Мать vs Дочь (СИ) [Mandy Maysville] (fb2) читать онлайн

- Мать vs Дочь (СИ) 518 Кб, 90с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - (Mandy Maysville)

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Глава первая. Угрозы ==========


«КРУЭЛЛА ДЕ ВИЛЬ ПОМОЛВЛЕНА»

«КТО СТАЛ ИЗБРАННИКОМ СКАНДАЛЬНО ИЗВЕСТНОГО ДИЗАЙНЕРА ОДЕЖДЫ?»

«САМАЯ ЗАВИДНАЯ НЕВЕСТА ЛОНДОНА ОБРУЧЕНА»

«КРУЭЛЛА ДЕ ВИЛЬ ВЫПУСТИТ КОЛЛЕКЦИЮ СВАДЕБНЫХ ПЛАТЬЕВ»

«НЕВЕСТА НА МИЛЛИОН: ВО СКОЛЬКО ЭКСПЕРТЫ ОЦЕНИВАЮТ СОСТОЯНИЕ ДЕ ВИЛЬ?»

Баронесса еще раз пробежала глазами кричащие заголовки. Перед ней лежала стопка газет с сенсационными подробностями личной жизни Круэллы. Резким движением Баронесса швырнула газеты на пол.

— Ненавижу. Как же я ненавижу эту гадкую, мерзкую Круэллу, — сжав кулаки, проскрежетала она. — Неееет, свадьбы не будет, моя милая. Свадьбы не будет. Я отомщу тебе за все, что ты со мной сделала, — женщина окинула взглядом тюремную камеру и, взяв в руки газету с фотографией Де Виль, посмотрела ей в глаза: — Ты! Да как ты посмела упечь меня за решетку. Я еще поквитаюсь с тобой, Круэлла.

***

Кто-то громко забарабанил во входную дверь. Шум разбудил Эстеллу. Накинув халат, девушка спустилась в коридор и включила свет. Стук повторился. Эстелла распахнула дверь. Перед ней стояла Баронесса.

— Ну здравствуй, доченька, — слащавым голоском произнесла женщина и, втолкнув Эстеллу в холл, захлопнула за собой дверь. — А мне тут шепнули, что ты выходишь замуж. Как же я за тебя рада, ты даже не представляешь. Ну и кто этот счастливчик, которого моя красавица-дочка удостоила своим вниманием? Я его знаю? Детка, ты забыла нас познакомить. Какая жалость! — Баронесса притворно всплеснула руками. — И на свадьбу меня тоже никто не пригласил. Как это печально, — ее губы задрожали.

— Убирайся из моего дома, — сказала Эстелла.

— Твоего дома? — Баронесса удивленно похлопала ресницами. — Детка, и давно ли он стал твоим? Этот особняк по праву принадлежит мне. Я вдова барона фон Хеллман, а ты просто фикция, тебя нет. Все документы уничтожены. Твоего свидетельства о рождении больше нет. Ты сирота без рода и племени. Ты НИКТО.

— Прекрати, ты просто психопатка. Убирайся вон из моего дома. Иначе я вызову полицию, — сказала девушка.

— Очень страшно, — усмехнулась Баронесса. — Хорошо, я уйду. Но запомни мои слова, Круэлла: я буду мстить тебе до конца своей жизни. Ты никогда, НИКОГДА не будешь счастлива. Твой жених — труп. Ты никогда не будешь счастлива, доченька. Я тебе это обещаю.

Эстелла резко села на кровати. Сердце ее учащенно билось. По спине текли капли холодного пота. Девушка сделала несколько глубоких вдохов и выдохов. «Это был всего лишь сон, всего лишь сон,» — успокоила себя Эстелла. Она опустилась на подушку. Этот кошмар снился ей уже не в первый раз. До свадьбы оставалось всего несколько дней, и Эстелла ужасно нервничала: еще столько всего нужно успеть. «Платье не готово, торт не заказан. Еще этот дурацкий букет. Зачем он вообще нужен? — подумала девушка. — Нет, это не свадьба, это просто кошмар».

В дверь постучали. Эстелла бросила взгляд на часы: 5:07. И кто это мог заявиться в такую рань?

— Да-да, входите.

В спальню вошел Арти.

— Ты еще не готова?! — воскликнул он. — У тебя через полчаса примерка платья.

— Ах, да, я совсем забыла. Мне столько всего нужно еще сделать. Просто голова кругом.

— Ты будешь лучшей невестой во всем Лондоне. Да что там в Лондоне, во всей Великобритании. А теперь поторапливайся: платье ждет.

— Уже иду, — сказала Эстелла.

***

— Шик, шик, шик, шик, шик, шик, шик! — восторженно прошептал Арти. — Милая, да ты просто супер.

Эстелла покружилась перед зеркалом. Ее длинное пышное платье молочного цвета контрастировало с черной кожаной курткой и дерзкими ботинками на массивной подошве.

— Мне кажется, с этой шляпкой будет смотреться еще лучше, — Арти бросил подруге черную шляпу.

— Нет, нет, мне это не нравится. Лучше без шляпы, — сказала Эстелла. — По-моему, нужно еще чуть-чуть подшить вот здесь, сбоку. Сделаешь?

— Спрашиваешь! Ради тебя я готов на все. Это твой день. Ты должна сиять.

— Спасибо, Арти. Ты лучший. Все, мне пора. До скорого!

— Пока!

***

— Привет, Джаспер! — Эстелла поцеловала парня в щеку. — Прости, я опоздала.

Девушка села за столик. На летней веранде кафе «Ланденуик» посетителей было немного.

— Все в порядке, любимая. Заказал тебе капучино и вишневый трайфл, — сказал Джаспер.

— Спасибо, милый.

Парень нежно взял левую руку девушки в свою. Он провел рукой по ее безымянному пальцу, на котором блестело золотое помолвочное кольцо с бриллиантом.

— Даже не верится, что через два дня мы поженимся, — сказал Джаспер.

— Мне тоже не верится, — улыбнулась Эстелла.

— Звонили из агентства: наш лайнер «Норвиджен Эпик» отправится из Саутгемптона в день нашей свадьбы в 18:10. Надеюсь, ты не забыла про наше свадебное путешествие по Атлантическому океану?

— Нет, не забыла. Я уже давно мечтала побывать в Нью-Йорке.

Эстелла одарила парня теплым взглядом:

— Я люблю тебя, милый.

— Я тоже люблю тебя, Эстелла, — Джаспер поцеловал невесту. — Ты даже не представляешь, как сильно я люблю тебя.

***

— Итак, Тейлор, повтори еще раз все, что я только что тебе сказала, — произнесла Баронесса.

— Я должен подделать приглашения на свадьбу. Перехватить их, исправить в них дату, затем отправить фальшивые приглашения гостям. Потом уничтожить платье Круэллы. Далее отправиться в особняк Уильям Кент Хаус и устроить там погром.

— Да, это будет лучшая свадьба за последние несколько лет, — усмехнулась Баронесса. — Как хорошо, что на свете еще есть такие гениальные женщины, как я.

— Вы само совершенство, — подобострастно пробормотал маленький пухлый мужчина в черном костюме.

— Ты, как обычно, преуменьшаешь. Что ж, у нас всего два дня. Так что действуй, Тейлор. И побыстрее.

— Да, мэм. Все будет исполнено, — тут же сказал Тейлор.

— А если что-то пойдет не так, я с тебя шкуру спущу, — Баронесса метнула на приспешника гневный взгляд.


========== Глава вторая. Сорванная свадьба ==========


Круэлла ужасно нервничала. Настал день свадьбы, и к воротам Хелл-холла подъехал черный Lamborghini Miura. В спальню девушки вошел Джон.

— Мисс Круэлла, автомобиль ждет вас у крыльца, — сказал камердинер.

— Спасибо, Джон. Я почти готова, — с этими словами Круэлла направилась в гардеробную, в которой хранились все ее великолепные наряды. Девушка распахнула дверь комнаты, и в ее глазах отразился ужас. Ее превосходное свадебное платье было уничтожено. Ткань была разрезана, в некоторых местах на ней виднелись красные пятна, которые издалека были похожи на капли крови. Кожаная куртка, служившая дополнением образа, осталась с одним рукавом. Второй рукав валялся на полу, разодранный в клочья. Круэлла обвела взглядом помещение в поисках ботинок. Их нигде не было.

— Нет, нет, нет, только не это, — вслух произнесла девушка.

— Мисс Круэлла, у вас все в порядке? — в гардеробную вошел Джон.

— Мое платье. Эта психопатка, она уничтожила его. Я ненавижу ее. Ненавижу, — Круэлла на секунду задумалась. Через мгновение в ее глазах вспыхнула искра. — Она пытается сорвать нашу свадьбу. Но я все равно выйду замуж сегодня, потому что я так решила, — девушка взяла разорванное платье и прошла в спальню.

— Простите, мисс, но вы не можете появиться на публике в таком виде. Это просто скандал. Что подумают приглашенные лорды и дамы?

— Мне плевать, что они подумают. Я все равно пойду на свадьбу в этом платье.

***

Автомобиль затормозил у лондонского особняка Уильям Кент Хаус. Круэлла вышла из машины. Девушка была одета в рваное платье и кожаную куртку с одним рукавом. На ногах у нее были черные сапоги на шпильках. Де Виль ожидала увидеть у особняка толпу людей, собравшихся, чтобы посмотреть на эксклюзивный свадебный наряд знаменитого дизайнера одежды. У парадного входа не было журналистов, желавших взять у невесты интервью. Круэлла остановилась у здания и посмотрела по сторонам. «Странно,» — подумала она.

Девушка вошла в особняк. Банкетный зал, украшенный накануне, находился в ужасном состоянии. Осколки хрустальных бокалов. Обломки столов и стульев. Лепестки увядших цветов, некогда собранных в букеты. Разорванные скатерти. Разбитая посуда. В зале царил хаос. Круэлла подошла к свадебной арке, возле которой стоял Джаспер.

— Что происходит, Джаспер? Наша свадьба. Все испорчено, — сказала Круэлла.

— Боюсь, что нам придется перенести церемонию. Гости не пришли. Мы разослали приглашения несколько дней назад, но, кажется, никто их не получил. А что с твоим платьем? — спросил парень.

— О, это, это просто новый дизайн, — усмехнулась девушка. — Разве тебе не нравится?

— Нет, нравится. Выглядишь потрясающе.

— О, спасибо, Джаспер.

В глазах Де Виль вспыхнул недобрый огонек:

— Баронесса. Это ее рук дело. Она пыталась сорвать нашу свадьбу. Подожди, а где мой букет невесты?

Джон подал Круэлле нечто странное:

— Мне очень жаль, мисс, но, боюсь, это все, что от него осталось.

Девушка взяла в руки букет. Нежно-розовые и белые пионы, собранные в гармоничную композицию, завяли. В букете лежала записка. Круэлла развернула листок бумаги: «Счастливого дня свадьбы, дорогая доченька. Надеюсь, ты простишь мне эту маленькую невинную шалость? Мне так захотелось повеселиться, а ты даже не пригласила меня на церемонию. Детка, поверь мне, ты совершила бы большую ошибку, связав свою жизнь с этим кретином. Считай меня своей спасительницей. С любовью и ненавистью, баронесса фон Хеллман»

В глазах Круэллы стояли слезы:

— Эта, эта гадина сорвала мою свадьбу. НЕНАВИЖУ! — девушка отшвырнула букет.

— Ой, не поймал, — попытался пошутить Хорас. — Но букетик у тебя, прямо скажу, так себе. Впрочем, у вас и с тортом проблема. Он тоже не удался. Мало того, что с виду он просто бесформенная белая масса, на вкус он хуже, чем самый дешевый кекс в «Starbucks». Можешь мне поверить. Я попробовал. Чуть-чуть.

— Дурацкая свадьба. Все пропало. Платье, зал, букет, торт. Все уничтожено. Баронесса мстит мне, — сказала девушка.

— Не волнуйся, Круэлла. Мы перенесем свадьбу. Все будет в порядке, — сказал Джаспер.

— Перенесем? Да что ты такое говоришь? Чтобы я отказалась от своего плана из-за козней какой-то Баронессы? Нет. Мы поженимся. Сегодня. Как и планировали. Мне плевать на Баронессу. Я люблю тебя, Джаспер, и сегодня я стану твоей женой, — Круэлла обратилась к священнику, стоявшему неподалеку: — Святой отец, пожалуйста, обвенчайте нас.

— Вы в этом уверены, мисс? — спросил священник.

— Да, абсолютно, — решительно сказала Круэлла.

— Джаспер, обещаешь ли ты любить, ценить и уважать стоящую возле тебя девушку? Обещаешь ли ты заботиться о ней в болезни и здравии, в радости и печали, в благополучии и нужде, в молодости и старости? Обещаешь ли ты быть верным ей до смерти?

— Да. Обещаю, — произнес парень.

— Круэлла, обещаешь ли ты любить, ценить и уважать стоящего возле тебя молодого человека? Обещаешь ли ты заботиться о нем в болезни и здравии, в радости и печали, в благополучии и нужде, в молодости и старости? Обещаешь ли ты быть верной и преданной ему женой до смерти?

— Обещаю, — сказала Круэлла.

— Союз, в который вы вступаете, знаменует начало самых нежных отношений. Эти обручальные кольца — символ вашего совместного желания безмерно любить друг друга. Пусть эти кольца служат вам постоянным напоминанием о торжественном обещании, которое вы даете сегодня.

Джаспер и Круэлла обменялись кольцами.

— Вручая и принимая эти кольца как символ безграничной любви, чистоты и преданности, вы соединяетесь в брачный союз.

Хорас восторженно пролепетал:

— Боже, как мило. Я сейчас заплачу.

Губы Круэллы и Джаспера сомкнулись в поцелуе.


========== Глава третья. Обморок ==========


Пять лет спустя

Роскошная столовая Хелл-холла была залита солнечным светом. Бежевые обои на стенах гармонировали с отполированным до блеска темно-коричневым паркетом. На окнах, доходивших до пола, висели полупрозрачные кремовые шторы. На небольшом столе был сервирован полный английский завтрак: омлет, жареный бекон, помидоры, приготовленные на гриле, аппетитные хрустящие тосты с золотистой корочкой и чай с молоком. Джаспер взял крохотный фарфоровый чайник и налил себе чай. В этот момент часы на камине пробили семь раз, и в столовую вошла Круэлла.

— Доброе утро, милая, — Джаспер нежно поцеловал жену.

— Доброе, если утро вообще бывает добрым. В чем я лично очень сомневаюсь, — ответила Круэлла. — У меня две минуты. Сегодня важная встреча в модном доме Круэллы Де Виль, а вечером у нас показ, так что буду поздно.

— Эстелла, — осторожно начал Джаспер, — мне кажется, в последнее время ты слишком много работаешь. Ты почти не бываешь дома, мы с тобой так редко видимся. Я… Мне очень не хватает тебя.

Круэлла внимательно посмотрела мужу в глаза:

— Тебе. Меня. Не. Хватает. Вот как? — удивленно приподняла брови девушка. — Извини, но в моей жизни есть не только ты.

Мгновение спустя в ее взгляде отразилось сожаление.

— Шучу, конечно. Прости, Джаспер, но у меня сейчас очень много работы. Правда. Может быть, в следующие выходные мы с тобой проведем время вместе. А, нет, совсем забыла. В следующую субботу я должна быть на премьере фильма.

— Хорошо, хорошо, я все понимаю. А как насчет воскресенья?

— В воскресенье прием у виконтессы Сент-Дэвидс. Я просто обязана пойти. Но как-нибудь в другой раз мы точно куда-нибудь сходим. Обещаю, — Круэлла одарила парня своей самой обворожительной улыбкой.

Джаспер грустно улыбнулся ей в ответ:

— Да, да, конечно, иди. Я знаю, как для тебя это важно.

— Спасибо. Ты лучший. Люблю тебя, — девушка нежно прикоснулась к руке парня.

— Я тоже люблю тебя, милая.

Сделав несколько глотков кофе, Круэлла поспешно встала:

— Прости, милый, опаздываю на встречу. До вечера.

— До вечера, — вздохнул Джаспер.

Круэлла вышла из столовой и быстрым шагом направилась в холл. Джон, стоявший у парадного входа, подал ей накидку.

— Спасибо, Джон.

— Простите, миледи. У вас кровь, — обеспокоенно произнес камердинер.

— Что? — не поняла девушка.

— У вас из носа идет кровь, — Джон протянул ей белоснежную салфетку.

Де Виль поднесла ее к носу, и на салфетке проступили алые капли крови.

— Все в порядке, мадам? Вы сегодня такая бледная. Может быть…

— Нет, — резко оборвала его Круэлла. — Все в порядке. Едем, Джон, — с этими словами девушка вышла из дома.

— Как скажете, миледи, — покорно отозвался камердинер.

***

Круэлла закрыла входную дверь и бросила взгляд на напольные часы. Почти час ночи. Девушка чувствовала себя уставшей. Показ новой коллекции прошел отлично. Критики высоко оценили новаторские дизайнерские решения Круэллы Де Виль. Ее модные образы уже вошли в историю. Круэлла была невероятно счастлива, но в последние несколько часов ее радость омрачала сильная головная боль.

«Это просто усталость. Готовясь к показу, я не спала несколько ночей. Мне нужно отдохнуть,» — подумала девушка. Она прошла по холлу. Ее шаги раздавались в просторном коридоре гулким эхом. Тиканье часов, еле уловимое потрескивание огня в камине, стук каблуков по старинному паркету — все звуки внезапно стали приглушенными. Сделав несколько шагов вверх по лестнице, девушка заметила, что перед глазами у нее резко потемнело. Круэлла схватилась рукой за перила, но было уже поздно. Мгновение спустя она потеряла сознание.

В холл вошел Джон.

— Госпожа, — камердинер взял девушку за запястье и нащупал у нее слабый пульс. — Дженнифер, — обратился он к служанке, — Круэлла потеряла сознание. Вызови врача. Я сообщу обо всем Джасперу.


========== Глава четвертая. “Этого не может быть” ==========


Доктор Бриджуотерс лечил членов семьи фон Хеллман на протяжении тридцати пяти лет. Он хорошо знал покойного барона, добрейшей души человека, и его супругу — властную, жестокую, эгоистичную Баронессу. Этой ночью он вспомнил события, предшествовавшие внезапной смерти барона фон Хеллмана. Тридцать два года назад он сообщил Баронессе известие, которое навсегда изменило жизнь супругов. И сегодня ему предстояло сообщить кое-что Круэлле Де Виль, родной дочери господина фон Хеллмана. Доктор был посвящен во все тайны семьи, и ему были известны подробности «смерти» Эстеллы.

Доктор Бриджуотерс нервно теребил в руках результаты анализов. Он снял очки и неловким движением руки протер стекла накрахмаленным носовым платком. «Будь что будет,» — подумал доктор. В гостиную вошла Круэлла Де Виль.

— О чем вы хотели со мной поговорить, доктор? — спросила Круэлла.

— Госпожа Де Виль, прошу вас, присядьте, — девушка села на диван. Врач расположился в кресле. — После того, как вы упали в обморок, я вынужден был сделать несколько анализов, чтобы узнать, чем было спровоцировано то состояние, — начал Бриджуотерс. — Я внимательно изучил результаты и должен сообщить вам, что… — доктор помедлил, — у вас будет ребенок.

Круэлла молча смотрела ему в глаза. В ее ледяном взгляде Бриджуотерс прочел непонимание, растерянность, шок. Некоторое время в гостиной стояла гробовая тишина, нарушаемая лишь тиканьем часов. Наконец, сделав над собой усилие, девушка тихо произнесла: — Нет. Этого не может быть. Доктор, скажите мне, что это неправда.

— Скажите, что это неправда, — еще раз, уже громче повторила Круэлла.

— Простите, миледи, но это не так. У меня есть результаты ваших анализов. Вот, можете взглянуть, — с этими словами врач передал девушке документы.

Круэлла невидящими глазами смотрела на бумаги, в которых были записаны непонятные ей цифры, химические показатели, формулы. Ребенок. Что ж, это многое объясняет. И раздражительность, и усталость, и головные боли, и обморок. Доктор Бриджуотерс заметил, как трясутся руки Круэллы.

— Вам необходим полный покой. Нужно исключить любые волнения. Никаких слишком ярких эмоций.

Девушка бросила бумаги на журнальный столик. В глазах ее стояли слезы.

— Ни слова больше. Уходите. Я хочу побыть одна, — сказала она резко.

Врач молча вышел из комнаты.

***

— Доктор, позвольте узнать, что с моей женой, — спросил Джаспер.

— Мистер Кларк, не беспокойтесь, с ней все в порядке. Ваша жена беременна. Это известие повергло ее в шок. Но не переживайте: она придет в себя. Учитывая то сильнейшее психоэмоциональное напряжение, в котором она сейчас находится, я должен просить вас быть с ней предупредительным и внимательным. Не спорьте с ней, во всем с ней соглашайтесь и старайтесь оберегать ее от ярких эмоций. Волноваться ей противопоказано. Ваша жена — очень эмоциональный человек. Если у нее случится истерика, пожалуйста, дайте мне знать. Я выпишу необходимые препараты, но будем надеяться, что обойдется без этого.

— Да-да, конечно. Благодарю вас, доктор Бриджуотерс.

— Всего доброго, мистер Кларк. Счет за обследование я пришлю вам завтра с утренней почтой.

— Да, хорошо. До свидания, доктор.

— Берегите вашу жену, мистер Кларк. И помните обо всем, что я вам сейчас сказал.

— Спасибо, доктор Бриджуотерс, — Джаспер закрыл за доктором дверь. Услышав звон бьющегося стекла, парень поспешил в спальню жены.

Джаспер дернул дверную ручку. Закрыто.

— Эстелла, открой немедленно. Что ты делаешь? — вместо ответа Джаспер услышал страшный грохот.

— Эстелла, прекрати сейчас же! — в комнате снова раздался звон разбиваемого стекла. — Так, все, я ломаю дверь.

Минуту спустя Джаспер ворвался в спальню жены. Парень осторожно вошел внутрь. Под его ботинками хрустело битое стекло — осколки хрустальной вазы. На полу валялись нежно-розовые розы и обрывки эскизов. Шелковый балдахин, раньше прикрепленный к кровати, теперь лежал на комоде. В окне зияла огромная дыра.

«О, нет, только не это!» — подумал Джаспер.

Эстелла лежала на кровати, уставившись стеклянными глазами в одну точку. Джаспер присел на пол возле постели.

— Доктор сказал, что тебе нельзя волноваться, — заботливо сказал парень.

Эстелла что-то прошептала в ответ.

— Что? — спросил ее Джаспер.

— …нка не …дет, — повторила девушка.

— Прости? — сказал парень.

— Ребенка не будет, — абсолютно безразличным голосом сказала Эстелла. — Я избавлюсь от него.

