Цвет фона черный светло-черный бежевый бежевый 2 персиковый зеленый серо-зеленый желтый синий серый красный белый
Цвет шрифта белый зеленый желтый синий темно-синий серый светло-серый тёмно-серый красный
Размер шрифта 14px 16px 18px 20px 22px 24px
Шрифт Arial, Helvetica, sans-serif "Arial Black", Gadget, sans-serif "Bookman Old Style", serif "Comic Sans MS", cursive Courier, monospace "Courier New", Courier, monospace Garamond, serif Georgia, serif Impact, Charcoal, sans-serif "Lucida Console", Monaco, monospace "Lucida Sans Unicode", "Lucida Grande", sans-serif "MS Sans Serif", Geneva, sans-serif "MS Serif", "New York", sans-serif "Palatino Linotype", "Book Antiqua", Palatino, serif Symbol, sans-serif Tahoma, Geneva, sans-serif "Times New Roman", Times, serif "Trebuchet MS", Helvetica, sans-serif Verdana, Geneva, sans-serif
Насыщенность шрифта жирный
Обычный стиль курсив Ширина текста 400px 500px 600px 700px 800px 900px 1000px 1100px 1200px Показывать меню Убрать меню Абзац 0px 4px 12px 16px 20px 24px 28px 32px 36px 40px
Межстрочный интервал 18px 20px 22px 24px 26px 28px 30px 32px
class='book'>
93
Сусек — большой деревянный ящик, в котором хранится мука или зерно.
(
обратно )
94
Кочеток — петушок.
(
обратно )
95
Опара — тесто, бродящее в квашне.
(
обратно )
96
Лыко — волокнистое подкорье, находящееся под липовой корой; из него плетут лапти.
(
обратно )
97
Луб — плотная часть липового подкорья; из луба делают короба, крыши и т. п.
(
обратно )
98
Гребéлька — узкая плотина поперек речки.
(
обратно )
99
Ужо — скоро, в тот же день.
(
обратно )
100
Беремя — охапка; сколько можно обхватить руками.
(
обратно )
101
Запали — то есть завалились, лежат без движения.
(
обратно )
102
Гвоздем в данном случае называется деревянная затычка в бочке.
(
обратно )
103
По концам — то есть журавль на одном конце болота, а цапля — на другом.
(
обратно )
104
Прикорнать — погубить.
(
обратно )
105
Баять — рассказывать.
(
обратно )
106
Гужишко — гуж, петля в упряжи, которая соединяет хомут с оглоблей и дугой.
(
обратно )
107
Повой — прием новорожденного; принимает (повивает) повивальная бабка.
(
обратно )
108
Кокорина — коряга.
(
обратно )
109
Жерновки — ручная мельница.
(
обратно )
110
Устьице — устье, наружное отверстие в русской печи.
(
обратно )
111
Орет — пашет.
(
обратно )
112
Порешили — убили.
(
обратно )
113
Кабацкая теребень — постоянный посетитель кабака.
(
обратно )
114
Ширинка — полотенце.
(
обратно )
115
Голик — березовый веник без листьев, голый.
(
обратно )
116
Поленица — богатырка.
(
обратно )
117
Сугон — погоня.
(
обратно )
118
Хорт — борзая собака.
(
обратно )
119
Хи́тра — колдунья.
(
обратно )
120
Количество пряжи, выпрядываемой па одно веретено.
(
обратно )
121
Сказка автором не закончена.
(Прим. ред.)
(
обратно )
122
А. М. Смирнов, Сборник великорусских сказок, вып. II, П 1917, стр. 868–869.
(
обратно )
Последние комментарии
3 часов 17 минут назад
3 часов 38 минут назад
4 часов 32 минут назад
7 часов 31 минут назад
7 часов 32 минут назад
7 часов 40 минут назад