Каон Туи (СИ) [Светлый Отец] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Каон Туи (СИ) 464 Кб, 74с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - (Светлый Отец)

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class="book">Вождь: Ти’Вао, расскажи, что это?

Ти’Вао: Это острая кость. Как наши лезвия, только это из кости павшего зверя.

Охотник: Как ты её сделал? Неужели есть кто-то, у кого есть такие же кости, как у нас?

Ти’Вао: Нет. Это кость большого зверя, которую я нашел в пещере.

Житель племени: А как ты сделал её такой?


Ти’Вао стал рассказывать, как можно из обычной кости давно почившего зверя изготовить грозное оружие, которое может помочь на охоте. Вождь приказать вывернуть все туши наизнанку и сложить наиболее толстые и длинные кости. Они, конечно, не были такими длинными, как та, которую нашел Ти’Вао, однако из них при должном старании могло выйти что-то путное. Молодой герси стал объяснять, что кость при долгом трении о камень стачивается, и таким образом можно сделать острый конец. Расправившись с добытыми хоарами, герси вытащили несколько костей из конечностей и ребер, после чего стали стачивать их, как рассказывал Ти’Вао. В большинстве своем их попытки были неудачными, так как они пытались стачивать кости наподобие лезвий на кисти, но в результате только портили их и ломали кости. Ти’Вао забрал последнюю уцелевшую кость у своих неумелых сородичей и показал, как правильно нужно делать. Его стараниями бедренная кость хоара приобрела острый конец и стала личным оружием вождя племени.


Вождь: Я горжусь тем, что ты есть у нас, Ти’Вао.

Ти’Вао: Все ради племени, мой вождь.


Жизнь племени герси немного облегчилась благодаря молодому воину, который стал учить сородичей обрабатывать кости, а со временем все додумались и обрабатывать шкуры пойманных животных. Кроме голода и жажды, основной проблемой племени был холод. Чаще всего все племя спало, плотно сгруппировавшись, чтобы тепло тел не позволило никому замерзнуть. Один лишь вождь не страшился холода, потому что носил шкуру давно поверженного им урууна. Вскоре стараниями Ти’Вао и некоторых других у племени появилась одежда, не теплее шкуры вождя, но по крайней мере с ней угроза замерзания понизилась. Такова первая глава о жизни племени герси.


========== Глава 1. Часть 2. Раса герси. ==========


Прошло несколько лет. Герси успешно совершеноствовали ремесло по обработке кости и шкур. Ти’Вао удалось отработать технологию изготовления костяного клинка, который успешно заменял родные. Племя научилось делать грубые полоски из шкуры, а также нити из сухожилий животных. Охотники герси стали чаще приходить с добычей, тем самым снабжая племя и провизией и материалами для изготовления оружия, орудий труда и одежды. Мелкие кости хорошо подходили на роль игл для шитья, а толстые стали применяться не только для заточки до колов и кинжалов, но и как рукоять более сложных инструментов, типа каменных дубинок и кремневых колунов. Также герси стали более пристально изучать физиологию хоаров, заметив, что их слюна была очень вязкой, и самые пытливые умы герси стали размышлять, какое найти применение им.

Ти’Вао занимался все тем же сбором грибов для племени, периодически отправляясь на охоту с несколькими соплеменниками и мастеря новые костяные кинжалы. Его родной кол, с которого все началось, оставался при нем. Со временем он укоротился после нескольких заточек, но не потерял своего основного назначения – он был смертельным оружием в руках владельца. Племя начало постепенно разрастаться и осваивало все более дальние земли. Несколько охотников регулярно ходили к гремящей горе, в пещере которой и прятался Ти’Вао. Они рассказывали о том, что там большая яма, в которой очень жарко, течет горячая оранжевая вода, а также во множестве бродят одинокие огни, к которым невозможно подойти и дотронуться. Сам же умелец Ти’Вао интересовался, кто такие урууны, одного из которых победил вождь и носил его шкуру, как трофей.


Ти’Вао: Вождь мой, позволь спросить тебя.

Вождь: Спроси, Ти’Вао.

Ти’Вао: Расскажи о звере, которого ты одолел, чью шкуру на плечах своих носишь.

Вождь: Ты хочешь знать об уруунах? То было давно, когда я был твоего возраста. Наше племя жило посреди большой каменной степи. Я тогда отправился далеко на север, где было еще холоднее и вместо земли там было что-то белое и мягкое, но при прикосновении невероятно холодное, превращающееся в воду. Я надеялся найти добычу для племени, но вместо этого боролся за свою жизнь. Один из этих зверей накинулся на меня, когда я спрятался в неизвестной пещере.

Ти’Вао: Как ты убил его?

Вождь: Я долго боролся с ним. Зверь был силен, а его пальцы были когтистые. Он расцарапал мне плечо и грудь, но я смог схватить его за рога и вывернуть шею так, что он лег на землю и больше не мог пошевелиться, хотя еще был жив. Я пожалел зверя и убил его. А его шкура и мясо тогда спасли меня и от голода и от холода.

Ти’Вао: Я хочу найти уруунов и