— Эстелла, что ты такое говоришь? Ты…

— Я все решила, Джаспер. Я избавлюсь от него. Я не хочу иметь детей, я их просто ненавижу. К тому же, я не готова отказаться от своей карьеры. Она слишком много для меня значит.

— Эстелла, а как же…

— Нет, — перебила его девушка. — Я не могу сохранить этому ребенку жизнь. Мне страшно, Джаспер. Если родится девочка, вдруг она станет такой же психопаткой, как я и моя мать, Баронесса? Я боюсь, что на нее ляжет проклятие нашей семьи и она станет гениальным чудовищем.

— А если будет мальчик?

— Это неважно. Я все равно не буду рожать.

Джаспер взял девушку за руку:

— Эстелла, но я хочу, чтобы у нас был ребенок, настоящая семья. Я рос без родителей. Я почти их не помню. У меня никого нет, кроме тебя. Я был бы так счастлив, если бы у нас родился ребенок. Мальчик или девочка. Эстелла, прошу тебя: подумай, прежде чем избавиться от ребенка. Оставь его.

— Нет, я не могу, Джаспер, — сказала девушка.

— Ты не можешь знать наверняка, что она родится такой же, как ты и твоя мать. Это и моя дочь тоже. Пожалуйста, сохрани ей жизнь. Я обещаю тебе, что всегда буду рядом. Я буду помогать тебе во всем. Это наш общий ребенок, и мы оба несем за него ответственность. И если его рождение станет для нас испытанием, то пусть оно коснется нас обоих. Прошу тебя, Эстелла, подумай, — с мольбой в голосе произнес парень.

В немигающем взгляде жены Джаспер прочел холодное, решительное, непоколебимое «нет».


========== Глава пятая. Скандал ==========


Длинный деревянный стол в столовой Хелл-холла был уставлен полупустыми бутылками спиртного. Мартини. Виски. Шампанское. Бурбон. Круэлла взяла бутылку коньяка и сделала несколько глотков.

— Простите, госпожа, но доктор запретил вам пить, — сказал Джон.

— А мне плевать на его запреты! — огрызнулась Круэлла. — Принеси еще коньяка. И побыстрее.

Услышав, как хлопнула входная дверь, камердинер направился в прихожую.

— Добрый вечер, мистер Кларк, — сказал Джон. — Должен сказать вам, что ваша жена сегодня не в себе. По-моему, она напилась. Я пытался поговорить с ней, но она не обращает на мои слова никакого внимания. Может быть, она выслушает вас?

— Это вряд ли, — ответил Джаспер. — Но я попробую с ней поговорить.

Парень вошел в столовую.

— Милая, у тебя все в порядке? — ласково начал он.

Девушка проигнорировала его вопрос.

— Что случилось? — спросил парень.

Круэлла смерила его взглядом.

— Что случилось? — презрительно фыркнула она. — И ты еще спрашиваешь меня, что случилось? Ты что, не читал сегодняшние газеты? — она бросила ему потрепанный номер «Таймс».

«Продажи модного дома Круэллы Де Виль упали на двадцать процентов,» — прочитал Джаспер.

— Продажи упали, — сказала Круэлла. — Если так пойдет и дальше, к концу года мы разоримся и окажемся на улице. И здравствуй, нищая жизнь в трущобах. Холод, голод, вечные скитания.

— Подожди, это еще не конец света. Ты создашь новую коллекцию, и продажи снова вырастут.

— Создам коллекцию? Это не так просто, Джаспер. Ничего ты не понимаешь, — Круэлла выпила коньяк.

Парень выхватил из рук жены бутылку.

— Прекрати пить! Ты что, с ума сошла? Подумай о ребенке.

— Да о каком ребенке, Джаспер? Я не буду рожать. Я все сказала. Завтра я сделаю аборт.

Джаспер взял жену за руку:

— Эстелла, я же просил тебя подумать.

— Я подумала и решила: ребенка не будет. Мы с тобой скоро можем оказаться на улице, а я не собираюсь плодить нищету, — девушка взяла со стола бутылку рома и сделала несколько глотков.

— Прекрати пить, Эстелла! — закричал парень.

Круэлла удивленно подняла брови:

— А ты мне запрещаешь? Да кто ты такой, чтобы запрещать мне что-то? Убирайся вон из моего дома, — девушка указала на дверь. — Вон! — заорала она.

Джаспер молча смотрел на жену.

— Между нами все кончено. Завтра я подаю на развод.

— Как же я ошибался в тебе, Эстелла, — глаза Джаспера блестели. — Жестоко ошибался.

Громко хлопнув дверью, он выбежал из комнаты.

***

На кровати Джаспера лежал маленький темно-синий чемодан. Парень уже упаковал большую часть вещей. Он сидел на постели, держа в руках фотографию в белой рамке. Снимок был сделан во время свадебного путешествия по Атлантике. На фото Эстелла и Джаспер выглядели такими счастливыми. Казалось, что так будет всегда, но через пять лет совместной жизни парень понял, что они с Эстеллой абсолютно разные люди. В последнее время они отдалились друг от друга и, даже живя под одной крышей, редко виделись и мало общались. Эстелла была полностью погружена в работу: коллекции, светские приемы, показы, интервью. Для Джаспера семья всегда была важнее успешной карьеры. Он хотел проводить с любимой женой больше времени, видеть ее не на обложках модных журналов, а в реальности, слышать ее голос в живую, а не из динамиков радиоприемника. Он мечтал о ребенке, но у Эстеллы были другие планы.

Джаспер в последний раз взглянул на фотографию и, положив ее в чемодан, застегнул молнию. В дверь постучали.

— Джаспер, открой. Нам нужно поговорить.

— Да? А по-моему, ты уже все сказала. И даже больше, чем нужно.

— Джаспер, открой, — снова сказала Круэлла.

Парень распахнул дверь.

— Что? — спросил он.

— Прости меня. Я не знаю, что на меня нашло. Дурацкие гормоны. Давай просто забудем все, ладно? — Круэлла попыталась обнять мужа, но он отстранил ее.

— Нет. Эстелла, я не могу так просто все забыть. Твои слова задели мои чувства. Извини, но я должен побыть один.

Девушка заметила на кровати чемодан.

— Ты уезжаешь?

— Да, я должен побыть один. Я не могу оставаться в Лондоне.

Глаза Круэллы наполнились слезами.

— Джаспер, пожалуйста, не уезжай, — прошептала она. — Я не хочу остаться одна.

— Я поговорил с Джоном и Хорасом. Они будут рядом.

— Но я не могу без тебя, Джаспер. Мне не нужен никто, кроме тебя. Пожалуйста, — Круэлла опустилась на колени, — прошу тебя, не уезжай.

— Эстелла, что ты делаешь? Встань.

— Пожалуйста, не бросай меня. Мне страшно. Что, если Баронесса попытается меня убить? Не уезжай.

— Прости, Эстелла, но мы должны какое-то время пожить отдельно друг от друга. Так будет лучше для нас обоих, — Джаспер взял чемодан и направился к выходу. Остановившись у двери, парень обернулся и сказал: — Да, и если развод — это дело решенное, пришли мне документы по почте. Я все подпишу. Прощай, Эстелла, — с этими словами Джаспер вышел из комнаты.

Девушка прошептала:

— Нет, пожалуйста, нет.

Сидя на полу, она опустила голову на постель и зарыдала.


========== Глава шестая. Страшное известие ==========


Круэлла припарковала свой Cadillac DeVille у частной медицинской клиники «Лондон Бридж Хоспитал». Девушка вышла из машины и направилась к центральному входу. В приемной ее встретила добродушная медсестра: — Доброе утро, госпожа Де Виль. Доктор Лоренс просит вас пройти в кабинет 1218.

— Здравствуйте. Спасибо, — Круэлла прошла по пустому белому коридору. У кабинета ее ждала молодая темноволосая девушка с карими глазами. Она была одета в голубую медицинскую униформу.

— Здравствуйте, меня зовут доктор Лоренс. Сьюзен Лоренс. Госпожа Де Виль, я ваша поклонница. Вы лучший дизайнер одежды во всем Лондоне. Ваши платья просто бесподобны. Не могли бы вы дать мне автограф? — девушка протянула Де Виль блокнот и ручку.

— Да, конечно, — Круэлла быстро расписалась в блокноте.

— Спасибо, спасибо вам огромное! — восторженно прошептала молодая врач.

— Перейдем к делу, — сухо сказала Круэлла. Они вошли в кабинет, и доктор Лоренс спросила:

— Полагаю, вам все известно о последствиях процедуры?

— Да.

— Мы не даем никаких гарантий. Если через какое-то время вы захотите родить ребенка…

— Не захочу, — прервала ее Де Виль.

— Сколько вам лет?

— Тридцать один.

— Вы еще достаточно молоды и, может быть, когда-нибудь захотите стать матерью.

— Я не хочу иметь детей.

— Что ж, это ваше право. Если вы все решили, подпишите вот это, — врач передала девушке кипу бумаг. — Когда подпишете, переоденьтесь и проходите в соседний кабинет. Я буду ждать вас там.

***

После ссоры с Круэллой Джаспер недолго думал, куда ему пойти. Он решил навестить свою дальнюю родственницу — троюродную бабушку Фэнни. Старушка жила в Манчестере.

На кухне тихо свистел вскипевший чайник. В сковороде, стоявшей на плите, тушились спагетти с фрикадельками. Бабушка Фэнни добавила в блюдо ложку томатного соуса и выключила плиту.

— Ну вот, все готово. Иди мой руки и садись за стол.

— Я мигом, бабушка.

Несколько минут спустя Джаспер уже уплетал спагетти.

— Может быть, тебе еще положить? — спросила бабушка Фэнни.

— Нет, нет, спасибо, — тут же сказал Джаспер. — Мне хватит. Твои фрикадельки самые лучшие во всем Манчестере.

— Давно ли? Можно подумать, Эстелла тебя не кормит, — усмехнулась женщина.

— Она не готовит. Мы заказываем еду в ресторане. Но домашняя еда — это совсем другое, правда? — Джаспер посмотрел на троюродную бабушку.

— Джаспер, а почему Эстелла не приехала вместе с тобой?

— Она… Она не смогла, — пробормотал парень.

— Что значит «не смогла»? Джаспер Уильям Кларк, по-моему, ты что-то не договариваешь! Что у вас произошло? — бабушка Фэнни посмотрела внуку в глаза. — Что стряслось?

— Ладно, ладно, ладно, ладно. Я скажу тебе все. Мы с Эстеллой разводимся. Между нами все кончено.

— Стоп! Как это разводитесь?

— Очень просто, бабушка. Разводимся по обоюдному согласию. Мы совершенно разные люди, и больше нас ничего не связывает. Какой же я был дурак! Зачем я женился на ней? Я думал, я думал: в ней есть что-то хорошее. Я думал, что мы любим друг друга. А она… Нет, она не любит никого, кроме себя самой. Она эгоистичная, властная, жесткая и беспощадная. Когда она узнала, что ждет ребенка, она просто сошла с ума.

— Бедная девочка! Джаспер, и ты бросил ее одну в таком состоянии? — укоризненно произнесла бабушка.

Парень грустно вздохнул:

— Расслабься, бабушка. Все уже в прошлом. Она сделала аборт. Ребенка не будет. А я так мечтал о том, чтобы мы с Эстеллой стали родителями. Но она выбрала карьеру, а не семью.

— Не переживай, Джаспер, все образуется. Может быть, сейчас она действительно не готова к рождению ребенка. И потом, ты прекрасно знал, на что шел, когда женился на ней. Для Эстеллы карьера всегда была на первом месте.

— Я понимаю, но я думал, что с годами ее приоритеты изменятся.

— Джаспер, не совершай необдуманных поступков. Сейчас ты обижен на нее, но пройдет время, и боль утихнет. Не торопись с разводом. Вам просто нужно дать друг другу второй шанс. Ты можешь пожить какое-то время у меня.

— Спасибо, бабушка, но я уже снял квартиру на Бромли-стрит.

— Как знаешь, Джаспер, но только не делай глупостей. Интуиция подсказывает мне, что вы обязательно помиритесь, а моя интуиция еще никогда меня не подводила, — улыбнулась женщина.

— Спасибо, бабушка Фэнни.

***

Баронесса передала Тейлору фотографию.

— Джаспер Кларк. Нужно убрать его с дороги. И как можно скорее. Сделай все без лишнего шума. Так, чтобы никто ничего не заподозрил.

— Слушаюсь, мэм, — ответил мужчина.

***

Круэлла сидела перед зеркалом в своей спальне. До приема у графа Вудвилла оставалось всего полтора часа. Девушка поправила макияж и прическу. В комнате монотонно бормотал телевизор. Диктор объявляла новости: «По сообщениям нашего корреспондента, сегодня, в 11:37 утра, в Манчестере прогремел взрыв, — девушка подошла к телевизору и прибавила громкость. — Неизвестные взорвали здание на Шеффилд-стрит. В результате террористического акта погибли пятнадцать человек. Имена погибших вы видите на экранах. Завтрашний день объявлен в Великобритании днем национального траура. Расследование о совершенном преступлении будет поручено ведущим детективам Скотленд-Ярда. К другим новостям,» — обессилев от невыносимой душевной боли, Круэлла опустилась на пол. В ее глазах стояли слезы.

— Нет, нет, нет, нет, — шептала она. — Господи, нет. Пожалуйста, пусть это будет неправда. Это не может быть правдой, — сделав над собой усилие, девушка встала и подошла к столику, на котором стоял телефон. Дрожащими руками она взяла записную книжку и, повернув диск телефона, набрала номер. Раздались гудки. Наконец кто-то снял трубку. Всхлипывая, Круэлла произнесла: — Миссис Грант? Это Эстелла. Я только что видела экстренный выпуск новостей. Это правда?

Молчание. Несколько секунд, казалось, длились целую вечность.

— Да, это правда, — вздохнула бабушка Фэнни. — Мне очень жаль, но Джаспер погиб, — Круэлла положила трубку и, бросившись на кровать, судорожно зарыдала.


========== Глава седьмая. “Angie”* ==========


Похороны закончились. Церемония была скромной. Пришло всего несколько человек. Эстелла в последний раз взглянула на серый надгробный камень, гласивший:

«Джаспер Уильям Кларк. 22 апреля 1948 — 7 февраля 1983»

Девушка положила на надгробие букет из алых и белых роз.

— Прости, Джаспер. Это я во всем виновата. Я не должна была так поступать с тобой. Если бы мы не поссорились, ты был бы жив сейчас. Прости меня, — Эстелла заплакала.

Хорас обнял девушку:

— Ну, все, все, Эстелла. Не убивайся так. Мне тоже его не хватает. Он мне как брат. Был как брат, — парень смахнул слезу. — Пойдем.

Эстелла опустила черную вуаль.

***

«Дорогой Джаспер,

я не могу жить без тебя. Ты был для меня всем, и сейчас, когда ты ушел, жизнь потеряла всякий смысл. Мой психотерапевт посоветовал мне написать тебе письмо. Он сказал, что это поможет избавиться от тоски и чувства одиночества. Мне нужно просто поговорить с тобой. Ты ушел так внезапно. Я люблю тебя, Джаспер, и буду любить тебя, пока мое сердце бьется. В тот день, когда мы виделись в последний раз, я вела себя как идиотка. Мне ужасно стыдно, что мы расстались вот так, в ссоре. Я не хотела терять тебя, но та страшная трагедия отняла тебя у меня. Теперь я осталась совсем одна. Еще никогда прежде я не чувствовала себя такой одинокой.

Когда умерла мама, я обрела новых друзей — тебя и Хораса. Я была еще ребенком и верила, что когда-нибудь все образуется. Вы с Хорасом всегда были рядом, вы стали моей новой семьей, и постепенно боль утраты утихла. Но с тобой все иначе. Ты ушел навсегда. Мое сердце разбито. Почему, почему, почему жизнь отняла тебя у меня? Мы были так счастливы. Я никогда не забуду тебя, Джаспер. Ты лучшее, что было в моей жизни. Ты всегда был рядом. Ты всегда поддерживал меня во всем. Ты всегда любил меня. Кроме тебя, мне не нужен никто. Я буду любить тебя вечно. Теперь, когда мое письмо почти закончено, мне кажется, что врач был прав. Мне действительно стало легче. Немного легче. Помнишь, как-то вечером мы с тобой гуляли по Вестминстерскому мосту? Смотрели на закат. Небо было потрясающе красивым. Нежно-голубое. Облака золотистые и светло-розовые. Ты тогда сказал, что хотел бы, чтобы этот вечер никогда не заканчивался. А я очень хотела бы перемотать пленку назад и остановить то мгновение. Наша история любви не должна была закончиться вот так.

Я люблю тебя, Джаспер, и всегда буду любить тебя. Я сделаю из этого письма кораблик и опущу его в реку, возле Вестминстерского моста. Мне очень хотелось бы, чтобы ты знал все, что я только что написала».

***

Эстелла разбирала вещи Джаспера. Она взяла в руки фотографию, сделанную много лет назад. В тот день Джаспер пригласил Эстеллу на танцы. Девушка надела свой лучший наряд — темно-синее приталенное платье в белый горошек. В клубе было полно народу, все танцевали хастл. Джаспер предложил Эстелле потанцевать, и она неохотно согласилась. Когда они танцевали, девушка почувствовала, что между ними проскочила искра. В то мгновение она впервые подумала о том, что между ними есть нечто большее, чем просто дружба. Фотограф, работавший на вечеринке, сделал снимок, и Джаспер купил его за баснословную сумму. Казалось, что прошло уже сто лет, а фото все еще было здесь. Эстелла не знала, что Джаспер бережно хранил его долгие годы.

В комнате тихо играла музыка. Из радиоприемника доносилась мелодия группы «The Rolling Stones». Услышав ее, девушка грустно вздохнула:

— «Angie». Любимая песня Джаспера.


Angie, you’re beautiful, but ain’t it time we said good-bye?

Angie, I still love you, remember all those nights we cried?

All the dreams we held so close seemed to all go up in smoke.

Let me whisper in your ear:

Angie, Angie, where will it lead us from here?**


Эстелла почувствовала, как ее глаза наполняются слезами.

Комментарий к Глава седьмая. “Angie”*

*«Angie» («Энджи») — песня британской рок-группы «The Rolling Stones», написанная в 1973 году. Песню можно послушать по ссылке: https://en.lyrsense.com/rolling_stones/angie (прим. авт.).

**Энджи, ты прекрасна, но не пора ли нам попрощаться?

Энджи, я все еще люблю тебя, помнишь все те ночи, когда мы плакали?

Все мечты, которые были нам так дороги, кажется, рассеялись, словно дым.

Позволь мне прошептать тебе на ухо:

«Энджи, Энджи, куда приведет нас жизненный путь?» (перевод авт.).


========== Глава восьмая. Коварный план ==========


Четыре месяца спустя

На улице сгустились сумерки, и спальня Круэллы погрузилась в темноту. На письменном столе ярко горела лампа. Склонившись над бумагами, Круэлла что-то писала. Послышался стук. Дверь отворилась, и в комнату вошел Джон.

— Можно к вам?

— Да, конечно, — сказала девушка.

— Как вы себя чувствуете? — спросил камердинер.

— Нормально, но бывало и лучше, — ответила Круэлла, не переставая заполнять документы.

— Уже поздно, а вы не поужинали, — Джон поставил на стол поднос. — Врач сказал, что вам нужно лучше питаться. Здесь овсяная каша с медом и миндалем и черничный йогурт. Вы должны это съесть.

Круэлла грустно улыбнулась:

— Спасибо, Джон, но я не голодна. В последнее время мне что-то совсем не хочется есть.

— Я обещал Джасперу заботиться о вас.

Круэлла вздохнула.

— Вы все еще скучаете по нему? — участливо спросил камердинер.

— Да. Я все бы отдала, чтобы он сейчас был рядом. Мне кажется, что я сама во всем виновата. Если бы мы не поссорились, он бы не уехал в Манчестер. Не произошло бы той страшной трагедии. Он был бы жив, — Круэлла заплакала.

— Вы не должны винить себя. Прошлое не изменить. Просто постарайтесь принять это и смириться.

— Прости, Джон, мне нужно побыть одной, — с этими словами девушка вышла на балкон и предалась слезам.

***

Эстелла сидела на краю фонтана в Риджентс-парке. Она держала в руках чашку с горячим чаем, рядом с ней стояла еще одна чашка.

— Мама, прости, что так долго не приходила к тебе. У меня было много работы. Я пришла, чтобы поделиться с тобой одной новостью. У нас с Джаспером будет девочка. Вчера я была на УЗИ, и врач сказал, что это девочка. Я больше хотела мальчика, но что тут поделаешь. Я бы назвала его в честь Джаспера. Я боялась, что наша дочь может родиться гениальной психопаткой, но надеюсь, что с ней все будет нормально. Я очень на это надеюсь, — Эстелла сделала глоток чая. — Жаль, что я осталась без любимого человека. Мам, мне так не хватает его, особенно сейчас. Я очень скучаю по Джасперу. Я так рада, что не избавилась от ребенка тогда. Теперь у меня осталась маленькая частичка Джаспера, наша дочь. Я уже люблю ее. Помню, как в последний момент перед абортом сказала врачу, что хочу оставить ребенка. Она посмотрела на менякруглыми от удивления глазами. Наверное, подумала, что я ненормальная. Но я всегда была такой. Не знаю, почему я решила сохранить этому ребенку жизнь. Это просто необъяснимо, зато теперь в моей жизни есть хоть какой-то смысл. После смерти Джаспера я была убита горем. Я думала: если его нет рядом, жить больше незачем. Но наш будущий ребенок — это тот человек, ради которого я сейчас живу. Хорас и Джон заботятся обо мне. Даже не знала, что они могут быть такими внимательными и милыми, — Эстелла улыбнулась. — Не представляю себе, как я буду воспитывать дочь одна. Будет нелегко. Но я буду брать пример с тебя — самой лучшей мамы на свете.

В кустах послышался какой-то шорох. Эстелла повернула голову.

— Баронесса будет довольна, — восторженно прошептал Тейлор, крепко сжимая в руке диктофон с записью разговора.

***

Баронесса нажала кнопку диктофона и в очередной раз прослушала запись.

«Я пришла, чтобы поделиться с тобой одной новостью. У нас с Джаспером будет девочка. Вчера я была на УЗИ, и врач сказал, что это девочка».

Фон Хеллман перемотала пленку еще раз.

«У нас с Джаспером будет девочка».

— Она что, беременна? — нахмурила брови Баронесса.

— Ну, видимо, да, — пробормотал Тейлор.

— Это в корне меняет дело. Так даже забавнее. Убьем ее вместе с этой еще не рожденной тварью. И как можно скорее. Пора уже свести счеты с Круэллой. Майкл, я дам тебе цианид калия. Ты подсыплешь яд в еду. Доза будет смертельной. Всего сто сорок миллиграммов цианистого калия, и через пару-тройку минут она мертва. Еще никому из моих конкурентов не удавалось выжить после ужина, приправленного щедрой порцией цианида калия, — Баронесса злорадно расхохоталась. — Дни Круэллы сочтены. Мы можем праздновать победу, — женщина протянула сообщнику крохотный пузырек в бордовом бархатном футляре. — За работу, Тейлор!

