Оборотни [Тони Хиллерман] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Оборотни (пер. Лев Шкловский) 663 Кб, 198с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Тони Хиллерман

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

звали женщину-благотворительницу, работницу племенной службы социального обеспечения, жесткую, как шорно-седельную кожу, злобную, как змею. Выражение ее лица, когда она узнала, что они вытащили не того Бегая из клиники Бэдуотер и оставили на полпути через резервацию, было для него ценным образом. Теперь она была мертва, но это произошло далеко к югу от района Шипрок, вне юрисдикции Чи. А для Чи образ Ирмы Онесолт не сделал столько, сколько могло бы уменьшить радость от инцидента «Неправильное начало». Говорили, что они никогда не узнают, кто стрелял в «Женщину всеобщего благосостояния», потому что каждый, кому когда-либо приходилось с ней работать, был бы логичным подозреваемым со здравым мотивом. Чи не мог припомнить встречи с более неприятной женщиной.


Он потянулся. Снова в постель. Внезапно он подумал об альтернативе теории о кошке, напуганной койотом. Застенчивая девочка в лагере Тереза Бено. Она хотела поговорить с ним, стояла в стороне, пока он разговаривал с Бено, мужем Бено и старшей дочерью Бено. У этого застенчивого человека дочь была длиннолицая и тонкокостная красавица, с красотой которая, казалось, была у всех женщин Бено. Он заметил, что она садится в серый пикап Chevy, когда он выезжал из лагеря Бено, а когда он остановился за Pepsi в Roundtop Trading Post, Chevy проехал вверх по дороге.

Застенчивая девочка припарковалась подальше от бензоколонок. Он заметил, что она наблюдает за ним, и ждал. Но она уехала.


Чи отошел от раковины и остановился у решетчатой ​​двери, глядя в темноту и вдыхая запах августовской засухи. «Она кое-что знает об овце, - подумал он, - и хотела рассказать мне». Но она хотела сказать мне, где никто не мог её видеть, как она разговаривает со мной. Муж ее сестры крадет овец. Она это знает. Она хочет, чтобы его поймали. Она последовала за мной. Она ждала. Сейчас она подойдет к двери и расскажет мне, как только преодолеет застенчивость. Она там, и она напугала кошку.


Конечно, все это было глупой идеей, результатом полусна. Чи ничего не видел через оконце. Только темные очертания можжевельника, и в миле вверх по реке огни, которые кто-то оставил на ремонтных станциях на шоссе Навахо Нэйшн Шипрок Агентства, и, кроме того, слабое сияние, которое попыталось оживить ночь в городке Шипрок. Он чувствовал запах пыли и своеобразный аромат увядших отмирающих листьев - запах, знакомый Чи и всем навахо, и который вызывал неприятные детские воспоминания. В виде худых лошадей, умирающих овец, волнующихся взрослых. Недостаточно пищи, чтобы поесть. Будьте очень осторожны, чтобы набрать в ковш для тыквы не больше прохладной воды, чем вы бы выпили. Сколько времени прошло с тех пор, как шел дождь? Ливень на Шипроке в конце апреля. С тех пор ничего. Стеснительной дочери Терезы Бено там не будет. Может, койот. Как бы то ни было, он возвращался в постель. Он налил еще немного воды на ладонь, отпил, заметив вкус. Резервуар на его трейлере пора привести в порядок. Он должен промыть его и снова наполнить. Он снова подумал о Кеннеди. Чи разделял предубеждения большинства работающих полицейских против ФБР, но Кеннеди казался лучшим из них. И умнее. Это было хорошо, потому что он, вероятно, проработает в Фармингтоне долгое время, а Чи будет работать. . .


Именно тогда он осознал форму в темноте. Возможно, это выдало какое-то легкое движение. Или, возможно, глаза Чи наконец полностью приспособились к ночному зрению. Это было не более чем в десяти футах от окна, под которым спал Чи, нечеткое «черное на черном». Но форма была вертикальной. Человек. Небольшой? Вероятно, женщина из овчарни Тереза Бено. Почему она стояла так молча, если она прошла весь этот путь, чтобы поговорить с ним?


Свет и звук ударили одновременно - бело-желтая вспышка, прожигавшая сетчатку за линзами глаз Чи, и грохот, ударивший в его барабанные перепонки и повторившийся. Очередной раз. И опять. Не задумываясь, Чи упал на пол, чувствуя, как кошка отчаянно рвется за его спиной к дверной створке.


Потом было тихо. Чи с трудом сел. Где его пистолет? Висящий на поясе в кладовке трейлера. Он карабкался к нему на четвереньках, все еще видя только бело-желтую вспышку, слыша только звон в ушах. Он распахнул дверцу шкафа, вслепую потянулся вверх и стал шарить, пока его пальцы не нашли кобуру, вытащили пистолет, взвели его. Он сидел, прижавшись спиной к стене трейлера, не смея дышать, пытаясь снова заставить глаза работать. Они сделали это постепенно. Форма открытой двери превратилась в черно-серый прямоугольник в черно-черном поле. Свет темной ночи проникал в окно над его кроватью. А под этим маленьким квадратом он, казалось, видел неправильный ряд округлых мест - мест немного светлее черноты.


Чи заметил свою простыню на полу вокруг себя, поролоновый матрас у своего колена. Он не сбивал его с койки. Кот? Этого не могло быть. Сквозь затихающий звон в ушах он слышал собачий лай где-то вдалеке в сторону Шипрока. «Проснулись от выстрелов, - предположил Чи. И, должно быть, это были выстрелы. Как из пушки. Три. Или