ненадолго раскрыл щупальца. Через воду пронесся мелодичный звон; лекситран передал смысл:

– Смотритель. У тебя все хорошо?

– Да. Пришла заморозка.

– Я почувствовал это, – сказал даг-надзиратель. – Да, почувствовал.

– Работа хорошо продвигается?

– Да, нормально. – Даг-надзиратель возвратился к своей работе, словно избегая дальнейшего разговора. Раньше надзиратель был дружелюбней, задавал Эшу вопросы о далеких пангалактических мирах и населяющих их народах. Но в последние несколько стандартных месяцев он замкнулся в себе.

– Твоя супруга сейчас по ту сторону Морских ворот, – сказал Эш.

Надзиратель крутанулся в воде и открыл свое лицо. Эш взглянул в глаза, загоревшиеся неким жестким, не поддающимся определению, чувством.

– Она беспокоилась за тебя. Она дала понять, что ты находишься в каком-то напряжении, но прежде чем она успела объяснить, ее настигла заморозка. С ней все будет в порядке?

Лицевые щупальца надзирателя плотно сомкнулись. Он отвернулся.

– Она будет в порядке. Не бывает вреда тем, кто видит сны во льдах.

– Ну а ты? Что она имела в виду? Она тоже упоминала о снах.

Надзиратель вздрогнул.

– Я не могу сказать.

Змея дернулась на запястье у Эша.

– Мы теряем время, – произнесла она. – Торговец; он сейчас более срочное дело.

Эш ответил по личному каналу.

– Подожди. Это важно.

В темноте и холоде лагуны Эш мог проявлять некоторую самостоятельность. Если змея ужалит его до потери сознания, Эш опустится на дно отстойника. Там его разорвут на части циркуляционные роторы, оставив змею без слуги. Малюсенькое преимущество, жалкое преимущество, но это все, что у него было, и он пользовался им, насколько осмеливался. Змея ждала.

– Ты действительно не знаешь, чем она была обеспокоена?

Надзиратель развернулся, придвинувшись вплотную к Эшу. Чужые глаза сверкнули между сжатыми щупальцами.

– Вы недовольны моей работой? Я дал повод для неудовольствия?

Эш отпрянул, ощутив прикосновение страха.

– Нет, нет… – ответил он.


Эш добрался до перерабатывающего цеха-автомата, где из криптоподов производили ценные фармацевтические эссенции.

После того, как он оказался в воздухе цеха, заморозившим воду на его экзокостюме, заговорила змея:

– К парковочной площадке.

На стоянке Эш подошел к краулеру-ледоходу торговца, держа энергомет наготове. Он осторожно постучал по помятому металлу шлюза. Шлюз распахнулся, явив Зеленого, все еще одетого в свой экзокостюм.

– Добро пожаловать, – произнес торговец на мелодичном Стандартном диалекте.

– Входи, – скомандовала змея по личному каналу. – И осторожней, Эш, осторожней.

Торговца звали Авлсум. Пока змея изучала документы торговца, Зеленый предложил Эшу угощение – горячий напиток в пузыре из синего стекла, острый наркотический чай, из числа тех, что любили Зеленые.

– Не сейчас, – сказал Эш.

Торговец пожал плечами – сложное змеевидное телодвижение четырех рук и двух пар плеч.

– Как хочешь. Я сам замерзший. – Он потягивал чай через серебряную соломинку.

Наконец вступила в разговор змея.

– Расскажи Нам, чем ты хочешь торговать.

Широкое, плоское лицо Авлсума сморщилось, словно зеленая слива, в гримасе подчеркнутого смирения.

– Поскольку вы спрашиваете, то здесь мой товар находится. – Торговец указал на загроможденную полку, где стоял небольшой куб из серебристого сплава и синего пластика. На одной стороне у него светились зеленым светом индикаторы; сверху лежал индукционная сбруя, подогнананная под размеры черепа дага. – Мне скрывать нечего.

– Его назначение? – требовательно спросила змея.

– Простой и безобидный человеческий механизм.

– Подробней и, в дальнейшем, без уверток.

Зеленый, шаркая, подошел к устройству, открыл маленькую панель и вытянул лоток с микродискетами.

– Обучающий аппарат это; а это учебные курсы. – Он наугад выбрал одну дискету и осторожно вытащил ее гофрированными пальцами. – Чувства, которым он учит; «Эмоциональные состояния бытия»,