***

Майкл Тейлор вошел в столовую особняка Хелл-холл. Стол был накрыт к обеду. Мужчина приблизился к овощной тарелке. На ней лежали помидоры черри, вырезанные в форме тюльпанов, огурцы, сладкий перец, петрушка и редис, оформленный в виде крохотных цветов. Тейлор достал из кармана стеклянный пузырек и высыпал его содержимое на тарелку. Бесцветные кристаллы яда невозможно было отличить от крупной соли.

— Смерть будет быстрой, но мучительной, — прошептал Майкл.

Несколько минут спустя в столовую вошла Круэлла.

— Джон, что у нас сегодня? — спросила она.

— Все, что пожелаете, миледи. Семга с апельсином, жюльен с курицей на брускетте, тыквенный крем-суп с креветками, фетучини Альфредо, куриный рулет с соусом из шпината.

Круэлла недовольно сморщила носик:

— Ненавижу шпинат.

Девушка сделала несколько глотков воды. Де Виль взяла с тарелки кусочек огурца и поднесла его ко рту. На секунду она задумалась. Затем бросила огурец на стол и сказала: — Обед отменяется. У меня гениальная идея. Блокнот, — Джон поспешно передал ей блокнот. — Карандаш. Жду тебя в своем кабинете через пять минут. И не опаздывай.

— Да, госпожа.

Круэлла поспешно встала из-за стола и направилась в свой кабинет, на ходу делая в блокноте эскиз нового платья.


========== Глава девятая. Букет ==========


Круэлла Де Виль работала над осенней коллекцией одежды. К стенам в ее кабинете были прикреплены разнообразные эскизы новых моделей. Кружевное платье цвета пепельной розы с длинными рукавами. Винтажное черное платье с пышной юбкой и глубоким декольте. Кремовый брючный костюм. Темно-синяя юбка-карандаш, сочетающаяся с меховым жакетом и длинными перчатками в тон. Склонившись над письменным столом, Круэлла что-то рисовала в блокноте.

В дверь постучали.

— Я занята! — гневно сказала Де Виль.

В кабинет вошел Джон:

— Простите, госпожа, но вам просили передать вот это, — камердинер передал девушке роскошный букет желто-розовых тюльпанов.

— Что это?

— Букет.

— Я и сама вижу, что это букет. От кого он?

— Не знаю, мэм, но внутри есть записка. Может быть, вы прочитаете.

Круэлла вытащила из букета записку и быстро пробежала ее глазами:

«Госпожа Де Виль, примите этот букет в знак уважения к вашему безграничному таланту и восхищения вашими гениальными идеями. Искренне ваша, М. Г.»

— Должно быть, это от маркизы Гровенор. Бедняжка! Она так ужасно одевается, даром что ее состояние было оценено в несколько десятков миллионов фунтов стерлингов. Ее убогому вкусу только позавидовать. Что ж, приятно знать, что тебя любят, — помолчав, сказала Круэлла. Она скомкала записку и бросила ее на пол. — Джон, поставь букет в вазу.

— Слушаюсь, мэм, — взяв стильную вазу, сделанную из голубоватого стекла, камердинер удалился.

Полчаса спустя Де Виль вызвала Джона в кабинет.

— Джон, эти цветы так странно пахнут. Похоже, у меня на них аллергия. Меня тошнит от этого запаха. Убери их куда-нибудь.

— Да, госпожа. Принести вам пакет?

— Нет. Просто выброси букет, Джон.

— Как скажете, миледи, — камердинер взял вазу с цветами и вышел из комнаты.

Через несколько минут на заднем дворе раздался взрыв. Круэлла бросила карандаш и блокнот и подошла к окну.

— Джон! — закричала она. — Что это было?

— Похоже, в букете была спрятана бомба. Кто-то пытался вас убить.

— Какой ужас. Кто это мог быть? — на секунду задумалась девушка. — Баронесса. Эта психопатка будет мстить мне всегда.

***

— Проклятье! Эту Круэллу не так просто уничтожить, как я думала. Цианид калия не сработал. Как такое возможно, Тейлор? Как такое возможно? — Баронесса схватила сообщника за ворот рубашки.

— Может, она просто не ела еду, в которую я подсыпал яд? Вы меня сейчас задушите, — прохрипел мужчина.

Фон Хеллман ослабила мертвую хватку и отпустила Тейлора.

— Идея с бомбой тоже провалилась. Нет, я все равно не отступлю. Я уничтожу Круэллу, я сотру ее в порошок. У меня есть план, — оглядевшись по сторонам, Баронесса понизила голос.

***

Сад, окружавший особняк Хелл-холл, утопал в вечернем полумраке. Прошел дождь, и выложенные камнем дорожки блестели в тусклом свете фонарей. Бутоны цветов поникли под тяжестью дождевых капель. Прохладный воздух был полон влаги. Круэлла вышла на веранду и несколько минут стояла там, задумчиво глядя на небо, затянутое грозовыми тучами. Внизу, у подножия скал, бушевало море. Услышав легкие шаги у себя за спиной, девушка нетерпеливо произнесла: — Я же сказала, что хочу побыть одна.

— Эстелла, — произнес до боли знакомый голос.

Круэлла обернулась и замерла. В паре шагов от нее стоял мужчина. Девушка присмотрелась. Знакомая фигура, темные кудрявые волосы, коричневые глаза.

— Джаспер, — прошептала Круэлла. — Это… Это правда ты? Это не сон, не галлюцинация?

— Нет, милая. Это я.

Круэлла бросилась на шею мужу. Она прижалась к нему. Он был здесь, живой, настоящий, ее Джаспер. Он крепко обнял любимую.

— Джаспер, я чуть с ума не сошла. Я думала, ты погиб. Я думала, что никогда не смогу жить без тебя. Как я рада, что ты жив! Ты вернулся!

— Я так скучал по тебе, Эстелла. Прости, я столько должен тебе рассказать, — произнес парень.


========== Глава десятая. Визитка ==========


— Когда я приехал в Манчестер, я и представить себе не мог, что всю дорогу за мной следили. Этим людям было известно обо всех моих планах, обо всех перемещениях по городу, — сказал Джаспер. — Наверное, в квартире, которую я арендовал, были установлены подслушивающие устройства. В то утро, когда произошла трагедия, я шел в банк, расположенный на Шеффилд-стрит. Бабушка Фэнни собиралась взять ссуду на ремонт крыши и попросила меня навести справки о документах, которые ей нужно будет оформить. Она позвонила мне накануне вечером, и я сказал ей, что пойду в банк в половине двенадцатого. Очевидно, телефон в моей квартире был на прослушке. Около 11:30 я подошел к зданию банка. Я уже хотел было войти внутрь, как вдруг кто-то резко дернул меня за рукав пальто. Обернувшись, я увидел пожилого мужчину, одетого в черное. Его глаза скрывали темные очки. Он поманил меня рукой, и я направился за ним. Мы вышли в небольшой переулок, где незнакомец сказал мне: — Вам лучше уйти отсюда как можно скорее. В здании заложена бомба, — мужчина достал из кармана изящные золотые часы, открыл крышку и, взглянув на циферблат, сказал, — взрыв произойдет через четыре минуты. Если вам дорога ваша жизнь, прошу вас, уходите отсюда. Немедленно.

— Постойте, но откуда вам все это известно? И почему вы решили сказать об этом мне? — спросил я его.

— Поверьте, я знаю о происходящем гораздо больше, чем вы. Вас хотят убить, но я на вашей стороне. Вот, возьмите. Надеюсь, теперь вам все станет ясно, — с этими словами мужчина протянул мне вот это, — Джаспер передал Круэлле визитную карточку.

«Модный дом Баронессы. Лондон. Высокая мода,» — прочитала Де Виль.

— Так я и знала. Это она все подстроила. Она хотела убить тебя, Джаспер, чтобы досадить мне. К счастью, ее план провалился, — на мгновение девушка замолчала. — Подожди, а как же похороны? Я была уверена, что ты погиб.

— Благодаря предостережению того незнакомца мне удалось спастись. Во время теракта в Манчестере погибло около пятнадцати человек. Из-за сильного взрыва тела были обезображены до неузнаваемости. В тот день ты похоронила другого человека, которого сообщники Баронессы подсунули тебе под видом меня.

Круэлла грустно усмехнулась.

— Вот как? Не думала, что меня так легко обмануть. Клянусь, что она за это ответит. За все ответит.

— Все эти месяцы я вынужден был скрываться от Баронессы и ее приспешников. Портсмут, Брайтон, Йорк, Лестер… Я объехал столько городов, пытаясь избавиться от преследователей, но все было тщетно. Каждый раз они выходили на меня снова и снова. Эстелла, твоя жизнь в опасности. Рано или поздно Баронесса убьет нас обоих. Прошу тебя, давай бросим все и уедем куда угодно — в Австралию, в Канаду, в Штаты. Только там мы сможем вздохнуть спокойно.

— Ошибаешься. Мы сможем начать новую жизнь, даже если останемся здесь, в Лондоне.

— О чем ты? — недоуменно поднял брови Джаспер.

— Есть один план, — улыбнулась Круэлла.

— Ты же не собираешься убить ее, да?

— А ты как думаешь? Или убью я, или убьют меня. Второй вариант мне как-то не очень нравится.

— Ты что, совсем спятила? Ты же понимаешь, чем все это кончится? Тебя посадят! — вскричал парень.

— А меня на месте преступления и не будет. Отправим другую, — загадочно улыбнулась Круэлла.

***

В спальню Круэллы постучали.

— Не сейчас! — крикнула девушка. Она что-то увлеченно рисовала в блокноте.

Несмотря на категоричный запрет, дверь распахнулась.

— Только не говори, что ты еще не ложилась, — сказал Джаспер. — Два часа ночи.

Де Виль закатила глаза.

— Я же сказала, что занята. Через месяц показ осенней коллекции, а у меня ничего не готово. Это катастрофа.

— Нет. Когда твоя беременная жена работает с утра до ночи, почти ничего не ест, не спит ночами и не думает о здоровье будущего ребенка, вот это настоящая катастрофа. Эстелла, ты хоть иногда вспоминаешь о ребенке?

— Джаспер, тебе не о чем беспокоиться. Вчера я была у врача, и он сказал, что с ней все в порядке.

— С ней? — улыбнулся парень. — Так, значит…

— Да, это девочка, — перебила его Круэлла. — Прости, что не сказала тебе раньше. У меня было столько работы, что я просто забыла тебе об этом сообщить. Звучит ужасно глупо, но это правда.

Джаспер устало улыбнулся, подошел к Круэлле и нежно обнял ее за плечи.

— Ну, раз спать ты сегодня не собираешься, хотя бы выпей вот это, — парень поставил на стол чашку.

— Кофе? — с надеждой в голосе спросила девушка.

— Забыла пункт триста восемьдесят пять в той инструкции, что дал тебе доктор? «Запрещается пить кофе в любое время суток», — процитировал парень. — Это чай с молоком.

Де Виль закатила глаза:

— И что бы я без тебя делала?

На письменном столе девушки стоял стеклянный флакон с черно-красным колпачком. Этот предмет привлек внимание Джаспера.

— Что это?

— «Paris. Yves Saint Laurent». Самый популярный аромат в этом сезоне. А что?

— Ты уже пользовалась им?

— Нет, мне привезли этот парфюм только сегодня вечером. Джаспер, что происходит? С каких это пор ты стал интересоваться женскими духами? — спросила Круэлла.

— С тех самых, как Баронесса решила тебя убить. Не открывай их. Они могут быть отравлены, — парень взял со стола флакон и несколько раз встряхнул его. На дне появился подозрительный темный осадок. Словно из ниоткуда, в прозрачной жидкости возникли едва заметные серые кристаллы. — Видишь? Похоже, это не подарок, а очередная попытка отравить тебя.

— Джаспер, как ты догадался? — спросила Де Виль.

— Не знаю, это произошло случайно. Этот флакон показался мне странным. Больше не принимай никаких подарков. Будь осторожна, Эстелла. Никому нельзя доверять.

Круэлла взяла в руки духи и, внимательно посмотрев на флакон, произнесла:

— Лучше не злить меня, мама.


========== Глава одиннадцатая. Платье ==========


Кабинет психотерапевта доктора Джеймса Эванса находился в высотном здании в центре Лондона. Из больших окон открывался чудесный панорамный вид на город. Знаменитый Тауэрский мост. Изящный Биг-Бен. Залитая солнечным светом Трафальгарская площадь. Величественный Собор Святого Павла на вершине холма Ладгейт-Хилл. Несколько минут врач стоял у окна, погруженный в свои мысли. Затем он сел в черное кожаное кресло. Доктор Эванс взял со стола высокий прозрачный стакан и сделал глоток воды.

— Так о чем вы хотели поговорить со мной сегодня? — спросил он.

Круэлла сделала глубокий вдох.

— Доктор, я боюсь рожать. Ребенок должен родиться через месяц, но я понимаю, что совершенно к этому не готова. Что, если ребенок пострадает во время родов? Вдруг с ним что-то случится? Мне страшно. Я боюсь той адской боли, через которую мне предстоит пройти. Мне кажется, что я просто не вынесу этого.

— Ваши страхи вполне естественны. Многие женщины с ними сталкиваются. Вам просто нужно переключить свое внимание на что-нибудь другое. Проведите время с мужем, отдохните, займитесь чем-нибудь приятным. Сходите в ресторан, в театр, в оперу. Вам необходимы положительные эмоции. И постарайтесь настроить себя на позитив. Это будет нелегко, но вы справитесь. Вы станете отличной матерью, вы просто должны поверить в это.

Круэлла грустно усмехнулась:

— О, нет! Не говорите так, доктор Эванс. Я буду ужасной матерью. Я не заботливая, не люблю детей, не умею быть нежной, милой, доброй. Я постоянно думаю только о работе. Мне очень жаль, но, по-моему, я не смогу стать отличной матерью.

— Вы не должны быть идеальной матерью, этот перфекционизм здесь ни к чему. Вашему ребенку нужна просто хорошая мама.

— Просто хорошая? — улыбнулась Де Виль. — Боюсь, я не смогу быть даже просто хорошей. По крайней мере, у нашей дочери будет самый лучший в мире папа. Добрый, заботливый, ответственный, внимательный, любящий.

— Вот видите, все не так уж и плохо, — сказал врач. — Главное — помните: вы тоже когда-то были ребенком. Память об этом опыте хранится в вашем бессознательном. Благодаря этому детскому опыту вы уже знаете, как обращаться с ребенком. Вас не нужно ничему учить. Вы готовы стать матерью.

***

Эстелла склонилась над швейной машинкой. Шея затекла, а кисти рук ныли от усталости, но ей так хотелось закончить работу именно сегодня. Она мечтала поскорее воплотить свои идеи в жизнь. Девушка выпрямила спину и встряхнула руки.

Джаспер сидел в кресле и читал вечернюю газету. Он тут же подошел к Эстелле.

— Ты не устала? — взволнованно спросил он. — Может, отдохнешь немного? Сходим погулять. Доктор сказал, тебе нужно чаще бывать на свежем воздухе.

— Еще пять минут, — сказала Эстелла. — Десять.

— Ну, ладно. Я подожду, — Джаспер вернулся к чтению.

Несколько минут спустя Эстелла сказала:

— Смотри.

Джаспер подошел к жене и увидел в ее руках крохотное джинсовое платье с завышенной талией и рукавами-фонариками. К синей ткани были пришиты маленькие белые пуговицы, блестевшие при свете настольной лампы.

— Супер! Малышке понравится. Наша дочь будет самой красивой. Поскорее бы увидеть ее, — сказал Джаспер.

— Да, я тоже этого очень жду, — улыбнулась Эстелла. — Я не могла оставить ее без дизайнерского платья.

— Ну что, пойдем погуляем? — спросил Джаспер.

— Идем.

***

Парковая аллея была усыпана желтыми листьями, которые шуршали под ногами редких прохожих. Заходящее солнце золотило кроны деревьев. Дул легкий северо-восточный ветер. Круэлла и Джаспер шли по дорожке, взявшись за руки.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Джаспер.

— Гм, хорошо, — ответила Де Виль. Немного помолчав, она добавила: — Джаспер, нам нужно серьезно поговорить.

— В чем дело? — напрягшись, спросил парень.

— Несколько дней назад я разговаривала с доктором Бриджуотерсом. Я долго думала и решила отказаться от естественных родов. У меня очень низкий болевой порог, и я боюсь, что не выдержу боли. Я переживаю за жизнь и здоровье нашего ребенка. Вдруг с ней что-то случится? Я выбрала кесарево сечение. Это будет менее травматично и более безопасно для ребенка, чем естественные роды. Операция назначена на двенадцатое сентября. Это на неделю раньше срока.

— Ты уверена, что так будет лучше?

— Да. Доктор поддержал мое решение. Все должно пройти хорошо, риск минимален.

— Эстелла, главное, чтобы ты была здорова и с ребенком все было в порядке, — сказал Джаспер, внимательно посмотрев девушке в глаза. — Остальное не так важно.

— Ты должен знать еще кое-что. Послезавтра я уезжаю в Париж. Там будет закрытый показ коллекции Пьера Бальмена. Я должна там быть.

— Эстелла, ты с ума сошла? Срок — тридцать четыре недели! Ты не можешь лететь на самолете, это опасно.

— Этот показ очень важен для меня. Там соберутся лучшие дизайнеры одежды. Я не могу его пропустить.

— Нет, нет, нет. Ты не поедешь в Париж. Это просто безумие, — резко сказал парень.

— Я. Все. Равно. Это. Сделаю, — сказала Круэлла. — Нет никакой опасности. Я полечу на частном самолете.

— Если у тебя начнутся схватки? Ты вообще представляешь, на какой риск идешь? Ладно, если тебе наплевать на себя, подумай хотя бы о ребенке! О нашем ребенке! — закричал Джаспер.

— Не кричи на меня. Все будет хорошо. Лететь всего час пятнадцать. Со мной все будет в порядке.

Джаспер тяжело вздохнул.

— Ты говорила с врачом?

— Да, — солгала Круэлла. — Он сказал, что беременность протекает без осложнений, поэтому опасности для ребенка нет.

— Опасности для ребенка нет, — в задумчивости повторил Джаспер. — Я все равно не отпущу тебя одну. Я поеду с тобой.

— Нет, — быстро ответила Круэлла. — Это рабочая поездка, ты будешь отвлекать меня. К тому же, со мной поедет Джон. Меня не будет всего два дня. Джаспер, я уже все решила. Это не обсуждается.

— Я так боюсь потерять тебя. Если с тобой что-то случится, я себе этого не прощу, — тихо сказал Джаспер.

— Со мной все будет нормально, — сказала Круэлла.

— Пожалуйста, береги себя, Эстелла. Пообещай, что позвонишь мне из аэропорта, как только самолет приземлится.

— Обещаю.


========== Глава двенадцатая. Заклятые враги ==========


Баронесса обвела взглядом свой кабинет в новом особняке в пригороде Лондона. Картины и фотографии на стенах, книжные шкафы заставлены книгами по истории моды, на письменном столе виднеется ваза с букетом фиолетовых тюльпанов.

— Весьма недурно, — сказала фон Хеллман. — Правда, Майкл?

— Да, госпожа, — откликнулся сообщник.

— Как же я рада вернуться к обычной жизни! — Баронесса вздохнула полной грудью. — Этот воздух, он просто пахнет долгожданной свободой. Шесть лет я заживо гнила в этой сырой, грязной, мерзкой тюремной камере. Шесть лет я спала и видела тот день, когда наконец вырвусь из тюрьмы и смогу начать новую главу своей жизни. Теперь я готова действовать. Пора свести счеты с Круэллой и вновь занять место законодательницы мод, королевы английской аристократии, любимицы всего лондонского светского общества. Ах, все эти годы им, должно быть, так не хватало меня! Ну, ничего, я вернулась. Самое время нанести визит моей доченьке. Она, наверное, так скучала по мне, — притворно усмехнулась Баронесса. — Тейлор, документы готовы?

— Да, мадам, все готово, — мужчина протянул ей стопку бумаг.

— Вот и отлично. Начнем игру.

***

На комоде в холле лежали черные полупрозрачные перчатки. Собираясь в свой модный дом, Круэлла забыла их надеть. Джаспер взял перчатки. От них исходил едва уловимый аромат духов «J’ai Ose Guy Laroche», которыми в последнее время пользовалась девушка. Солнечный, теплый, терпкий, роскошный. С нотами сандала, персика и цитрусовых. Этот запах притягивал и очаровывал.

Держа в руках перчатки, Джаспер погрузился в размышления. Уже несколько недель он думал об ухудшающемся психическом здоровье жены. Она часто была не в настроении, ее почти каждый день мучили головные боли, от которых не было никакого спасения. Из-за беременности она не могла принимать сильные транквилизаторы, а более слабые препараты, выписанные врачом, имели лишь незначительный эффект. Круэлла сильно переживала о здоровье ребенка и предстоящих родах. Тревога, депрессия, апатия, сменявшаяся всплесками энергии и высокой работоспособности, плаксивость… Бессонные ночи, которые Де Виль проводила в работе над эскизами, подорвали ее психику. Она стала еще более раздражительной и агрессивной, чем прежде.

Джаспер знал, что неделю назад тюремный срок Баронессы закончился и теперь она была на свободе. Джаспер знал, что она попытается убить Круэллу, она уже предприняла несколько попыток, не увенчавшихся успехом. Парень не разговаривал с Круэллой об освобождении фон Хеллман, не хотел лишний раз волновать ее. Больше всего на свете он мечтал увезти жену из Лондона, подальше от всей этой светской жизни, работы в сфере моды, вечного противостояния и борьбы с сильными конкурентами. Ему так хотелось, чтобы Эстелла могла немного отдохнуть, почувствовать себя в безопасности и спокойно настроиться на важное событие в их жизни — рождение ребенка. Но Круэлла и слушать не хотела о том, чтобы уехать из Англии, на время оставить работу и пропустить показ осенней коллекции. Карьера по-прежнему была для нее на первом месте. Завтра она едет в Париж, чтобы побывать на закрытом показе Пьера Бальмена. Джаспер понимал, что для нее это очень важно, но он любил Эстеллу и всегда мечтал, чтобы она была счастлива. Однако человека делают счастливым не только успешная карьера и финансовое благополучие. По крайней мере, так думал Джаспер.

Парень разговаривал с психотерапевтом Круэллы, и тот предостерег его о проблемах, которые могли возникнуть после родов. Депрессия, истерики, панические атаки, попытки суицида — вот лишь неполный список того, что могло ожидать их после рождения дочери. Могло, но доктор не говорил, что это произойдет наверняка, и Джасперу оставалось только надеяться на лучшее. Недавно он спросил врача о психическом здоровье будущего ребенка. Доктор успокоил его, сказав, что ребенок может родиться абсолютно здоровым, без каких-либо нарушений со стороны психики.

