Тягар пристрастей людських [Вільям Сомерсет Моем] (fb2) читать постранично, страница - 292

- Тягар пристрастей людських (пер. Єлена Даскал) 2.6 Мб скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Вільям Сомерсет Моем

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r326>обратно)

327

Популярна у салонах пісня вікторіанської епохи.

(обратно)

328

Декольте (фр.).

(обратно)

329

Місто і муніципалітет в Італії, у регіоні Лаціо.

(обратно)

330

Річка, що протікає в Севільї (Іспанія).

(обратно)

331

Рядок із сонета Джона Мільтона «Про свою сліпоту». Переклад Д. Павличка.

(обратно)

332

Екстравагантне (фр.).

(обратно)

333

Бут. 3:19.

(обратно)

334

Сорт міцного темного пива.

(обратно)

335

«Історія занепаду і падіння Римської імперії» — робота англійського історика Едварда Гіббона.

(обратно)

336

Візантійська імператриця, дружина імператора Юстиніана I.

(обратно)

337

Ірина Афінська — імператриця Візантії з 797 до 802 рік.

(обратно)

338

Тобіас Смоллетт — шотландський романіст, поет і перекладач.

(обратно)

339

Сукупність островів у Тихому океані.

(обратно)

340

Роберт Геррік — англійський поет.

(обратно)

341

Луцій Ліциній Лукулл — давньоримський аристократ, полководець і політичний діяч.

(обратно)

342

Французький філософ і кулінар. Автор трактату «Фізіологія смаку».

(обратно)

343

Афродіта наказала Еросові розпалити в Психеї хтивість до найогиднішого чоловіка. Проте Ерос сам запалав до неї чистим і шляхетним коханням. Ерос щоночі відвідував дівчину, але застеріг її, щоб вона не намагалася довідатись, хто він такий, і не намагалася побачити його при світлі. Детальніше в «Золотому віслюкові» Апулея.

(обратно)

344

Персонажі «Венеціанського купця» Шекспіра.

(обратно)

345

Цитата з вірша Дж. Кітса «Ода грецькій вазі». Переклад В. Марача.

(обратно)

346

Лк., 23:34.

(обратно)