***

Круэлла вошла в мастерскую собственного модного дома. На ней было длинное черное платье свободного кроя. Она до последнего момента скрывала свою беременность от всех, кроме самых близких людей. Удачные наряды позволяли ей держать свое положение в тайне, и дизайнеры модного дома ни о чем не догадывались. Де Виль выдавали только частые перемены настроения, раздражительность и агрессивность, но она всегда была со странностями, поэтому никто не придавал этому значения. Вот и сегодня Круэлла, как обычно, была не в духе.

— Показ осенней коллекции через несколько недель, а у вас ничего не готово. Нужно двенадцать нарядов, а у нас их всего пять. Пять! — закричала она. — И все они были созданы мной. Вы просто жалкие бездельники, глупцы, бездари! Вы не можете напрячь свои крошечные извилины и заставить свой мозг работать! Что тут у вас? — Круэлла прошла между двумя рядами манекенов, одетых в лучшие костюмы, созданные ведущими дизайнерами. — Скучно. Блекло. Слишком ярко. Вульгарно. Это вообще что? А ты, дорогая, здесь больше не работаешь! — притворно улыбнулась Де Виль. — Вон из моего ателье! Нет, вы просто позорите меня! Скажите мне, я что, зря плачу вам деньги? Вы просто кучка неудачников, вы лентяи и тупицы! Если к завтрашнему дню еще семь платьев не будут готовы, я уволю вас. Всех. До единого. Ну, что встали? Вам нужно особое приглашение? За работу! — резко сказала Де Виль, и дизайнеры быстро удалились.

Круэлла подошла к манекену и пристально посмотрела на один из нарядов. Ее внимание привлекло темно-зеленое платье в стиле 1920-х годов. Девушка дотронулась рукой до ткани и задумчиво произнесла: — Хм, в этом что-то есть.

— Но нужно убрать вот это. Объемные рукава здесь ни к чему, — услышав знакомый голос, девушка обернулась и увидела ее. Баронессу. Она содрогнулась от ужаса, но виду не подала.

— Как же долго я ждала нашей встречи, Круэлла, — медленно произнесла фон Хеллман. — А ты ничуть не изменилась за эти шесть лет. Все та же наивная девочка, которую я вытащила из дыры под названием «Либерти». Если б не мое покровительство, где бы ты сейчас была, замарашка? До сих пор помню ту витрину, которую ты оформила. Я уже тогда подумала, что у тебя большое будущее, если ты будешь работать на меня. А если не будешь, — Баронесса выдержала паузу, — то у тебя его нет.

— Что тебе нужно?

Баронесса улыбнулась:

— Что мне нужно? Детка, ты шутишь? Я просто пришла повидать свою любимую единственную дочку, вот и все. Мамочка так соскучилась по тебе, — слащавым голосом произнесла женщина.

— Прекрати этот спектакль. Здесь нет зрителей, здесь только ты и я. Что тебе нужно?

— А я смотрю, ты времени даром не теряла, — Баронесса взяла Круэллу за левую руку, на безымянном пальце которой блестело обручальное кольцо.

Де Виль резко отдернула руку:

— Не прикасайся ко мне!

— Вышла замуж, но за кого? Джаспер, этот проходимец, сирота без роду без племени, нищий! Да, не ожидала я от тебя такой глупости, дочка, — вздохнула Баронесса. — Могла бы найти кого-нибудь получше. Ну, скажем, выйти за герцога Баттенберга. Или за графа Рассела. Тоже неплохая партия.

— Заткнись, — сквозь зубы процедила Де Виль.

— А впрочем, ты и сама неблагородного происхождения. Такая же плебейка и нищенка, как и твой Джаспер. Ну ладно, не будем о грустном. Я пришла к тебе по делу. Предлагаю тебе сделку. Хочу купить твой модный дом. Только с одним условием. Ты должна исчезнуть из Лондона навсегда. Чтобы о Круэлле Де Виль больше никто никогда не слышал, чтобы духу твоего здесь не было. Можешь собирать свои вещички и катиться в свое захолустье. Откуда ты там приехала? Королева в лондонском мире моды только одна. И прости, детка, но это не ты, — Баронесса протянула руку к стоявшей на столе вазе с фруктами и небрежно бросила в рот ягоду винограда. — Я же говорила, у тебя нет инстинкта убийцы.

— Ошибаешься. У меня он есть, — сказала Круэлла.

— Так, все, пора заканчивать с этими церемониями. Подписывай бумаги и выметайся из города вместе со своими дружками, — фон Хеллман протянула девушке контракт о продаже модного дома Круэллы Де Виль.

— А то что? — вопросительно посмотрела на нее Де Виль.

Баронесса усмехнулась:

— Ты такая наивная! Или просто прикидываешься дурой? Я убью тебя и всех, кто тебе дорог.

В воздухе повисла тишина.

Некоторое время спустя фон Хеллман сказала:

— Детка, ты даже представить себе не можешь, сколько конкуренток я убрала с дороги до тебя. Я уже давно сбилась со счета. У меня в этом деле есть опыт. И инстинкт убийцы у меня тоже есть. В отличие от тебя. Кто ты такая? Ты просто ничтожество, пустое место. На голых амбициях далеко не уедешь. А у меня есть имя, опыт, связи, деньги. Ты никто и всегда будешь никем. Если бы не я, ты бы так и мыла полы в своем жалком «Либерти», мечтая о повышении до швеи или продавщицы.

— Я не продам тебе свой модный дом, — твердо произнесла Круэлла.

— Что ты сказала?

— Не знала, что у тебя вдруг появились проблемы со слухом, мама, — ядовито усмехнулась Круэлла. — Я не продам тебе свой модный дом, — громко сказала девушка.

— Ты сделала неправильный выбор, доченька. И ты об этом еще пожалеешь.

Некоторое время Круэлла молча смотрела на Баронессу, а затем произнесла:

— Никакая ты мне не мать. Ты просто дрянь. Я ненавижу тебя.

— А другого я от тебя и не ожидала. И это после всего того, что я для тебя сделала? Я вытащила тебя из нищеты, ввела тебя в мир моды, в мир роскоши, богемы, о котором ты только в книжках читала. А ты? Неблагодарная! Ты уничтожила меня, упекла меня за решетку, а теперь, когда я пришла к тебе с миром, ты отказалась принять мое предложение. Ты выставила меня идиоткой. И ты за это ответишь, Круэлла.

Баронесса приблизила свое лицо к лицу девушки, и теперь их отделяло друг от друга всего несколько сантиметров. Она шепотом сказала:

— То, что ты пытаешься от всех скрыть, мне давно известно. Какой срок? Это мальчик? Девочка?

Де Виль смерила ее ненавидящим взглядом. Фон Хеллман продолжала:

— Учти, ты его никогда не увидишь. Умрешь в родах. Будет больно. Очень больно. Уж поверь мне. Попросишь, чтобы тебе сделали анестезию. Один укол, и ты уже никогда не проснешься, — Баронесса сделала многозначительную паузу. — А ты знаешь, как мучилась я, когда рожала тебя? Какой же я была дурой! Нужно было избавиться от тебя, и не было бы никаких проблем. Я отомщу тебе так же, как ты отомстила мне за смерть матери. Ты никогда не увидишь своего ребенка.

— Не смей впутывать в это моего ребенка. Он ни в чем не виноват.

— А мне плевать на него! — Баронесса схватила ее за плечо. — Слышишь? Плевать! Если он так тебе дорог, подпиши контракт! — фон Хеллман сжала ее руку в своей так, что рука Круэллы побелела.

— Нет, — Де Виль оттолкнула ее от себя. — Никогда.

Баронесса истерически засмеялась.

— Ну, что ж, значит, война. Считай, что ты подписала себе смертный приговор, Круэлла.

Комментарий к Глава двенадцатая. Заклятые враги

Можно вечно смотреть на три вещи: как горит огонь, как течет вода и как общаются Баронесса с Круэллой. Они просто гениальны. Я их обожаю.


========== Глава тринадцатая. Вечер воспоминаний ==========


В камине тихо потрескивал огонь. От пламени исходило приятное тепло. Круэлла сидела на диване напротив камина. Она немигающим взглядом смотрела на оранжево-красные языки пламени, вздымавшиеся в очаге. Погрузившись в размышления, девушка не заметила, как к ней подошел Джаспер. Он опустился на корточки возле дивана и тихо сказал: — Эстелла?

Круэлла вздрогнула от неожиданности.

— Джаспер, ты меня напугал!

— Прости, я не хотел тебя напугать. Ты в порядке? Просто ты весь вечер сама не своя. Что-то случилось? Неприятности на работе?

Круэлла грустно усмехнулась.

— Ну да, неприятности. Точнее, одна неприятность. Баронесса. Ее освободили из тюрьмы, и сегодня она заявилась в мое ателье, — Де Виль вздохнула.

— Она угрожала тебе? — обеспокоенно спросил Джаспер.

— Она хотела, чтобы я продала ей свой модный дом.

— И что ты решила?

— Джаспер, ты меня удивляешь! Неужели ты настолько плохо меня знаешь?! — воскликнула Круэлла.

— Понятно. Значит, ты послала ее куда подальше.

Де Виль самодовольно улыбнулась.

— А я в тебе сомневалась.

— И что теперь? Эстелла, ты же понимаешь, что она попытается убить тебя. Это очевидно.

— Успокойся, Джаспер, у меня есть план.

— План?! Нет, нет, это просто безумие. Какой еще план? — воскликнул Джаспер.

— План мести, — прошептала Круэлла.

— О, нет. Ты опять за старое. Забудь о мести хотя бы на время. Ты не должна подвергать опасности себя и нашего ребенка. Пожалуйста, будь осторожна и не ввязывайся ни в какие авантюры, — с мольбой в голосе произнес парень.

Круэлла с минуту молча смотрела ему в глаза, затем она спокойно сказала:

— Ладно, ладно, ладно. Я еще не совсем спятила, чтобы бросаться в бой, не подготовившись к нему как следует. Я согласна подождать. Но я все равно отомщу ей.

— Кто бы сомневался, — усмехнулся Джаспер. Он взял Круэллу за руку и посмотрел ей в глаза.

— Что? — спросила она.

Джаспер невинно улыбнулся:

— А ты помнишь, какой сегодня день?

Де Виль молча уставилась на него.

— Точно не день нашей свадьбы, — слегка неуверенно произнесла она.

— Точно, — усмехнулся парень. — Еще идеи есть?

Круэлла задумчиво произнесла:

— Не мой день рождения, сто процентов.

— Не-а.

— И не твой тоже.

— Нет.

— Тогда я сдаюсь, — сказала Круэлла.

— У меня для тебя сюрприз. Закрой глаза и не подсматривай.

Круэлла закрыла глаза. Джаспер опустил руку в карман брюк, как вдруг дверь распахнулась, и в комнату заглянул Хорас.

— Сюрприз! — нараспев сказал он. — Привет, Эстелла! Привет, Джаспер! Сто лет не виделись. Надеюсь, вы не против, что я вот так, без приглашения?

Джаспер и Круэлла недоуменно переглянулись.

— Нет, все в порядке, — сказала Де Виль. — Ты наш лучший друг, и мы всегда рады тебя видеть. Мы одна семья.

— Я знал, что ты это скажешь, — Хорас сел на диван. — Как ты себя чувствуешь? Как малышка?

— С ней все в порядке, — улыбнулась Круэлла.

— Мне до сих пор не верится, что через месяц вы станете родителями. С ума сойти можно!

— Мне тоже в это не верится, старик, — сказал Джаспер.

Круэлла молча посмотрела на него.

— Имя уже придумали? — спросил Хорас. — Предлагаю назвать ее Габриэль Бонёр.

— В честь Шанель? — усмехнулась Круэлла.

— Да. Или… — Хорас взглянул на ладонь, исписанную мелкими буквами, — или Эльза Луиза Мария.

— Скиапарелли. Парижский модельер и дизайнер, одна из создательниц стиля прет-а-порте, — сказала Де Виль.

— Ну все-то ты знаешь. Так неинтересно, — обиженно пробормотал Хорас. — А как вам такой вариант: Мария-Аделаида?

— Настоящее имя Нины Риччи, французского модельера итальянского происхождения. В 1932 году она основала дом высокой моды «Nina Ricci».

— Да ты просто ходячая энциклопедия мира моды! — пробормотал Хорас.

— А ты как думал? — усмехнулась Круэлла. — На самом деле мы уже определились с именем.

— Ну, и…? — с интересом спросил Хорас. Джаспер и Круэлла переглянулись.

— И… решили пока никому ничего не говорить, — сказала девушка.

— Да вы издеваетесь, ребят! Уж мне-то могли бы сказать. Вы же знаете, я могила. Ни-ко-му не скажу, даже под пытками не признаюсь.

— Да, еще как знаем, — улыбнулся Джаспер. — Поэтому решили не говорить тебе в первую очередь.

— Ой, вечно у вас какие-то секретики.

— Ты просто не умеешь хранить тайны, старик, — сказал Джаспер. — Помнишь, когда я делал Эстелле предложение, ты обо всем проболтался и Эстелла заранее знала каждую фразу моей дурацкой речи?

— Нормальная была речь, — улыбнулась Круэлла. — Не дурацкая.

— Это я еще забыл половину из того, что собирался тебе сказать. А когда я опустился на одно колено и полез в карман за коробкой с кольцом, ты сразу сказала да. Я даже предложение сделать не успел.

— Скажи спасибо Хорасу. Я знала каждый пункт вашего плана. Роскошный французский ресторан, серенада под гитару, романтичная прогулка под луной и предложение у фонтана в Риджентс-парке. Я никогда этого не забуду, — сказала Круэлла. Она с нежностью посмотрела на Джаспера, и тот ответил ей любящим взглядом.

Перехватив этот взгляд, Хорас простонал:

— О, нет! Только не это. Теперь будете ворковать, как два голубка. Кто-нибудь, застрелите меня, чтобы я не мучился! Хотя… я еще слишком молод, чтобы умирать. Пойду-ка я лучше перекушу. Есть чего пожевать в этом доме?

— Можешь взять все, что найдешь в холодильнике, — сказала Круэлла. — Лазанья, стейк, рыба под сливочным соусом, картофельный гратен, круассаны. Есть еще сконы, оладьи, шоколадное джелато и яблочный пирог. Очень вкусный, кстати.

— Вот это я понимаю, — восхищенно сказал Хорас. — Вот почему мне так нравится бывать у вас в Хелл-холле. Пожалуй, начну с картофельного гратена. А мои любимые оладушки приберегу на десерт.

— Можешь принести мне кусочек пирога с шариком ванильного мороженого? — спросила Круэлла. — Только не фисташкового. И сначала подогрей пирог в микроволновке. Еще посыпь его корицей и добавь немного имбиря. И щепотку мускатного ореха. Он должен быть в шкафу на полочке, рядом с другими специями.

Хорас изумленно уставился на нее.

— Ты издеваешься или правда думаешь, что я все это запомню?!

Де Виль закатила глаза:

— О, ладно. Сама возьму.

— Я принесу, Эстелла, — сказал Джаспер. — Иди, старик, — бросил он Хорасу, и тот вышел из комнаты, что-то бормоча себе под нос.

— Так это и был твой сюрприз? — спросила Круэлла, когда они с Джаспером остались одни.

— Что? А, нет, нет. Эстелла, я хотел сказать… Сегодня тот самый день, когда мы впервые встретились у фонтана в Риджентс-парке.

— Да неужели? — искренне удивилась Круэлла.

— Да, это правда. Если мне не изменяет память, это было ровно двадцать лет назад.

— Что? Не может быть! Джаспер, и ты до сих пор помнишь, в какой день это было?

Джаспер улыбнулся:

— Да. Помню. Для меня это был особенный день. И в честь этого события я хотел бы сделать тебе небольшой подарок, — Джаспер вытащил из кармана брюк бордовую коробочку и открыл ее. Внутри было золотое кольцо с тремя маленькими серебристыми камушками.

— О, Джаспер, оно просто потрясающее. Надеюсь, ты не украл его?

— Нет, — Джаспер взял Круэллу за руку и, с нежностью посмотрев ей в глаза, спросил: — Можно..?

Девушка улыбнулась, и он аккуратно надел кольцо ей на палец.

— Спасибо огромное, Джаспер! — Круэлла поцеловала мужа. Джаспер ответил на ее поцелуй.

— А ты помнишь наш первый поцелуй? — неожиданно спросил Джаспер.

— Да, конечно. Это было на пикнике в Примроуз-хилл.

Парень загадочно усмехнулся.

— Вообще-то это был уже не первый.

— Что? — искренне удивилась девушка.

— Похоже, ты кое-что забыла. В твой семнадцатый день рождения мы вместе с Хорасом пошли в какой-то захудалый паб. По-моему, это был «Зе Блэк Принс». Хорас выпил подозрительный эль и быстро отрубился. А мы с тобой долго болтали о жизни, потом ты выпила крепкое шотландское пиво и поцеловала меня.

— Я? Поцеловала тебя? Да что ты такое несешь, Джаспер?

— Ничего я не несу, я говорю правду.

— Этого не было, — возразила Круэлла.

— А я говорю: было.

— Нет, не было. Если бы что-то такое было, я бы запомнила.

— Поверь мне, ты была в таком состоянии, что ты ничего не могла запомнить. После того поцелуя ты отрубилась и проспала, наверное, часов двадцать.

— Это неправда!

— Нет, правда, — улыбнулся Джаспер.

— Нет, это…

Джаспер заткнул ей рот поцелуем.

— Почему ты никогда мне об этом не говорил? — спросила Круэлла.

— Я думал, ты помнишь, — усмехнулся парень. — Ты сама призналась мне в любви и поцеловала меня. Разве такое забудешь?

— Ты же сам только что сказал, что я была в таком состоянии, что ничего не могла запомнить!

— По-моему, такое забыть нельзя, — улыбнувшись, пожал плечами парень.

— О, да ты просто издеваешься, Джаспер! — закатила глаза Де Виль.

— Я люблю тебя, милая, — невинно сказал парень.

— Я люблю тебя, Джаспер, — прошептала Круэлла.

— Вот как-то так это и произошло, — улыбнулся он. — «Я люблю тебя, Джаспер». Так ты и сказала тогда.

— Этого не было! — воскликнула Де Виль. — Ну, все. Я убью тебя, Джаспер, — Круэлла запустила в него подушкой.

Джаспер ловкоувернулся и поймал подушку со словами:

— Учти: ты первая начала, но я с тобой драться не буду. Подеремся, когда родишь. Все, я за пирогом. Надо же как-то задобрить тебя.

Парень вышел из комнаты, оставив Круэллу наедине с ее воспоминаниями.


========== Глава четырнадцатая. Поездка в Париж ==========


К парадному входу особняка Хелл-холл подъехал черный Cadillac DeVille. Джон вышел из машины и, открыв багажник, положил в него два небольших чемодана.

— Все готово, миледи. Можем ехать, — сказал камердинер.

— Секунду, Джон, — ответила Круэлла.

— Ты хорошо себя чувствуешь? Уверена, что хочешь ехать? — обеспокоенно спросил Джаспер. — Может, лучше останешься дома?

Круэлла закатила глаза.

— Все хорошо, Джаспер. Все нормально. Правда. Этот показ очень важен для меня. Я не могу пропустить его. Я еду в Париж, потому что я так решила. И это не обсуждается.

— Слушай, я так волнуюсь за тебя, — искренне признался парень. — Если с тобой или с ребенком что-то случится, я себе этого не прощу.

— Да ничего не случится, Джаспер. Что со мной может случиться? Все будет нормально, — заверила его Де Виль.

Джаспер вздохнул.

— Ты обещала позвонить, когда будешь в Париже, — тихо сказал он. — И позвони из аэропорта перед вылетом. Я буду ждать.

— Ладно.

Джаспер взял девушку за руки.

— Береги себя, Эстелла.

— Джаспер, успокойся. Я уезжаю всего на пару дней. Из-за твоих переживаний мне самой уже не по себе, — Круэлла сделала глубокий вдох. Их разговор прервал громкий гудок клаксона.

— Самолет через полчаса, — прокричал из машины Джон.

— Иду, иду, — ответила девушка. — Прости, мне пора, — Круэлла быстро поцеловала Джаспера, оставив на его губах след от ярко-красной помады. Парень притянул девушку к себе, прошептав: — Еще один поцелуй.

Их губы сомкнулись в поцелуе, который был прерван пронзительным сигналом клаксона.

— Все, все, — улыбнулась Круэлла. — Хватит, Джаспер. Из-за тебя я опоздаю на самолет и никуда не поеду. Ты этого добиваешься?

Джаспер загадочно усмехнулся.

— Ну, не то, чтобы добиваюсь, но было бы…

Круэлла легонько стукнула его по руке клатчем:

— А, так вот оно что! Я тебя раскусила, мистер Ты-не-поедешь-в-Париж!

Парень улыбнулся:

— Я даже не сомневался в твоих дедуктивных способностях, — с этими словами он открыл дверь автомобиля и помог Де Виль сесть в машину.

Круэлла внимательно посмотрела ему в глаза.

— Au revoir, chéri,* — сказала девушка.

— Че-го? — не понял Джаспер.

— Выучишь французский — поговорим, — усмехнулась Круэлла. — Едем, Джон.

Мгновение спустя автомобиль быстро отъехал от особняка, оставив Джаспера в облаке густой пыли.

***

Круэлла вошла в телефонную будку и опустила в слот несколько монет. Они со звоном упали в автомат. Де Виль набрала знакомый номер. В трубке послышались монотонные гудки.

— Давай, Джаспер, давай. Возьми трубку, — прошептала она.

— Алло?

— Джаспер, привет!

— Эстелла? Salut, chérie. Comment vas-tu? Tu m’as tellement manqué.**

Девушка улыбнулась и сказала:

— Похоже, ты все-таки не безнадежен. И что ты сейчас сказал?

— Я думал, ты и сама все прекрасно поняла. Ты же знаешь французский, mon amour.***

Девушка закатила глаза:

— Oh, oui!**** Джаспер, перестань. Ты просто неисправим! Я выучила всего несколько фраз.

— Ладно, представим, что ничего не было. Давай начнем разговор снова.

— Хорошо, — согласилась Круэлла. — Джаспер, привет!

— Эстелла? Привет, милая! Как дела? Я так скучаю по тебе.

— Все отлично. Я еду домой. Самолет через сорок минут.

— Как тебе Париж?

— О, здесь просто невероятно красиво. Ты должен здесь побывать.

— Обязательно, но только вместе с тобой, — сказал Джаспер. — Как прошел показ?

— Это было потрясающе. Я никогда не видела столько знаменитостей. А наряды… Это просто, просто фантастика. Меня посетило вдохновение, и теперь у меня столько идей.

— Кто бы сомневался! — на секунду Джаспер замолчал. — Я встречу тебя в аэропорту. Когда вы приземлитесь?

— В половине пятого. Джаспер, ты можешь не ездить в аэропорт. Джон подвезет меня, так что увидимся дома.

— Нет, я хочу приехать к тебе. Возражения не принимаются.

— Хорошо. Ну, тогда пока?

— Пока. Я люблю тебя, Эстелла, — сказал Джаспер.

— Я тоже люблю тебя, — ответила Круэлла и повесила трубку.

***

Войдя в салон частного самолета, Круэлла села в светлое кожаное кресло. Самолет должен был взлететь через несколько минут. Девушка взяла в руки блокнот и карандаш, лежавшие на столике, и принялась что-то рисовать.

Закрытый показ коллекции Пьера Бальмена произвел на девушку огромное впечатление. Вдохновившись увиденным, она сразу же принялась работать над новыми эскизами. От создания очередных шедевров ее отвлекала только сильная головная боль. Джаспер был прав. Ей не следовало ездить в Париж. До родов оставалось всего несколько недель, и теперь из-за этой поездки Круэлла чувствовала себя еще более уставшей и измученной, чем прежде. Заметив, как сильно бьется ее сердце, она отложила карандаш и, закрыв глаза, попыталась успокоиться. Де Виль предалась размышлениям: «Боже, как я устала. У меня просто нет сил. Почему я не послушала Джаспера? Он был прав, когда сказал, что мне не нужно ехать в Париж. Надо было подумать о ребенке. Я слишком самонадеянна. Думала, что смогу съездить в Париж и со мной все будет в порядке. Я совсем забыла о ребенке. Я самая худшая мать на свете. Не считая Баронессы, конечно, — усмехнулась она. — Если бы Джаспер сейчас был рядом! И почему я не разрешила ему поехать со мной? Если бы он был здесь, мне было бы гораздо легче. Голова раскалывается. Две бессонные ночи не прошли даром. Но у меня было так много блестящих идей, я не могла вот так просто отказаться от них и лечь спать. Я не могла не работать над эскизами. Моя коллекция до сих пор не готова. Я ничего не успеваю, — Круэлла взяла со стола карандаш. — Почему у меня так трясутся руки? Проклятые гормоны! — она отшвырнула карандаш в сторону. — Чтоб я еще раз все это пережила? Да ни за что! Если Джаспер захочет еще одного ребенка, будет рожать сам. Еще эта дурацкая усталость и нервное перенапряжение. Сейчас я так ужасно себя чувствую, что почти готова отказаться от работы хотя бы на месяц. Почти готова».

Голос Джона вывел ее из задумчивости:

— У вас все в порядке, госпожа?

— Да, да, — кивнула Де Виль. — Принеси мне диазепам.

— Диазепам? — удивленно спросил камердинер. — Но вы же знаете, что врач запретил вам принимать транквилизаторы. Подумайте о ребенке.

— Я сама знаю, о чем и о ком мне нужно думать. Принеси таблетки, Джон.

— Вы же знаете, что это опасно для ребенка, — спокойно сказал камердинер.

— Джон, мне очень плохо. Я должна принять лекарство. Хотя бы небольшую дозу.

— Хорошо. Поступайте, как знаете, но я вас предупредил.

***

Приняв транквилизатор, Круэлла наконец смогла расслабиться и задремала. Самолет медленно снижался. На секунду он словно замер в воздухе. Ощутив резкий толчок, девушка проснулась. Она резко выпрямилась в кресле. Воздух на борту был разреженным, дышать становилось все труднее. Де Виль почувствовала, как в горле появился комок. Она откашлялась и глубоко вдохнула, но все было тщетно. Из-за нехватки кислорода она начала задыхаться. В этот момент сработала система аварийной подачи кислорода, и из отсеков, расположенных под потолком, выпали кислородные маски. Круэлла быстро схватила маску и жадно вдохнула чистый кислород. Сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, она встала со своего места и, преодолевая сильное давление воздуха, подошла к Джону.

— Что происходит, Джон? — спросила она.

— Прошу вас, сядьте на свое место. Самолет снижается.

— Джон, ты не ответил на мой вопрос, — громко сказала Круэлла.

— Похоже, произошла разгерметизация. Но у пилота все под контролем. Он сможет посадить самолет. Все будет хорошо.

Круэлла вновь почувствовала, что ей не хватает воздуха.

— Наденьте маску, — сказал Джон. — Количество кислорода снижается. Вы можете задохнуться.

Вернувшись на свое место, девушка дрожащими руками взяла маску и, поднеся ее ко рту, глубоко вдохнула.

Комментарий к Глава четырнадцатая. Поездка в Париж

*Пока, милый (фр.) (прим. авт.).

**Привет, милая! Как дела? Я так по тебе скучаю (фр.) (прим. авт.).

***любовь моя (фр.) (прим. авт.).

****О, да! (фр.) (прим. авт.).


========== От автора ==========


Я хотела бы поблагодарить всех читателей, которые делятся своими впечатлениями, ставят лайки, указывают на недочеты моей работы, тем самым помогая сделать ее еще лучше. Вы очень дороги мне, и я всегда с удовольствием читаю ваши отзывы. Я никогда в жизни не получала такой обратной связи. Это просто потрясающе. Огромное вам всем спасибо.

В последнее время в моей жизни был очень непростой период. Было мало работы, были финансовые трудности. Недавно от коронавируса умерла моя бабушка. Мы не были близки, потому что жили в разных городах, но она всегда была моей родственной душой, мы были похожи внутренне. Сейчас, когда я пишу это, мои глаза наполняются слезами. Я уже плачу, и сердце щемит от боли. Все это время именно вы помогали мне справляться с депрессией, с тяжелыми мыслями. Чтобы забыться, я просто включала ноутбук и полностью погружалась в творчество. Только этот фанфик меня и спасал. Все это правда. Мне было очень приятно, что вы оценили мою работу. Я и представить себе не могла, что этот фанфик будет пользоваться такой популярностью и вызовет столько положительных эмоций у вас и у меня. 11 августа 2021 года он занял шестое месте в топе популярных работ по фэндому «Круэлла». Для меня это было просто невообразимо! Я очень ценю вашу поддержку и теплые слова и выражаю огромную благодарность каждому, кто сейчас это читает. Вы вдохновляете меня и спасаете от тяжелых мыслей, от себя самой.

Что-то меня пробрало сегодня, и я решила все это написать. Этот фанфик очень многое для меня значит, я вложила в него всю свою душу. Эстелла/Круэлла мне невероятно близка. Я хорошо ее чувствую и понимаю. Во многих ситуациях, описанных в этой работе, я повела бы себя точно так же, как Круэлла. Я сказала бы то же самое, что говорит она. Это героиня очень дорога мне. Наверное, на данный момент это моя самая любимая героиня из всех персонажей фильмов, сериалов и книг, которых я знаю. Я ходила на фильм три раза и жалею, что не сходила еще больше (кстати, перед тем, как пойти, я очень долго думала, стоит ли это смотреть: трейлеры меня вообще не зацепили). Я прочитала книгу, написанную по фильму, и кучу фанфиков. Я посмотрела три фильма с Эммой Стоун. Чтобы посмотреть один из них в кинотеатре, я даже ездила в другой город. Неделю назад был перезапуск фильма Вуди Аллена «Магия лунного света», в котором она сыграла одну из главных ролей. Если вы интересуетесь ее творчеством и еще не видели этот фильм, советую вам его посмотреть. Мне он очень понравился, действительно достойный фильм, каких сейчас не так много. В общем, это было полное погружение в фэндом. Я даже не знаю, почему меня так сильно зацепило. Это необъяснимо.

Хочу еще сказать пару слов об Эмме Стоун. Как актрису я знаю ее давно, уже девять лет. На самом деле я мало что с ней смотрела, но она была очень дорога мне, потому что фильмы с ней я смотрела, когда еще только начинала увлекаться кинематографом. Никогда бы не подумала, что она станет таким профессионалом. Она очень талантливая, органичная, очень глубокая и просто гениальная. Я очень благодарна ей за создание такой потрясающей героини, как Эстелла/Круэлла и снимаю шляпу перед ее безграничным талантом. Я почти ничего не знаю о ней в жизни, я просто наслаждаюсь ее актерской игрой каждый раз, когда смотрю фильм с ней. Их дуэт с Эммой Томпсон достоин высочайшей похвалы. Они поставили очень высокую планку. В своем фанфике я изо всех сил стараюсь следовать канону, хотя это очень нелегко. Некоторые главы пишутся с большим трудом, очень мучительно. На создание нескольких страниц текста уходят часы работы, поэтому прошу вас быть терпеливыми и снисходительными к авторам, потому что на самом деле писать что-то хорошее бывает очень и очень трудно. Я вкладываю в эту историю всю свою душу. Написав всего несколько страниц, иногда чувствую себя уставшей, абсолютно вымотанной. Это морально очень тяжело.

Вот так, слегка по-постмодернистски автор вмешался в текст своей работы, но надеюсь, что вы были не против. Все, что я сказала, носит субъективный характер. Я ни в коем случае не хотела никого задеть или обидеть, я просто выразила свое мнение. Надеюсь, что буду и дальше работать над этим фанфиком. Сегодня обязательно выложу еще одну главу. Обещаю. Большое спасибо, если вы все еще читаете это. Мне очень нужно было высказаться.

P. S. На самом деле это так удивительно, что я все это сейчас сказала, потому что я суперзакрытый человек, глубокий интроверт и мало кого впускаю в свой внутренний мир. Общаюсь только с самыми близкими и проверенными людьми. И я очень рада, что благодаря вам я смогла открыться и пойти на контакт. Иногда для меня это бывает сложно, но я стараюсь преодолевать себя. Мне очень приятно общаться с вами. Огромное вам спасибо!

Комментарий к От автора

Пожалуйста, ответьте на один вопрос. Как вы считаете, в каком жанре написана эта работа - гет или джен? Просто мне сказали, что у меня в фанфике мало романтичных моментов, герои не думают о своих чувствах, не говорят о них. Я тоже так думаю и поэтому решила изменить жанр на джен или джен с элементами гета. Поделитесь, пожалуйста, своим мнением, если вам несложно. Заранее большое спасибо!


========== Глава пятнадцатая. Самый большой подарок ==========


Комментарий к Глава пятнадцатая. Самый большой подарок

Посвящается одному горячо любимому мной актеру, который сегодня отмечает свой день рождения. Если бы не его великолепная актерская игра и глубокие чувства, я бы никогда такого не написала.

Самолет медленно снижался. Пилот понимал, что из-за разгерметизации не сможет долететь до лондонского аэропорта Хитроу. Экипаж планировал совершить аварийную посадку в Гэтвике в городе Кроли, расположенном в сорока шести километрах к югу от Лондона. Воздух на борту частного самолета стал еще более разреженным. Круэлла и Джон дышали через кислородные маски.

Несколько минут спустя самолет выпустил шасси и плавно, почти без тряски приземлился. Девушка закрыла глаза, подумав: «Господи, неужели мы выжили?». Она, словно в тумане, встала со своего места и вышла из салона. Джон помог ей спуститься по трапу. Камердинер спросил: — Как вы себя чувствуете?

— Н-нормально, но так страшно мне никогда еще не было, — призналась Круэлла. — Мы чуть не погибли!

— К счастью, все обошлось. У нас был очень опытный пилот. Он сказал, что совершил экстренную посадку в Кроли, Западный Сассекс. До Лондона всего сорок шесть километров. Я закажу такси, и через полтора часа мы будем дома.

— Спасибо, Джон.

***

К особняку Хелл-холл подъехал блестящий черный кэб. Джон вышел из машины и открыл заднюю дверь. Джаспер, стоявший на крыльце, бросился к Круэлле и сжал ее в объятиях.

— Господи, Эстелла! Ты жива! Джон позвонил мне из аэропорта и все рассказал, — Круэлла испепелила камердинера взглядом. — Я так волновался за тебя! Я же говорил тебе: не надо было никуда ездить! Но ты же меня не слушаешь. Ты никогда меня не слушаешь.

— Джаспер, не сейчас. Я так устала.

— Конечно же, ты устала, потому что тебе сейчас нельзя никуда ездить. Ты должна быть дома. Тебе нужен отдых, полный покой. Знаешь что? — Джаспер внимательно посмотрел ей в глаза. — Ты под домашним арестом.

— Что? — фыркнула Де Виль. — Да ты издеваешься! Ты говоришь, как моя мама. Когда в школе я сломала нос какому-то придурку, она посадила меня под домашний арест. На две недели. И заметь: мне тогда было десять. Но сейчас я взрослая, Джаспер. И я сама знаю… — парень накрыл ее рот ладонью.

— Не смей возражать. Это нужно для твоей же безопасности. И для безопасности нашего ребенка. Я почти на сто процентов уверен, что вся эта история с разгерметизацией не обошлась без Баронессы. Она хочет убить тебя. И если ты не будешь осторожна, она своего добьется. Ладно, пошли в дом, — Джаспер взял чемоданы и направился в особняк. Круэлла все еще стояла около машины.

— Ты просто как моя мама! Домашний арест, домашний арест! — Де Виль закатила глаза. — Это полный бред.

— И не закатывай глаза, — не оборачиваясь, произнес парень.

— Ты этого не видел! — сказала девушка.

— Я слишком хорошо тебя знаю, Эстелла.

В глазах Круэллы загорелась зловещая искра, и она тихо пробормотала себе под нос:

— Я слишком долго терпела все ее выходки. С меня хватит. Если все и вправду было подстроено Баронессой, я убью ее. Клянусь.

Джаспер открыл входную дверь и, остановившись, обернулся:

— Что ты сказала?

Круэлла изобразила на лице притворную улыбочку:

— Ничего, милый. Ничего.

***

Круэлла сидела в кровати, скрестив на груди руки, и молча смотрела в одну точку. В дверь постучали.

— Да-да, войдите, — сказала Де Виль.

В спальню вошел Хорас. В руках у него был большой букет белых роз.

— Эстелла, я слышал, вас с Джаспером уже можно поздравить. Я подготовился. Вот, — парень протянул Круэлле букет. — Поздравляю с рождением дочери!

Девушка с улыбкой взяла цветы.

— О, спасибо, Хорас. Так мило с твоей стороны. Они просто роскошные, — Де Виль поднесла их к лицу и вдохнула тонкий, едва уловимый аромат. — И пахнут изумительно. Поставь их, пожалуйста, в вазу. Вон к тем, — Круэлла указала рукой на комод, уставленный вазами с тюльпанами, лилиями, пионами, маргаритками и гортензиями.

Хорас удивленно присвистнул:

— Обалдеть! Похоже, у тебя тут цветочный магазин, — парень запихнул букет в первую попавшуюся вазу.

Круэлла улыбнулась:

— Да, это все Джаспер. Он ушел еще за одним букетом.

— По ходу дела, он вообще с катушек съехал. Зачем было покупать столько букетов? Хватило бы и одного.

— Просто кто-то сильно меня любит, — сказала Круэлла. Она протянула вперед руку. На запястье блестел тонкий золотой браслет. Девушка легонько потрясла рукой, и браслет засиял в неровном свете, падавшем из окна. — Как тебе?

— Эстелла, ты же знаешь, я не разбираюсь в этих побрякушках. Но, по-моему, тебе идет.

— Спасибо. Подарок Джаспера. Это «Cartier».

— Чего-чего? — нахмурился Хорас. — Я же сказал, что ничего не смыслю во всех этих модных штучках.

— Французский дом по производству часов и ювелирных изделий, основанный в 1847 году Луи-Франсуа Картье. Между прочим, один из самых престижных в мире. Изделия этого бренда носят члены королевской семьи. Этот браслет стоит целое состояние, — прошептала Круэлла.

Хорас покачал головой.

— Не, он, по ходу, реально долбанулся.

Де Виль улыбнулась и сказала:

— Я должна тебя кое с кем познакомить.

Она повернулась к маленькой колыбели, стоявшей слева от ее кровати, и вытащила из нее крохотный нежно-розовый сверток. Круэлла аккуратно передала сверток Хорасу и сказала: — Знакомься: Анджелина Мария Кларк-Де Виль.

— О-го! Ни-че-го себе имечко! Мне такое за всю жизнь не выучить. Можно как-то попроще?

— Ну, тогда Энджи Кларк.

— Вот это я понимаю. Вот это по-нашему. Простенько и со вкусом. А то вот эти все ваши многоэтажные аристократические имена мне вообще ни о чем не говорят. Энджи, — медленно произнес Хорас, внимательно посмотрев на малышку. Девочка смотрела на него большими серо-голубыми глазами. — Слушай, у нее твои глаза.

Круэлла усмехнулась:

— Ты заметил.

— Она просто очаровашка. Такая крохотная.

— Три килограмма сорок два грамма, пятьдесят сантиметров. Не такая уж и крохотная. Вообще-то.

— А как по мне, вообще малюсенькая. Я думал, будет повнушительней.

Раздался негромкий стук в дверь, и в комнату заглянул Арти.

— Привет, красоточка! Как ты себя чувствуешь?

— Бывало и лучше, но оно того стоило.

— Рад за тебя, — Арти протянул девушке букет розовых пионов. — Шикарно выглядишь, кстати.

— О, да! — закатила глаза Круэлла. — Если так можно сказать о человеке, который родил всего несколько часов назад.

— Нет, я серьезно, — тут же сказал Арти. — Ты королева. Просто богиня. И когда ты познакомишь меня с нашей маленькой принцессой?

— Прямо сейчас. Арти, это Энджи. Энджи, это Арти. Все, познакомила.

Арти подошел к Хорасу и посмотрел на девочку.

— Можно мне подержать? — спросил он. Хорас осторожно передал малышку Арти.

— О, эти глаза. По-моему, я их уже где-то видел, — улыбнулся парень. — Фарфоровая кожа, темные волосы и серо-голубые глаза. Какой необычный цветотип! Она просто красотка.

Круэлла усмехнулась:

— Разве я могла произвести на свет что-нибудь НЕ гениальное?

— Ну, вообще-то Джаспер в этом тоже участвовал, — сказал Арти.

— М-да, без него не обошлось, — улыбнулась Круэлла. — Но рожала ее я.

— Ты просто героиня.

В спальню вошел Джаспер.

— Привет, парни! — небрежно бросил он Арти и Хорасу. Он сразу же подошел к Круэлле и тихо спросил:

— Ты как, нормально себя чувствуешь? Не тошнит? Голова не кружится? Врач сказал, после наркоза такое бывает.

— Все нормально, Джаспер. Все в порядке.

— Тебе не душно? Может, окно открыть?

— Не надо. Все хорошо.

— Как Энджи?

Круэлла посмотрела на Арти и Хораса, которые отошли с девочкой в другой конец комнаты.

— По-моему, отлично. Недостатка в мужском внимании она точно не испытывает.

Джаспер улыбнулся.

— А, да. Я тут принес тебе кое-что, — с этими словами парень протянул девушке большой букет белых роз.

— Спасибо, Джаспер, но у меня такой уже есть.

Парень бросил взгляд на белые розы, стоявшие в вазе на комоде.

— Что? Хорас! — сквозь зубы процедил он. — Я же сказал ему купить красные герберы. Я его убью! — он сделал резкое движение и хотел уже было подбежать к Хорасу, как вдруг Круэлла притянула его к себе и поцеловала.

— Тшшш, тихо, Джаспер, успокойся. Все нормально. Спасибо за цветы. Они потрясающие.

Джаспер сменил гнев на милость.

— Тебе что-нибудь принести? Хочешь что-нибудь?

Круэлла посмотрела ему в глаза и покачала головой:

— Не-а.

Джаспер нежно поцеловал жену в губы:

— Сегодня самый необыкновенный день в моей жизни, и я хотел сказать, что безумно люблю тебя. И наша дочь — просто чудо. Это самый большой подарок, который ты только могла мне сделать.

— Джаспер, это и твой подарок тоже, — улыбнулась девушка.

— Да, но я не мучился из-за него девять месяцев! — улыбнулся Джаспер. — Представляю, что тебе пришлось пережить.

Круэлла подняла брови:

— Поверь мне, милый, ты даже представить себе не можешь.

Их разговор прервал плач девочки.

— Похоже, наша принцесса соскучилась по мамочке, — сказал Арти.

— Давай ее мне, — улыбнулась Круэлла. Арти передал ей ребенка. — Все, мальчики, свидание окончено. А теперь оставьте меня наедине с моей девочкой.

— Зайду к вам через час, — бросил на ходу Джаспер.

— Хорошо, — сказала Де Виль.

Парни послушно вышли из комнаты. Когда дверь за ними захлопнулась, Круэлла, качая малышку на руках, наклонилась и нежно поцеловала ее. Посмотрев ей в глаза, девушка сказала: — Энджи. Ты просто чудо. Я люблю тебя, мое солнышко.


========== Глава шестнадцатая. Риджентс-парк ==========


Эстелла шла с коляской по знакомой дорожке в Риджентс-парке. Она остановилась возле фонтана и присела на край парапета. Достав из сумки термос и две чашки, девушка налила в них горячий чай. Сделав глоток напитка, она задумчиво произнесла: — Привет, мам! Прости, что так долго не была у тебя. Сегодня я пришла не одна. Это Энджи, моя дочь. Неделю назад я стала мамой, и это очень странное чувство на самом деле. Вроде бы, я все тот же человек, но ощущаю себя совершенно по-другому. Наверное, стала более взрослой, более ответственной. Да и как тут не стать ответственной, когда от тебя полностью зависят жизнь и здоровье маленького ребенка? Энджи так привязана ко мне, ни на шаг меня от себя не отпускает. Надеюсь, что со временем это пройдет, потому что я очень хочу вернуться к работе. Дома мне совершенно нечем заняться. Но я обещала Джасперу, что побуду с Энджи первый месяц. После рождения нашей дочери Джаспер тоже изменился. Стал еще более заботливым и внимательным, чем прежде. Он просто носит нас с Эндж на руках. В буквальном смысле, — улыбнулась Эстелла. — Он просто лучший муж и отец. Я так рада, что у Анджелины такой папа. Я росла без отца и теперь понимаю, как тебе было трудно воспитывать меня одной. Если бы я осталась с Энджи одна, я не знаю, что бы со мной было. Когда она плачет по ночам, я просто схожу с ума. Бывает так сложно ее успокоить. Наверное, все из-за того, что я сама сильно нервничаю, и она это чувствует. А как только Джаспер берет ее на руки, она сразу же засыпает. Может спать у него на руках часами напролет. Я у него спрашиваю: «Джаспер, как ты это делаешь?», а он в ответ только смеется и говорит: «Учись, пока я жив». Похоже, она все-таки папина дочка, хоть и ко мне тоже привязана. У нас есть две няни (одна работает днем, другая — ночью), и Джон тоже всегда помогает. В общем, впятером как-то худо-бедно справляемся. Не знаю, как ты растила меня одна. Ты просто героиня. А так у нас все хорошо. Энджи только не хватает бабушки. Как жаль, что тебя нет рядом, — вздохнула девушка. — Ты была бы самой лучшей бабушкой на свете. Так уж вышло, что у Анджелины совсем нет бабушек и дедушек. Грустно, конечно, но что поделаешь, — Эстелла сделала пару глотков чая. Услышав плач ребенка, она повернулась к коляске и сказала: — Тише, Эндж, ну ты же видишь, что мама разговаривает. Подожди минутку. Что там у тебя? — девушка взяла дочь на руки. — Прости, мам. Нам, похоже, пора домой. Нужно кормить Энджи, потом укладывать ее спать. О, я так устала от этого дурацкого режима, — вздохнула Эстелла. — Вся жизнь по расписанию. Сон, кормление, прогулка. И опять: сон, кормление, прогулка. Потом снова: сон, кормление, прогулка. Застрелите меня кто-нибудь! — Эстелла откинула назад голову и опустила плечи. — Ты же знаешь, как я ненавижу правила. Скорее бы на работу.

Девочка снова заплакала.

— Все, все, идем. Я знаю, что ты хочешь есть. Потерпи чуть-чуть, скоро будем дома, — Эстелла положила дочь в коляску. — Пока, мам! Надеюсь, как-нибудь попрошу Джаспера посидеть с Энджи и вырвусь к тебе ненадолго. Быть мамой двадцать четыре на семь непросто. Ни тебе выходных, ни больничного, ни отпуска. Ну, ты понимаешь, о чем я. Ладно, пока, мам. Обещаю, что скоро приду к тебе снова, — Эстелла с трудом толкнула коляску. — О, еще эта дурацкая коляска. Кажется, колесо застряло в грязи. Это не коляска, это просто целый танк. Весит, наверное, двадцать килограммов. Я же говорила Джасперу, надо было брать другую. «Нет, давай возьмем эту, давай возьмем эту!» — передразнила его девушка. — И что я теперь буду делать? Она такая тяжелая, — Эстелла снова попробовала толкнуть коляску, но все было тщетно. Закатив глаза, она вздохнула. — Все, Эндж, мы с тобой остаемся ночевать здесь. И не пищи. Скажи спасибо своему папочке, что он купил такую… О, простите, сэр, — с надеждой в голосе обратилась к прохожему Эстелла. — А вы мне не поможете? Коляска застряла. С места не могу ее сдвинуть.

Элегантно одетый джентльмен обернулся и смерил Эстеллу взглядом. Ее глаза расширились от удивления и ужаса.

— ТЫ? — выдохнул Джеральд, управляющий универмагом «Либерти». Бывший босс Эстеллы.

— Нет. Нет. Это НЕ я, — опустив глаза, тут же сказала девушка.

Он презрительно посмотрел на коляску.

— Сколько этим оборванцам ни помогай, а они все плодятся!

— Ну, что есть, то есть, — пробормотала Эстелла. — Так вы не поможете? С коляской?

Джеральд фыркнул, но все-таки подошел к коляске.

— Давайте вместе толкнем на счет «три», — предложила девушка. — Раз, два, три!

Наконец коляска выехала из грязи.

Эстелла улыбнулась:

— Я же говорила, что где-то под этим тесным, накрахмаленным пиджаком скрывается хороший, добрый человек. Спасибо за помощь. Дальше я сама. Хорошего дня! — пропела она.

— И тебе, — бросил мужчина. Он сделал несколько шагов по направлению к выходу из парка, а затем обернулся и вновь подошел к Эстелле. С отвращением посмотрев на коляску, он сказал: — Это твое?

— Да, мое.

— И… к-к-когда… это… с-случилось? — еле выдавил он из себя.

— Что? — не поняла Эстелла. — А, вы про… Неделю назад.

— Соболезную.

Девушка испустила притворно-грустный вздох.

— Отец есть, или ты… одна? — спросил Джеральд.

— У ребенка есть отец. Я замужем.

Джеральд удивленно поднял брови.

— Что, удивились? — спросила Эстелла.

— Да, кому только такая нужна!

— А вот, нужна кому-то, — усмехнулась девушка.

— Ну надо же! И какой только бедолага на тебя позарился?

— Да так, есть один. Бедолага, — загадочно улыбнулась Эстелла.

— А с деньгами у вас как?

— Мы не бедствуем. У нас все есть.

Джеральд достал из кармана бумажник, набитый банкнотами, и протянул Эстелле купюру в двадцать фунтов стерлингов.

— Вот, возьми.

— Я не буду брать у вас деньги, — сказала девушка.

— Я сказал: возьми.

— Нет, не нужно.

— Нет, ты возьмешь, — мужчина взял Эстеллу за руку и вложил банкноту ей в ладонь. — Купишь что-нибудь этому, кто там у тебя? — Джеральд смерил коляску взглядом.

— Это девочка, — улыбнувшись, с гордостью сказала Эстелла.

— Оборванцам надо помогать, — сказал мужчина.

— Спасибо, сэр, — ответила девушка. — Хорошего дня.

— И тебе того же, как там тебя?

— Эстелла.

— Да, точно. Вспомнил. И тебе того же, Эстелла, — произнес Джеральд и быстро отошел от нее.

Эстелла улыбнулась и склонилась над коляской.

— М-да, Эндж, нас только что приняли за оборванцев, — притворно-грустно вздохнула девушка. — Неужели мы с тобой так плохо выглядим? А все эта коляска. Я же говорила Джасперу, надо было брать другую, посовременнее. Но двадцатка нам не повредит, — усмехнулась Эстелла. — Ладно, все, Энджи, пойдем, а то папа нас уже заждался.


========== Глава семнадцатая. Оборванцы ==========


— Представляешь, Джаспер, нас с Энджи сегодня приняли за оборванцев, — сказала Круэлла. Она откусила яблоко.

Джаспер сидел в кресле и качал на руках Энджи. Девочка была завернута в белое одеяло. Круэлла нервно ходила по комнате из угла в угол.

— Ничего себе! В смысле? Кто принял? — спросил парень.

— Па пак. Припраки профпоба, — невнятно пробормотала девушка.

— Прожуй, потом скажешь, — произнес Джаспер.

Круэлла прожевала яблоко.

— Я говорю: да так, призраки прошлого, — зловещим шепотом сказала Де Виль.

— Что еще за призраки прошлого? — не понял парень.

— Встретила в Риджентс-парке Джеральда, моего бывшего босса из «Либерти».

— А, этого индюка напыщенного! И как это только тебя угораздило?

— Паляфка пафтряла ф криси, — пробубнила Круэлла. Джаспер посмотрел на нее, и она проглотила кусочек яблока. — Говорю: коляска застряла в грязи, а кругом никого. Смотрю: идет какой-то приличный с виду джентльмен (лица я не видела), я ему говорю: «Простите, сэр, вы не поможете с коляской?». Он обернулся и оказался… Джеральдом. Я чуть сквозь землю не провалилась. Ну, ты же помнишь, он меня еще тогда ненавидел, когда я работала в «Либерти». Посмотрела я на него и думаю: «Сейчас как пошлет меня куда подальше, и придется нам с Эндж ночевать у фонтана. Вспомним детство». А он нет, помог. Вытащил коляску и даже дал мне двадцатку. Я брать не хотела. До последнего отказывалась. Он почему-то подумал, что мы голодаем.

— М-да, везет тебе, Эл, — усмехнулся Джаспер.

— Ага. Прямо как утопленнику. Выйдешь из дома в образе Эстеллы — встретишь всех знакомых.

Круэлла доела яблоко и бросила огрызок в мусорную корзину. Девушка подошла к большому зеркалу, висевшему на стене, и внимательно посмотрела на свое отражение.

— Нет, ну разве я похожа на оборванку? — спросила она.

— Ты — нет, а вот Эстелла очень даже может быть, — усмехнулся парень.

— Чегооо? Сейчас как врежу, — Де Виль легонько стукнула его по руке.

— Тихо, тихо, ты чего разбушевалась. У меня Энджи.

— Прости, — Круэлла подошла к столику и, взяв тюбик, принялась наносить на руки крем. — Это все из-за твоей коляски. Из-за нее Джеральд принял меня за нищую.

— Давно ли она стала моей? — удивился Джаспер. — Мы ее вообще-то вместе покупали.

— Мне она еще в магазине не понравилась. Слишком большая и неудобная. И выглядит старомодно.

— Вот и покупала бы сама. Зачем меня потащила?

— Это я тебя потащила? — подняла брови Де Виль. — Ты сам захотел со мной пойти.

— Это ты сказала: пошли со мной, я и пошел. Можно подумать, я такой эксперт в колясках. Никогда в жизни не покупал.

— Она такая тяжелая. Килограммов двадцать, наверное, весит.

— Ничего подобного. Я спрашивал у продавца. Всего десять. С половиной. Самая легкая из тех, что у них были.

— А как по мне, так на все двадцать тянет. В следующий раз ты с ней пойдешь. Узнаешь, почем фунт лиха.

Джаспер засмеялся.

— Ладно. Я с удовольствием погуляю с Энджи. А тебя мы с собой не возьмем. Останешься дома, раз ты такая злая, — улыбнулся парень.

— Вот и останусь. Плакать точно не буду. Хотя бы от вас двоих отдохну, — улыбнулась Де Виль.

— А мы — от тебя.

Круэлла хотела еще что-то сказать, но Джаспер прислонил палец к губам.

— Тшшш.

— Уснула? — шепотом спросила девушка.

— Да.

— Как ты это делаешь? У меня она вообще никогда не спит, — прошептала Де Виль.

— А, вот. У меня есть пара трюков в рукаве. Учись, пока я жив.

Круэлла закатила глаза. Она села на пол возле кресла и посмотрела на ребенка. Наклонившись к девочке, она осторожно поцеловала ее.

— Она такая милая, когда спит, — тихо сказала девушка.

— Да. Просто ангел, — сказал Джаспер.

— Зато когда проснется и начнет орать на весь дом, на ангела совсем не похожа.

— Не-а. Ни капельки, — сказал парень.

— Скорее, даже наоборот.

— Да, вся в мамочку, — улыбнулся Джаспер.

— Ага, — задумчиво пробормотала Круэлла. — Стоп! Что ты сказал? — она дернула парня за рукав рубашки.

— Что слышала, Круэлла Де Виль, — улыбнулся Джаспер. — Ладно, все, надо положить ее в кроватку, а то проснется.

Парень встал с кресла и положил ребенка в колыбель.

Он расправил плечи, потянулся и сказал:

— Похоже, у нас есть несколько часов тишины. Насладимся этим моментом.

— Давай сходим куда-нибудь, — предложила Круэлла. Она бросила взгляд на часы: — Время еще детское. Только девять вечера. Мне так надоело сидеть дома. Здесь просто тоска. Может, в индийский ресторан? В «Масала Зоун Ковент-Гарден» очень вкусная корма с курицей* и отличные чапати.**

— А ты уверена, что тебе можно есть индийскую еду? — спросил Джаспер.

— Конечно, можно. Я ведь уже не беременна. Забыл?

— Да нет, я не это имел в виду. На молоке это никак не скажется? Вдруг у Энджи будет аллергия.

Круэлла фыркнула:

— Да сто процентов нет.

Джаспер посмотрел на нее:

— Ну, если ты так говоришь, значит, сто процентов да. По глазам вижу. Плохая идея.

— А вы что предложите, мистер Всезнайка? — спросила Круэлла.

— Есть у меня одна мыслишка. Иди-ка сюда.

Круэлла подошла к Джасперу. Парень достал из шкафа голубой шелковый платок и сказал:

— У меня для тебя сюрприз. Но придется завязать тебе глаза. Только не подсматривай.

— Я и не думала подсматривать.

Джаспер завязал Круэлле глаза.

— Вот так. Все, пойдем.

— Отлично. Теперь я ничего не вижу, — сказала Де Виль. — И как я пойду? Сейчас врежусь во что-нибудь.

— Не волнуйся, я тебя отведу. Просто доверься мне, — парень взял ее за руку. — Так, осторожно: дверь. Все, прошли. Теперь идем прямо по коридору. Все чисто. Ты же любишь сюрпризы, Эстелла? — улыбнулся он.

— О, да. Особенно твои, Джаспер.

Комментарий к Глава семнадцатая. Оборванцы

*Мясное или вегетарианское блюдо индийской кухни. В его состав входят йогурт или молочный крем, ореховая или семечковая паста, а также кокосовое молоко. Главный ингредиент блюда — приправа карри (прим. авт.).

**Индийские лепешки из пшеничной муки. Подаются с соусами или наполнителями, самым распространенным из которых является картофельное пюре с обжаренным луком (прим. авт.).


========== Глава восемнадцатая. Сюрприз ==========


— Так, так, осторожно. Не врежься в стену, — сказал Джаспер. — Все, пришли, — с этими словами парень развязал платок, и Круэлла широко открыла глаза.

Они стояли в просторной оранжерее, расположенной под стеклянным куполом. Сквозь прозрачную крышу виднелось ночное небо, усыпанное миллионами крохотных звезд. В оранжерее росли необыкновенные деревья и цветы, привезенные со всех уголков мира. Нежно-розовые японские сакуры. Белоснежные плюмерии, источавшие тонкий аромат, чем-то похожий на запах цитрусовых. Оранжевые стрелиции, бутоны которых напоминали по форме райских птиц. Усыпанная сиреневыми цветами жакаранда, доставленная из Бразилии. Небольшие кипарисы со светло-зеленой кроной.

Круэлла восхищенно прошептала:

— Джаспер, это… Это просто потрясающе. У меня нет слов. Где мы?

— У нас дома.

— В Хелл-холле? — удивленно спросила Де Виль.

— Да.

— Разве у нас есть оранжерея?

— Теперь есть, — улыбнулся парень. — Раньше здесь было нежилое помещение. Так, комната для гостей или что-то вроде того. Здесь стеклянный потолок, и в хорошую погоду комната просто сияет в лучах солнца. А ночью можно смотреть на звезды.

— Давай посмотрим, — предложила Круэлла. Парень и девушка опустились на скамейку.

— Подожди, — сказал Джаспер. — Можно открыть крышу. Так еще лучше видно будет, — он нажал кнопку на пульте управления. В стеклянном куполе появилось отверстие.

— О-го! Впечатляет, — сказала Круэлла. — Я только одно созвездие знаю. Оно называется Лебедь. Его когда-то показывала мне мама. Это было осенью, когда я только пошла учиться в частную школу. Как-то вечером мы с мамой гуляли. Было холодно, и вечер был звездный-звездный. Мама показала рукой на небо и сказала мне: «Эстелла, смотри. Вот созвездие Лебедь». «Лебедь? — спросила я. — А почему оно так называется?» «Видишь пять звезд? Если соединить их, получится крест. Вот голова, а вот здесь крылья,» — объяснила мама. «Да, точно, и вправду похоже на лебедя,» — ответила я. Столько лет прошло, а я до сих пор это помню, — Круэлла вздохнула.

Джаспер прижал ее к себе:

— Ну ты чего? Хотел сделать тебе приятное, а только расстроил тебя. Давай не будем грустить. Хотя бы сегодня, ладно?

— Ладно, — улыбнулась Круэлла. — А Лебедя сегодня, похоже, нет.

— Но есть другие звезды. Смотри: вон созвездие Индеец. А вот эти четыре точки — Стрела.

Сквозь открытую крышу в оранжерею проникал холодный ночной воздух. Круэлла вздрогнула.

— Ты не замерзла? — спросил Джаспер.

— Немного, — ответила девушка.

— Значит, не зря я попросил Джона сделать нам чай.

— Чай? Ты просто читаешь мои мысли, Джаспер, — улыбнулась Круэлла.

Джаспер взял с соседней скамейки аккуратный белый молочник и наполнил чашки молоком. Затем налил из маленького заварочного чайника горячий чай и передал чашку Круэлле.

— Спасибо, Джаспер, — сказала она, сделав глоток. — Нам надо поговорить.

— О чем?

— Я хочу встретиться с Баронессой.

— Зачем?

— Да так, есть одно дело.

— Эстелла, ты уверена, что хочешь с ней увидеться? Она несколькораз пыталась тебя убить. Что, если она сделает еще одну попытку отправить тебя на тот свет?

— Не сделает. Джаспер, со мной все будет нормально.

— Да? — недоверчиво посмотрел на нее парень. — В прошлый раз, когда ты так сказала, ты чуть не погибла в авиакатастрофе.

— Но я же не погибла. Ну, Джаспер, ну, пожалуйста, помоги мне. У меня есть план.

— План? Когда ты наконец забудешь это слово?

— Как только отомщу Баронессе. Обещаю.

— Ты же, вроде, ей уже отомстила? Разве нет? — нахмурил брови Джаспер.

— Ну, да, но я отомстила за смерть мамы. А теперь хочу отомстить за то, что она пыталась убить меня и нашу дочь.

— А, ну тогда понятно. Даже не знаю.

— В общем, через две недели у нас важный показ, — сказала Де Виль. — Осенняя коллекция, и…

— Стоп, — прервал ее Джаспер. — Ты же обещала, что не будешь работать, пока Энджи не исполнится месяц.

— Я и не буду работать, просто отлучусь на показ на пару-тройку часов.

— А показ это, значит, не работа? — усмехнулся Джаспер.

— Ты ничего не понимаешь в моде. Показ — это такой праздник, вечеринка, торжество. Там все отдыхают, расслабляются, наслаждаются творениями великих дизайнеров одежды. Там никто не работает.

— Спасибо, что просветила, но я не настолько тупой.

— Всегда пожалуйста. Я и не говорила, что ты тупой, я просто сказала, что ты ничего не понимаешь в моде.

Джаспер сделал глоток чая и задумчиво посмотрел на жену.

— Джаспер, ну, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Пожалуйста, помоги мне с планом, — Круэлла посмотрела на него умоляющими глазами.

— О, нет, только не этот щенячий взгляд, — сказал парень. — Ты же знаешь, что мне перед ним не устоять.

— Этим я и пользуюсь, — улыбнулась девушка.

— О, какая же ты… Просто веревки из меня вьешь. И что за план?

— Я рада, что ты в деле, — усмехнулась Де Виль.

— Стоп! Я не сказал, что я в деле. Я сказал: что за план? А это две разные вещи.

— Ладно, ладно, сейчас расскажу, — Круэлла выпила немного чая. — В общем, слушай. Через две недели в модном доме Баронессы состоится показ осенней коллекции. Мы должны туда попасть.

— Подожди, но у тебя у самой через две недели показ.

— Да, в тот же самый день и в то же самое время, но я приду туда всего на пять минут. Поприветствую гостей, произнесу торжественную речь, скажу пару слов о новой коллекции и смоюсь, пока все будут наслаждаться моими гениальными творениями.

— Да, скромности тебе не занимать, — сказал Джаспер.

— Ну, а что ты хотел? Такая уж я гениальная, — притворно вздохнула Де Виль. — Ладно, вернемся к плану. Показ начнется в семь часов вечера, а в семь ноль пять ты подъедешь за мной на какой-нибудь старой развалюхе. Твоя задача — достать колымагу и узнать, где именно пройдет показ Баронессы.

— Будет сделано.

— В семь десять я выйду из черного входа ателье Круэллы Де Виль, и мы с тобой поедем на показ Баронессы.

— Подожди, Эстелла, а как мы пройдем через охрану? Там наверняка будет куча вышибал.

— Охрану ты возьмешь на себя, а я тем временем незаметно проскользну в здание. Притворишься каким-нибудь запоздавшим кутюрье. Возможно, иностранцем, который плохо говорит по-английски. Да, модельером из Милана. Мы тебя приоденем, и из тебя выйдет отличный кутюрье.

Джаспер закатил глаза:

— Чего только не сделаешь ради любимой женщины!

— Рада, что ты не против, — улыбнулась Круэлла. — Ты такой славный! Так, не отвлекаемся. Пока ты будешь отвлекать вышибал, я незаметно проскользну в здание. Возможно, воспользуюсь пожарной лестницей.

— А если тебя узнают? Круэлла Де Виль на показе Баронессы? По-моему, так себе идея.

— Джаспер, ты меня просто поражаешь. Круэлла туда не пойдет. Отправим другую.

— А, тогда все понятно, — облегченно вздохнул парень. — Стой, но ведь Эстеллу там тоже знают. Ты же работала на Баронессу. Нет, тебя там точно узнают. И что ты собираешься делать?

— Возможно, туда пойдет моя третья личность. Арабелла.

— Арабелла? Нет, ну ты точно спятила. Ты, конечно, ненормальная, но за это я тебя и люблю, Арабелла.

Круэлла изобразила улыбку:

— Хватит подлизываться. Да, Арабелла Ревиаль, модный критик из Парижа. Моя давняя подруга, — засмеялась девушка. Джаспер тоже не выдержал и рассмеялся. — Так, все, поржали, и хватит. У нас вообще-то разговор важный. В общем, в этом образе я и попаду на показ. И никто меня не узнает. А там останется только переговорить с Баронессой с глазу на глаз.

— О чем? — спросил Джаспер.

— А вот это тебя не касается, — отрезала Де Виль. — Ровно в семь тридцать ты должен ждать меня в машине у черного входа. Запомни: в семь тридцать и ни минутой позже. Вечер обещает быть ярким, так что готовься, милый.

— А Энджи мы с кем оставим?

— Думал, я про нее забыла? Нет, ну, я еще пока не настолько выжила из ума, чтобы забыть о собственном ребенке. Я договорилась с миссис Лэнгтон, в этот вечер она придет пораньше и побудет с Анджелиной. У нее как раз ночная смена у нас.

— Понятно. Значит, я должен узнать, где будет показ коллекции Баронессы, и достать машину.

— Да, все верно. А я займусь нашими нарядами. Мы должны выглядеть сногсшибательно. Но не слишком, — добавила Круэлла. — За работу, Джаспер!

— Да, любишь ты покомандовать.

— Ты же знаешь, я здесь босс, — гордо улыбнулась девушка.

— Пошли спать, босс. Времени двенадцать часов ночи. Тебя скоро Энджи поднимет.

Круэлла встала со скамейки.

— Ладно, пошли. С тобой даже не помечтаешь, зануда.


========== Глава девятнадцатая. Холодная месть ==========


В ателье модного дома Круэллы Де Виль собрались истинные ценители высокой моды. Гости заняли места вокруг подиума, установленного в центре просторного зала. Играла музыка. Леди и джентльмены непринужденно болтали и смеялись.

Круэлла поднялась на подиум. Она окинула взглядом толпу собравшихся. Сделав глубокий вдох, она произнесла:

— Благодарю всех, кто пришел на показ осенней коллекции модного дома Круэллы Де Виль. Сегодня вам предстоит увидеть последние новинки, созданные нашими лучшими дизайнерами. Полагаю, нам следует перейти от громких слов к действию. Итак, дамы и господа, представляю вашему вниманию осеннюю коллекцию модного дома Круэллы Де Виль.

Зал взорвался аплодисментами, на подиуме появились модели, одетые в умопомрачительные наряды. Яркие платья, брючные костюмы в крупную клетку, мини-юбки, сочетавшиеся с кожаными куртками. Круэлла незаметно вышла из зала и направилась в уборную. Взяв большую сумку, она прошла в кабинку.

Через пять минут из кабинки вышла совершенно другая девушка. Ее светлые волосы были уложены в прическу, макияж подчеркивал бледный тон кожи, губы покрывал слой ярко-красной помады. На ней был элегантный костюм — черный бархатный пиджак и юбка миди. Де Виль улыбнулась своему отражению в зеркале: — Отлично, Арабелла.

Несколько изменив голос, девушка произнесла:

— Меня зовут Арабелла Ревиаль. Я модный критик. Баронесса фон Хеллман, я приехала из Парижа, чтобы увидеть ваши гениальные творения. Поверьте мне: о них говорит вся Франция. Да что там Франция, о них говорит вся Европа. Я преклоняюсь перед вашим величайшим талантом. В модной индустрии вам просто нет равных, — Круэлла фыркнула и обычным голосом сказала себе: — Да-да, конечно, Баронесса.

Помолчав, она добавила:

— Надеюсь, что сегодня все пройдет так, как я задумала.

***

К ателье модного дома Баронессы подъехал старый Ford Anglia. Джаспер посмотрел на Круэллу. Девушка поправила ему шляпу-котелок и сказала:

— Из тебя получился прекрасный итальянский кутюрье. Напомни-ка, как тебя зовут, милый?

— Винченцо Сальтаформаджо, синьорина. Я не говорить по-английски. Искать модный дом Баронесса. Хотеть видеть показ.

— Отлично. За работу, Джаспер, — с этими словами Де Виль вышла из машины и направилась к черному входу в здание.

Джаспер подошел к парадному входу, возле которого стояли два охранника. Он произнес:

— Buanasera, signori. Io sono un stilista italiano. Sto cercando la casa di moda della Baronessa.*

— Что он сказал? — спросил один из охранников.

— Ни-че-го не понял. Но он говорил что-то про Баронессу. Похоже, какой-то иностранец. Может, модельер из Франции или из Италии?

— И что нам с ним делать? — сказал первый.

— Ты меня спрашиваешь? — разгорячился второй. — Сейчас свяжусь с боссом, — мужчина достал из кармана рацию.

Убедившись, что все идет по плану, Круэлла незаметно проскользнула в здание. Модный показ осенней коллекции Баронессы был в полном разгаре. На подиум одна за другой выходили модели, одетые в великолепные наряды, сочетавшие в себе шелк, мех, кашемир и шифон. Пораженная увиденным, Круэлла на мгновение остановилась. Она в восхищении смотрела на завораживавшие ее с детства платья, созданные Баронессой, которая некогда была ее кумиром. Воплощением стиля, креативности, смелости и влияния. Влияния, которым сама Де Виль раньше не была наделена. Вытащив из кармана острую шпильку, Круэлла приблизилась к Баронессе, сидевшей в первом ряду вместе с гостями. Проходя мимо нее, девушка уколола ее руку шпилькой. Баронесса вздрогнула и, обернувшись, встретилась взглядом с Де Виль. Девушка быстро вышла из зала.

Баронесса вскочила с кресла, словно ужаленная.

— Она здесь! Я чувствую, что она здесь, Тейлор.

К ней подошел сообщник:

— Кто здесь? — пробормотал он.

— Круэлла, болван. Я так и знала, что она сюда явится. Что ж, тем хуже для нее, — в глазах Баронессы вспыхнул зловещий огонек. — Отыскать ее! Живо!

***

Фон Хеллман вошла в одну из комнат, расположенных на втором этаже ателье. Заметив у окна знакомую фигуру, она вздрогнула, но быстро справилась с волнением.

Девушка обернулась.

— Здравствуй, мама! — сказала она.

— Эстелла, какой приятный сюрприз, — произнесла Баронесса, нацепив фальшивую улыбку. — Не ожидала увидеть тебя на своем показе.

— Не ожидала? Вот как? — подняла брови Де Виль. — Зачем же удвоила охрану? И почему все здание патрулирует полиция?

— Так, для большей безопасности, — ответила фон Хеллман.

— Для большей безопасности, — эхом отозвалась Круэлла. — Но тебя уже ничто не спасет.

— В каком смысле?

— Ты убила мою мать, ты пыталась убить Джаспера, ты пыталась убить меня и моего ребенка. И ты знаешь, что я намерена сделать.

— Детка, ты же не убьешь меня?

На губах Круэллы отразилось подобие улыбки:

— Ошибаешься. Мама.

Де Виль достала из кармана пистолет и направила его в сторону Баронессы.

Фон Хеллман рассмеялась:

— Детка, ты такая шутница. Мы же обе знаем, что ты этого не сделаешь. Правда?

Круэлла молча смотрела на нее.

— Это же просто смешно. Я твоя мать, ты обязана мне жизнью.

— Жизнью, которой ты хотела меня лишить.

— Все было совсем не так. Ты все неправильно поняла, — сказала Баронесса.

— Заткнись, — отрезала Де Виль. — Прекрати всю эту болтовню. Я не верю ни единому твоему слову. Ты просто подлая, гадкая, мерзкая тварь. Я ненавижу тебя!

— Имеешь право, — сказала Баронесса. — У меня для тебя сюрприз. Тейлор! — закричала она.

Мужчина вошел в комнату и поставил на кофейный столик корзину. По сигналу Баронессы он вышел из комнаты.

— Я знала, что сегодня ты попытаешься меня убить, — сказала фон Хеллман. — Я следила за каждым твоим шагом, а ты, наивная, даже не догадывалась об этом. Я знала каждый пункт твоего плана мести и подготовила свой план.

Круэлла смотрела на Баронессу непонимающим взглядом.

Гробовую тишину нарушил слабый крик, донесшийся из корзины. Сердце Круэллы дрогнуло. Этот плач был ей знаком. Материнский инстинкт не мог обмануть ее. Первым желанием девушки было броситься к корзине и взять на руки своего ребенка, но она справилась с этим порывом. Де Виль произнесла: — Не смей трогать моего ребенка.

Баронесса улыбнулась:

— Я знала, что ты это скажешь. Ты так предсказуема, дочка.

Круэлла одарила ее ледяным взглядом.

— Брось пистолет, и твой ребенок не пострадает, — сказала фон Хеллман.

— А если не брошу?

Баронесса вытащила из кармана платья крохотную острую бритву и поднесла ее к шее девочки. Руки Круэллы, все еще сжимавшие пистолет, заметно дрогнули.

— Тогда я перережу ей глотку.

Комментарий к Глава девятнадцатая. Холодная месть

*Добрый вечер, господа. Я итальянский модельер. Я ищу модный дом Баронессы (ит.) (прим. авт.).


========== Глава двадцатая. Мать и дочь ==========


Некоторое время Баронесса и Круэлла молча смотрели друг на друга. В комнате стояла гробовая тишина. Наконец Баронесса бросила бритву на пол и произнесла: — Неужели ты думаешь, что я способна на это? Разве я чудовище, которое может убить невинного ребенка?

Де Виль опустила пистолет и бросила на нее непонимающий взгляд. Она сказала:

— Ты хотела избавиться от меня сразу после рождения. Ты приказала Джону убить меня. Если бы не он, меня бы уже давно не было на свете.

Фон Хеллман вздохнула.

— Ты многого не знаешь, Эстелла, — женщина опустилась в кресло.

— Мне было всего двадцать шесть, когда я узнала, что беременна. Моя карьера только начиналась. Был 1952 год. Помню, в моде тогда были приталенные костюмы и узкие юбки, пышные платья с широкими ремнями и перчатки, дополнявшие эффектные образы. Я была так молода и так талантлива, у меня было столько идей. Я жаждала воплотить десятки потрясающих образов. Мой модный дом процветал, среди моих коллег были лучшие дизайнеры не только Великобритании, но и всей Европы. Появление ребенка совсем не входило в мои планы. Этот ребенок угрожал моей карьере, моей самореализации, моему творчеству. Да, звучит эгоистично, но молодость часто бывает эгоистична.

Когда родилась ты, Эстелла, я впервые почувствовала страх соперничества. До сих пор мне как дизайнеру одежды не было равных. Эти жалкие людишки, называвшие себя модельерами… Какое убожество они создавали! Тогда я подумала: «Что, если эта девочка будет так же талантлива, как я? Она вполне могла унаследовать мои способности, мое видение мира и гениальность. Что, если она станет новой звездой на небосклоне мира моды?» Я не могла это допустить. Никто не должен был превзойти меня в творчестве, никто не должен был стать более успешным, чем я. Тогда в порыве ревности и зависти я и приказала Джону избавиться от тебя. Он этого не сделал…

Когда я увидела твою витрину в «Либерти», я была просто поражена. А впечатлить меня, уж ты-то знаешь, детка, дорогого стоит. Я пригласила тебя в свой модный дом, я превратила тебя из жалкой замарашки в своего ведущего дизайнера, а ты ответила мне черной неблагодарностью. Но не будем об этом. Я никогда не говорила тебе этого, Эстелла, но ты была самым необыкновенным человеком в моей жизни. Какое огромное удовольствие я испытывала, наблюдая за тем, как ты создаешь эскизы, как ты воплощаешь на бумаге свои самые смелые мечты. Ты была еще совсем молода, но очень талантлива, и я с огромным интересом следила за тобой. В тебе я чувствовала равную себе по уму, способностям и видению мира. К тебе я испытывала что-то такое… — Баронесса задумчиво посмотрела куда-то вдаль. — В тебе была какая-то искра. Что-то, что постоянно притягивало меня к тебе. Я чувствовала нашу с тобой связь, но боялась признаться себе в том, что впервые ощущаю уважение и искренний интерес к абсолютно постороннему человеку. Это чувство было для меня совершенно новым.

Я знала, что моя дочь могла бы быть твоей ровесницей. Но она была мертва. По крайней мере, я была в этом уверена. Известие о том, что ты моя родная дочь, повергло меня в шок. То, чего я так боялась, все-таки сбылось. Круэлла затмила меня своим талантом, своей дерзостью, яркостью, смелостью идей. Я не могла простить тебе этого и попыталась убить тебя. Дважды. Но моим планам не суждено было сбыться. Ты не погибла.

— Эстелла умерла навсегда. Осталась лишь Круэлла, — сказала девушка.

— Эстелла. Круэлла. Это неважно. Главное, что сейчас передо мной стоит необыкновенно талантливая, сильная и смелая женщина, которую я могу назвать своей дочерью. Я горжусь тобой, Эстелла. Ты самый важный человек в моей жизни. Годы, проведенные в тюрьме, дали мне возможность понять, что соперничество матери с дочерью бессмысленно. Мы обе талантливы, мы обе гениальны. Мы создаем умопомрачительные коллекции, но мы не должны быть конкурентками. Мы одна семья. Я должна уступить тебе право быть первой, ведь настало твое время. Ты молода, и твоя карьера обещает быть успешной. Она уже успешна, а мое время прошло. Я была популярна. Видя мои наряды, публика взрывалась аплодисментами, но теперь все в прошлом. Я уже не та, что раньше. Я изменилась. Я хочу провести остаток своей жизни достойно. Я больше не хочу мстить и убивать. Я хочу начать новую жизнь. Пожалуйста, Эстелла, прости меня, если сможешь.

Круэлла глубоко вздохнула.

— Не думаю, что когда-нибудь смогу простить тебя. Ты причинила мне столько боли. Ты убила женщину, которую я считала своей матерью. Ты пыталась убить меня и всех, кто мне дорог. Я… Наверное, я не смогу тебя простить.

— Что ж, ты имеешь на это полное право, — тихо произнесла Баронесса. — Но разреши мне хотя бы обрести семью, которой у меня никогда не было. Пожалуйста, позволь мне видеться с внучкой. Хотя бы иногда, раз в месяц.

Де Виль молча смотрела на мать.

— Нет. Я не могу, — наконец сказала она.

— Мне так одиноко, — сказала Баронесса. — Иногда я просто схожу с ума от одиночества. Я устала быть сама по себе. Мне так хочется, чтобы рядом был хоть кто-нибудь близкий.

Услышав плач девочки, Круэлла подошла к ней и взяла ее на руки.

— Я так рада, что ты не совершила моей ошибки, — сказала фон Хеллман. — Ты не избавилась от нее.

— Я хотела избавиться от ребенка, но не смогла это сделать. Теперь я очень благодарна судьбе за то, что у меня есть Энджи. Я хотела сделать выбор в пользу карьеры, но со временем поняла, что никогда карьера не сможет полностью заменить для женщины семью. Наверное, в жизни нужно уметь во всем находить гармонию.

— Ты права, — произнесла Баронесса. — Я лишила себя возможности иметь семью по собственной глупости. Теперь я расплачиваюсь за ошибки молодости. Я так мечтала бы построить отношения со своей взрослой дочерью. Я хотела бы стать частью вашей семьи. Могу я хоть иногда приезжать к вам, чтобы увидеться с Энджи?

— Не знаю, — помолчав, ответила Круэлла. — Я не могу тебе это обещать, но я подумаю.


========== Глава двадцать первая. Неудачная шутка ==========


Превосходный аромат свежевыпеченного теста привел Круэллу на кухню. Остановившись в дверях, она окинула взглядом творческий беспорядок. Большой стол был присыпан мукой. На тумбе стояла картонная коробка с яйцами, рядом с ней была тарелка с нарезанным беконом и большими кусками сыра. В высокой бутылке блестело золотистое оливковое масло. Джаспер резал помидоры. Он поднял взгляд от разделочной доски и сказал: — Привет, милая.

— Привет. Пахнет восхитительно. Ты что-то готовишь?

— Пиццу, — ответил Джаспер. — Есть будешь?

— Спрашиваешь! — усмехнулась девушка. — Я как раз мечтала о пицце после тяжелого трудового дня. Ты просто читаешь мои мысли.

Джаспер улыбнулся.

— Я рад. Слушай, а где манка?

— Я, вроде, поставила ее в шкафчик для круп, на верхнюю полку. Рядом с детским питанием. Сейчас посмотрю, — Круэлла открыла дверцу шкафа. — Да, вот она. Держи.

Джаспер взял контейнер с манной крупой:

— Спасибо. Как дела на работе?

— Как это ни странно, все, вроде бы, хорошо. Тебе помочь?

— Да, потри, пожалуйста, сыр. Моцареллу и пармезан. И загрузи посуду в посудомойку.

— Ладно, — сказала девушка.

Она подошла к раковине и, открыв кран, подставила испачканные карандашом руки под струю холодной воды. Правая кисть ныла от усталости. Несколько секунд Круэлла наслаждалась ощущением безмятежности, боль постепенно уходила. Наконец она закрыла кран и, взяв терку, принялась тереть сыр. Джаспер резал зелень.

— Эл, ты сегодня какая-то бледная. У тебя все в порядке? — спросил Джаспер, взглянув на жену.

— Да, да, все нормально, просто полночи не спала из-за Энджи. Она все плакала. Наверное, опять эти головные боли. Нужно будет показать ее врачу.

— Хорошо, завтра вызовем доктора.

Круэлла подошла к шкафу, достала стакан и, налив в него воды, сделала несколько глотков.

— Ну, ладно, — сказал Джаспер. — Значит, все дело в недосыпе, а то я уж подумал, что ты снова беременна, — усмехнулся парень.

— Че-го? — чуть не подавилась Круэлла. — Я точно НЕ беременна. Как ты вообще мог такое подумать?! Господи, у меня куча работы, мне вздохнуть некогда. Да и Энджи всего два месяца! И вообще, если уж об этом зашла речь, рожать я больше не собираюсь. С меня и одного раза хватило.

— Да ладно, расслабься! Просто я подумал, что Эндж была бы не против обзавестись братиком или сестренкой.

— Зато я против! — резко сказала Де Виль. — Все, тема закрыта. Поговорим о чем-нибудь другом. Какая сегодня замечательная погода!

— Да, просто отличная, учитывая, что дождь льет уже вторые сутки и холодина такая, что зуб на зуб не попадает, — съязвил парень.

— Ну, для середины ноября вполне себе ничего.

Джаспер пристально посмотрел на Круэллу.

— Что? Почему ты так на меня смотришь? — спросила она.

Джаспер усмехнулся.

— И прекрати так усмехаться! — сказала Де Виль.

Он снова усмехнулся.

— Ну что, что, что? — не выдержала Круэлла.

— Слушай (только без обид), мне кажется, ты немного поправилась. Ты точно не беременна?

Круэлла закатила глаза.

— Объясняю для тупы… для особо одаренных. Во-первых, я НЕ поправилась. Я вообще-то слежу за своим весом, если что. А во-вторых, я НЕ беременна. Я была у врача три дня назад, так что информация стопроцентная. Еще вопросы есть?

— Ладно, ладно, все. Я тебе верю. А я уж надеялся, — вздохнул Джаспер.

— Даже и не мечтай об этом, Джаспер, — Де Виль испепелила его взглядом.

Некоторое время оба молчали, потом Джаспер сказал:

— Прости, я соврал тебе. Ты не поправилась, ты шикарно выглядишь. Все такая же стройная.

Круэлла удовлетворенно приподняла брови.

— То-то же.

— Просто люблю позлить тебя иногда. Ты так хороша в гневе! — признался парень.

— Ах, вот оно что! Любишь позлить меня? Поверь мне, милый, это я еще не разозлилась.

— И насчет беременности я пошутил. У нас уже давно ничего не было. Не думал, что ты так бурно отреагируешь на мои слова.

— За такие шутки тебе придется ответить, — Круэлла схватила со стола яблоко и запустила им в Джаспера. Он ловко увернулся.

— Не попала! — девушка бросила в него банан, который угодил ему прямо в голову.

— Ай! Больно! — притворно-обиженно произнес парень. — Хватит уже продуктами бросаться. Подумай о голодающих Африки.

Круэлла взяла с кухонной тумбы половник и ринулась к Джасперу.

— Засунь себе эти шутки знаешь куда? — сквозь зубы процедила она и замахнулась половником. Парень резко схватил ее за запястье и притянул к себе.

— Эй, эй, эй. Тише, тише. Ты чего? Энджи разбудишь, — Джаспер приблизился к Круэлле. Их отделяло друг от друга всего несколько миллиметров. Парень нежно прошептал: — Ну прости, прости, малыш. Я не хотел тебя обидеть. Дурацкая была шутка, правда дурацкая.

Круэлла посмотрела ему в глаза.

— Больше никогда так не шути. Обещай мне.

— Больше не буду. Обещаю.

Мгновение спустя их губы сомкнулись в поцелуе. Половник выпал из рук девушки и с грохотом рухнул на пол.

Джаспер поморщился от боли.

— Ты чуть не сломала мне ногу, — прервав поцелуй, сказал парень.

— Упс! Прости, Джаспер, — сказала Круэлла и снова страстно поцеловала его.


========== Глава двадцать вторая. (Не)приятная встреча ==========


Круэлла и Джаспер гуляли с Энджи по осеннему парку. День выдался сухим и теплым, и они молча шли рядом. Под ногами шелестели опавшие листья. Желтые, красные, оранжевые, ярко-розовые. Джаспер вел Круэллу под руку и катил перед собой коляску.

— Ты сегодня какая-то грустная. Что-то случилось? — спросил парень.

— Да нет. Так, просто задумалась. Все так изменилось в последнее время. Помнишь, как раньше мы гуляли здесь, когда еще были детьми?

— Конечно, помню, — улыбнулся Джаспер. — Вот на этом самом месте была летняя веранда. И как-то раз я позвал тебя на танцы, но ты мне отказала.

— Да, мне тогда было всего пятнадцать, и танцевать я вообще не умела.

— Это не оправдание. Я же сказал, что научу тебя.

— В тот день я была не в духе. Мне вообще не хотелось танцевать. Когда я отказала тебе, ты надулся и целых полчаса со мной не разговаривал. А потом притащил мне охапку полевых цветов.

— Да, я нарвал их под табличкой «По газонам не ходить. Цветы не рвать». О, смотри-ка, вот и она, — парень указал рукой на старенькую покосившуюся табличку. — Почти как новая. За мной погнался сторож, но мне удалось от него ускользнуть. Он так размахивал какой-то дубинкой весьма внушительных размеров, что мне даже страшно стало. Фух, как вспомнишь, так вздрогнешь.

Круэлла засмеялась.

— Ты чего?

— Да так. Вспомнила, как ты вручил мне цветы, а потом купил мне банановое мороженое. Мое любимое. А я увидела в небе воздушного змея и так засмотрелась на него, что уронила мороженое прямо тебе на ботинки. Ты тогда так взбесился, а я чуть не умерла от смеха.

Парень улыбнулся:

— Да, было дело.

— Эх, молодость, молодость, — мечтательно произнесла Круэлла. — Как давно это было.

— Скучаешь по прежним временам? — спросил Джаспер.

— Да нет, просто иногда вспоминаю, как было раньше. По-другому. Сейчас тоже хорошо. Я и представить себе не могла, что когда-нибудь все будет так потрясающе. Любимая работа, лучший муж на свете, моя маленькая дочка, которая всегда меня радует, роскошный особняк, деньги… У меня есть все, о чем я только могла мечтать.

— Ты счастлива? — спросил Джаспер.

— Н-наверное, — неуверенно произнесла Де Виль. — Я просто всегда думаю: это так странно, что в моей жизни не было ничего и вдруг теперь есть все.

— Ты это заслужила, Эстелла. Ты достойна всего самого лучшего, — нежно произнес парень.

— Спасибо, Джаспер. Кстати, я никогда бы не подумала, что ты станешь моим мужем.

— Ты так не думала? А я всегда мечтал жениться на тебе. Спал и видел просто.

— Ничего себе! Твоя мечта сбылась. Ты счастливчик.

— Да, — улыбнулся парень.

— Мне все еще не верится, что у нас с тобой теперь есть дочь. Я до сих пор иногда забываю, что я теперь мама и у меня куча обязанностей. Это все так странно.

— А я, наоборот, уже привык быть папой. Анджелина — лучший ребенок на свете. Я так счастлив, что у меня есть ты и Энджи. Мои девочки, — Джаспер прижал Круэллу к себе и поцеловал ее в лоб. Посмотрев куда-то в сторону, девушка вздрогнула.

— Что такое? — перехватив ее взгляд, спросил Джаспер.

— Баронесса! Она идет сюда. Не хочу ее видеть. Скорей, пойдем куда-нибудь в другое место.

Но было уже поздно: вдалеке, на повороте аллеи, показалась знакомая фигура.

— Кого я вижу! — прокричала издалека фон Хеллман. — Дети мои! — она быстрым шагом направилась к ним.

— Эстелла, Джаспер, какой приятный сюрприз! — приблизившись к ним, всплеснула руками Баронесса. — Не ожидала вас здесь встретить.

— О, нет! — пробормотала себе под нос Круэлла. Она дернула парня за рукав пальто и одними губами прошептала: — Валим отсюда!

Джаспер прошептал в ответ:

— Ты с ума сошла? Куда мы побежим с коляской?

— А, да, точно. Совсем забыла, — опомнилась девушка. — Тогда давай спрячемся где-нибудь. Вот здесь, за этой скамейкой, — она указала взглядом на ближайшую лавочку.

Джаспер усмехнулся:

— Это будет глупо. Она нас уже видела. Все будет хорошо. Просто держи себя в руках, Эл. Вдох, выдох.

Круэлла сделала глубокий вдох и выдохнула. Баронесса подошла к ним вплотную.

— Эстелла, Джаспер, как же я рада вас видеть! — улыбнулась фон Хеллман. — Как ваши дела?

— Все н-нормально, — выдавила из себя Де Виль.

— Вот и отлично. А как поживает моя ненаглядная малышка?

— С ней все в порядке, госпожа фон Хеллман, — сухо ответил Джаспер.

— Госпожа фон Хеллман! — картинно закатила глаза Баронесса. — К чему такие церемонии? Мы с вами одна семья. Джаспер, ты можешь называть меня мамой.

— Хорошо, м-м-м-мама, — пробормотал парень.

— Вот и славно, — улыбнулась Баронесса. — Как идут дела на работе, доченька?

— Все хорошо. М-мама, — запинаясь, произнесла Де Виль. — Спасибо.

— Что я тебе говорила?

— Благодарят только неудачники?

— Именно, детка. Ты не забыла моих уроков. Да шучу я, шучу, — искренне улыбнулась Баронесса. — Какой же я была несносной, но теперь все в прошлом. Я изменилась. Пожертвовала на благотворительность несколько тысяч фунтов стерлингов. На эти деньги в западном Лондоне скоро построят приют для сирот. Оказывается, в нашей стране так много детей, оставшихся без родителей. Я решила начать все с чистого листа, я теперь другая.

Круэлла фыркнула:

— Что-то слабо верится.

— Можешь не верить мне, дочка, но поступки говорят громче слов. В эту пятницу я устраиваю благотворительный концерт. Вырученные деньги пойдут на покупку оборудования для медицинских клиник, в которых лечатся душевнобольные. Вы придете?

— Спасибо за приглашение, но мы пока не знаем, будем ли свободны в этот день, — сухо сказала Круэлла.

— Буду очень рада, если вы придете. Как-никак вы мои дети, а мне иногда бывает так одиноко в безлюдном особняке, — Баронесса вздохнула. — Эстелла, пожалуйста, прости меня. Я понимаю, что причинила тебе много боли, но я правда сожалею о содеянном. Я искренне раскаиваюсь во всем, что сделала.

Круэлла посмотрела на нее и покачала головой.

— Может быть, не сейчас, но со временем ты сможешь меня простить, — сказала Баронесса. — Я буду на это надеяться. Ты моя единственная дочь, у меня больше никого нет. Я так боюсь остаться совсем одна. У меня нет друзей и родственников, нет коллег. У меня есть только вы. Пожалуйста, постарайтесь понять меня.

Джаспер и Круэлла обменялись взглядами.

— Прости, нам уже пора домой, — сказала Круэлла.

— Эстелла, можно я возьму Энджи на руки? — спросила Баронесса. — Я так хотела бы ее увидеть. Пожалуйста, прошу тебя.

Девушка резко сказала:

— Нет.

Джаспер дотронулся до руки Круэллы и тихо сказал ей:

— Да ладно тебе, Эстелла. Пусть она возьмет Эндж на руки.

Круэлла внимательно посмотрела на него и опустила глаза:

— Ладно. Можешь взять ее на руки. Но только на одну минуту, не больше.

— Спасибо, милая, — улыбнулась Баронесса. — Знаю, как нелегко тебе было это сказать, но я очень это ценю.

Баронесса аккуратно достала девочку из коляски и прижала к себе.

— Энджи, солнышко мое! Бабушка так по тебе скучала. О, как ты выросла. Совсем большая стала, да? — фон Хеллман поцеловала девочку и оценивающим взглядом посмотрела на ее одежду. — О, какой у тебя красивый комбинезон. Белый цвет в этом сезоне в моде.

— Это я его сшила, — с гордостью сказала Круэлла. — И дизайн тоже мой.

— У твоей мамы золотые руки, — улыбнувшись, сказала Баронесса. — Мамочка так для тебя старается, да, Анджелина?

— Все, хватит, — резко сказала Де Виль. — Нам пора домой. Энджи хочет есть.

— Ладно, будем слушать маму. Она лучше знает. Пока, зайка! — сказала малышке фон Хеллман и отдала ее Круэлле. Девушка положила ребенка в коляску.

— До свидания, мадам фон Хеллман, — сказал Джаспер.

— До свидания, Джаспер. До свидания, Эстелла, — произнесла Баронесса. — Пока, Энджи!

— До свидания, — сказала Круэлла. Фон Хеллман направилась в одну сторону парка, а Круэлла и Джаспер пошли в противоположную. Парень медленно катил перед собой коляску.

— Зачем ты с ней так? — спросил Джаспер. — Могла бы быть помягче. Мне кажется, она действительно изменилась.

— А я так не думаю, Джаспер. Я не верю ни единому ее слову. Благотворительность, сироты, душевнобольные. Бла, бла, бла! Это все нужно просто для отвода глаз. Она хочет втереться к нам в доверие. Вот и все.

— А мне кажется, что она просто хочет общаться с тобой и с Энджи. Я это чувствую. Постарайся быть с ней помягче, Эл.

Круэлла вздохнула:

— Я не могу. Она сломала мне жизнь. Она хотела убить меня. Она убила мою мать. Она пыталась убить моего ребенка. Наверное, я никогда не смогу простить ее. Даже если очень захочу.

— Ты должна попытаться. Все эти обиды, ненависть, месть. Тебе самой от них только хуже.

— Ты прав, Джаспер. Но я ничего не могу с собой поделать, — положив руки в карманы куртки, Круэлла подошла к огромной куче желтых листьев и разбросала их носком сапога. Сухие листья громко зашуршали. Девушка молча смотрела вниз, в землю. Она тихо произнесла: — Может быть, когда-нибудь я прощу ее. Может быть…


========== Глава двадцать третья. Перед вечеринкой ==========


— Мне до сих пор не верится, что я согласилась пойти на вечеринку к Баронессе, — сказала Эстелла. Сидя за туалетным столиком, она наносила макияж. — Это все ты. Если бы не ты, я ни за что на свете не пошла бы к ней.

— Я просто хочу, чтобы ты сделала шаг навстречу. Мне кажется, она действительно хочет помириться, — сказал Джаспер.

— Вот именно. Тебе кажется, а на самом деле она только прикидывается миленькой и доброй. «Я так соскучилась по своей внучке. Кроме вас, у меня больше никого нет. Мне так одиноко,» — передразнила ее девушка. — Вранье. Не верь ни единому ее слову. Она просто заманивает нас в очередную ловушку.

— Да в какую ловушку? — усмехнулся парень. — По-моему, у тебя развилась паранойя. И мания преследования. Ты когда в последний раз была у психотерапевта?

— Нет у меня паранойи, я просто стараюсь быть начеку. Баронесса очень умна, хитра и расчетлива. От нее можно ожидать любой подлости. Уж поверь мне, дорогуша. Я на нее работала и знаю ее, как саму себя.

— Тебя не переубедишь, Эл, — вздохнул парень.

Стоя за спиной девушки, он посмотрел в зеркало. Эстелла поправила прическу и в отражении встретилась взглядом с мужем. Она нахмурила брови.

— Что? — спросил парень.

— Джаспер, ты что надел?! Я же сказала тебе надеть смокинг.

— О, я его просто ненавижу. Я как дурак буду в этом смокинге! Пойду лучше в костюме.

— Твой темно-синий костюм совершенно не сочетается с моим платьем и с платьем Энджи. Ты портишь нам образ! Быстро переодевайся! Смокинг черный, рубашка белая и черный галстук-бабочка.

— Бабочку точно не надену. Пойду в обычном галстуке.

— Нет, не пойдешь. Ты приглашения Баронессы видел? Мы должны соблюдать дресс-код.

— Ладно, ладно, уговорила. Надену бабочку. Но только ради тебя, — Джаспер прошел в гардеробную, которая находилась в соседней комнате.

— Мисс Харпер! — позвала Эстелла. — Энджи готова?

— Да, госпожа.

В комнату вошла няня с ребенком на руках.

— О, зайка, ты чудесно выглядишь, — сказала дочери Эстелла. — Ты точно не будешь меня позорить. Не то, что некоторые.

— Я вообще-то все слышал! — прокричал из соседней комнаты Джаспер.

— Это платье тебе идет, — девушка хотела взять малышку на руки, но внезапно передумала. — Нет, на руки я тебя не возьму. Не обижайся. Помнешь мне платье или слюней на него напускаешь. Отдадим тебя папе. Ему все равно терять уже нечего.

— Я снова все слышал! — донесся из гардеробной голос Джаспера.

Минуту спустя он вышел из комнаты. На нем был черный смокинг, белая рубашка и черный галстук-бабочка.

— Другое дело, — взглянув на него, сказала Эстелла. — Как я выгляжу? — спросила она.

Девушка была одета в элегантное платье темно-шоколадного цвета, подол которого доходил ей до колена. Приталенный силуэт подчеркивал стройную фигуру Эстеллы. Ее пальцы были украшены золотыми кольцами, а на левом запястье блестел браслет.

— Роскошно, — сказал парень. — Ты надела браслет, который я подарил тебе на рождение Анджелины?

— Да. А ты внимательный.

— Всегда таким был.

Эстелла обула черные туфли на высокой шпильке.

— Не устанешь? — спросил ее парень.

— Да здесь всего двенадцать сантиметров, — фыркнула девушка.

— Ага. Всего.

— Бывало и выше. Все, я готова. Пошли. Ах, да. Чуть не забыла. Сумочка.

Джаспер услужливо подал ей маленький черный клатч.

— Спасибо, милый, — сказала Эстелла. Джаспер завороженно смотрел на возлюбленную. — Ну, что стоишь? Бери ребенка и вперед. Люлька в машине. До свидания, мисс Харпер, — сказала она няне.

— Всего доброго, миледи. Хорошего вечера.

— Спасибо, — сказала Эстелла.

Джаспер взял дочку на руки и вышел из комнаты. Эстелла в последний раз бросила взгляд на свое отражение в зеркале и, убедившись, что все в порядке, вышла в коридор.


========== Глава двадцать четвертая. “Endless Love” ==========


Эстелла и Джаспер вошли в холл особняка Баронессы. Фон Хеллман, одетая в стильный костюм, встречала гостей, прибывавших на благотворительный концерт.

Увидев дочь, Баронесса всплеснула руками и улыбнулась:

— Эстелла, Джаспер! Как я рада, что вы пришли. Проходите, проходите, нечего стоять в дверях, — заметив на руках у Эстеллы ребенка, Баронесса сказала: — О, вы и Энджи с собой привели. Чудесно. Наконец-то вся семья в сборе. Я так рада.

— Мы тоже, мама, — выдавила из себя Эстелла.

— Можно я возьму Анджелину на руки? — спросила Баронесса. — Так соскучилась по внучке.

— Да, — нехотя согласилась Эстелла и передала ей дочь.

— Иди ко мне, солнышко. О, Энджи, какое у тебя шикарное платье. Тебе так идет, — Баронесса посмотрела на бледно-желтое платье, украшенное кружевами. — Сама сшила? — обратилась она к Эстелле.

— Да. Но дизайн твой. Коллекция семьдесят первого года. Я сделала для Энджи маленькую копию.

— А, так оно мое. Тогда неудивительно, что оно мне понравилось.

— Хотела сделать тебе приятное, — улыбнулась Эстелла.

— Спасибо, детка. Очень мило с твоей стороны, — Баронесса посмотрела на внучку: — Какая у тебя талантливая мама. Да, Энджи? Кстати, видела последнюю коллекцию Круэллы Де Виль. Ты просто превзошла саму себя, Эстелла. Платье со шлейфом, расшитым жемчугом Акойя, было просто восхитительным.

Девушка улыбнулась.

— Спасибо. Я так долго над ним работала. Это была изюминка всей осенней коллекции. Я рада, что ты оценила.

— Как тебе удалось достать этот жемчуг? Он выглядел невероятно красиво. Его кремовый оттенок удачно сочетался с цветовой гаммой платья.

— Спасибо. Я заказала его в магазине «Mikimoto».

— В «Mikimoto»? Должно быть, было ужасно дорого.

— Да, и доставка из Южной Японии тоже стоила недешево, но оно того стоило.

— Я тебя понимаю. На какие только жертвы ни пойдешь ради искусства, — сказала Баронесса. — Я так горжусь тобой, детка. Я всегда слежу за всеми твоими работами и теперь с уверенностью могу сказать: ты просто живой гений.

— Спасибо, — улыбнулась Эстелла.

— Я всегда знала, что ты станешь звездой мира моды. С тех самых пор, как ты впервые переступила порог моего модного дома. Помнишь, в твой первый рабочий день я искала образ и ты создала чудесную композицию? Жаль, что я не сказала это тогда, но могу сделать это сейчас. Ты очень талантлива, Эстелла. Ты необыкновенно талантлива. Я горжусь тем, что ты моя дочь.

Эстелла улыбнулась и спросила:

— А как же инстинкт убийцы? Он у меня есть?

— Поверь мне, детка: тебе он не нужен. Ты покоряешь людей своим творчеством, своими потрясающими образами. Ты стои́шь на порядок выше других дизайнеров одежды, которые продолжают соперничать друг с другом втвоей тени. Ты превзошла их всех не благодаря инстинкту убийцы, а благодаря своему безграничному таланту. Ты смелая, дерзкая, яркая, ты не боишься быть собой, проявлять свою индивидуальность. Не зависишь от мнения других людей. Позволяешь себе выделяться на фоне серой, безликой массы. Все это и любит в тебе публика, всем этим не перестают восхищаться модные критики.

Эстелла с благодарностью посмотрела на мать, которая почти всегда была ее кумиром. С юных лет она мечтала стать такой же, как Баронесса, открыть свой модный дом, в котором она сможет создать все, что захочет. В котором будет царить свобода творчества. В котором не будет места правилам и стереотипам. И теперь ее самые смелые мечты стали реальностью. Но важнее всего для Эстеллы было получить признание выдающегося гения мира моды — баронессы фон Хеллман. А еще важнее для нее было добиться уважения родной матери.

Эстелла посмотрела женщине в глаза и тихо сказала:

— Спасибо, мама. Я так рада, что ты ценишь мой труд. Я и представить не могла, что когда-нибудь мы сможем обо всем этом поговорить. Это невероятно.

Держа на руках Энджи, Баронесса обняла Эстеллу и сказала:

— Моя девочка, — и тут же поправила себя: — Мои девочки.

На груди фон Хеллман блестела подвеска с бриллиантом. Девочка потянулась к украшению.

— Анджелина, не трогай, — резко сказала Эстелла, убрав руки дочери от подвески.

— Ничего страшного, Эстелла, — сказала Баронесса. — Пусть потрогает. У нашей Энджи хороший вкус. Это подарок твоего дедушки, Энджи. Он подарил мне эту подвеску незадолго до нашей свадьбы. Фамильное украшение семьи фон Хеллман. Когда-нибудь оно будет твоим, — Баронесса посмотрела на Джаспера: — Бедный Джаспер совсем заскучал! Мода, украшения… Тебе, наверное, с нами не интересно.

— Да нет, почему. Приятно послушать умных дам, — сказал парень.

Баронесса наклонилась к Эстелле и громко, так, чтобы и Джаспер тоже слышал, прошептала:

— Он у тебя такой душка!

Эстелла улыбнулась:

— Я знаю.

— Все, пойдемте в холл, — сказала фон Хеллман. — Концерт скоро начнется. Можно Энджи пока побудет со мной?

— Да, — согласилась Эстелла.

— Официант, шампанского Джасперу и Эстелле, — сказала Баронесса.

Эстелла открыла рот, чтобы сказать, что ей нельзя пить, потому что она кормит грудью. Баронесса прочитала ее взгляд и едва заметно кивнула:

— Шампанского Джасперу и яблочный сок для Эстеллы.

— Спасибо, мама, — сказала Эстелла.

Официант принес напитки, и Эстелла, Джаспер и Баронесса взяли бокалы.

— За нас! За нашу семью, — произнесла Баронесса. Раздался мелодичный звон хрусталя.

— Ладно, пойду поприветствую гостей и познакомлю их с моей внучкой, — сказала Баронесса. — Не скучайте тут без меня.

Фон Хеллман прошла в холл. Джаспер и Эстелла остались наедине.

— Кажется, вы помирились, — улыбнулся Джаспер.

— Ну, почти. Пока трудно сказать, что будет дальше, — ответила Эстелла.

— Это здорово. Я так горжусь тобой, Эл. Ты наконец смогла простить ее. Я же говорил, что она изменилась. Она больше не хочет с тобой враждовать.

— Похоже, ты, как всегда, был прав, Джаспер.

— Тише, — Джаспер взял девушку за руку. — Слышишь?

— Что? — не поняла Эстелла.

— Песня. Та самая, под которую мы с тобой танцевали на нашей свадьбе. Помнишь?

Эстелла прислушалась:

— Это же Эрик Клэптон, «Wonderful Tonight».*

Джаспер стал тихонько напевать:

It’s late in the evening;

She’s wondering what clothes to wear.

She puts on her make-up

And brushes her long blonde hair.

And then she asks me…

— Do I look all right? — улыбнувшись, продолжила Эстелла.

— And I say, «Yes, you look wonderful tonight».** Мадемуазель, позвольте пригласить вас на танец, — Джаспер взял Эстеллу за руку.

— О, Джаспер, я даже не помню, когда танцевала в последний раз. Наверное, я уже разучилась.

— Расслабься, Эл, — Джаспер положил руки девушке на талию. — Вот видишь, ты потрясающе двигаешься.

Некоторое время оба молча танцевали в такт музыке. Эстелла прижалась к Джасперу и прошептала:

— Я так хочу, чтобы это мгновение длилось вечно.

— Я тоже, милая. Я тоже.

Внезапно яркое освещение в зале сменилось на более приглушенное. Повсюду засияли голубые и фиолетовые огни гирлянд.

— Это ты подстроил? — спросила девушка.

— Нет, не я, — улыбнулся Джаспер.

Эстелла огляделась по сторонам:

— А куда делись все гости?

— Не знаю. Похоже, Баронесса решила оставить нас наедине.

— О, слушай, — Эстелла сжала плечо Джаспера.

— Дайана Росс, «Endless Love».*** Твоя любимая песня.

— Это точно не ты подстроил?

— Да нет, Эстелла. Клянусь. Я ничего не знал, как и ты.

— Баронесса, — улыбнулась девушка.

— Она решила оставить нас вдвоем. Похоже, я ей нравлюсь, — улыбнулся парень.

— Еще бы ты ей не нравился, — сказала Эстелла.

Они медленно танцевали, наслаждаясь романтичным моментом.

— Мне так хорошо, — сказал Джаспер.

— Мне тоже.

— Давно у нас такого не было.

— Да, надо будет как-нибудь повторить, — улыбнулась Эстелла. — О, о, подожди. Мой любимый момент! — Девушка тихо спела: — ‘Cause you, you mean the world to me. Oh, I know I’ve found in you my endless love.****

Комментарий к Глава двадцать четвертая. “Endless Love”

*«Wonderful Tonight» (англ. «Замечательно сегодня вечером») — песня британского рок-музыканта Эрика Клэптона, написанная в 1977 году. Песню можно послушать по ссылке: https://en.lyrsense.com/eric_clapton/wonderful_tonight (прим. авт.).

**Уже поздний вечер;

Она думает, что надеть.

Она наносит макияж

И расчесывает длинные светлые волосы.

Потом она спрашивает: «Я хорошо выгляжу?»

А я говорю: «Да, ты выглядишь замечательно сегодня вечером». (пер. авт.).

***«Endless Love» (англ. «Бесконечная любовь») — песня американской исполнительницы Дайаны Росс, прозвучавшая в одноименном фильме (1981). Песню можно послушать по ссылке: https://en.lyrsense.com/diana_ross/endless_love_dr (прим. авт.).

****«Потому что ты, для меня ты целый мир. О, знаю я, в тебе нашла я бесконечную любовь» (пер. авт.).


========== Эпилог ==========


К парадному входу особняка Хелл-холл подъехал черный автомобиль. Выйдя из машины, Баронесса направилась к крыльцу. Женщина нажала на кнопку дверного звонка. Дверь открыл Джон.

— Доброе утро, Джон, — приветливо сказала фон Хеллман.

— Доброе утро, госпожа, — сказал камердинер.

— Я приехала повидаться с внучкой.

— Мэм, боюсь, сегодня Круэлла не позволит вам увидеть ребенка. Вы же знаете, что можете видеться с Энджи только в предпоследнюю пятницу каждого месяца, а сегодня четверг, и, к тому же, в этом месяце вы у нас уже были.

— Вот как! — усмехнулась Баронесса. — Разве я не имею права видеться со своей единственной внучкой? Не стой столбом. Помоги мне, — фон Хеллман протянула камердинеру несколько пакетов и поднялась по лестнице на второй этаж. Джон следовал за ней.

Баронесса вошла в детскую. Увидев няню ребенка, она сказала:

— Мисс Харпер, оставьте нас ненадолго.

— Да, мэм, — ответила няня и вышла из комнаты.

Баронесса подошла к белоснежной колыбели и, склонившись над ней, нежно сказала:

— Здравствуй, солнышко! Энджи, какая ты большая выросла. Бабушка по тебе ужасно соскучилась. Иди ко мне, детка, — она взяла девочку на руки. Малышка удивленно смотрела на нее. — Боже мой, что это на тебе надето? — женщина с ужасом осмотрела наряд ребенка. Вязаное платье жемчужного цвета.

— Мама тебя совсем забросила. Маме все время некогда, она так много работает. Да, Энджи? Смотри, что бабушка тебе привезла. Давай-ка тебя переоденем, — Баронесса переодела девочку в платье с белым верхом и нежно-розовой юбкой, отделанной кружевами. К талии был пришит тонкий пояс, украшенный бантом.

В комнату вошла Эстелла. Желая остаться незамеченной, она остановилась в дверях и молча наблюдала за происходящим.

— Ну вот, совсем другое дело. Правда? — сказала Баронесса, оглядев внучку с ног до головы. — Какая же ты красавица! Так похожа на свою маму. Ты будешь такой же талантливой, как она, — услышав это, Эстелла улыбнулась. — Мы с твоей мамой будем гордиться тобой, — она прижала девочку к груди и поцеловала ее. Затем положила ее в кровать.

Эстелла подошла к ребенку. Взяв ножницы, она ловким движением отрезала у платья пояс.

— По-моему, так лучше, — сказала она.

Баронесса взяла девочку на руки и посмотрела в ее серо-голубые глаза. Немного помолчав, она сказала:

— Энджи, я всегда знала, что у твоей мамы безупречный вкус.